"Hans Mouridsen" <hom@FJERNMIGpc.dk> skrev i en meddelelse
news:C482E901.25CE%hom@FJERNMIGpc.dk...
> Hej
>
>> Kør ned til grænsen og tal med dem om det. Iflg. internettet skal du have
>> een på camping-/teltvognen også...
>
> Jeg har fundet den officielle hjemmeside omkring vignetter:
>
http://www.ezv.admin.ch/zollinfo_privat/informationen/00421/index.html?lang=
> de
>
> Nu er jeg ikke lige så skarp til det tyske, men er det ikke noget med, at
> hvis totalvægten overstiger 3,5t, så skal man?
>
>
Vist lige omvendt
Abgabepflicht
Abgabepflichtig sind alle Motorfahrzeuge und Anhänger bis zu einem
Gesamtgewicht von je 3,5 t, welche auf Nationalstrassen erster oder zweiter
Klasse verkehren.
[oversat]
Afgiftspligt
Afgiftspligtig er alle motorkøretøjer og anhængere op til en totalvægt på
hver især 3.5 t, som færdes på nationalveje af 1.ste eller 2. klasse
[/oversat]
Jeg regner ikke med at mit tyske er helt rustent endnu
Omvendt kan jeg ikke helt lure en enkelt af undtagelserne;
Ausnahmen
Die Abgabe muss nicht bezahlt werden für:
a.. Fahrzeuge mit Militärkontrollschildern
b.. Einsatzfahrzeuge (Feuerwehr, Polizei, Ambulanz,
Nationalstrassen-Unterhaltsdienste) und Fahrzeuge des Zivilschutzes, wenn
sie als solche gekennzeichnet sind
c.. Fahrzeuge von zwischenstaatlichen Organisationen mit Sitz in der
Schweiz und Sitzabkommen mit dem Bundesrat
d.. Fahrzeuge mit schweizerischen Händlerschildern auf Fahrten an
Werktagen
e.. Fahrzeuge ohne Kontrollschilder auf der Fahrt zu amtlichen
Fahrzeugprüfungen
f.. Fahrzeuge im Hilfseinsatz bei Bränden, Unfällen, Pannen usw.
g.. starre Anhänger gemäss gesetzlichen Bestimmungen
h.. leichte Sattelmotorfahrzeuge und leichte Sattelschlepper gemäss
gesetzlichen Übergangsbestimmungen
i.. Fahrzeuge auf Fahrten bei amtlichen Führerprüfungen
j.. ausländische Regierungsfahrzeuge in offizieller Mission
"starre Anhänger gemäss gesetzlichen Bestimmungen"
Menes der her anhænger uden affjedring???
starre Anhänger må jo være stiv anhænger...... og øhhhh.....jeg er faktisk
ikke 100% sikker
M.v.h.
Kim