Her er så derektivet: direktiv 70/200/EEC (Go' daw' mand - økseskaft) (Google oversat)
Direktiv 70/220/EØF" forstås Rådets direktiv 70/200/EEC af the 20th March, 1970 on the approximation of the laws of the den 20 marts 1970 om indbyrdes tilnærmelse af Member States relating to measures to be taken against air Medlemsstaternes lovgivning om foranstaltninger mod luftforurening pollution by gases from positive-ignition engines of motor vehicles forårsaget af udstødningsgas fra styret tænding af motorkøretøjer as amended; som ændret; "Directive 80/1268/EEC” means Council Directive 80/1268/EEC "Direktiv 80/1268/EØF": Rådets direktiv 80/1268/EØF of 16th December 1980 relating to the carbon dioxide emissions af 16. december 1980 om den kuldioxid and the fuel consumption of motor vehicles; og brændstofforbrug for motorkøretøjer; "Directive 98/69/EC" means Directive 98/69/EC of the European "Direktiv 98/69/EF" betyder direktiv 98/69/EF af Europa Parliament and of the Council of the 13th October 1998 relating to Europa-Parlamentets og Rådets direktiv af 13. oktober 1998 om measures to be taken against air pollution by emissions from motor foranstaltninger mod luftforurening forårsaget af emissioner fra motorkøretøjer vehicles as amended; køretøjer som ændret; "electric vehicle" means a vehicle that derives its motive power "elektrisk køretøj": et køretøj, der henter sin drivkraft exclusively from an electric motor, and it includes an electric udelukkende fra en elektrisk motor, og den omfatter en elektrisk motorcycle; motorcykel; Cap. Cap. 460. 460. "European Union" has the same meaning as is assigned to it in "Den Europæiske Union" har samme betydning som er tillagt det i article 2 of the European Union Act, and includes Norway, Iceland artikel 2 i den Europæiske Union Act, og omfatter Norge, Island and Liechtenstein; og Liechtenstein; "hybrid vehicle" means a vehicle having at least two different "hybrid køretøj": et køretøj, der har mindst to forskellige energy converters and two different energy storage systems for the energi og to forskellige systemer til lagring af energi til purpose of vehicle propulsion; Formålet med fremdrift af køretøjer; "imported into Malta" means the entry into Malta of a motor "importeret til Malta": indrejse Malta i en motor vehicle from a third country; køretøj fra et tredjeland; ''invoice'' means a document issued by the manufacturer or an ''faktura''forstås et dokument, udstedt af fabrikanten eller en authorised agent of the manufacturer to a buyer listing the vehicle or fuldmagt fra fabrikanten til en køber notering køretøjet eller vehicles supplied and stating the sum of money due or paid and the køretøjer, der leveres, og med en sum penge, som skyldes eller er betalt, og chassis number of the said vehicle or vehicles; chassisnummer af de nævnte køretøj eller køretøjer;
--------------------------------------------------------------------------------
Page 3 Side 3
MOTOR VEHICLES REGISTRATION AND LICENSING MOTORKØRETØJER registrering og licens [ [ CAP. Landbrugspolitik. 368. 368. 3 3 "leasing" shall mean a contract under which the owner of a motor "leasing" forstås en kontrakt, hvorefter ejeren af en motor vehicle grants to another person the exclusive possession of the køretøj tilskud til en anden person eksklusive besiddelse af motor vehicle for an agreed period, in return for a consideration, motordrevet køretøj for en aftalt periode, til gengæld for en modydelse, and under such conditions that the possessor of the motor vehicle og på sådanne vilkår, at besidderen af motorkøretøjer will be obliged to pay the full amount of the consideration, or a vil være forpligtet til at betale det fulde beløb af modydelsen, eller en penalty, to the owner of the motor vehicle, should the contract be sanktion, til ejeren af det motordrevne køretøj, skal kontrakten terminated before the expiration of the agreed period; afsluttes før udløbet af den aftalte periode; "length of motor vehicle” means the length of the motor vehicle "længde af motorkøretøj": længden af motorkøretøj contained in the certificate of conformity, and where the vehicle is er indeholdt i typeattesten, og hvor køretøjet er not covered by such a certificate, the length contained in a ikke er omfattet af et sådant certifikat, længden er indeholdt i en document acceptable to the Authority showing the technical dokument accepteres af myndigheden, der viser de tekniske specifications of that vehicle; specifikationer for det pågældende køretøj; "limousine" "limousine" means a luxury passenger vehicle which "Prestige" "Prestige" en luksus personbiler, der either has a chassis or wheel-base that has been stretched, or is a enten har et chassis eller hjul-base, der er blevet strakt, eller er en sedan which is promoted as a luxury vehicle by its manufacturer; sedan, der fremmes som en luksus køretøj af fabrikanten; "Member State" means a Member State of the European Union; "Medlemsstat": en medlemsstat i Den Europæiske Union; "Minister" means the Minister responsible for transport; "Minister" betyder ministeren med ansvar for transport; "M1 motor vehicle" means a vehicle used for the carriage of "M1 motorkøretøj": et køretøj, der anvendes til transport af passengers and comprising no more than eight seats in addition to personbefordring og har ikke mere end otte siddepladser foruden the driver's seat; førersædet; "M2 motor vehicle" means a vehicle used for the carriage of "M2 motorkøretøj": et køretøj, der anvendes til transport af passengers, comprising more than eight seats in addition to the passagerer, der omfatter mere end otte siddepladser ud over driver's seat, and having a maximum mass not exceeding 5 tonnes; førersædet, og har en totalvægt på ikke over 5 tons; "M3 motor vehicle" means a vehicle used for the carriage of "M3 motorkøretøj": et køretøj, der anvendes til transport af passengers, comprising more than eight seats in addition to the passagerer, der omfatter mere end otte siddepladser ud over driver's seat, and having a maximum mass exceeding 5 tonnes; førersædet, og med en maksimal masse på over 5 tons; "motor cars and other motor vehicles principally designed for the "biler og andre motorkøretøjer, hovedsagelig konstrueret til transport of persons" means motor cars and other vehicles transport af personer "forstås biler og andre køretøjer originally designed and constructed for the carriage of persons, oprindeligt er konstrueret og fremstillet til befordring af personer, whether for hire or not; hvad enten leje eller ej; "motor cycle" means a two-wheel vehicle with or without a "motorcykel": et køretøj på to hjul med eller uden sidecar, fitted with an engine having a cylinder capacity of more sidevogn, forsynet med en motor med et slagvolumen på mere than 50 cm end 50 cm 3 3 of the internal combustion type and, or having a af en forbrændingsmotor og, eller har en maximum design speed of more than 45 km per hour, and including konstruktivt bestemt maksimal hastighed på over 45 km i timen, og herunder a motor tricycle; en trehjulet motorcykel; "motor vehicle" means any vehicle which falls within any of the "motorkøretøj": ethvert køretøj, der falder ind under et af de descriptions listed in the First and Second Schedules; beskrivelser, der er anført i første og andet skema; "motor vehicle for the transport of goods" means a motor vehicle "bil til transport af varer": et motorkøretøj which has been originally designed and constructed for the carriage der er oprindeligt er konstrueret og fremstillet til befordring of goods, whether for hire or not; af varer, uanset om leje eller ej; "motor vehicle provisionally registered by the Authority" means "motorkøretøj foreløbigt registreret af autoriteten": a motor vehicle which is brought into Malta or which is et motorkøretøj, der er bragt i Malta eller som er manufactured in Malta and is registered by the Authority with the fremstillet i Malta og er registreret hos myndigheden med intention of being re-exported or exported, as the case may be, intentioner om at blive genudføres eller eksporteres, som tilfældet kan være, within a period of ninety days from - inden for en periode på halvfems dage fra -- ( a ) the date of its original entry into Malta; or (A) datoen for dens oprindelige indrejse i Malta, eller ( b ) from the release of the said vehicle from a bonded (B) fra frigivelsen af den pågældende køretøj fra en fæstnede
--------------------------------------------------------------------------------
Page 4 Side 4
4 4 CAP. Landbrugspolitik. 368. ] 368.] MOTOR VEHICLES REGISTRATION AND LICENSING MOTORKØRETØJER registrering og licens warehouse, in accordance with the provisions of lageret, i overensstemmelse med bestemmelserne i article 20; or artikel 20, eller ( c ) in the case of a vehicle manufactured in Malta, from (C) i tilfælde af et køretøj er fremstillet i Malta, fra the date of being provisionally registered by the den dato, der foreløbigt er registreret af den Authority; Myndighed; "N1 motor vehicle" means a vehicle used for the carriage of "N1 motorkøretøj": et køretøj, der anvendes til transport af goods and having a maximum mass not exceeding 3.5 tonnes; varer og med en tilladt totalvægt på højst 3,5 tons; "N2 motor vehicle" means a vehicle used for the carriage of "N2 motorkøretøj": et køretøj, der anvendes til transport af goods and having a maximum mass exceeding 3.5 tonnes but not varer og med en tilladt totalvægt over 3,5 tons, men ikke exceeding 12 tonnes; over 12 tons; "N3 motor vehicle" means a vehicle used for the carriage of "N3 motorkøretøj": et køretøj, der anvendes til transport af goods and having a maximum mass exceeding 12 tonnes; varer og med en tilladt totalvægt på over 12 tons; "new motor vehicle" means, for the purposes of this Act, a motor "ny bil" forstås, i forbindelse med denne lov, en motor vehicle which has never been registered in any country; køretøj, der aldrig har været registreret i et land; "owner" means the person by whom the motor vehicle is kept, "ejer" forstås den person, som motorkøretøjet er holdt, and where the vehicle is the subject of a hire-purchase agreement og hvor køretøjet er omfattet af en afbetaling aftale or a lease, the person in possession of the vehicle under the eller en lejekontrakt, den person er i besiddelse af køretøjet under agreement or lease; aftale eller lease; "particulate matter" means the particulate emissions produced by "partikler" betyder partikelemissionen produceret af diesel-powered motor vehicles as measured in accordance with dieseldrevne køretøjer, som målt i overensstemmelse med Directive 70/220/EEC, as amended; Direktiv 70/220/EØF, som ændret; "person" includes any body of persons; "person" omfatter ethvert organ for personer; "person residing in Malta" means: "person med bopæl i Malta" betyder: Cap. Cap. 258. 258. ( a ) a person to whom an identity card has been issued in (A) en person, som et identitetskort er udstedt i terms of the Identity Card Act or who is legally form af Identity Card loven, eller som er lovligt obliged to have an identity card issued under the forpligtet til at have et identitetskort udstedt i henhold til Identity Card Act; Identity Card Act; ( b ) a person, other than an individual, having his only or (B) en person, bortset fra en person, der har sit eneste eller principal place of business in Malta; hovedforretningssted i Malta; "private use" means any use other than business use; "privat brug" forstås enhver anden brug end erhvervsmæssig brug; "private motor vehicle" means any road motor vehicle, including "privat motorkøretøj": ethvert lastmotorkøretøjet, herunder its trailer, if any, other than commercial vehicle, and includes a sin trailer, hvis nogen, andre end kommercielle køretøjer, og omfatter en motor-cycle and a caravan; motorcykel og en campingvogn; "quad bikes" means a four-wheeled bike with handlebars whose "quads" betyder en firhjulet cykel med styret, hvis maximum design speed is more than 45 km per hour; konstruktivt bestemt maksimal hastighed er mere end 45 km i timen; "quadricycle” means a motor vehicle with four wheels whose "quadricykel": et motorkøretøj med fire hjul, hvis unladen mass is not more than 400 kg, or 550 kg for vehicles ubelastet masse er ikke mere end 400 kg eller 550 kg for køretøjer intended for carrying goods, not including the mass of batteries in beregnet til at transportere varer, heri ikke medregnet batteriernes masse for the case of electric vehicles, and whose maximum net engine power tilfælde af elektrisk drevne køretøjer, og med en maksimal nettoeffekt does not exceed 15 kW; ikke overstiger 15 kW; "racing vehicle" means a motor vehicle specifically constructed "Racing køretøj": et motorkøretøj specielt konstrueret for competitive purposes and may only be used in areas which are for konkurrencedygtige formål og må kun bruges i områder, der er exclusively reserved for such competitive events; udelukkende er forbeholdt sådanne konkurrencemæssige begivenheder; "registration tax" means the registration tax charged and levied "registreringsafgiften" betyder registreringsafgiften opkræves og opkræves in terms of article 3; i henhold til artikel 3; '"RV" means the registration value of the motor vehicle in terms ' "RV" betyder registrering værdi af motorkøretøjer i form
--------------------------------------------------------------------------------
Page 5 Side 5
MOTOR VEHICLES REGISTRATION AND LICENSING MOTORKØRETØJER registrering og licens [ [ CAP. Landbrugspolitik. 368. 368. 5 5 of article 9; af artikel 9; "road" means any national, arterial, distributor, access and local "vej": enhver national, arteriel, distributør, adgang og lokale access road; tilkørselsvej; "self-drive motor vehicle for long term hire" means a motor "self-drevet køretøj for langsigtet leje": et motorkøretøj vehicle which is imported, licensed and registered to be hired from køretøj, der er importeret, licens og er registreret til at blive ansat fra a public service garage, and for the purpose of being driven by such en public service værksted, og med henblik på at blive drevet af en sådan hirer for a period exceeding in total ninety days; Lejeren af en varighed på i alt halvfems dage; "self-drive motor vehicle for short term hire" means a motor "self-drevet køretøj for kort sigt leje": et motorkøretøj vehicle which is imported, licensed and registered to be hired from køretøj, der er importeret, licens og er registreret til at blive ansat fra a public service garage, and for the purpose of being driven by such en public service værksted, og med henblik på at blive drevet af en sådan hirer for a period, which shall be not renewable, not exceeding in Lejeren i en periode, der skal ikke fornyes, dog højst i total ninety days: alt halvfems dage: Provided that the Chief Executive of the Authority may, Forudsat at den administrerende direktør for autoriteten, kan under such conditions as he may deem fit to impose, grant under sådanne betingelser, som han anser for passende at indføre, yde permission to the public service garage for the self-drive motor tilladelse til public service-garage til kør-selv-motor vehicle intended for short term hire to be hired by a hirer or granted køretøj beregnet til kortvarig leje at blive ansat af en meddelt lejer eller under leasing terms to Government departments and, or entities for i henhold til leasing vilkår for ministerier og, eller enheder til a long term; lang sigt; "special purpose vehicle" means a vehicle which is designed, "special purpose vehicle": et køretøj, der er konstrueret, constructed or adapted solely or mainly for a purpose other than the konstrueret eller indrettet udelukkende eller primært til et andet formål end det carriage of persons or goods; transport af personer eller gods; "temporary registered vehicle" means a motor vehicle which is "midlertidig indregistreret køretøj": et motorkøretøj, der er imported into Malta and registered with the intention of being re- importeres til Malta og registreret med henblik på at re - exported within a period of ninety days from - eksporteres inden for en periode på halvfems dage fra -- ( a ) the date of its original importation into Malta, or (A) datoen for dens oprindelige indførsel til Malta, eller ( b ) from the release of the said vehicle from a bonded (B) fra frigivelsen af den pågældende køretøj fra en fæstnede warehouse, in accordance with the provisions of article lageret, i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17A; 17A; "third country" means a country other than a Member State; "tredjeland": et andet land end en medlemsstat; Cap. Cap. 332. 332. "Transport Appeals Board" means the Transport Appeals Board "Transport Ankestyrelsen": transport Ankestyrelse set up under the Malta Transport Authority Act; nedsat i henhold til Maltas Transport Authority Act; "used motor vehicle" means a motor vehicle which is not a new "brugt bil" forstås et motorkøretøj, der ikke er et nyt motor vehicle. motorkøretøj. (2) For the purposes of this Act a motor vehicle in respect of (2) Ved anvendelsen af denne lov et motorkøretøj i forbindelse med which any works have been done in Malta, including the fitting of der har nogen værker er udført i Malta, herunder montering af an engine to a chassis or frame, shall be deemed to have been en motor til et chassis eller stel, anses for at have været manufactured in Malta if the chassis or frame had not formed part fremstillet i Malta, hvis chassis eller stel ikke havde været en del of any motor vehicle imported into Malta or if the chassis or frame af ethvert motordrevet køretøj, der indføres i Malta, eller hvis chassis eller stel had formed part of a motor vehicle whose registration in Malta has havde været en del af et motorkøretøj, hvis registrering i Malta har been cancelled. blevet aflyst. (3) Any reference in this Act to the owner of a motor vehicle (3) Enhver henvisning i denne lov til ejeren af et motorkøretøj shall be construed as including a reference to every co-owner skal forstås som omfattende en henvisning til hver medejer thereof and to every person who has at the time relevant to such heraf og at enhver person, der har på det tidspunkt, der er relevante for sådanne reference the motor vehicle in his possession or under his control. reference motorkøretøjet i hans besiddelse eller under hans kontrol. Motor vehicles to Motorkøretøjer til be registered. blive registreret. Added by: Tilføjet af: VI. VI. 2009.5. 2009,5. 2A. (1) No person shall have in his possession or charge any 2A. (1) Ingen person må være i besiddelse af eller afgift nogen motor vehicle which has not been registered with the Authority and motorkøretøj, som ikke er blevet registreret hos myndigheden og on which the applicable registration tax has not been paid unless - hvor den gældende registreringsafgiften ikke er blevet betalt, medmindre --
--------------------------------------------------------------------------------
Page 6 Page 6
6 6 CAP. Landbrugspolitik. 368. ] 368.] MOTOR VEHICLES REGISTRATION AND LICENSING MOTORKØRETØJER registrering og licens ( a ) that person is an authorized manufacturer, agent or (A) den pågældende person er en autoriseret fremstiller, agent eller dealer of motor vehicles and the vehicle in his forhandler af motordrevne køretøjer og køretøjet i sin possession or charge is not being used on the road, or besiddelse eller afgift ikke benyttes på offentlig vej, eller ( b ) the vehicle is the subject of an exemption under this (B) køretøjet er omfattet af en fritagelse i henhold til denne Act. Act. (2) No motor vehicle shall be used on the road without a (2) Der må ikke motorkøretøj skal benyttes på offentlig vej uden circulation licence issued by the Authority unless that vehicle is the omløb udstedt af myndigheden, medmindre køretøjet er subject of an exemption under this Act. omfattet af en fritagelse i henhold til denne lov. Charge to tax. Afgift. Amended by: Ændret ved: XXIII. XXIII. 2000.30: 2000,30: XIX. XIX. 2005.3. 2005,3. Substituted by: Erstattes af: VI. VI. 2009.6. 2009,6. 3. 3. There shall be charged and levied by the Authority on Der skal opkræves og opkræves af myndigheden den account of the Government a registration tax and a circulation hensyn til regeringen en registreringsafgift og en omsætning licence fee at the rate or in the amount specified in this Act on the licensafgift til den sats, eller i det beløb, der er angivet i denne lov om registration and licensing of - registrering og godkendelse af -- ( a ) every motor vehicle imported or brought into Malta, (A) ethvert motordrevet køretøj, der indføres eller bringes i Malta, and og ( b ) every motor vehicle manufactured in Malta, (B) alle biler fremstillet i Malta, unless the vehicle is the subject to an exemption under this Act. medmindre køretøjet er omfattet af en fritagelse i henhold til denne lov. Certificate of Certifikat conformity. overensstemmelse. Added by: Tilføjet af: VI. VI. 2009.7. 2009,7. 3A. Every motor vehicle imported or brought into Malta or 3A. Hver motor importeret køretøj eller bringes i Malta eller manufactured in Malta shall, unless otherwise directed by the fremstillet i Malta, skal, medmindre andet er bestemt af den Authority, be accompanied by a certificate of conformity issued by Myndighed, være ledsaget af en typeattest, der udstedes af the manufacturer, or any other similar and equivalent fabrikanten, eller andre lignende og tilsvarende documentation in respect to the motor vehicle as proof that it dokumentation i forhold til bilen som bevis for, at det complies with all relevant type approval requirements which the overholder alle relevante typegodkendelse krav, som de Authority may from time to time request, or as may be prescribed. Myndighed kan kan fra tid til anden anmode om, eller som skal ordineres. Notice of Meddelelse om importation, import, bringing in, or bringe i, eller manufacture of fremstilling af motor vehicles. motorkøretøjer. Amended by: Ændret ved: XXIII. XXIII. 2000.30; 2000,30; XIX. XIX. 2005.4; 2005,4; VI. VI. 2009.8. 2009,8. 4. 4. Every person who imports or brings a motor vehicle into Enhver person, der importerer eller bringer et motorkøretøj i Malta and every person who manufactures a motor vehicle in Malta Malta og enhver person, som fremstiller et motorkøretøj i Malta shall give notice of such importation, bringing in or manufacture to skal give meddelelse om en sådan import, bringer i eller fremstilling af the Authority in such manner as the Authority may from time to Myndigheden på en sådan måde, som myndigheden kan fra tid til time direct, or as may be prescribed by regulations. gang direkte, eller som måtte være foreskrevet i lovgivningen. Motor vehicle not Motorkøretøjer, der ikke to be taken out of skal tages ud af bond or removed obligation eller fjernes from place of fra sted til manufacture fremstilling without uden authorization. tilladelse. Amended by: Ændret ved: XXIII. XXIII. 2000.30; 2000,30; XIX. XIX. 2005.5. 2005,5. 5. (1) No motor vehicle may be released from customs or 5. (1) Ingen motorkøretøj kan frigives fra told-eller taken out of any customs bond and no motor vehicle manufactured taget ud af enhver toldregister og ingen motor fremstilles køretøj in Malta may be removed from the place in which it has been i Malta, kan fjernes fra det sted, hvor det har været manufactured and used, or kept on the road, except with the fremstilles og anvendes, eller opbevares på vej, dog med authorization in writing of the Authority. skriftlig fuldmagt fra autoriteten. (2) The said authorization may be made subject to any (2) Denne tilladelse kan gøres til genstand for nogen conditions which the Authority may deem fit to impose for the betingelser, som myndigheden anser for egnet til at pålægge for safeguard of any tax which is or which may become due under this beskyttelse af den afgift, der er, eller som kan forfalde til betaling i henhold til denne Act. Act. Classification of Klassificering af motor vehicles. motorkøretøjer. Amended by: Ændret ved: IX. IX. 2001.15; 2001,15; XXIII. XXIII. 2000.30; 2000,30; XIX. XIX. 2005.6. 2005,6. Substituted by: Erstattes af: VI. VI. 2009.6. 2009,6. 6. (1) Every motor vehicle imported or brought into Malta 6. (1) Hver motor importeret køretøj eller bragt i Malta and which is not registered in Malta and every motor vehicle og som ikke er registreret i Malta og alle biler manufactured in Malta shall be classified by the Authority under fremstillet i Malta, skal klassificeres som autoriteten under one of the categories listed in the First or Second Schedules, as the en af de kategorier, der er anført i første eller andet skema, som de case may be, unless the vehicle is the subject of an exemption from tilfælde kan være, medmindre køretøjet er omfattet af en fritagelse fra registration under this Act. registrering i henhold til denne lov. (2) An M1 motor vehicle imported into Malta which - (2) M1-motorkøretøjer, der importeres til Malta, der -- ( a ) is not a new motor vehicle; (A) er ikke et nyt motorkøretøj;
--------------------------------------------------------------------------------
Page 7 Page 7
MOTOR VEHICLES REGISTRATION AND LICENSING MOTORKØRETØJER registrering og licens [ [ CAP. Landbrugspolitik. 368. 368. 7 7 ( b ) is not accompanied by a certificate of conformity (B) er ikke ledsaget af en typeattest issued in accordance with the most recent EC udstedt i overensstemmelse med den seneste EF Directive and corresponding emission stage or Direktiv og tilsvarende emissionskrav stadium eller standard issued by the European Community; and standard, der er udstedt af Det Europæiske Fællesskab, og ( c ) (C) was manufactured more than four years prior to the blev fremstillet mere end fire år før date of coming into force of the most recent EC Datoen for ikrafttrædelsen af den seneste EF - Directive as laid down therein and which stipulates the Direktiv, som er fastsat heri, og som fastsætter latest emission stage or standard, seneste emission stadium eller standard, shall be classified under the Second Schedule and a tax shall be skal klassificeres under den anden tidsplan og en skat skal levied thereon at the rate or in the amount specified therein: opkræves herom til den sats, eller i det beløb, der er fastsat deri: Provided that the most recent EC Directive shall be the EC Forudsat at den seneste EF-direktiv skal EF - Directive applicable at the point of import of the motor vehicle: Direktiv gældende på tidspunktet for indførsel af motorkøretøjer: Provided further that all M1 motor vehicles manufactured Yderligere forudsat at alle M1 motordrevne køretøjer fremstillet prior to the date of coming into force of the recent amendments to forud for datoen for ikrafttrædelsen af de nylige ændringer Directive 98/69/EC and Directive 70/220/EEC, shall be classified Direktiv 98/69/EF og direktiv 70/220/EØF, skal klassificeres under the Second Schedule, and a tax shall be levied thereon at the under det andet blad, og en skat skal opkræves heraf ved rate or in the amount specified therein. sats eller i det beløb, der er fastsat deri. Anti-abuse Anti-misbrug provision. bestemmelse. Added by: Tilføjet af: VI. VI. 2009.10. 2009,10. 6A. Without prejudice to the provisions of article 19(3)(i), any 6A. Forbehold af bestemmelserne i artikel 19 (3) (i), eventuelle motor vehicle imported into another Member State from a third motordrevet køretøj, der indføres i en anden medlemsstat fra et tredjeland country with the scope of being used in Malta, shall on its entry land med anvendelsesområdet for at blive brugt i Malta, skal på sin post into Malta be deemed to have been imported into Malta so long as i Malta, anses for at være importeret til Malta, så længe the owner of the vehicle does not prove to the Authority that the ejeren af køretøjet ikke bevise, at myndigheden, at motor vehicle was used by him in the Member State from where it motorkøretøj blev brugt af ham i den medlemsstat, hvorfra den was brought. blev anlagt. Provisional Foreløbig classification. klassificering. Amended by: Ændret ved: XXIII. XXIII. 2000.30; 2000,30; XIX. XIX. 2005.7; 2005,7; VI. VI. 2009.11. 2009,11. 7. (1) Where a motor vehicle is imported or brought into 7. (1) Når et motorkøretøj, der importeres eller bragt i Malta without an engine, it shall be provisionally classified under Malta uden en motor, skal det foreløbigt klassificeres i henhold such category which would have been applicable had the motor sådan kategori, som ville have været gældende havde motoren vehicle been imported or brought into Malta with an engine of the køretøjet er blevet importeret eller bragt i Malta med en motor af maximum applicable CO gældende maksimale CO 2 2 , and, where applicable, also the , Og i givet fald også particulate matter, attributed to such a motor vehicle of the same partikler, henføres til sådan et motorkøretøj af samme category. kategori. (2) Where the Authority is not satisfied that it has all the (2) Hvis myndigheden ikke er overbevist om, at det har alle de information or evidence relevant to the proper classification of a oplysninger eller beviser, der er relevante for en korrekt klassificering af en motor vehicle it may provisionally classify that motor vehicle motorkøretøjer kan den midlertidigt klassificere at motorkøretøj under any category which it deems appropriate in the under nogen kategori, som den finder passende i circumstances. omstændigheder. (3) Upon presentation of the relevant certification, the (3) Ved fremlæggelse af den relevante certificering, Authority may at any time replace a provisional classification by a Myndighed kan til enhver tid erstatte en foreløbig klassificering af en definitive classification either under the same category or under a endelig klassifikation som enten under samme kategori eller under en different category, and the registration tax due under this Act on the anden kategori, og den skyldige afgift efter denne lov om registration of the relevant motor vehicle shall upon such definitive registrering af det pågældende køretøj, skal efter en sådan endelige classification be adjusted and due accordingly in accordance with klassificering justeres og skyldes derfor i overensstemmelse med the provisions of article 11. bestemmelserne i artikel 11. Rate of registration Sats for registrering tax and circulation skat og omsætning licence fee. licensafgift. Amended by" Ændret ved " IX. IX. 2001.18; 2001,18; XIX. XIX. 2005.8. 2005,8. Substituted by: Erstattes af: VI. VI. 2009.12. 2009,12. 8. (1) Registration tax shall be due on the registration value 8. (1) registreringsafgiften skal betales for registrering af værdien of a motor vehicle classified or provisionally classified under the af et motordrevet køretøj, der er klassificeret eller midlertidigt er klassificeret under First, Second or Third Schedule, at the rate or in the amount Første, anden eller tredje blad, til den sats, eller i det beløb, specified against the respective category and in accordance with angivet over for den pågældende kategori, og i overensstemmelse med the criteria identified under each Schedule: de kriterier, der er identificeret under hvert skema:
--------------------------------------------------------------------------------
Page 8 Side 8
8 8 CAP. Landbrugspolitik. 368. ] 368.] MOTOR VEHICLES REGISTRATION AND LICENSING MOTORKØRETØJER registrering og licens Provided that in respect of used M1 vehicles classified Forudsat at der i forbindelse med brugt M1-køretøjer, der er klassificeret under the Second Schedule other than those classified under article i henhold til den anden tidsplan andre end dem, der er klassificeret i henhold til artikel 6(2) shall not exceed the residual depreciated tax value of an 6 (2) må ikke overstige den resterende nedskrevet skattemæssige værdi af en identical or similar motor vehicle on the Maltese market. identiske eller lignende motorkøretøj på det maltesiske marked. (2) A circulation licence fee shall be due on the licensing of a (2) En omsætning licens gebyr forfalder på licenser på motor vehicle registered under this Act at the rate specified in the motordrevet køretøj registreret i henhold til denne lov efter den sats, der er angivet i Fourth Schedule and every year thereafter. Fjerde Skema og hvert år derefter. (3) Where a motor vehicle, already registered by the Authority, (3) Når et motorkøretøj, der allerede er registreret hos myndigheden, is fitted with a new engine or its engine is fitted with a device in er udstyret med en ny motor eller dens motor er udstyret med en anordning i respect of which there is in force a certificate of conformity issued for hvilke der er i kraft en typeattest udstedt by the manufacture, and thus qualify for reduced CO ved fremstilling, og dermed berettiget til reduceret CO 2 2 or particulate eller partikler matter levels, that vehicle shall qualify for a circulation licence fee sagen niveauer, at køretøjet skal kvalificere sig til en omsætning licensafgift applicable to those reduced CO gælder for disse reduceret CO 2 2 or particulate matter levels: eller partikler niveauer: Provided that the vehicle is covered by a reduced emissions Forudsat at køretøjet er omfattet af en reduceret emission certificate issued by an authorised examiner or an accredited udstedt af en godkendt eksaminator eller af en godkendt testing facility. testfacilitet. Registration value. Registrering værdi. Amended by: Ændret ved: XXXII. XXXII. 2007.77. 2007,77. Substituted by: Erstattes af: VI. VI. 2009.13. 2009,13. 9. (1) The registration value of a new motor vehicle imported 9. (1) Registreringen værdi af et nyt motorkøretøj importerede or brought into Malta or manufactured in Malta shall be the price eller bringes i Malta eller fremstillet i Malta er den pris, quoted on the invoice, and also, where applicable, the insurance noteres på fakturaen, og også, hvor det er relevant, forsikring and freight. og gods. (2) The registration value of a used motor vehicle imported or (2) Registreringen værdien af en brugt motor importeret køretøj eller brought into Malta shall be deemed to be the average market value bragt i Malta, anses for at være den gennemsnitlige markedsværdi of identical, equivalent, or similar motor vehicles on the Maltese af identiske, tilsvarende eller lignende motorkøretøjer på den maltesiske market, which value shall be arrived at by depreciating the marked, hvor værdi fremkommer ved Forringes den manufacturer's invoice value and also, where applicable, the fabrikantens regning værdi og også, hvor det er relevant, insurance and freight of such motor vehicle imported or brought forsikring og fragt af en sådan motor importeret anlagt køretøj eller into Malta as new or manufactured in Malta to the current Maltese i Malta som nye eller fremstillet i Malta til den nuværende maltesiske market value: markedsværdi: Provided that the current Maltese market value shall be Forudsat at den nuværende maltesiske marked værdi determined at the point the motor vehicle is brought to charge to afgøres på det punkt, om motorkøretøjet er bragt til gratis til tax. skat. Conversion of Omdannelse af classification. klassificering. Amended by: Ændret ved: XXIII. XXIII. 2000.30; 2000,30; II. II. 2002.4; 2002,4; II. II. 2004.44. 2004,44. Substituted by: Erstattes af: VI. VI. 2009.14. 2009,14. 10. (1) Without prejudice to anything contained in any other 10. (1) Med forbehold for noget, der er indeholdt i andre law the owner of a motor vehicle which has been classified or ret ejer af et motorkøretøj, der er blevet klassificeret eller provisionally classified under this Act shall not carry out or allow foreløbigt klassificeres i henhold til denne lov, må ikke udføre eller tillade any other person to carry out any addition, alteration or adaptation enhver anden person til at udføre enhver desuden, ændring eller tilpasning in respect thereto without the authorisation in writing by the i forbindelse hermed uden skriftlig tilladelse fra Authority. Myndighed. (2) The owner shall thus give notice to the Authority before he (2) Ejeren skal således give meddelelse til tilsynsmyndigheden, inden han may carry out or allow any other person to carry out such addition, kan udføre eller tillade nogen anden person til at udføre en sådan tilsætning, alteration or adaptation and before he may make or allow any other ændring eller tilpasning og før han kan foretage eller tillade nogen anden person to make any use thereof, if the description of that motor person til at gøre enhver anvendelse heraf, hvis beskrivelsen af den motoriske vehicle would, as a consequence of such works or use, fall within a køretøj ville, som følge af sådanne værker eller brug, falder inden for en category other than that under which it has been classified. anden klasse end den, hvorunder det er blevet klassificeret. (3) When a notice has been given as aforesaid or when any (3) Når en meddelelse er givet som ovenfor nævnt, eller når et works or use as aforesaid have been carried out or has been made værker eller bruge som ovenfor nævnt, er blevet udført eller er blevet gjort on the authorisation of the Authority, the Authority may convert om godkendelse af myndigheden, kan myndigheden konvertere the classification of the motor vehicle accordingly. klassificering af motorkøretøjet i overensstemmelse hermed. (4) When - (4) Hvornår --
--------------------------------------------------------------------------------
Page 9 Side 9
MOTOR VEHICLES REGISTRATION AND LICENSING MOTORKØRETØJER registrering og licens [ [ CAP. Landbrugspolitik. 368. 368. 9 9 ( a ) a conversion of the classification of a motor vehicle is (A) en konvertering af klassificeringen af et køretøj er occasioned by any works carried out in respect thereto foranlediget af en arbejder, der udføres i forbindelse hermed or by any use made thereof, and eller ved en eventuel anvendelse heraf, og ( b ) the rate of registration tax or the amount of (B) satsen for registreringsafgiften eller størrelsen af registration tax chargeable with respect to motor registreringsafgift opkræves med hensyn til motorisk vehicles classified under the category to which the køretøjer klassificeret under den kategori, som classification has been converted is higher than the Klassifikationen er blevet konverteret, er højere end rate of registration tax or the amount of registration sats for registreringsafgiften eller størrelsen af registreringen tax charged with respect to the original classification skat, der opkræves i forhold til den oprindelige klassificering of that motor vehicle, af, at motorkøretøjer, an additional registration tax shall be due at the difference between en yderligere registreringsafgift skal betales på forskellen mellem the said two rates on the registration value of that motor vehicle as disse to satser på registrering værdien af, at motorkøretøj som determined at the time of the original classification or in an amount fastlægges på tidspunktet for den oprindelige klassificering eller i et beløb equivalent to the difference between the said two amounts, as the svarende til forskellen mellem de to nævnte beløb, som case may be: tilfælde kan være: Provided that the provisions of this subarticle shall not Forudsat at bestemmelserne i denne subarticle må ikke apply if the conversion of the classification occurs later than sixty anvendelse, hvis omregningen af klassificeringen sker senere end tres months from the date on which the original classification had been måneder fra den dato, hvor den oprindelige klassificering havde været made in the case - gjort i sagen -- (i) where the motor vehicle was first registered under this (i) når motorkøretøjet blev først registreret i henhold til denne Act before the 31st December, 2001; or Handle, før den 31. december, 2001; eller (ii) of the conversion in the classification of a self-drive (ii) af omregningen i klassificeringen af en kør-selv - motor vehicle for short term hire, or a selfdrive motor motordrevet køretøj for kort sigt leje, eller en selfdrive motor vehicle for long term hire or a chauffeur driven motor køretøj for langsigtet leje eller en chauffør motor vehicle: køretøj: Provided further that the provisions of this subarticle shall Yderligere forudsat at bestemmelserne i denne subarticle skal not apply if the conversion of the classification occurs later than ikke anvendelse, hvis omregningen af klassificeringen sker senere end thirty-six months following the date of the original classification in thirty-seks måneder efter datoen for den oprindelige klassificering i the case of vehicles registered for use as self-drive vehicles for for køretøjer registreret til brug som kør-selv-køretøjer short-time hire. kort tid leje. (5) Where an N1 motor vehicle is converted into an M1 motor (5) Når et N1-køretøj er omdannet til en M1 motor vehicle, the Authority shall classify that vehicle under the Second køretøj, skal myndigheden klassificere dette køretøj under den anden Schedule and for registration tax purposes shall apply the rate Tidsplan og for registreringsafgift formål anvendes den kurs, applicable to an M1 motor vehicle in the highest band under the gælder for en M1 motorkøretøj i det højeste bånd under Second Schedule whether the vehicle is powered by a petrol engine Andet skema, om køretøjet er drevet af en benzinmotor or by a diesel engine. eller af en dieselmotor. The registration value (RV) of a motor Registrering værdi (RV) i en motor vehicle as converted shall be deemed to be that of a used M1 motor køretøjet, som er konverteret anses for at være, at en brugt M1 motor vehicle. køretøj. (6) Where an N1 motor vehicle is converted into an M1 motor (6) Når et N1-køretøj er omdannet til en M1 motor vehicle, the circulation licence fee payable on that vehicle as køretøj, cirkulationen licensen skal betales for det pågældende køretøj, som converted shall be that applicable to an M1 vehicle as provided for konverteret den, der gælder for en M1 køretøj som omhandlet in the Fourth Schedule. i fjerde blad. (7) For the purposes of subarticle (3), the term "original (7) Med henblik på subarticle (3), udtrykket "oprindelige classification" does not include a provisional classification made in klassifikationen "omfatter ikke en foreløbig klassificering, der foretages i terms of article 7. af artikel 7. Payment of the Betaling af registration tax. registreringsafgift. Amended by: Ændret ved: XXIII. XXIII. 2000.30; 2000,30; VI. VI. 2009.15. 2009,15. 11. (1) Subject to the provisions of articles 11A, 12 and 23, 11. (1) Med forbehold af bestemmelserne i artikel 11a, 12 og 23, the registration tax charged under this Act in respect of a motor registreringsafgiften opkræves efter denne lov i forbindelse med en motor vehicle shall be payable to the Authority on the day on which the Køretøjet skal betales til myndigheden om den dag, hvor den classification or provisional classification of that motor vehicle has klassificering eller foreløbige klassificering af, at motorkøretøjet ikke har
--------------------------------------------------------------------------------
Page 10 Page 10
10 10 CAP. Landbrugspolitik. 368. ] 368.] MOTOR VEHICLES REGISTRATION AND LICENSING MOTORKØRETØJER registrering og licens been made by the Authority. er foretaget af autoriteten. (2) Any registration tax paid in respect of a motor vehicle (2) Enhver registreringsafgift betalt i forbindelse med et motorkøretøj which has been provisionally classified under this Act shall be set der har været midlertidigt klassificeret under denne lov, fastsættes off against the registration tax determined by reference to the afskrives registreringsafgiften bestemmes ved henvisning til definitive classification and where the registration tax so endelige klassifikation og hvor registreringsafgiften, så determined is less than the amount paid the difference shall be bestemt er mindre end det beløb, der betales forskellen skal refunded to the person who is the owner of the motor vehicle at the refunderes til den person, der er ejer af motorkøretøjet på time of such definitive classification. tidspunktet for en sådan endelige klassificering. (3) The owner of a motor vehicle shall be liable for any (3) Ejeren af et motorkøretøj skal være ansvarlig for eventuelle registration tax due under this Act in respect of that motor vehicle registreringsafgift skyldes i henhold til denne lov i forbindelse med, at motorkøretøjer and when two or more persons are so liable their liability shall be og når to eller flere personer er så ansvarlig deres ansvar, skal joint and several. solidarisk. Appeals. Appel. Added by: Tilføjet af: VI. VI. 2009.16. 2009,16. 11A. (1) Any person who has paid or who is liable to pay 11A. (1) Enhver person, der har betalt, eller hvem der skal betale vehicle registration tax may appeal against the amount of tax registreringsafgiften kan klage over størrelsen af skat charged. opladet. Cap. Cap. 332. 332. (2) An appeal under this article shall be made to the Transport (2) En appel i henhold til denne artikel, skal stilles til transport Appeals Board, in accordance with the procedure laid down under Ankestyrelse, i overensstemmelse med proceduren i the Malta Transport Authority Act: Maltas Transport Authority Act: Provided that for the purpose of this Act, the fee charged on Forudsat at der i forbindelse med denne lov, det gebyr på the filing of an appeal with the Transport Appeals Board shall be of indgivelse af en klage til Transport Klageudvalget af fifty euro (€50). fifty euro (€ 50). (3) The person filing the appeal before the Transport Appeals (3) Den person, indgivelsen af klagen, før Transport Appeals Board may represent himself. Bestyrelsen kan repræsentere sig selv. (4) The Appeals Board shall consider each case brought before (4) Klageudvalget skal behandle hver enkelt sag, som indbringes it on its own merits. det ved egen hjælp. (5) Where the Board determines that the amount due in respect (5) Når bestyrelsen beslutter, at det skyldige beløb i forbindelse of registration tax is less than the amount paid, the Authority shall af registreringsafgiften er lavere end det beløb, der betales, autoriteten repay on account of the Government the amount overpaid to the tilbagebetaling på grund af regeringen den for meget udbetalte beløb til appellant concerned. appellant pågældende. (6) Where the Board determines that the amount due in respect (6) Når bestyrelsen beslutter, at det skyldige beløb i forbindelse of the registration tax is greater than the amount paid, the appellant af registreringsafgiften er større end det beløb, der betales, appellanten concerned shall pay the Authority the amount underpaid within the pågældende skal betale autoriteten beløbet underbetalte inden for prescribed time limit. fastsatte frist. Postponement of Udsættelse af the registration tax. registreringsafgiften. Amended by: Ændret ved: XXIII. XXIII. 2000.30; 2000,30; XIX. XIX. 2005.9; 2005,9; VI. VI. 2009.17. 2009,17. 12. (1) The Authority may postpone the date on which the 12. (1) Myndigheden kan udsætte den dato, hvor den registration tax or any part thereof is payable and it may in such a registreringsafgift eller en del heraf betales, og det kan i en sådan case require the payment of such deposit or the provision of such tilfælde kræve betaling af sådanne depositum eller levering af sådanne security and impose any such conditions as it may deem fit for the sikkerhed og pålægge sådanne betingelser, som det anser for egnet til safeguard of any registration tax which is or which may become beskyttelse af enhver registreringsafgift, der er eller som kan blive due under this Act. skyldes i henhold til denne lov. (2) In the case of any breach of any such condition or in any (2) I tilfælde af misligholdelse af en sådan tilstand eller i nogen case in which the Authority has reason to believe that the tilfælde, hvor myndigheden har grund til at tro, at registration tax due may not otherwise be collectible the Authority registreringsafgift på grund kan ellers ikke samlerobjekt autoriteten may by order in writing and notwithstanding any postponement kan ved kendelse skriftligt og uanset eventuel udsættelse given request the payment of any registration tax due and such givet anmode om betaling af registreringsafgift på grund, og sådan registration tax shall thereupon become payable forthwith. registreringsafgift skal derefter betales straks. (3) The Authority shall have the right to appropriate in its (3) Myndigheden skal have ret til passende i sin favour on account of any registration tax due and payable any fordel på grund af en registreringsafgift, der forfalder alle
--------------------------------------------------------------------------------
Page 11 Side 11
MOTOR VEHICLES REGISTRATION AND LICENSING MOTORKØRETØJER registrering og licens [ [ CAP. Landbrugspolitik. 368. 368. 11 11 deposit made and any security given in respect thereof. deponeret og nogen form for sikkerhed i forbindelse hermed. Suit of the Suit af Authority. Myndighed. Amended by: Ændret ved: XXIII. XXIII. 2000.30. 2000,30. 13. 13. A suit or other action for the collection of any tax payable Et jakkesæt eller andre tiltag for opkrævning af skatter under this Act may be instituted by the Authority in the competent efter denne lov kan indbringes af myndigheden i den kompetente court of civil jurisdiction not later than two years from the end of civil domstol ikke senere end to år fra udgangen af the year during which the motor vehicle in respect of which the tax det år, hvor motorkøretøjet, for hvilke afgiften is payable has last been found to be in the possession of any person Der betales er senest blevet fundet at være i besiddelse af en person in Malta. i Malta. Registration of Registrering af motor vehicles. motorkøretøjer. Amended by: Ændret ved: XXIII. XXIII. 2000.30. 2000,30. Substituted by: Erstattes af: VI. VI. 2009.18. 2009,18. 14. 14. Upon the payment of the registration tax in respect of a Ved betaling af registreringsafgift i forbindelse med en motor vehicle, the Authority shall register that motor vehicle and motorkøretøj, skal myndigheden register, motorkøretøjer og shall issue a certificate of registration as prescribed by regulations. udsteder en attest for optagelse som foreskrevet i lovgivningen. Notice of export, Meddelelse om eksport, loss, etc., of motor tab, osv., motordrevne vehicle. køretøj. Amended by: Ændret ved: XXIII. XXIII. 2000.30. 2000,30. 15. 15. Deleted by Act XXX.2002.16. Slettet ved lov XXX.2002.16. Cancellation of Annullering af registration. registrering. Amended by: Ændret ved: XXIII. XXIII. 2000.30. 2000,30. 16. 16. The Authority may on being satisfied that a motor vehicle Myndigheden kan på at blive overbevist om, at et motorkøretøj registered in Malta has been permanently exported out of Malta or registreret i Malta er blevet permanent eksporteres ud af Malta eller knocked down, demolished, destroyed or irreparably damaged bankede ned, revet ned, ødelagt eller uoprettelig skade cancel the registration of that motor vehicle. annullere registreringen af, at motorkøretøjer. Deemed Skønnes importation. import. 17. 17. Deleted by Act VI.2009.19. Slettet ved lov VI.2009.19. Provisionally Foreløbigt registered vehicles. registrerede køretøjer. Added by: Tilføjet af: II. II. 2002.5. 2002,5. Amended by: Ændret ved: XIX. XIX. 2005.10. 2005,10. Substituted by: Erstattes af: VI. VI. 2009.20. 2009,20. 17A. (1) Where a motor vehicle is provisionally registered by 17A. (1) Når et motorkøretøj er foreløbigt registreret the Authority, the registration tax due shall be that specified in the Myndigheden, registreringsafgiften skal betales, der er specificeret i Third Schedule. Tredje blad. (2) No motor vehicle shall be registered as a provisionally (2) Der må ikke motorkøretøj blive registreret som et midlertidigt registered vehicle unless the manufacturer or the dealer or the agent registreret køretøj, medmindre fabrikanten eller forhandleren eller agenten or the owner, as the case may be, signs a declaration in such eller ejeren, som tilfældet kan være, underskriver en erklæring i en sådan manner as the Authority may prescribe from time to time, to the måde, som myndigheden kan foreskrive fra tid til anden, at den effect that the motor vehicle will be provisionally registered only to virkning, der vil motorkøretøjet der foreløbigt registreret kun be exported or re-exported. eksporteres eller reeksporteres. (3) If after the expiry of the period of ninety days from the (3) Hvis der efter udløbet af den periode på halvfems dage fra provisional registration of the vehicle the manufacturer or the foreløbig registrering af køretøjet fabrikanten eller dealer or the agent or the owner fails to present all the documents forhandler eller agent eller ejeren undlader at fremlægge alle de dokumenter, as may be required by the Authority from time to time, proving that som kan kræves af autoriteten fra tid til anden, som beviser, at the same vehicle which was registered as a provisionally registered det samme køretøj, som var registreret som et foreløbigt registreret vehicle was in fact exported or re-exported before the expiry of the køretøj var faktisk eksporteres eller reeksporteres, før udløbet af den said period of ninety days, an additional registration tax equivalent nævnte periode på halvfems dage, en ekstra registreringsafgift svarende to the amount of registration tax due on the date on which the til størrelsen af registreringsafgift på grund på den dato, hvor period during which the motor vehicle had to be exported or re- periode, hvor motorkøretøjet skulle eksporteres eller re - exported lapses, according to the respective category of that motor eksporteres bortfalder, i henhold til de respektive kategori af denne motor vehicle as specified in the First and Second Schedules, shall be køretøj, som anført i første og andet skema, skal være due: skyldes: Provided that the Authority may extend by a further period Forudsat at autoriteten kan forlænges med yderligere en periode of thirty days the period of ninety days mentioned in this subarticle af tredive dage den periode på halvfems dage, der er nævnt i denne subarticle on a written request of the manufacturer, dealer, agent or the owner om en skriftlig anmodning fra fabrikanten, forhandler, agent eller ejer of the motor vehicle, which written request must be made not later af motorkøretøjer, som skriftlige anmodning skal indgives senest than the last day of the same period of ninety days. end den sidste dag i den samme periode på halvfems dage. (4) If, following the exportation or re-exportation of that (4) Hvis der efter eksport eller reeksport af, at provisionally registered vehicle according to subarticle (3), that foreløbigt registreret køretøj i henhold til subarticle (3), at
--------------------------------------------------------------------------------
Page 12 Side 12
12 12 CAP. Landbrugspolitik. 368. ] 368.] MOTOR VEHICLES REGISTRATION AND LICENSING MOTORKØRETØJER registrering og licens provisionally registered vehicle is again brought into Malta foreløbigt registreret køretøj er igen bragt i Malta notwithstanding that no addition, alteration or adaptation has been uagtet at der ikke kommer, ombygning eller tilpasning har været carried out thereto which according to article 12, would result in a udføres hertil, som i henhold til artikel 12, vil resultere i en change of the classification of that vehicle were it not a ændring af klassificeringen af, at køretøjet var det ikke en provisionally registered vehicle, an additional registration tax shall foreløbigt registreret køretøj, en ekstra registreringsafgift skal be due equivalent to the amount of registration tax due on the date skyldes svarende til størrelsen af registreringsafgift betales på den dato of re-entry of that motor vehicle according to the respective af genindførsel af, at motorkøretøjer i henhold til de respektive category of that motor vehicle as specified in the First and Second kategori af, at motorkøretøj som angivet i Første og Anden Schedules. Tidsplaner. (5) No provisionally registered vehicle may be driven on the (5) Ingen foreløbigt registreret køretøj kan drives på road without a licence issued by the Authority upon the payment of vej uden en licens udstedt af Myndigheden ved betaling af the applicable circulation licence fee: det gælder omsætning licensmidler: Provided the amount of circulation licence fee payable in Hvis de samlede omsætning licensen skal betales i respect of that vehicle shall be at the rate of 12 per cent of the for, at køretøjet skal være med en sats på 12 procent af annual circulation licence fee applicable to that vehicle for every årlig omsætning licensafgift, der gælder for det pågældende køretøj for hver month for which the vehicle is licensed. måned, for hvilken køretøjet er godkendt. The period for which that Den periode, hvori vehicle shall be licensed shall not be less than one month. Køretøjet skal have licens, må ikke være mindre end en måned. Motor vehicles Motorkøretøjer brought into Malta bragt i Malta temporarily. midlertidigt. Amended by: Ændret ved: XXIII. XXIII. 2000.30. 2000,30. Substituted by: Erstattes af: XIX. XIX. 2005.11; 2005,11; VI. VI. 2009.21. 2009,21. 18. (1) Notwithstanding anything contained elsewhere in this 18. (1) Uanset hvad der er indeholdt andetsteds i dette Act, the following vehicles may, subject to any conditions, Handling, kan følgende køretøjer, på de betingelser, restrictions or limitations prescribed by regulations, be used on the restriktioner eller begrænsninger foreskrevne regler, der skal anvendes på road without payment of the vehicle registration tax or part thereof: vej uden betaling af registreringsafgift eller en del heraf: ( a ) any private motor vehicle, including a caravan or (A) ethvert privat motorkøretøj, herunder en campingvogn eller motor home, registered in another country, which autocamper, der er registreret i et andet land, der satisfies all the following conditions: opfylder alle følgende betingelser: (i) it is brought temporarily into Malta for a period, (i) det er bragt midlertidigt i Malta i en periode, consecutive or otherwise, not exceeding seven træk eller på anden måde, på højst syv months in any twelve month period; måneder i en tolv måneders periode; (ii) by a person who has his normal residence (ii) af en person, der har sin sædvanlige bopæl outside Malta; uden for Malta; Cap. Cap. 258. 258. (iii) that person does not have an identity card issued (iii) at personen ikke har et særligt identitetskort udstedt in terms of the Identity Card Act or is, under the i form af Identity Card loven eller er under said Act, obliged to be in possession of an siger loven, forpligtet til at være i besiddelse af en identity card; and identitetskort, og (iv) the vehicle is used for personal or business (iv) at køretøjet anvendes til personlige eller forretningsmæssige purposes: formål: Provided that where a private motor vehicle registered Forudsat, at når et privat motorkøretøj registreret in the country of normal residence of the user is used i bopælslandet, hvor brugeren har brugt regularly for the journey from his residence in that regelmæssigt for at rejse fra sin bopæl i den pågældende country to his place of work in an undertaking in land til sit arbejde i en virksomhed i Malta, the exemption from the vehicle registration tax Malta, fritagelse for registreringsafgiften shall be without any time limit; skal være uden tidsbegrænsning; ( b ) any motor vehicle registered in another country which (B) ethvert motordrevet køretøj registreret i et andet land, is brought into Malta by a person who has his normal er bragt til Malta af en person, der har sin normale residence outside Malta and who comes to Malta under opholdssted uden for Malta, og som kommer til Malta i henhold til a works contract, in which case the exemption shall be en bygge-kontrakt, i hvilket tilfælde fritagelsen skal være for a period of twelve months from the date of the for en periode på tolv måneder fra datoen for vehicle's arrival in Malta; køretøjets ankomst i Malta; ( c ) any registered private motor vehicle which is imported (C) alle registrerede private motorkøretøjer, der er importeret or brought temporarily into Malta by a student who eller bragt midlertidigt til Malta med en studerende, der
--------------------------------------------------------------------------------
Page 13 Side 13
MOTOR VEHICLES REGISTRATION AND LICENSING MOTORKØRETØJER registrering og licens [ [ CAP. Landbrugspolitik. 368. 368. 13 13 has his normal residence outside Malta for his own use har sin sædvanlige bopæl uden for Malta til eget brug and who is residing in Malta for the purpose of og som er bosat på Malta med henblik på pursuing his studies in an educational institution forfølge sine studier i en uddannelsesinstitution authorized as such by the education authorities; godkendt som sådan af uddannelse myndigheder; ( d ) any motor vehicle brought into Malta by a licensed (D) ethvert køretøj bragt til Malta af en licenseret motor vehicle trader as a representative sample of a motorkøretøj erhvervsdrivende som et repræsentativt udsnit af en particular vehicle to be displayed or used for pågældende køretøj, der skal vises eller anvendes til demonstration with a view of obtaining orders for demonstration med henblik på at få ordrer på similar vehicles provided the vehicle was brought lignende køretøjer, forudsat at bilen blev bragt temporarily into Malta with the authorization of the midlertidigt i Malta med tilladelse fra Authority; Myndighed; ( e ) goods vehicles registered in another Member State and (E) lastbiler indregistreret i en anden medlemsstat, og operated by a haulier established and licensed in that drives af en transportvirksomhed etableret og godkendt i Member State, brought into Malta to carry out Medlemsstat, bringes i Malta til at udføre international carriage of goods by road covered by a international godstransport ad landevej er omfattet af en valid Community authorization in accordance with gyldig EF-tilladelse i overensstemmelse med Council Regulation (EEC) No 881/92 as amended; and Rådets forordning (EØF) nr. 881/92 som ændret, og ( f ) passenger motor vehicles registered in another (F) personbiler indregistreret i en anden Member State and operated by a carrier established Medlemsstat, og drives af en transportvirksomhed etableret and licensed in that Member State, brought into Malta og har licens i den pågældende medlemsstat, bringes i Malta to carry out international carriage of passengers by til at udføre international personbefordring med road covered by a valid Community licence in vejen er omfattet af en gyldig EF-licens i accordance with Council Regulation (EEC) No 684/92 overensstemmelse med Rådets forordning (EØF) nr. 684/92 as amended. som ændret. (2) The exemptions under paragraphs ( c ) and ( d ) of the (2) De undtagelser i henhold til punkt (c) og (d) preceding subarticle shall be granted under those conditions foregående subarticle ydes i henhold til disse betingelser prescribed by regulations. foreskrevet i lovgivningen. (3) Notwithstanding any other provision of this Act, any (3) Uanset de øvrige bestemmelser i denne akt, enhver private motor vehicle registered in another Member State other privat motorkøretøj indregistreret i en anden medlemsstat than Malta made available to a person, whether or not resident in end Malta stilles til rådighed for en person, uanset om eller ikke er bosiddende i Malta, by a company or other legal entity established in a Member Malta, et selskab eller anden juridisk enhed etableret i en medlemsstat State other than Malta, in his capacity as employee, director, Medlemsstat end Malta, i sin egenskab af medarbejder, direktør, manager, shareholder or partner of the company or other legal direktør, aktionær eller anpartshaver i selskabet eller andre juridiske entity, or where any registered motor vehicle made available to a enhed, eller hvis et registreret køretøj til rådighed for en person in his capacity as a self-employed person pursuing an person i dennes egenskab som en selvstændig person, der udøver en economic activity in a Member State other than Malta, and such økonomiske aktivitet i en anden medlemsstat end Malta, og en sådan registered private motor vehicle is imported or brought temporarily registrerede private motorkøretøjer, der importeres eller bragt midlertidigt into Malta but is not intended to be used in Malta on a permanent i Malta, men er ikke beregnet til brug i Malta om en permanent basis and is not in fact used in that manner, shall be exempt from grundlag og er faktisk ikke anvendes på denne måde, skal være undtaget fra registration tax: registreringsafgift: Provided that where that motor vehicle shall remain in Forudsat, at hvis denne motorkøretøj skal forblive i Malta for more than thirty consecutive days from the date of its Malta for mere end tredive dage i træk fra datoen for dens arrival in Malta, it shall be registered with the Authority in ankomst i Malta, skal det være registreret hos myndigheden i accordance with the provisions of this Act. overensstemmelse med bestemmelserne i denne lov. (4) Subject to the exemption granted under this Act, where a (4) Med forbehold af fritagelsen efter denne lov, hvor en vehicle leased from a person established in another Member State køretøj lejet hos en person etableret i en anden medlemsstat is brought into Malta for use in Malta, such vehicle shall be er bragt i Malta til brug i Malta, så køretøjet skal være charged to a registration tax at the rate or in the amount specified in opkræves en registreringsafgift på den sats, eller i det beløb, der er angivet i the Second Schedule payable within thirty days from being brought Anden Skema betales inden tredive dage fra at blive bragt into Malta. i Malta.
--------------------------------------------------------------------------------
Page 14 Side 14
14 14 CAP. Landbrugspolitik. 368. ] 368.] MOTOR VEHICLES REGISTRATION AND LICENSING MOTORKØRETØJER registrering og licens (5) ( a ) Subject to the provisions of paragraph ( b ), for the (5) (a) Med forbehold af bestemmelserne i punkt (b), for purposes of this article, "normal residence" means the I denne artikel forstås ved "sædvanlig bopæl" betyder det place where a person lives for at least 185 days in each sted, hvor en person bor i mindst 185 dage i hver year, because of personal and occupational ties, or, in år, på grund af personlige eller erhvervsmæssige tilknytning, eller, i the case of a person with no occupational ties, because er tale om en person uden erhvervsmæssig tilknytning, fordi of personal ties. af personlig tilknytning. ( b ) Where the occupational ties of a person are in a place (B) Hvis den erhvervsmæssige tilknytning af en person, der er på et sted, different from that of his personal ties and adskiller sig fra hans personlige bånd og consequently lives in turn in different places situated derfor lever sig forskellige steder in two or more countries, the normal residence of that i to eller flere lande, Den sædvanlige bopæl for at person shall be regarded as being the place of his person skal anses for at være det sted, hvor hans personal ties provided that, unless the person is living personlige bånd forudsat, at medmindre den pågældende opholder in another country in order to carry out a task of a i et andet land for at udføre en opgave i et definite duration, such person returns there regularly. tidsbegrænset periode, den pågældende regelmæssigt vender tilbage hertil. ( c ) A person who lives in a country primarily for the (C) En person, der bor i et land, primært til purpose of attending a school or university or other Formålet med at gå i skole eller et universitet eller anden educational or vocational establishment shall not be undervisning eller faglig virksomhed må ikke være regarded as having his normal residence in that anses for at have sædvanlig bopæl i at country. land. ( d ) Proof of normal residence shall be given by the person (D) Bevis for bopæl skal gives af den person, bringing temporarily a motor vehicle into Malta by bringe midlertidigt et motorkøretøj i Malta ved means of an identity card, or utility bills, or documents hjælp af et identitetskort, eller utility regninger, eller dokumenter relating to the acquisition of property or to i forbindelse med erhvervelse af fast ejendom eller til employment or to other transactions carried out in the beskæftigelse eller til andre transaktioner foretaget i course of day to day living, and any other valid løbet af dag til dag lever, og ethvert andet gyldigt documents which the Authority may require or accept. dokumenter, som myndigheden kan kræve eller acceptere. Exemption from Fritagelse tax. skat. Amended by: Ændret ved: II. II. 2002.6. 2002,6. Substituted by: Erstattes af: VI. VI. 2009.22. 2009,22. 19. (1) Without prejudice to the provisions of article 17A, no 19. (1) Med forbehold af bestemmelserne i artikel 17a, ingen registration tax shall be payable under this Act on a motor vehicle registreringsafgift skal betales i henhold til denne lov på et motorkøretøj which is imported or brought into Malta for the purpose of being der er importeret eller bragt i Malta med henblik på at blive exported as merchandise without being used in Malta and which is eksporteres som en vare uden at blive brugt i Malta, og som er released from customs for this purpose, provided such export is frigives fra toldvæsenet til dette formål, forudsat at en sådan eksport er made directly from a bonded warehouse unless such vehicle is foretages direkte fra et toldoplag medmindre køretøjet er again re-imported into Malta. igen genindføres i Malta. (2) ( a ) The Minister responsible for finance may, by order and (2) (a) Den minister med ansvar for finansiering kan ved kendelse og subject to any conditions, restrictions or limitations, underlagt nogen betingelser, restriktioner eller begrænsninger, exempt any person from the payment of any tax or part fritage en person fra betaling af skat eller en del of the tax or from any obligation imposed under this af skat eller fra enhver forpligtelse i henhold til denne Act. Act. ( b ) Such exemption may be granted with retrospective (B) en sådan dispensation gives med tilbagevirkende effect. virkning. ( c ) The Minister responsible for finance may revoke any (C) Ministeren med ansvar for finansiering kan tilbagekalde enhver order made under this article. kendelse i henhold til denne artikel. (3) Exemptions from the payment of registration tax and, in the (3) Undtagelser fra betaling af registreringsafgift, og i case of vehicles supplied under sub-paragraphs (ii) to (vii), also For køretøjer, der leveres i henhold til underpunkt (ii) (vii), også from the payment of circulation licence fees shall be applicable fra betaling af cirkulation licensafgifter gælder where the motor vehicle - når motorkøretøjet -- (i) is the personal property of a private individual (i) er den personlige ejendele af en privatperson and is being brought permanently into Malta by og er ved at blive bragt permanent ind i Malta ved the individual when he is transferring his den enkelte, når han er at overdrage sin
--------------------------------------------------------------------------------
Page 15 Side 15
MOTOR VEHICLES REGISTRATION AND LICENSING MOTORKØRETØJER registrering og licens [ [ CAP. Landbrugspolitik. 368. 368. 15 15 residence from a place outside Malta to a place opholdssted fra et sted uden for Malta til et sted in Malta: i Malta: Provided that a motor vehicle brought into Malta Forudsat at et motorkøretøj bringes i Malta on or after the 1st July, 2008, by a person who på eller efter den 1 juli 2008, af en person, der has taken up his residence in Malta on or after har taget sin bopæl i Malta på eller efter the 3rd November 2008, shall qualify for an 3. november 2008, er berettiget til en exemption from the payment of registration tax; fritagelse for betaling af registreringsafgift; (ii) is supplied to the Government of Malta for the (ii) er leveret til den maltesiske regering for public service; offentlig service; (iii) is supplied to the Armed Forces of Malta; (iii) er leveret til Maltas væbnede styrker; (iv) is for official use by an institution of the (iv) er til officiel brug af en institution i den European Union; Europæiske Union; (v) is for the personal use of officials or other (v) er til personlig brug for tjenestemænd eller andre members of the staff of an institution of the medlemmer af personalet i en institution i den European Union who transfer their residence to Europæiske Union, der flytter til Malta to take up a position here with an Malta til at tage stilling her med en institution of the European Union; institution i Den Europæiske Union; (vi) is supplied to any international organization (vi) er leveret til en international organisation recognized as such by the Minister responsible anerkendes som sådan af den ansvarlige minister for foreign affairs for official use in Malta; and for udenrigsanliggender til officiel brug i Malta, og Cap. Cap. 191 191 (vii) is supplied under diplomatic, consular or similar (vii) leveres under diplomatisk, konsulær eller lignende arrangements in virtue of the Diplomatic ordninger i kraft af den diplomatiske Immunities and Privileges Act. Immuniteter og privilegier Act. (4) Where a motor vehicle, which has been granted an (4) Når et motorkøretøj, som har fået tildelt en exemption from registration tax under subarticles (2) and (3) is sold fritagelse fra registreringsafgift i henhold subarticles (2) og (3) sælges or disposed of in Malta, there shall be paid on it the registration tax eller bortskaffes i Malta, skal der betales for det registreringsafgiften applicable to the market value of the vehicle. gælder for markedsværdien af køretøjet. (5) The exemptions under subarticle (3) shall be granted under (5) De undtagelser i henhold subarticle (3) ydes i henhold those conditions as the Minister may specify by regulations. disse betingelser, som ministeren kan fastsætte af forordninger. (6) Without prejudice to the provisions of subarticle (2), the (6) Med forbehold af bestemmelserne i subarticle (2), Minister responsible for finance may authorise the Authority to Minister med ansvar for finansiering kan tillade myndigheden at register a motor vehicle, subject to such conditions, limitations or registrering af et motorkøretøj, sådanne betingelser, begrænsninger eller restrictions as it may impose, either without payment of begrænsninger, som det kan pålægge, enten uden betaling af registration tax or on payment of the registration tax at less than the registreringsafgift eller mod betaling af registreringsafgiften til mindre end rate ordinarily chargeable or, where the said tax has been paid, to sats normalt opkræves eller, hvis den nævnte afgift er betalt, at repay the tax in whole or in part. tilbagebetale afgiften helt eller delvist. Granting of credit. Långivningen. Added by: Tilføjet af: VI. VI. 2009.23. 2009,23. 19A. (1) Without prejudice to the provisions of this Act, the 19A. (1) Med forbehold af bestemmelserne i denne lov, de Minister responsible for finance may by Order, and according to Minister med ansvar for finansiering kan ved bekendtgørelse, og ifølge the terms specified therein, grant credit on registration tax which betingelserne deri, yde kredit på registreringsafgiften, som has been paid or may have to be paid on a motor vehicle within a er betalt eller skal betales på et motorkøretøj inden for en specified time as may be determined in the Order. nærmere angivet tidsrum, som måtte være fastsat i bekendtgørelsen. (2) The Minister responsible for finance may revoke any order (2) Ministeren med ansvar for finansiering kan tilbagekalde enhver bestilling made under this article. i henhold til denne artikel. Power to make Magt til at gøre rules and regler og regulations. forordninger. Amended by: Ændret ved: VI. VI. 2009.24. 2009,24. 20. (1) The Minister may, with the concurrence of the 20. (1) Ministeren kan, efter aftale med den Minister responsible for finance, by rules published in the Gazette: Minister med ansvar for finansiering af regler offentliggjort i Gazette: ( a ) amend or substitute the First, Second or Third (A) ændre eller erstatte den første, anden eller tredje Schedule provided that no such amendment or Skema forudsat at en sådan ændring eller substitution shall have the effect of increasing the tax substitution skal have den virkning at øge afgiften
--------------------------------------------------------------------------------
Page 16 Side 16
16 16 CAP. Landbrugspolitik. 368. ] 368.] MOTOR VEHICLES REGISTRATION AND LICENSING MOTORKØRETØJER registrering og licens charged in accordance with the said Schedules; opkræves i overensstemmelse med de nævnte lister; ( b ) amend or substitute the Fourth Schedule even if such (B) ændre eller erstatte den fjerde Skema selv om sådanne amendment will have the effect of increasing the fees Ændringen vil have den virkning at øge de gebyrer charged in accordance with the said Schedule; and opkræves i overensstemmelse med ovennævnte liste, og ( c ) classify, substitute or modify the category of motor (C) klassificere, erstatte eller ændre den kategori af motordrevne vehicles which may be registered in Malta. køretøjer, som kan være registreret i Malta. (2) The Minister may make such regulations as he considers (2) Ministeren kan foretage sådanne forskrifter, som han finder necessary for securing the payment and collection of the tax and nødvendige for at sikre betaling og opkrævning af skat og generally for giving effect to the provisions of this Act and in generelt for at gennemføre bestemmelserne i denne lov og i particular, but without prejudice to the generality of the foregoing, især, men uden at det berører den generelle af ovenstående, for prescribing - for ordinering -- ( a ) the form on which any notice required by this Act is to (A) den form, som enhver meddelelse i henhold til denne lov er at be given, the time within which such notice is to be gives, inden for hvilken frist en sådan meddelelse er at være given, the particulars which are to be provided in such givet, at de oplysninger, der gives i en sådan notice and the documents that are to be submitted with meddelelse og de dokumenter, der skal indsendes med such notice; sådan meddelelse; ( b ) the amount, the form and the manner in which any (B) det beløb, den form og den måde, hvorpå alle deposit is to be made or any security is to be given; Pantet skal foretages eller nogen form for sikkerhed skal gives; ( c ) the conditions under which any authorization may be (C) de betingelser, hvorunder en eventuel tilladelse kan granted under this Act including the requirement for ydet i henhold til denne lov, herunder kravet om any deposit or security; enhver deponering eller sikkerhed; ( d ) any thing that may be prescribed under the other (D) enhver ting, der kan være foreskrevet i henhold til andre articles of this Act. artikler i denne lov. Offences and Lovovertrædelser og penalties. sanktioner. Amended by: Ændret ved: IX. IX. 2001.16; 2001,16; XXIII. XXIII. 2000.30; 2000,30; XIX. XIX. 2005.12; 2005,12; LN 425 of 2007; LN 425 af 2007; VI. VI. 2009.25. 2009,25. 21. (1) Any person who - 21. (1) Enhver person, der -- ( a ) without the authorization of the Authority or in (A) uden tilladelse fra den myndighed eller i violation of any condition under which such krænkelse af enhver situation, hvor en sådan authorization may have been granted has in his Tilladelsen kan have været udstedt, har i sin possession, uses or allows to be used or sells or besiddelse, bruger eller kan bruges eller sælger eller otherwise transfers or takes out or allows to be taken anden måde overdrager eller tager ud eller giver mulighed for at blive taget out of any customs bond or removes or allows to be ud af enhver toldregister eller fjerner eller gør det muligt at blive removed from any place where a motor vehicle has fjernes fra ethvert sted, hvor et køretøj er been manufactured any motor vehicle which has not blevet fremstillet ethvert motordrevet køretøj, der ikke har been registered under this Act; or blevet registreret i henhold til denne lov, eller ( b ) with the intent to evade the registration tax due or (B) med den hensigt at omgå den skyldige afgift, eller which may become due fails to give any notice which som kan blive grund undlader at give en meddelelse, som he may be required to give in terms of article 4 or han kan være nødvendigt at give med hensyn til artikel 4 eller article 10(1) or gives in any such notice or in any Artikel 10 (1) eller giver i en sådan meddelelse eller i en statement submitted to the Authority for the purposes erklæring indsendes til myndigheden med henblik of this Act information which he knows to be incorrect af denne lov oplysninger, som han ved at være ukorrekt or incomplete in any material respect; or eller ufuldstændige i materiel henseende, eller ( c ) impedes or obstructs the Authority or any officer (C) hæmmer eller hindrer myndighed eller enhver officer authorized by the Authority from or in the godkendt af myndigheden fra eller i performance of any duty or power under any udførelsen af enhver told eller magt under nogen provisions of this Act; or bestemmelserne i denne lov, eller ( d ) does or omits or suffers to be done or omitted any act (D) gør eller undlader eller lider blive gjort eller undladt enhver handling or thing with the intent to unlawfully evade or eller ting med den hensigt at unddrage sig ulovligt eller postpone the payment of the registration tax; or udskyde betaling af registreringsafgift, eller ( e ) causes or permits the leasing of a motor vehicle, under (E) forårsager eller tillader leasing af et motorkøretøj, i henhold
--------------------------------------------------------------------------------
Page 17 Side 17
MOTOR VEHICLES REGISTRATION AND LICENSING MOTORKØRETØJER registrering og licens [ [ CAP. Landbrugspolitik. 368. 368. 17 17 his care, which has been registered by the Authority hans pleje, som er blevet registreret hos myndigheden for self-drive purposes, and on which a registration tax til kør-selv-formål, og som en registreringsafgift in the amount of 30 per cent or 20 per cent of its i det beløb på 30 procent eller 20 procent af sin registration value, as the case may be, has been paid; registrering værdi, som tilfældet kan være, er blevet betalt; or eller ( f ) being the employer of a person who commits any of (F) at være arbejdsgiver for en person, der begår en af the foregoing offences fails to show to the satisfaction ovenstående handlinger ikke at vise den tilfredshed of the court that such offence was done without his af den ret, at en sådan handling blev gjort uden hans knowledge and that he could not with reasonable viden, og at han ikke kunne med rimelig diligence have obtained knowledge thereof, omhu har fået kendskab hertil, shall be guilty of an offence and on conviction shall be liable to a skal være skyldig i en lovovertrædelse, og den overbevisning, skal betale en fine ( multa ) not exceeding two thousand five hundred euro bøde (multa) ikke overstiger to thousand fem hundred euro (€2,500), or twice the amount of the registration tax endangered, (€ 2.500), eller det dobbelte af registreringen truede skat, whichever is the greater, or to imprisonment for a term not hvilket der er størst, eller at fængsel ikke exceeding six months, or to both such fine and imprisonment. over seks måneder, eller at begge disse bøde og fængsel. (2) On the conviction for any offence referred to in subarticle (2) På den overbevisning, for en lovovertrædelse, der er omhandlet i subarticle (1)( a ) or ( b ), the court shall, in addition to the penalty laid down in (1) (a) eller (b), retten skal, som supplement til den sanktion, der er fastsat i the said subarticle, order the forfeiture of the motor vehicle to Det sagde subarticle, at bortfald af motorkøretøjer til which the offence relates. hvor lovovertrædelsen vedrører. Cap. Cap. 9. 9. (3) Notwithstanding the provisions of the Criminal Code the (3) Uanset bestemmelserne i straffeloven i Attorney General shall always have a right of appeal to the Court of Statsadvokaten skal altid have ret til at appellere til Retten i Criminal Appeal from any judgment given by the Court of Criminal Appeal fra enhver afgørelse truffet af Retten i Magistrates in respect of criminal proceedings arising out of the Dommere i forbindelse med en straffesag, der udspringer af provisions of this Act. bestemmelserne i denne lov. Cap. Cap. 65. 65. (4) Where the owner of a motor vehicle, registered and (4) Hvis en ejer af et motorkøretøj indregistreret bil, og licensed by the Authority, fails to pay the applicable circulation godkendt af myndigheden, undlader at betale den gældende omløb licence fee on that vehicle within three months from the expiry of licensafgift på det pågældende køretøj inden tre måneder efter udløbet af the vehicle licence, he shall be liable to an administrative fine, køretøjet licens, hæfter han til en administrativ bøde, payable to the Authority, of €2 for each day the applicable betales til myndigheden, for € 2 for hver dag de gældende circulation licence fee remains unpaid, notwithstanding any other omløb licensen bliver betalt, uanset enhver anden action which may be taken in terms of the Traffic Regulation foranstaltninger, som kan tages med hensyn til at regulere trafikken Ordinance or any regulations thereunder. Bekendtgørelse eller regler i medfør heraf. Further provisions Yderligere bestemmelser relating to om prosecutions and retsforfølgning og penalties. sanktioner. Amended by: Ændret ved: XXIII. XXIII. 2000.30. 2000,30. 22. (1) No prosecution for any offence against this Act may be 22. (1) Ingen retsforfølgelse for enhver overtrædelse af denne lov kan commenced except at the instance or with the sanction of the påbegyndt undtagen på foranledning eller med sanktion af Authority. Myndighed. (2) The conviction of a person for an offence under this Act (2) domfældelse af en person for en lovovertrædelse i henhold til denne lov shall not relieve that or any other person from any tax to which he fritager ikke den pågældende eller en anden person fra enhver skat, som han may be liable and the payment by any person of any tax shall not kan være ansvarlige, og betaling af en person af en afgiftsfritagelse, er ikke relieve him or any other person from liability to prosecution under fritage ham eller nogen anden person fra strafansvar i henhold til this Act. denne lov. (3) The provisions of this Act shall not affect any criminal (3) Bestemmelserne i denne lov berører ikke kriminelle proceedings under any other law. procedure i henhold til enhver anden lov. Powers of the Beføjelser Police and Politi-og Enforcement Håndhævelse Officers. Officerer. Added by: Tilføjet af: VI. VI. 2009.26. 2009,26. 22A. Whenever a Police officer or an Enforcement Officer of 22A. Når en politibetjent eller en Enforcement Officer the Authority reasonably suspects that - Myndigheden med rimelighed kan antages, at -- ( a ) a motor vehicle has not been registered in accordance (A) et motorkøretøj er ikke blevet registreret i overensstemmelse with this Act, or med denne lov, eller ( b ) a motor vehicle has been converted and a notice in (B) har et motorkøretøj er blevet ombygget og en meddelelse i relation to the conversion has not been given under forhold til konvertering ikke er blevet givet i henhold til
--------------------------------------------------------------------------------
Page 18 Side 18
18 18 CAP. Landbrugspolitik. 368. ] 368.] MOTOR VEHICLES REGISTRATION AND LICENSING MOTORKØRETØJER registrering og licens article 10, or artikel 10, eller ( c ) any registration tax in respect of a vehicle has not been (C) enhver registreringsafgift for et køretøj ikke har været paid, betalt, Cap. Cap. 65. 65. the officer may detain the vehicle and shall order the removal of the Officeren kan tilbageholde køretøjet og beordre fjernelse af said vehicle in accordance with the provisions of the Traffic sagde køretøj i overensstemmelse med bestemmelserne i den Trafik Regulations Ordinance or regulations made thereunder. Forordninger, bekendtgørelse eller forordninger udstedt i medfør heraf. Drawback. Ulempe. Amended by: Ændret ved: XXIII. XXIII. 2000.30; 2000,30; VI. VI. 2009.27. 2009,27. 23. (1) Registration tax paid in accordance with the provisions 23. (1) Registreringsafgift er betalt i overensstemmelse med bestemmelserne of this Act shall not be refunded except where: af denne lov, refunderes ikke, medmindre: ( a ) it has been paid in respect of a motor vehicle imported (A) den er blevet betalt i forbindelse med et motorkøretøj importerede or brought into Malta or manufactured in Malta which eller bringes i Malta eller fremstillet i Malta, som is exported without having been used in Malta; udføres uden at have været brugt på Malta; ( b ) it is refundable in terms of article 11(2); (B) det er refunderes i henhold til artikel 11 (2); ( c ) it is subsequently declared not to be payable by means (C) Det er efterfølgende erklæret ikke skal betales ved of an exemption order made under article 19(2); af en fritagelse kendelse i henhold til artikel 19 (2); ( d ) it may be refundable under article 19(5), or (D) det kan refunderes i henhold til artikel 19 (5), eller ( e ) it is subsequently modified by the Transport Appeals (E) det er senere ændret ved Transport Appeals Board. Tavle. (2) The payment of a drawback shall be subject to the (2) betaling af en godtgørelse, skal være omfattet af production of such documents and to the making and signing of any produktion af sådanne dokumenter og foretager og underskrivelsen af enhver declaration as the Authority may require. erklæring, som myndigheden kan kræve. Motor vehicles Motorkøretøjer registered in 2008. registreret i 2008. Added by: Tilføjet af: LN 217 of 2000. LN 217 i 2000. Amended by: Ændret ved: XXIII. XXIII. 2000.30. 2000,30. Substituted by: Erstattes af: VI. VI. 2009.24. 2009,24. 24. (1) Any person who has had an M1 motor vehicle 24. (1) Enhver person, der har haft en M1 motorkøretøj registered in his name between the 1st January 2008 and the 31st registreret i hans navn mellem 1. januar 2008 og den 31. December, 2008, may opt to have the registration of the said December, 2008, kan vælge at opnå registrering af de nævnte vehicle regulated by the provisions of this Act. køretøjets reguleret af bestemmelserne i denne lov. (2) A person who opts to have the registration of his vehicle (2) En person, der vælger at opnå registrering af hans køretøj regulated in terms of subarticle (1), shall present a request in reguleret i form af subarticle (1), skal indgive en anmodning i writing to the Authority to have the vehicle taxed in accordance skriftligt til myndigheden for at få køretøjet beskattes i overensstemmelse with the rates as provided for under this the Act. med de satser, som er fastsat i henhold til denne lov. (3) A person who opts to have the registration of his vehicle (3) En person, der vælger at opnå registrering af hans køretøj regulated in terms of subarticle (1), shall forward a claim to the reguleret i form af subarticle (1), skal sende en ansøgning til Authority for a credit on proof being shown that excess registration Myndighed for en kredit på bevis, der viser, at overskydende registrering tax has been paid on the registration of the said vehicle when har betalt skat om registrering af de nævnte køretøj, når compared to what would have been paid on the same motor vehicle i forhold til, hvad der ville have været betalt på samme køretøj had it been brought in or manufactured in Malta on or after the 1st den var blevet bragt i eller fremstillet i Malta på eller efter 1. January, 2009. Januar, 2009. (4) Authorised motor importers or motor dealers who prior to (4) Tilladt motor importører eller motor forhandlere, som før the 31st December, 2008 have registered any M1 motor vehicles den 31 december 2008 har registreret nogen M1 biler and motor cycles with the Authority without the applicable samt motorcykler med myndigheden uden den gældende registration tax having been paid thereupon, shall effect the registreringsafgift, der er betalt derpaa, skal foretage den appropriate registration tax payment by the 30th June, 2009. passende registreringsafgift betaling af 30 juni 2009. (5) Authorised motor importers or motor dealers who had (5) Tilladt motor importører eller motor forhandlere, der havde ordered any M1 motor vehicles and motor cycles prior to the 3rd bestilt nogen M1 motorkøretøjer og motorcykler forud for den 3. November 2008, may opt to have the registration of the said November 2008, kan vælge at opnå registrering af de nævnte vehicles regulated by the applicable registration tax rates in force køretøjer, der reguleres af den gældende registrering skattesatser i kraft prior to the 1st January, 2009 and shall effect payment of that før den 1. januar 2009 og skal foretage udbetaling af registration tax by the 30th June, 2009. registreringsafgift af den 30 juni 2009. (6) For the purpose of subarticles (4) and (5) - (6) Med henblik på subarticles (4) og (5) --
--------------------------------------------------------------------------------
Page 19 Side 19
MOTOR VEHICLES REGISTRATION AND LICENSING MOTORKØRETØJER registrering og licens [ [ CAP. Landbrugspolitik. 368. 368. 19 19 ( a ) registration shall include the list of motor vehicles and (A) registrering skal omfatte en liste af motordrevne køretøjer og motor cycles which had arrived in Malta or which had motorcykler, som var ankommet til Malta, eller som havde been ordered which is notified to the Authority by an er bestilt, som er anmeldt til myndigheden ved en authorised motor vehicle importer or motor vehicle godkendt motorkøretøj importør eller motorkøretøj dealer, and is accepted by the Authority subject to such forhandler, og er accepteret af myndigheden under iagttagelse af sådanne terms which the Authority may prescribe: vilkår, som den myndighed kan foreskrive: Provided that where it results to the Authority that a Forudsat, at når det resultaterne til myndigheden, at en motor vehicle or motor cycle which is on the list motorkøretøj eller motorcykel, der er på listen notified to it by an authorised motor vehicle importer anmeldes af en autoriseret motorkøretøj importør or motor vehicle dealer, was not so ordered or eller motorkøretøj forhandler, var ikke så bestilt, eller imported, the Authority shall consider the said motor importeres, skal myndigheden overveje sagde motor vehicle or motor cycle not be registered in terms of køretøj eller motorcykel ikke være registreret i form af these subarticles; disse subarticles; ( b ) payment of registration tax shall be effected when the (B) betaling af registreringsafgift ske, når Authority issues the registration certificate: Myndighed udsteder registreringsattest: Provided that no payment shall be accepted by the Forudsat at ingen betaling skal accepteres af Authority beyond the stipulated date, in which case the Myndighed ud over den fastsatte dato, i hvilket tilfælde Authority shall automatically de-register any vehicle Myndigheden skal automatisk de-registrere et køretøj and its re-registration shall be regulated under the og dens re-registrering skal være omfattet af terms of this Act; bestemmelserne i denne lov; ( c ) where, notwithstanding the registration effected in (C), hvor der trods registrering foretaget i terms of paragraph ( a ), an authorized motor vehicle betingelserne i punkt (a), en autoriseret motorkøretøjer importer or motor vehicle dealer opts to have the importør eller motorkøretøj videreforhandler vælger at have registration of a motor vehicle or motor cycle registrering af et motorkøretøj eller motorcykel regulated by this Act, the Authority shall deregister reguleres af denne lov, Myndigheden skal afmelde the said vehicle and re-register it under the terms of de nævnte køretøjer og omregistrere den i henhold til this Act. denne lov.
--------------------------------------------------------------------------------
Page 20 Side 20
20 20 CAP. Landbrugspolitik. 368. ] 368.] MOTOR VEHICLES REGISTRATION AND LICENSING MOTORKØRETØJER registrering og licens Substituted by: Erstattes af: LN 191 of 1994. LN 191 i 1994. Amended by: Ændret ved: IV. IV. 1997.2. 1997,2. Substituted by: Erstattes af: XXVI. XXVI. 1997.2. 1997,2. Amended by: Ændret ved: LN 18 of 1998; LN 18 i 1998; XVI. XVI. 1998.2; 1998,2; LN 170 of 1998. LN 170 i 1998. Substituted by: Erstattes af: VI. VI. 1999.2. 1999,2. Amended by: Ændret ved: LN 110 of 2000. LN 110 i 2000. Substituted by: Erstattes af: IX. IX. 2001.17; 2001,17; II. II. 2002.7; 2002,7; II. II. 2003.39. 2003,39. Amended by: Ændret ved: LN 94 of 2003. LN 94 i 2003. Substituted by: Erstattes af: II. II. 2004.45. 2004,45. Amended by: Ændret ved: II. II. 2006.15. 2006,15. Substituted by: Erstattes af: IV. IV. 2007.22; 2007,22; LN 425 of 2007; LN 425 af 2007; XXXII. XXXII. 2007.78. 2007,78. Amended by: Ændret ved: LN 105 of 2008. LN 105 i 2008. Substituted by: Erstattes af: VI. VI. 2009.29. 2009,29. FIRST SCHEDULE FØRSTE SCHEDULE [Article 6(1)] [Artikel 6 (1)] VERA Code VERA Kode Number Antal Goods Varer Rate of Tax Skattesats Percentage of RV Procentdel af RV Category A - Motor vehicles used for the carriage of passengers and comprising more Kategori A - Motorkøretøjer, der anvendes til transport af passagerer og har flere than eight seats in addition to the driver's seat (M2 and M3) end otte siddepladser foruden førerens plads (M2 og M3) 1.021.000 1.021.000 1. 1. Scheduled buses: Planlagt busser: 1.021.001 1.021.001 1.1. 1.1. new ............................................................................... nye ................................................. .............................. 0% 0% 1.021.002 1.021.002 1.2. 1.2. used ............................................................................... brugt ................................................. .............................. 6% 6% 1.022.000 1.022.000 2. 2. Unscheduled buses, coaches, trackless trains, open-top Uforudset busser, uvejsomme tog, open-top buses, double deckers and amphibious motor vehicles: busser, dobbelt Deckers og amfibiske køretøjer: 1.022.001 1.022.001 2.1. 2.1. new ............................................................................... nye ................................................. .............................. 0% 0% 1.022.002 1.022.002 2.2. 2.2. used ............................................................................... brugt ................................................. .............................. 24% 24% 1.023.000 1.023.000 3. 3. Minibuses for the transport of passengers against payment: Minibusser til transport af passagerer mod betaling: 1.023.001 1.023.001 3.1. 3.1. new ............................................................................... nye ................................................. .............................. 0% 0% 1.023.002 1.023.002 3.2. 3.2. used ............................................................................... brugt ................................................. .............................. 21% 21% 1.024.000 1.024.000 4. 4. Midibuses and private minibuses with engine: Midibuses og private minibusser med motor: 1.024.001 1.024.001 4.1. 4.1. of a cylinder capacity not exceeding 1500cc ................. med slagvolumen ikke over 1500cc ................. 50.5% 50,5% 1.024.002 1.024.002 4.2. 4.2. of a cylinder capacity exceeding 1500cc ....................... med et slagvolumen på over 1500cc ....................... 60% 60% 1.025.000 1.025.000 5. 5. Other (excluding electric vehicles): Andre varer (undtagen elektriske køretøjer): 1.025.001 1.025.001 5.1. 5.1. Vans for the transport of eleven persons, including the Varevogne til transport af elleve personer, herunder driver and tail-lift vans: chauffør og hale-lift varevogne: 1.025.010 1.025.010 5.1.1. 5.1.1. for use to transport passengers against payment: til brug til at transportere passagerer mod betaling: 1.025.011 1.025.011 5.1.1.1. 5.1.1.1. new .................................................................. nye ................................................. ................. 0% 0%
--------------------------------------------------------------------------------
Page 21 Side 21
MOTOR VEHICLES REGISTRATION AND LICENSING MOTORKØRETØJER registrering og licens [ [ CAP. Landbrugspolitik. 368. 368. 21 21 1.025.012 1.025.012 5.1.1.2. 5.1.1.2. used .................................................................. brugt ................................................. ................. 21% 21% 1.025.020 1.025.020 5.1.2. 5.1.2. other motor vehicles with engine: andre motorkøretøjer med motor: 1.025.021 1.025.021 5.1.2.1. 5.1.2.1. of a cylinder capacity not exceeding 1500cc .... med slagvolumen ikke over 1500cc .... 50.5% 50,5% 1.025.022 1.025.022 5.1.2.2. 5.1.2.2. of a cylinder capacity exceeding 1500cc .......... med et slagvolumen på over 1500cc .......... 60% 60% 1.025.050 1.025.050 5.2. 5.2. Other ............................................................................. Andre ................................................. ............................ 60% 60% 1.026.100 1.026.100 6. 6. Electric vehicles: Elektriske køretøjer: 1.026.110 1.026.110 6.1. 6.1. battery driven electric vehicles ...................................... batteri drevne elektriske køretøjer ...................................... 0% 0% 1.026.120 1.026.120 6.2. 6.2. petrol (or diesel) electric hybrid vehicles: benzin (eller diesel) elektriske hybridbiler: 1.026.121 1.026.121 6.2.1. 6.2.1. scheduled buses: registrerede busser: 1.026.122 1.026.122 6.2.1.1. 6.2.1.1. new .................................................................. nye ................................................. ................. 0% 0% 1.026.123 1.026.123 6.2.1.2. 6.2.1.2. used .................................................................. brugt ................................................. ................. 2% 2% 1.026.131 1.026.131 6.2.2. 6.2.2. other ....................................................................... andre ................................................. ...................... 16.5% 16,5% Category B - Other motor vehicles Kategori B - Andre motorkøretøjer 1. 1. Taxicars ......................................................................... Taxicars ................................................. ........................ 20% 20% 1.1. 1.1. New .............................................................................. Ny ................................................. ............................. 20% 20% 1.2. 1.2. Used: Brugt: 1.2.1. 1.2.1. having a euro 5 or 4 engine ................................ har en Euro 5 eller 4 motor ................................ 75% 75% 1.2.2. 1.2.2. having a euro 3 engine or less ............................ have en Euro 3 motor eller mindre ............................ 90% 90% Where a taxicar, which on its first registration was or is a Når en taxicar, som på sin første registrering var eller er en new motor vehicle, is converted into a private car within 60 nyt motorkøretøj, er omdannet til en privat bil inden 60 months from date of first registration as a taxicar, that måneder fra datoen for første registrering som taxicar, at vehicle shall be valuated by the Authority and there shall be Køretøjet skal værdiansættes af myndigheden, og der skal være paid on it the registration tax applicable to M1 motor betalt på det registreringsafgiften, der gælder for M1 motor vehicles under the Second Schedule less the 20 per cent køretøjer under den anden tidsplan minus 20 pct already paid on its first registration. allerede er betalt af den første registrering. 2. 2. Self-drive motor vehicles for short term hire and Kør-selv-motorkøretøjer for kortfristede leje og chauffeur driven vehicles (new only) chauffør køretøjer (kun nye) 2.1. 2.1. Self-drive vehicles with petrol engine ........................ Kør-selv-biler med benzinmotor ........................ 20% 20% 2.1.1. 2.1.1. engine capacity not exceeding 1500cc ................ slagvolumen ikke over 1500cc ................ As per rates Pr satser for M1 for M1 vehicles in the køretøjer i Second Anden Schedule Plan 2.1.2. 2.1.2. engine capacity exceeding 1500cc ..................... slagvolumen på over 1500cc ..................... 2.2. 2.2. Self-drive vehicles with diesel engine ........................ Kør-selv-køretøjer med dieselmotor ........................ 20% 20% 2.2.1. 2.2.1. engine capacity not exceeding 2000cc ................ slagvolumen ikke over 2000cc ................ As per rates Pr satser for M1 for M1 vehicles in the køretøjer i Second Anden Schedule Plan 2.2.2. 2.2.2. engine capacity exceeding 2000cc ..................... slagvolumen på over 2000cc ..................... 2.3. 2.3. Chauffeur driven vehicles with a petrol engine .......... Chauffør køretøjer med en benzinmotor .......... 20% 20% 2.3.1. 2.3.1. engine capacity not exceeding 2000cc ................ slagvolumen ikke over 2000cc ................ As per rates Pr satser for M1 for M1 vehicles in the køretøjer i Second Anden Schedule Plan 2.3.2. 2.3.2. engine capacity exceeding 2000cc ..................... slagvolumen på over 2000cc ..................... 2.4. 2.4. Chauffeur driven vehicles with a diesel engine .......... Chauffør køretøjer med dieselmotor .......... 20% 20% VERA Code VERA Kode Number Antal Goods Varer Rate of Tax Skattesats Percentage of RV Procentdel af RV
--------------------------------------------------------------------------------
Page 22 Page 22
22 22 CAP. Landbrugspolitik. 368. ] 368.] MOTOR VEHICLES REGISTRATION AND LICENSING MOTORKØRETØJER registrering og licens 2.4.1. 2.4.1. engine capacity not exceeding 3000cc ................ slagvolumen ikke over 3000cc ................ As per rates Pr satser for M1 for M1 vehicles in the køretøjer i Second Anden Schedule Plan 2.4.2. 2.4.2. engine capacity exceeding 3000cc ..................... slagvolumen på over 3000cc ..................... The above rates in respect of taxicars, self-drive motor Ovenstående satser i forbindelse med taxicars, kør-selv-motor vehicles for short term hire and chauffeur driven motor køretøjer til kort sigt leje og chauffør motor vehicles shall be applicable only until the 31st December, køretøjer finder kun anvendelse indtil den 31. december, 2009. 2009. As from the 1st January, 2010, the applicable rates for Fra den 1. januar 2010, de gældende satser for all three categories shall be those which apply to M1 motor alle tre kategorier, skal være dem, der gælder for M1 motor vehicles under the Second Schedule. køretøjer under den anden liste. 3. 3. New ambulances and prison vans .................................... Nye ambulancer og fængsel varevogne .................................... 0% 0% 4. 4. Light weight three-wheeled vehicles having the Letvægts trehjulede køretøjer, der har characteristic of a motor vehicle ......................................... karakteristisk for et motorkøretøj ......................................... 48.5% 48,5% 5. 5. New racing cars, go-karts, quad bikes and motor cycles Nye racerbiler, gokarts, ATV og motorcykler not suitable to be used on the road ...................................... ikke egnet til brug på vej ...................................... 6.5% 6,5% 6. 6. Used ambulances, prison vans ........................................ Brugt ambulancer, fængsel varevogne ........................................ 21% 21% 7. 7. Used light weight three-wheeled vehicles having the Brugt letvægts trehjulede køretøjer, der har characteristic of a motor vehicle ......................................... karakteristisk for et motorkøretøj ......................................... 48.5% 48,5% 8. 8. Used racing cars, go-karts, quad bikes and motor cycles Brugt racerbiler, gokarts, ATV og motorcykler not suitable to be used on the road ...................................... ikke egnet til brug på vej ...................................... 6.5% 6,5% 9. 9. Caravans or motor homes, whether new or used .............. Campingvogne eller autocampere, hvad enten nye eller brugte .............. 50% 50% 10. 10. M1 motor vehicles with an age of 50 years or over from M1 motordrevne køretøjer med en alder på 50 år eller derover fra date of manufacture (classic, vintage and veteran vehicles fremstillingsdato (klassisk, vintage og veteranbiler certified authentic by a body approved by the Authority) certificeret autentisk af et organ, der er godkendt af myndigheden) with an engine capacity of: med et slagvolumen på: 1.032.082 1.032.082 10.1. 10.1. not exceeding 1000cc ................................................ ikke overstiger 1000cc ............................................... . 11% 11% 1.032.182 1.032.182 10.2. 10.2. exceeding 1000cc but not exceeding 1300 ................. over 1000cc, men ikke over 1300 ................. 11% 11% 1.032.282 1.032.282 10.3. 10.3. exceeding 1300cc but not exceeding 1500 ................. over 1300cc, men ikke over 1500 ................. 11% 11% 1.032.382 1.032.382 10.4. 10.4. exceeding 1500cc but not exceeding 1800 ................. over 1500cc, men ikke over 1800 ................. 16.5% 16,5% 1.032.482 1.032.482 10.5. 10.5. exceeding 1800cc but not exceeding 2000 ................. over 1800cc, men ikke over 2000 ................. 16.5% 16,5% 1.032.582 1.032.582 10.6. 10.6. exceeding 2000cc but not exceeding 2500 ................. over 2000cc men ikke over 2500 ................. 16.5% 16,5% 1.032.682 1.032.682 10.7. 10.7. exceeding 2500cc but not exceeding 3000 ................. over 2500cc, men ikke over 3000 ................. 16.5% 16,5% 1.032.782 1.032.782 10.8. 10.8. exceeding 3000cc ...................................................... over 3000cc ................................................ ...... 16.5% 16,5% 11. 11. M1 motor vehicles with an age of 35 years or over but M1 motordrevne køretøjer med en alder på 35 år eller derover, men less than 50 years from date of manufacture (classic, mindre end 50 år fra datoen for fremstillingen (klassisk, vintage and veteran vehicles certified authentic by a body vintage og veteranbiler certificeret autentisk af et organ approved by the Authority) with an engine capacity of: godkendt af myndigheden) med et slagvolumen på: 1.032.083 1.032.083 11.1. 11.1. not exceeding 1000cc ................................................ ikke overstiger 1000cc ............................................... . 25.5% 25,5% 1.032.183 1.032.183 11.2. 11.2. exceeding 1000cc but not exceeding 1300 ................. over 1000cc, men ikke over 1300 ................. 25.5% 25,5% 1.032.283 1.032.283 11.3. 11.3. exceeding 1300cc but not exceeding 1500 ................. over 1300cc, men ikke over 1500 ................. 26.5% 26,5% 1.032.383 1.032.383 11.4. 11.4. exceeding 1500cc but not exceeding 1800 ................. over 1500cc, men ikke over 1800 ................. 30% 30% 1.032.483 1.032.483 11.5. 11.5. exceeding 1800cc but not exceeding 2000 ................. over 1800cc, men ikke over 2000 ................. 32.5% 32,5% 1.032.583 1.032.583 11.6. 11.6. exceeding 2000cc but not exceeding 2500 ................. over 2000cc men ikke over 2500 ................. 37.5% 37,5% 1.032.683 1.032.683 11.7. 11.7. exceeding 2500cc but not exceeding 3000 ................. over 2500cc, men ikke over 3000 ................. 37.5% 37,5% 1.032.783 1.032.783 11.8. 11.8. exceeding 3000cc ...................................................... over 3000cc ................................................ ...... 37.5% 37,5% VERA Code VERA Kode Number Antal Goods Varer Rate of Tax Skattesats Percentage of RV Procentdel af RV
--------------------------------------------------------------------------------
Page 23 Page 23
MOTOR VEHICLES REGISTRATION AND LICENSING MOTORKØRETØJER registrering og licens [ [ CAP. Landbrugspolitik. 368. 368. 23 23 12. 12. Motor cycles with an age of 50 years or over from date Motorcykler med en alder på 50 år eller derover fra dato of manufacture (classic, vintage and veteran vehicles af fremstilling (klassisk, vintage og veteranbiler certified authentic by a body approved by the Authority) certificeret autentisk af et organ, der er godkendt af myndigheden) with an engine capacity of: med et slagvolumen på: 1.111.022 1.111.022 12.1. 12.1. not exceeding 50cc .................................................... ikke over 50cc ............................................... ..... 6.5% 6,5% 1.112.032 1.112.032 12.2. 12.2. exceeding 50cc but not exceeding 125cc .................... over 50 cc, men ikke over 125cc .................... 6.5% 6,5% 1.112.042 1.112.042 12.3. 12.3. exceeding 125cc but not exceeding 250cc .................. over 125cc, men ikke over 250cc .................. 6.5% 6,5% 1.113.002 1.113.002 12.4. 12.4. exceeding 250cc but not exceeding 500cc .................. over 250cc, men ikke over 500cc .................. 6.5% 6,5% 1.114.002 1.114.002 12.5. 12.5. exceeding 500cc but not exceeding 800cc .................. over 500cc, men ikke over 800cc .................. 6.5% 6,5% 1.115.002 1.115.002 12.6. 12.6. exceeding 800cc ......................................................... over 800cc ................................................ ......... 6.5% 6,5% 13. 13. Motor cycles with an age of 35 years or over but less Motorcykler med en alder på 35 år eller derover, men under than 50 years from date of manufacture (classic, vintage end 50 år fra datoen for fremstillingen (klassisk, vintage and veteran vehicles certified authentic by a body approved og veteranbiler certificeret autentisk af et organ, der er godkendt by the Authority) with an engine capacity of: af myndigheden) med et slagvolumen på: 1.111.023 1.111.023 13.1. 13,1. not exceeding 50cc .................................................... ikke over 50cc ............................................... ..... 14.5% 14,5% 1.112.033 1.112.033 13.2. 13.2. exceeding 50cc but not exceeding 125cc .................... over 50 cc, men ikke over 125cc .................... 14.5% 14,5% 1.112.043 1.112.043 13.3. 13.3. exceeding 125cc but not exceeding 250cc .................. over 125cc, men ikke over 250cc .................. 21% 21% 1.113.003 1.113.003 13.4. 13.4. exceeding 250cc but not exceeding 500cc .................. over 250cc, men ikke over 500cc .................. 21% 21% 1.114.003 1.114.003 13.5. 13.5. exceeding 500cc but not exceeding 800cc .................. over 500cc, men ikke over 800cc .................. 21% 21% 1.115.003 1.115.003 13.6. 13.6. exceeding 800cc ......................................................... over 800cc ................................................ ......... 21% 21% 14. 14. Hearses (new only) Rustvogne (kun nye) 14.1. 14.1. Up to the 31st March, 2009 ....................................... Op til 31 marts 2009 ....................................... 0% 0% 14.2. 14.2. Thereafter ................................................................... Derefter ................................................. .................. 30% 30% Category C - Motor vehicles used for the transport of goods (N1, N2 and N3) Kategori C - Motorkøretøjer, der anvendes til transport af gods (N1, N2 og N3) 1. 1. Dumpers designed for off-highway use: Dumpers designet til off-highway brug: 1.041.001 1.041.001 1.1. 1.1. Light Dumpers: Light Dumpere: 1.041.002 1.041.002 1.1.1. 1.1.1. new .................................................................... nye ................................................. ................... 0% 0% 1.041.003 1.041.003 1.1.2. 1.1.2. used ................................................................... brugt ................................................. .................. 0% 0% 1.042.001 1.042.001 1.2. 1.2. Other: Andet: 1.042.010 1.042.010 1.2.1. 1.2.1. Chassis fitted with engine and cab ...................... Chassiser med motor og førerhus ...................... 57.5% but not 57,5%, men ikke less than mindre end €3,447 per € 3.447 per vehicle køretøj 1.042.020 1.042.020 1.2.2. 1.2.2. Other ................................................................. Andre ................................................. ................ 57.5% but not 57,5%, men ikke less than mindre end €3,750 per € 3.750 per vehicle køretøj 2. 2. Other (petrol, diesel or other): Andre (benzin, diesel eller andet): 1.043.000 1.043.000 2.1. 2.1. Vehicles with a gvw not exceeding 3.5 tonnes: Køretøjer med en totalvægt på højst 3,5 tons: 1.043.001 1.043.001 2.1.1. 2.1.1. Chassis fitted with engine and cab: Chassiser med motor og førerhus: 1.043.010 1.043.010 2.1.1.1. 2.1.1.1. New ............................................................... Ny ................................................. .............. 57.5% 57,5% 1.043.020 1.043.020 2.1.1.2. 2.1.1.2. Other ............................................................. Andre ................................................. ............ 57.5% but not 57,5%, men ikke less than mindre end €3,447 per € 3.447 per vehicle køretøj 1.043.030 1.043.030 2.1.2. 2.1.2. Other: Andet: VERA Code VERA Kode Number Antal Goods Varer Rate of Tax Skattesats Percentage of RV Procentdel af RV
--------------------------------------------------------------------------------
Page 24 Side 24
24 24 CAP. Landbrugspolitik. 368. ] 368.] MOTOR VEHICLES REGISTRATION AND LICENSING MOTORKØRETØJER registrering og licens 1.043.040 1.043.040 2.1.2.1. 2.1.2.1. New ............................................................... Ny ................................................. .............. 57.5% 57,5% 1.043.050 1.043.050 2.1.2.2. 2.1.2.2. Other: Andet: 1.043.051 1.043.051 2.1.2.2.1. 2.1.2.2.1. classic, vintage and veteran vehicles klassisk, vintage og veteranbiler certified authentic by a body approved by the certificeret autentisk af et organ, der er godkendt af Authority: Myndighed: 1.043.052 1.043.052 2.1.2.2.1.1. 2.1.2.2.1.1. vehicles with an age of 50 køretøjer med en alder af 50 år years or over from date of manufacture .. år eller derover fra datoen for fremstillingen .. 10.5% but not 10,5%, men ikke less than €629 mindre end € 629 per vehicle per køretøj 1.043.053 1.043.053 2.1.2.2.1.2. 2.1.2.2.1.2. vehicles with an age of 35 køretøjer med en alder på 35 years or over but less than 50 years from år eller derover, men mindre end 50 år fra date of manufacture .................................... dato for fremstilling .................................... 28.5% but not 28,5%, men ikke less than mindre end €1,712 per € 1.712 per vehicle køretøj 1.043.054 1.043.054 2.1.2.2.2. 2.1.2.2.2. other ............................................... andre ............................................... 57.5% but not 57,5%, men ikke less than mindre end €3,447 per € 3.447 per vehicle køretøj 1.044.000 1.044.000 2.2. 2.2. Vehicles with a gvw exceeding 3.5 tonnes but not Køretøjer med en totalvægt over 3,5 tons, men ikke exceeding 5 tonnes: over 5 tons: 1.044.010 1.044.010 2.2.1. 2.2.1. Chassis fitted with engine and cab: Chassiser med motor og førerhus: 1.044.020 1.044.020 2.2.1.1. 2.2.1.1. New ............................................................... Ny ................................................. .............. 57.5% 57,5% 1.044.030 1.044.030 2.2.1.2. 2.2.1.2. Other ............................................................. Andre ................................................. ............ 57.5% but not 57,5%, men ikke less than mindre end €3,447 per € 3.447 per vehicle køretøj 1.044.040 1.044.040 2.2.2. 2.2.2. Other: Andet: 1.044.050 1.044.050 2.2.2.1. 2.2.2.1. New ............................................................... Ny ................................................. .............. 57.5% 57,5% 1.044.060 1.044.060 2.2.2.2. 2.2.2.2. Other: Andet: 1.044.061 1.044.061 2.2.2.2.1. 2.2.2.2.1. classic, vintage and veteran vehicles klassisk, vintage og veteranbiler certified authentic by a body approved by the certificeret autentisk af et organ, der er godkendt af Authority: Myndighed: 1.044.062 1.044.062 2.2.2.2.1.1. 2.2.2.2.1.1. vehicles with an age of 50 køretøjer med en alder af 50 år years or over from date of manufacture .. år eller derover fra datoen for fremstillingen .. 10.5% but not 10,5%, men ikke less than €629 mindre end € 629 per vehicle per køretøj 1.044.063 1.044.063 2.2.2.2.1.2. 2.2.2.2.1.2. vehicles with an age of 35 køretøjer med en alder på 35 years or over but less than 50 years from år eller derover, men mindre end 50 år fra date of manufacture .................................... dato for fremstilling .................................... 28.5% but not 28,5%, men ikke less than mindre end €1,712 per € 1.712 per vehicle køretøj 1.044.064 1.044.064 2.2.2.2.2. 2.2.2.2.2. other ............................................... andre ............................................... 57.5% but not 57,5%, men ikke less than mindre end €3,447 per € 3.447 per vehicle køretøj 1.045.000 1.045.000 2.3. 2.3. Vehicles with a gvw exceeding 5 tonnes but not Køretøjer med en totalvægt over 5 tons, men ikke exceeding 12 tonnes: over 12 tons: 1.045.001 1.045.001 2.3.1. 2.3.1. Chassis fitted with engine and cab: Chassiser med motor og førerhus: 1.045.011 1.045.011 2.3.1.1. 2.3.1.1. New ............................................................... Ny ................................................. .............. 24% 24% VERA Code VERA Kode Number Antal Goods Varer Rate of Tax Skattesats Percentage of RV Procentdel af RV
--------------------------------------------------------------------------------
Page 25 Side 25
MOTOR VEHICLES REGISTRATION AND LICENSING MOTORKØRETØJER registrering og licens [ [ CAP. Landbrugspolitik. 368. 368. 25 25 1.045.020 1.045.020 2.3.1.2. 2.3.1.2. Other ............................................................. Andre ................................................. ............ 57.5% but not 57,5%, men ikke less than mindre end €3,447 per € 3.447 per vehicle køretøj 1.045.030 1.045.030 2.3.2. 2.3.2. Other: Andet: 1.045.041 1.045.041 2.3.2.1. 2.3.2.1. New ............................................................... Ny ................................................. .............. 24% 24% 1.045.050 1.045.050 2.3.2.2. 2.3.2.2. Other: Andet: 1.045.051 1.045.051 2.3.2.2.1. 2.3.2.2.1. classic, vintage and veteran vehicles klassisk, vintage og veteranbiler certified authentic by an approved body: certificeret autentisk af et godkendt organ: 1.045.052 1.045.052 2.3.2.2.1.1. 2.3.2.2.1.1. vehicles with an age of 50 køretøjer med en alder af 50 år years or over from date of manufacture .. år eller derover fra datoen for fremstillingen .. 10.5% but not 10,5%, men ikke less than mindre end €1,258 per € 1.258 per vehicle køretøj 1.045.053 1.045.053 2.3.2.2.1.2. 2.3.2.2.1.2. vehicles with an age of 35 køretøjer med en alder på 35 years or over but less than 50 years from år eller derover, men mindre end 50 år fra date of manufacture .................................... dato for fremstilling .................................... 28.5% but not 28,5%, men ikke less than mindre end €3,424 per € 3.424 per vehicle køretøj 1.045.064 1.045.064 2.3.2.2.2. 2.3.2.2.2. other ............................................... andre ............................................... 57.5% but not 57,5%, men ikke less than mindre end €6,895 per € 6.895 per vehicle køretøj 1.046.000 1.046.000 2.4. 2.4. Vehicles with a gvw exceeding 12 tonnes: Køretøjer med en totalvægt over 12 tons: 1.046.001 1.046.001 2.4.1. 2.4.1. Chassis fitted with engine and cab: Chassiser med motor og førerhus: 1.046.011 1.046.011 2.4.1.1. 2.4.1.1. New ............................................................... Ny ................................................. .............. 24% 24% 1.046.020 1.046.020 2.4.1.2. 2.4.1.2. Other ............................................................. Andre ................................................. ............ 57.5% but not 57,5%, men ikke less than mindre end €4,403 per € 4.403 per vehicle køretøj 1.046.030 1.046.030 2.4.2. 2.4.2. Other: Andet: 1.046.041 1.046.041 2.4.2.1. 2.4.2.1. New ............................................................... Ny ................................................. .............. 24% 24% 1.046.050 1.046.050 2.4.2.2. 2.4.2.2. Other: Andet: 1.046.051 1.046.051 2.4.2.2.1. 2.4.2.2.1. classic, vintage and veteran vehicles klassisk, vintage og veteranbiler certified authentic by a body approved by the certificeret autentisk af et organ, der er godkendt af Authority: Myndighed: 1.046.052 1.046.052 2.4.2.2.1.1. 2.4.2.2.1.1. vehicles with an age of 50 køretøjer med en alder af 50 år years or over from date of manufacture .. år eller derover fra datoen for fremstillingen .. 10.5% but not 10,5%, men ikke less than mindre end €1,363 per € 1.363 per vehicle køretøj 1.046.053 1.046.053 2.4.2.2.1.2. 2.4.2.2.1.2. vehicles with an age of 35 køretøjer med en alder på 35 years or over but less than 50 years from år eller derover, men mindre end 50 år fra date of manufacture .................................... dato for fremstilling .................................... 28.5% but not 28,5%, men ikke less than mindre end €3,692 per € 3.692 per vehicle køretøj 1.046.054 1.046.054 2.4.2.2.2. 2.4.2.2.2. other ............................................... andre ............................................... 57.5% but not 57,5%, men ikke less than mindre end €6,895 per € 6.895 per vehicle køretøj 3. 3. Other (excluding electric vehicles): Andre varer (undtagen elektriske køretøjer): 1.047.010 1.047.010 3.1. 3.1. Chassis fitted with engine and cab ............................ Chassiser med motor og førerhus ............................ 57.5% 57,5% VERA Code VERA Kode Number Antal Goods Varer Rate of Tax Skattesats Percentage of RV Procentdel af RV
--------------------------------------------------------------------------------
Page 26 Page 26
26 26 CAP. Landbrugspolitik. 368. ] 368.] MOTOR VEHICLES REGISTRATION AND LICENSING MOTORKØRETØJER registrering og licens 1.047.020 1.047.020 3.2. 3.2. Vehicles of unitary (monocoque) structure fitted Køretøjer i enhedsstat (monocoque) struktur monteret with engine and a body consisting only of the driver’s med en motor og et organ, der kun består af førerens cab and the bare rear platform ........................................ førerhus og den nøgne bagperron ........................................ 57.5% 57,5% 1.047.030 1.047.030 3.3. 3.3. Other: Andet: 1.047.040 1.047.040 3.3.1. 3.3.1. New .................................................................. Ny ................................................. ................. 57.5% 57,5% 1.047.050 1.047.050 3.3.2. 3.3.2. Other ................................................................. Andre ................................................. ................ 57.5% but not 57,5%, men ikke less than mindre end €7,431 per € 7.431 per vehicle køretøj 1.047.060 1.047.060 3.3.3. 3.3.3. New tipper trucks, with a gvw exceeding 5 Ny tippelad lastbiler med en totalvægt over 5 tonnes ......................................................................... tons ................................................. ........................ 0% 0% 1.047.070 1.047.070 3.3.4. 3.3.4. New refuse disposal trucks with a gvw Ny renovationsvæsen lastbiler med en totalvægt exceeding 5 tonnes ...................................................... 0% 0% 1.047.080 3.3.5. 3.3.5. New road tankers and bowsers with a gvw exceeding 5 tonnes ...................................................... 0% 0% 1.048.000 4. 4. Electric vehicles: 1.048.010 4.1. 4.1. battery driven electric vehicles ................................. 0% 0% 1.048.020 4.2. 4.2. petrol (or diesel) electric hybrid vehicles ................. 16.5% 16,5% Category D - Tractors 1.011.000 1. 1. Pedestrian controlled tractors .......................................... 0% 0% 1.012.000 2. 2. Road tractors for semi-trailers ......................................... 0% 0% 1.013.000 3. 3. Track-laying tractors ...................................................... 0% 0% 1.014.000 4. 4. Other .............................................................................. 0% 0% Category E - Special purpose motor vehicles (for example, aircraft towing tractor, asphalt finisher, baby kart, backhoe loader bulldozer, car transporter, cesspit emptier, cesspool emptier, cherry picker, con mixer with hiab, concrete mixer, concrete pump, core cutter, crane, crew cab, dental bus, digger drilling machine, elevating platform, excavator, fire engine, fork-lift truck, grader, hook loader, ice cream kiosk, ice resurfacer, ladder vehicle, line painter, loading shovel, mechanical shovel midibus, milling machine, mini shovel, mobile cinema, mobile generator, mobile kiosk, mobile laboratory, mobile workshop, mowing machine, recovery truck, recovery vehicle, road roller, road scarifier, road surfacer, road sweeper, scissor lift platform, skid steer loader, snow plough, station tractor, street cleaner, tail-lift, tar sprayer, truck w/hydraulic lift, tow truck, tow truck w/hiab, tower ladder, tower wagon, tractor excavator, trenching machine, truck with workshop, tug master, vacuvator truck, wheel loader, x-ray machine): ....................................................... 0% 0% In all cases the vehicle must not be a goods carrying vehicle. køretøj. Other motor vehicles VERA Code Number Antal Goods Varer Rate of Tax Percentage of RV
--------------------------------------------------------------------------------
Page 27 Side 27
MOTOR VEHICLES REGISTRATION AND LICENSING MOTORKØRETØJER registrering og licens [ [ CAP. Landbrugspolitik. 368. 368. 27 27 1.091.000 Works trucks, self-propelled, not fitted with lifting or handling equipment, of the type used in factories, warehouses, dock areas or airports for short distance transport of goods, tractors of the type used on railway station platforms, parts of the foregoing vehicles ................ 0% 0% 1.101.000 Tanks and other armoured fighting vehicles, motorised, whether or not fitted with weapons, and parts of such vehicles .............................................................................. 0% 0% VERA Code Number Antal Goods Varer Rate of Tax Percentage of RV
--------------------------------------------------------------------------------
Page 28 Page 28
28 28 CAP. Landbrugspolitik. 368. ] 368.] MOTOR VEHICLES REGISTRATION AND LICENSING MOTORKØRETØJER registrering og licens The amount of registration tax to be paid on the registration of M1 motor vehicles, whether new or used, of motor cycles and of quad bikes shall be in accordance with the following tables: M1 motor vehicles Petrol-engined Diesel-engined with particulate matter of 0g/km up to and including 0.005g/km Substituted by: Erstattes af: XXVI. 1997.2. Amended by: Ændret ved: XVI. XVI. 1998.3; Substituted by: Erstattes af: VI. VI. 1999.2; VI. VI. 2009.30. SECOND SCHEDULE ANDET SCHEDULE [Article 6(2)] Registration tax to be paid on the registration of M1 motor vehicles and quadricycles (including electric and hybrid electric motor vehicles) CO CO 2 2 Rate Hyppighed Length Længde Rate Hyppighed 0 g/km up to and including 100g/km CO CO 2 2 x RV x 0.13% 0 up to and including 3450mm length x RV x 0.0020% More than 100g/km up to and including 130g/km CO CO 2 2 x RV x 0.15% More than 3450mm up to and including 3640mm length x RV x 0.0022% More than 130g/km up to and including 140g/km CO CO 2 2 x RV x 0.17% More than 3640mm up to and including 3770mm length x RV x 0.0024% More than 140g/km up to and including 150g/km CO CO 2 2 x RV x 0.19% More than 3770mm up to and including 4030mm length x RV x 0.0026% More than 150g/km up to and including 180g/km CO CO 2 2 x RV x 0.21% More than 4030mm up to and including 4370mm length x RV x 0.0028% More than 180g/km up to and including 220g/km CO CO 2 2 x RV x 0.23% More than 4370mm up to and including 4570mm length x RV x 0.0030% More than 220g/km up to and including 250g/km CO CO 2 2 x RV x 0.25% More than 4570mm up to and including 4770mm length x RV x 0.0032% More than 250g/km CO CO 2 2 x RV x 0.27% More than 4770mm length x RV x 0.0034% CO CO 2 2 Rate Hyppighed Length Længde Rate Hyppighed 0 g/km up to and including 100g/km CO CO 2 2 x RV x 0.13% 0 up to and including 3450mm length x RV x 0.0020% More than 100g/km up to and including 130g/km CO CO 2 2 x RV x 0.15% More than 3450mm up to and including 3640mm length x RV x 0.0022% More than 130g/km up to and including 140g/km CO CO 2 2 x RV x 0.17% More than 3640mm up to and including 3770mm length x RV x 0.0024% More than 140g/km up to and including 150g/km CO CO 2 2 x RV x 0.19% More than 3770mm up to and including 4030mm length x RV x 0.0026% More than 150g/km up to and including 180g/km CO CO 2 2 x RV x 0.21% More than 4030mm up to and including 4370mm length x RV x 0.0028%
--------------------------------------------------------------------------------
Page 29 Side 29
MOTOR VEHICLES REGISTRATION AND LICENSING MOTORKØRETØJER registrering og licens [ [ CAP. Landbrugspolitik. 368. 368. 29 29 Diesel-engined with particulate matter exceeding 0.005g/km but not exceeding 0.025g/km Diesel-engined with particulate matter exceeding 0.025g/km but not exceeding 0.035g/km More than 180g/km up to and including 220g/km CO CO 2 2 x RV x 0.23% More than 4370mm up to and including 4570mm length x RV x 0.0030% More than 220g/km up to and including 250g/km 0.25% x CO 2 2 x RV More than 4570mm up to and including 4770mm length x RV x 0.0032% More than 250g/km 0.27% x CO 2 2 x RV More than 4770mm length x RV x 0.0034% CO CO 2 2 Rate Hyppighed Length Længde Rate Hyppighed 0g/km up to and including 100g/km CO CO 2 2 x RV x 0.18% 0 up to and in cludin g 3450mm length x RV x 0.0020% More than 100g/km up to and including 130g/km CO CO 2 2 x RV x 0.21% More than 3450mm up to and including 3640mm length x RV x 0.0022% More than 130g/km up to and including 140g/km CO CO 2 2 x RV x 0.24% More than 3640mm up to and including 3770mm length x RV x 0.0024% More than 140g/km up to and including 150g/km CO CO 2 2 x RV x 0.27% More than 3770mm up to and including 4030mm length x RV x 0.0026% More than 150g/km up to and including 180g/km CO CO 2 2 x RV x 0.29% More than 4030mm up to and including 4370mm length x RV x 0.0028% More than 180g/km up to and including 220g/km CO CO 2 2 x RV x 0.32% More than 4370mm up to and including 4570mm length x RV x 0.0030% More than 220g/km up to and including 250g/km CO CO 2 2 x RV x 0.35% More than 4570mm up to and including 4770mm length x RV x 0.0032% More than 250g/km CO CO 2 2 x RV x 0.38% More than 4770mm length x RV x 0.0034% CO CO 2 2 Rate Hyppighed Length Længde Rate Hyppighed 0g/km up to and including 100g/km CO CO 2 2 x RV x 0.20% 0 up to and in cludin g 3450mm length x RV x 0.0020% More than 100g/km up to and including 130g/km CO CO 2 2 x RV x 0.23% More than 3450mm up to and including 3640mm length x RV x 0.0022% More than 130g/km up to and including 140g/km CO CO 2 2 x RV x 0.26% More than 3640mm up to and including 3770mm length x RV x 0.0024% More than 140g/km up to and including 150g/km CO CO 2 2 x RV x 0.29% More than 3770mm up to and including 4030mm length x RV x 0.0026% More than 150g/km up to and including 180g/km CO CO 2 2 x RV x 0.32% More than 4030mm up to and including 4370mm length x RV x 0.0028% More than 180g/km up to and including 220g/km CO CO 2 2 x RV x 0.35% More than 4370mm up to and including 4570mm length x RV x 0.0030%
--------------------------------------------------------------------------------
Page 30 Side 30
30 30 CAP. Landbrugspolitik. 368. ] 368.] MOTOR VEHICLES REGISTRATION AND LICENSING MOTORKØRETØJER registrering og licens Diesel-engined with particulate matter exceeding 0.035g/km Minimum tax applicable to used M1 motor vehicles and quadricycles (including electric and hybrid electric motor vehicles) imported from third countries in terms of article 6(2) of this Act More than 220g/km up to and including 250g/km CO CO 2 2 x RV x 0.38% More than 4570mm up to and including 4770mm length x RV x 0.0032% More than 250g/km CO CO 2 2 x RV x 0.41% More than 4770mm length x RV x 0.0034% CO CO 2 2 Rate Hyppighed Length Længde Rate Hyppighed 0 g/km up to and including 100g/km CO CO 2 2 x RV x 0.21% 0 up to and including 3450mm length x RV x 0.0020% More than 100g/km up to and including 130g/km CO CO 2 2 x RV x 0.24% More than 3450mm up to and including 3640mm length x RV x 0.0022% More than 130g/km up to and including 140g/km CO CO 2 2 x RV x 0.27% More than 3640mm up to and including 3770mm length x RV x 0.0024% More than 140g/km up to and including 150g/km CO CO 2 2 x RV x 0.30% More than 3770mm up to and including 4030mm length x RV x 0.0026% More than 150g/km up to and including 180g/km CO CO 2 2 x RV x 0.34% More than 4030mm up to and including 4370mm length x RV x 0.0028% More than 180g/km up to and including 220g/km CO CO 2 2 x RV x 0.37% More than 4370mm up to and including 4570mm length x RV x 0.0030% More than 220g/km up to and including 250g/km CO2 x RV x 0.40% More than 4570mm up to and including 4770mm length x RV x 0.0032% More than 250g/km CO CO 2 2 x RV x 0.43% More than 4770mm length x RV x 0.0034% Vehicle's age (yrs)* 0 0 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 CO CO 2 2 € € € € € € 0g/km up to and including 100g/km 1,500 1.500 1,680 1.680 1,882 1.882 More than 100g/km up to and including 130g/km 1,800 1.800 2,016 2.016 2,258 2.258 More than 130g/km up to and including 140g/km 2,000 2.000 2,240 2.240 2,509 More than 140g/km up to and including 150g/km 3,500 3.500 3,920 4,390 More than 150g/km up to and including 180g/km 4,000 4.000 4,480 4.480 5,018 5.018 More than 180g/km up to and including 220g/km 7,000 7.000 7,840 7.840 8,781 More than 220g/km up to and including 250g/km 12,000 13,440 15,053 More than 250g/km 13,500 15,120 16,934
--------------------------------------------------------------------------------
Page 31 Page 31
MOTOR VEHICLES REGISTRATION AND LICENSING MOTORKØRETØJER registrering og licens [ [ CAP. Landbrugspolitik. 368. 368. 31 31 * The vehicle's age is the age of a vehicle from year of manufacture. Used motor vehicles brought over or imported or which had been ordered by authorised vehicle dealers prior to the 3rd November 2008, but which had not yet been registered before the 1st January, 2009, shall be exempt from the minimum tax rates hereof if the said vehicles are registered by the 31st December, 2009. Motor cycles Quad bikes Tax rate formula: (1) (1) Following the application of the relevant tables under the heading "M1 Motor Vehicles", the total amount of the registration tax shall be equal to the sum total of the CO 2 2 value (g/km - grams per kilometer) multiplied by the registration value (RV) multiplied by the indicated % value, and the total of the length (mm) multiplied by the registration value (RV) multiplied by the indicated % value: (CO 2 2 x RV xx% ) + (length (mm) x RV xx%). (2) (2) Where the CO 2 2 value has not been provided to the Authority by the motor vehicle owner, the Authority shall apply the rate of 251g/km. (3) (3) Where the particulate matter value has not been provided to the Authority by the motor vehicle owner, the Authority shall apply the rate of 0.035 g/km. Vehicle's age (yrs)* 8 8 9 9 10 10 11 11 12 12 13 13 14+ CO CO 2 2 € € € € € € € € € € € € € € 0g/km up to and including 100g/km 2,107 2,360 2,644 2,961 3,316 3,714 3.714 4,160 4.160 More than 100g/km up to and including 130g/km 2,529 2,832 3,172 3,553 3,979 4,457 4.457 4,992 More than 130g/km up to and including 140g/km 2,810 3,147 3,525 3,948 4,421 4,952 4.952 5,546 5.546 More than 140g/km up to and including 150g/km 4,917 5,507 6,168 6,908 7,737 8,666 9,706 9.706 More than 150g/km up to and including 180g/km 5,620 6,294 7,049 7,895 8,843 9,904 9.904 11,092 More than 180g/km up to and including 220g/km 9,834 11,015 12,336 13,817 15,475 17,332 19,412 More than 220g/km up to and including 250g/km 16,859 18,882 21,148 23,686 26,528 29,712 33,277 More than 250g/km 18,967 21,243 23,792 26,647 29,844 33,426 37,437 Engine capacity Not exceeding 50cc cc x RV x 0.058% Exceeding 50cc but not exceeding 125cc cc x RV x 0.059% Exceeding 125cc but not exceeding 250cc cc x RV x 0.060% Exceeding 250cc but not exceeding 500cc cc x RV x 0.061% Exceeding 500cc but not exceeding 800cc cc x RV x 0.062% Exceeding 800cc cc x RV x 0.063% Battery electric motor cycle RV x 1.71% Quad bikes to be used on the road cc x RV x 0.18%
--------------------------------------------------------------------------------
Page 32 Page 32
32 32 CAP. Landbrugspolitik. 368. ] 368.] MOTOR VEHICLES REGISTRATION AND LICENSING MOTORKØRETØJER registrering og licens (4) (4) Where, on the application of paragraph 1 above, the amount of tax on the registration of a used M1 motor vehicle imported from a third country in terms of article 6(2) is less than the minimum applicable to that motor vehicle, the amount of tax due on the registration of that vehicle shall be the minimum applicable to that vehicle as established in the table bearing the heading "Minimum Tax applicable to used M1 motor vehicles imported from a third country in terms of article 6(2)". (5) (5) For hybrid vehicles the CO 2 2 value shall be the combined level of amount of carbon dioxide (CO 2 2 ) emissions from a combination of the electric motor and internal combustion engine contained in the relevant EC type-approval certificate or EC certificate of conformity or any other appropriate documentation acceptable to the Authority which confirms compliance with the type approval for the type of vehicle concerned. Otherwise, it shall be the combined level of carbon dioxide (CO 2 2 ) contained in the relevant EC type-approval certificate or EC certificate of conformity or any other appropriate documentation acceptable to the Authority which confirms compliance with the type approval for the type of vehicle concerned. Hybrid vehicles The rate of registration tax payable on hybrid vehicles shall be based on the tables for M1 motor vehicles but the CO2 value as provided in the Certificate of Conformity shall be reduced by 20%. Tax on converted exempted or partly-exempted M1 motor vehicles and motor cycles and self-drive and chauffeur driven motor vehicles (1) (1) Where an M1 motor vehicle or a motor cycle which, upon registration, had been exempted from the payment of registration tax under article 19 of this Act, is sold to a person who does not qualify for a full registration tax exemption there shall be paid thereon the tax applicable to the market value of the vehicle. (2) (2) Where an M1 motor vehicle or a motor cycle which, upon registration, had been partly exempted from the payment of registration tax under article 19 of this Act, is sold to a person who does not qualify for a registration tax exemption there shall be paid thereon the tax applicable to the market value of the vehicle less the registration tax paid upon the registration of that vehicle. (3) (3) Where an M1 motor vehicle which has been registered as a self-drive motor vehicle with a registration mark having two letters followed by the letter K is converted within thirty-six months from its registration into a private motor vehicle, there shall be paid thereon the tax applicable to the market value of the vehicle less the registration tax paid upon the registration of that vehicle. (4) (4) Where an M1 motor vehicle which has been registered as a chauffeur driven motor vehicle with a registration mark having one letter followed by the letters GY is converted within sixty months from its registration into a private motor vehicle, there shall be paid thereon the tax applicable to the market value of the vehicle less the registration tax paid upon the registration of that vehicle.
--------------------------------------------------------------------------------
Page 33 Side 33
MOTOR VEHICLES REGISTRATION AND LICENSING MOTORKØRETØJER registrering og licens [ [ CAP. Landbrugspolitik. 368. 368. 33 33 Registration tax for provisionally registered vehicles Circulation licence fees leviable annually in respect of motor vehicle licences These fees may only be amended with the concurrence of the Minister responsible for finance. The fees levied shall be on account of the Government. For the purpose of this Schedule, "year" means a calendar year from the year of manufacture of a motor vehicle. 1. 1. Annual Circulation Licence fees for M1 motor vehicles registered on the 1st January, 2009 and thereafter (excluding those in item 6), and self-drive vehicles for short term hire with an engine capacity exceeding 1500cc in respect of vehicles with a petrol engine and exceeding 2000cc in respect of vehicles with a diesel engine and chauffeur driven vehicles with an engine capacity exceeding 2000cc in respect of vehicles with a petrol engine and exceeding 3000cc in respect of vehicles with a diesel engine. Petrol-engined THIRD SCHEDULE Added by: Tilføjet af: IX. IX. 2001.19. Substituted by: Erstattes af: VI. VI. 2009.31. (Article 17A) Product Produkt Rate of tax Temporary registered vehicles €232 FOURTH SCHEDULE Added by: Tilføjet af: XIX. XIX. 2005.14. Substituted by: Erstattes af: VI. VI. 2009.32. (Articles 8, 10) Year År 0 0 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 CO CO 2 2 € € € € € € € € € € € € € € € € 0g/km up to and including 100g/km 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 125 125 138 138 151 151 More than 100g/km up to and including 130g/km 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 138 138 151 151 166 166 More than 130g/km up to and including 140g/km 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 150 150 165 165 182 182 More than 140g/km up to and including 150g/km 140 140 140 140 140 140 140 140 140 140 175 175 193 193 212 212 More than 150g/km up to and including 180g/km 180 180 180 180 180 180 180 180 180 180 225 225 248 248 272 272 More than 180g/km up to and including 220g/km 250 250 250 250 250 250 250 250 250 250 313 313 344 344 378 378 More than 220g/km up to and including 250g/km 350 350 350 350 350 350 350 350 350 350 438 438 481 481 529 529 More than 250g/km 500 500 500 500 500 500 5050 5050 500 500 625 625 688 688 756 756
--------------------------------------------------------------------------------
Page 34 Side 34
34 34 CAP. Landbrugspolitik. 368. ] 368.] MOTOR VEHICLES REGISTRATION AND LICENSING MOTORKØRETØJER registrering og licens Diesel-engined with particulate matters of 0g/km up to and including 0.005g/km Year År 8 8 9 9 10 10 11 11 12 12 13 13 14+ CO CO 2 2 € € € € € € € € € € € € € € 0g/km up to and including 100g/km 166 166 183 183 201 201 221 221 244 244 268 268 295 295 More than 100g/km up to and including 130g/km 183 183 201 201 221 221 244 244 268 268 295 295 324 324 More than 130g/km up to and including 140g/km 200 200 220 220 242 242 266 266 292 292 322 322 354 354 More than 140g/km up to and including 150g/km 233 233 256 256 282 282 310 310 341 341 375 375 413 413 More than 150g/km up to and including 180g/km 299 299 329 362 362 399 399 438 438 482 482 531 531 More than 180g/km up to and including 220g/km 416 416 458 458 503 503 554 554 609 609 670 737 737 More than 220g/km up to and including 250g/km 582 582 641 641 705 705 775 853 853 938 938 1,032 1.032 More than 250g/km 832 915 915 1,007 1,107 1,218 1,340 1.340 1,474 Year År 0 0 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 CO CO 2 2 € € € € € € € € € € € € € € € € 0g/km up to and including 100g/km 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 125 125 138 138 151 151 More than 100g/km up to and including 130g/km 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 138 138 151 151 166 166 More than 130g/km up to and including 140g/km 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 150 150 165 165 182 182 More than 140g/km up to and including 150g/km 140 140 140 140 140 140 140 140 140 140 175 175 193 193 212 212 More than 150g/km up to and including 180g/km 180 180 180 180 180 180 180 180 180 180 225 225 248 248 272 272 More than 180g/km up to and including 220g/km 250 250 250 250 250 250 250 250 250 250 313 313 344 344 378 378 More than 220g/km up to and including 250g/km 350 350 350 350 350 350 350 350 350 350 438 438 481 481 529 529 More than 250g/km 500 500 500 500 500 500 500 500 500 500 625 625 688 688 756 756 Year År 8 8 9 9 10 10 11 11 12 12 13 13 14+ CO CO 2 2 € € € € € € € € € € € € € € 0g/km up to and including 100g/km 166 166 183 183 201 201 221 221 244 244 268 268 295 295 More than 100g/km up to and including 130g/km 183 183 201 201 221 221 244 244 268 268 295 295 324 324 More than 130g/km up to and including 140g/km 200 200 220 220 242 242 266 266 292 292 322 322 354 354 More than 140g/km up to and including 150g/km 233 233 256 256 282 282 310 310 341 341 375 375 413 413 More than 150g/km up to and including 180g/km 299 299 329 362 362 399 399 438 438 482 482 531 531
--------------------------------------------------------------------------------
Page 35 Side 35
MOTOR VEHICLES REGISTRATION AND LICENSING MOTORKØRETØJER registrering og licens [ [ CAP. Landbrugspolitik. 368. 368. 35 35 Diesel-engined with particulate matters exceeding 0.005g/km but not exceeding 0.025g/km Diesel-engined with particulate matters exceeding 0.025g/km but not exceeding 0.035g/km More than 180g/km up to and including 220g/km 416 416 458 458 503 503 554 554 609 609 670 737 737 More than 220g/km up to and including 250g/km 582 582 641 641 705 705 775 853 853 938 938 1,032 1.032 More than 250g/km 832 915 915 1,007 1,107 1,218 1,340 1.340 1,474 Year År 0 0 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 CO CO 2 2 € € € € € € € € € € € € € € € € 0g/km up to and including 100g/km 105 105 105 105 105 105 105 105 105 105 131 131 144 144 159 159 More than 100g/km up to and including 130g/km 116 116 116 116 116 116 116 116 116 116 144 144 159 159 175 175 More than 130g/km up to and including 140g/km 126 126 126 126 126 126 126 126 126 126 158 158 173 173 191 191 More than 140g/km up to and including 150g/km 147 147 147 147 147 147 147 147 147 147 184 184 202 202 222 222 More than 150g/km up to and including 180g/km 189 189 189 189 189 189 189 189 189 189 236 236 260 260 286 286 More than 180g/km up to and including 220g/km 263 263 263 263 263 263 263 263 263 263 328 328 361 361 397 397 More than 220g/km up to and including 250g/km 368 368 368 368 368 368 368 368 3568 3568 459 459 505 505 556 556 More than 250g/km 525 525 525 525 525 525 525 525 525 525 656 656 722 722 794 794 Year År 8 8 9 9 10 10 11 11 12 12 13 13 14+ CO CO 2 2 € € € € € € € € € € € € € € 0g/km up to and including 100g/km 175 175 192 192 211 211 233 233 256 256 281 281 309 309 More than 100g/km up to and including 130g/km 192 192 211 211 233 233 256 256 281 281 309 309 340 340 More than 130g/km up to and including 140g/km 210 210 231 231 254 254 279 279 307 307 338 338 371 371 More than 140g/km up to and including 150g/km 245 245 269 269 296 296 326 326 358 358 394 394 433 433 More than 150g/km up to and including 180g/km 314 314 346 346 380 380 419 419 460 460 506 506 557 557 More than 180g/km up to and including 220g/km 437 437 480 480 528 528 581 581 639 639 703 703 774 774 More than 220g/km up to and including 250g/km 611 611 673 673 740 740 814 814 895 895 985 985 1,083 More than 250g/km 873 873 961 961 1,057 1,163 1,279 1,407 1.407 1,547 1.547 Year År 0 0 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 CO CO 2 2 € € € € € € € € € € € € € € € € 0g/km up to and including 100g/km 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 138 138 152 152 167 167
--------------------------------------------------------------------------------
Page 36 Page 36
36 36 CAP. Landbrugspolitik. 368. ] 368.] MOTOR VEHICLES REGISTRATION AND LICENSING MOTORKØRETØJER registrering og licens Diesel-engined with particulate matters exceeding 0.035g/km More than 100g/km up to and including 130g/km 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 152 152 167 167 183 183 More than 130g/km up to and including 140g/km 132 132 132 132 132 132 132 132 132 132 165 165 182 182 200 200 More than 140g/km up to and including 150g/km 154 154 154 154 154 154 154 154 154 154 193 193 212 212 233 233 More than 150g/km up to and including 180g/km 198 198 198 198 198 198 198 198 198 198 348 348 273 273 300 300 More than 180g/km up to and including 220g/km 276 276 276 276 276 276 276 276 276 276 345 345 379 379 417 417 More than 220g/km up to and including 250g/km 386 386 386 386 386 386 386 386 386 386 482 482 531 531 584 584 More than 250g/km 551 551 551 551 551 551 551 551 551 551 689 689 758 758 834 834 Year År 8 8 9 9 10 10 11 11 12 12 13 13 14+ CO CO 2 2 € € € € € € € € € € € € € € 0g/km up to and including 100g/km 183 183 202 202 222 222 244 244 269 269 295 295 325 325 More than 100g/km up to and including 130g/km 202 202 222 222 244 244 269 269 295 295 325 325 357 357 More than 130g/km up to and including 140g/km 220 220 242 242 266 266 293 293 322 322 354 354 390 390 More than 140g/km up to and including 150g/km 257 257 282 282 311 311 342 342 376 376 414 414 455 455 More than 150g/km up to and including 180g/km 330 330 363 363 400 400 439 439 483 483 532 532 585 585 More than 180g/km up to and including 220g/km 459 459 504 504 555 555 610 610 671 671 739 739 812 812 More than 220g/km up to and including 250g/km 642 706 706 777 777 855 855 940 940 1,034 1,137 1.137 More than 250g/km 917 917 1,009 1,110 1,221 1,343 1,477 1.477 1,625 1.625 Year* 0 0 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 CO CO 2 2 € € € € € € € € € € € € € € € € 0g/km up to and including 100g/km 116 116 116 116 116 116 116 116 116 116 145 145 159 159 175 175 More than 100g/km up to and including 130g/km 127 127 127 127 127 127 127 127 127 127 159 159 175 175 193 193 More than 130g/km up to and including 140g/km 139 139 139 139 139 139 139 139 139 139 174 174 191 191 210 210 More than 140g/km up to and including 150g/km 162 162 162 162 162 162 162 162 162 162 203 203 223 223 245 245 More than 150g/km up to and including 180g/km 208 208 208 208 208 208 208 208 208 208 260 260 287 287 315 315 More than 180g/km up to and including 220g/km 289 289 289 289 289 289 289 289 289 289 362 362 398 398 438 438 More than 220g/km up to and including 250g/km 405 405 405 405 405 405 405 405 405 405 506 506 557 557 613 613 More than 250g/km 579 579 579 579 579 579 579 579 579 579 724 724 796 875 875
--------------------------------------------------------------------------------
Page 37 Side 37
MOTOR VEHICLES REGISTRATION AND LICENSING MOTORKØRETØJER registrering og licens [ [ CAP. Landbrugspolitik. 368. 368. 37 37 2. 2. Annual Circulation Licence fees for M1 motor vehicle registered before the 1st January, 2009 (excluding those in item 6), caravans, motor-homes, taxis and self- drive vehicles for short term hire with an engine capacity not exceeding 1500cc in respect of vehicles with a petrol engine and not exceeding 2000cc in respect of vehicles with a diesel engine and chauffeur driven vehicles with an engine capacity not exceeding 2000cc in respect of vehicles with a petrol engine and not exceeding 3000cc in respect of vehicles with a diesel engine. Petrol-engined Year År 8 8 9 9 10 10 11 11 12 12 13 13 14+ CO CO 2 2 € € € € € € € € € € € € € € 0g/km up to and including 100g/km 193 193 212 212 233 233 256 256 282 282 310 310 341 341 More than 100g/km up to and including 130g/km 212 212 233 233 256 256 282 282 310 310 341 341 375 375 More than 130g/km up to and including 140g/km 231 231 254 254 280 280 308 308 338 338 372 372 409 409 More than 140g/km up to and including 150g/km 270 270 297 297 326 326 359 359 395 434 434 478 478 More than 150g/km up to and including 180g/km 347 347 381 381 419 419 461 461 508 508 558 558 614 614 More than 180g/km up to and including 220g/km 481 481 530 530 583 583 641 641 705 705 775 853 853 More than 220g/km up to and including 250g/km 674 674 742 742 816 816 897 897 987 987 1,086 1,194 1.194 More than 250g/km 963 963 1,059 1,165 1,282 1,410 1,551 1.551 1,706 Year År 0 0 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 Engine capacity € € € € € € € € € € € € € € € € Class 1 (up to and including 1300cc) 75 75 75 75 75 75 75 75 75 75 75 75 75 75 86 86 Class 2 (more than 1300cc up to and including 1449cc) 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 114 114 Class 3 (more than 1449cc up to and including 1500cc) 115 115 115 115 115 115 115 115 115 115 115 115 115 115 131 131 Class 4 (more than 1500cc up to and including 1800cc) 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 137 137 Class 5 (more than 1800cc up to and including 2000cc) 200 200 200 200 200 200 200 200 200 200 200 200 200 200 228 228 Class 6 (more than 2000cc) 370 370 370 370 370 370 370 370 370 370 370 370 370 370 422 422 Year År 8 8 9 9 10 10 11 11 12 12 13 13 14 14 15 15 Engine capacity € € € € € € € € € € € € € € € € Class 1 (up to and including 1300cc) 87 87 88 88 89 89 91 91 92 92 93 93 95 95 96 96 Class 2 (more than 1300cc up to and including 1449cc) 116 116 117 117 119 119 121 121 123 123 125 125 127 127 128 128 Class 3 (more than 1449cc up to and including 1500cc) 134 134 138 138 141 141 145 145 148 148 152 152 156 156 160 160
--------------------------------------------------------------------------------
Page 38 Page 38
38 38 CAP. Landbrugspolitik. 368. ] 368.] MOTOR VEHICLES REGISTRATION AND LICENSING MOTORKØRETØJER registrering og licens Diesel-engined Class 4 (more than 1500cc up to and including 1800cc) 142 142 147 147 152 152 157 157 162 162 168 168 174 174 180 180 Class 5 (more than 1800cc up to and including 2000cc) 231 231 235 235 238 238 242 242 246 246 249 249 253 253 257 257 Class 6 (more than 2000cc) 428 428 435 435 441 441 448 448 454 454 461 461 468 468 475 475 Year År 16 16 17 17 18 18 19 19 Engine capacity € € € € € € € € Class 1 (up to and including 1300cc) 98 98 99 99 101 101 102 102 Class 2 (more than 1300cc up to and including 1449cc) 130 130 132 132 134 134 136 136 Class 3 (more than 1449cc up to and including 1500cc) 164 164 168 168 172 172 176 176 Class 4 (more than 1500cc up to and including 1800cc) 186 186 193 193 200 200 207 207 Class 5 (more than 1800cc up to and including 2000cc) 261 261 265 265 269 269 273 273 Class 6 (more than 2000cc) 482 482 490 490 497 497 504 504 Year År 0 0 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 Engine capacity € € € € € € € € € € € € € € € € Class 1 (up to and including 1300cc) 83 83 83 83 83 83 83 83 83 83 83 83 83 83 94 94 Class 2 (more than 1300cc up to and including 1449cc) 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 125 125 Class 3 (more than 1449cc up to and including 1500cc) 127 127 127 127 127 127 127 127 127 127 127 127 127 127 144 144 Class 4 (more than 1500cc up to and including 1800cc) 132 132 132 132 132 132 132 132 132 132 132 132 132 132 150 150 Class 5 (more than 1800cc up to and including 2000cc) 220 220 220 220 220 220 220 220 220 220 220 220 220 220 251 251 Class 6 (more than 2000cc) 407 407 407 407 407 407 407 407 407 407 407 407 407 407 464 464 Year År 8 8 9 9 10 10 11 11 12 12 13 13 14 14 15 15 Engine capacity € € € € € € € € € € € € € € € € Class 1 (up to and including 1300cc) 95 95 97 97 98 98 100 100 101 101 103 103 104 104 106 106 Class 2 (more than 1300cc up to and including 1449cc) 127 127 129 129 131 131 135 135 135 135 137 137 139 139 141 141 Class 3 (more than 1449cc up to and including 1500cc) 148 148 152 152 155 155 159 159 163 163 167 167 171 171 176 176 Class 4 (more than 1500cc up to and including 1800cc) 156 156 161 161 167 167 173 173 179 179 185 185 191 191 198 198 Class 5 (more than 1800cc up to and including 2000cc) 255 255 258 258 262 262 266 266 270 270 274 274 278 278 283 283 Class 6 (more than 2000cc) 471 471 478 478 485 485 492 492 500 500 507 507 515 515 523 523
--------------------------------------------------------------------------------
Page 39 Page 39
MOTOR VEHICLES REGISTRATION AND LICENSING MOTORKØRETØJER registrering og licens [ [ CAP. Landbrugspolitik. 368. 368. 39 39 3. 3. Annual Circulation Licence fees for motor cycles and quad bikes registered on the 1st January, 2009 and thereafter Year År 16 16 17 17 18 18 19 19 Engine capacity € € € € € € € € Class 1 (up to and including 1300cc) 108 108 109 109 111 111 112 112 Class 2 (more than 1300cc up to and including 1449cc) 143 143 146 146 148 148 150 150 Class 3 (more than 1449cc up to and including 1500cc) 180 180 185 185 189 189 194 194 Class 4 (more than 1500cc up to and including 1800cc) 205 205 212 212 220 220 227 227 Class 5 (more than 1800cc up to and including 2000cc) 287 287 291 291 295 295 300 300 Class 6 (more than 2000cc) 531 531 538 538 547 547 555 555 Year År 0 0 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 Engine capacity € € € € € € € € € € € € € € € € Not exceeding 50cc 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 61 61 67 67 73 73 Exceedin g 50cc but not exceeding 125cc 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 66 66 73 73 80 80 Exceeding 12 5cc but not exceeding 250cc 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 72 72 79 79 87 87 Exceeding 25 0cc but not exceeding 500cc 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 77 77 85 85 93 93 Exceeding 50 0cc but not exceeding 800cc 75 75 75 75 75 75 75 75 75 75 83 83 91 91 100 100 Exceeding 800cc 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 88 88 97 97 106 106 Battery/electric motorcycle 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 11 11 12 12 13 13 Quad bikes 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 110 110 121 121 133 133 Year År 8 8 9 9 10 10 11 11 12 12 13 13 14+ Engine capacity € € € € € € € € € € € € € € Not exceeding 50cc 81 81 89 89 97 97 107 107 118 118 130 130 143 143 Exceedin g 50cc but not exceeding 125cc 88 88 97 97 106 106 117 117 129 129 141 141 156 156 Exceeding 12 5cc but not exceeding 250cc 95 95 105 105 115 115 127 127 139 139 153 153 169 169 Exceeding 25 0cc but not exceeding 500cc 102 102 113 113 124 124 136 136 150 150 165 165 182 182 Exceeding 50 0cc but not exceeding 800cc 110 110 121 121 133 133 146 146 161 161 177 177 195 195 Exceeding 800cc 117 117 129 129 142 142 156 156 171 171 189 189 207 207 Battery/electric motorcycle 15 15 16 16 18 18 19 19 21 21 24 24 26 26 Quad bikes 146 146 161 161 177 177 195 195 214 214 236 236 259 259
--------------------------------------------------------------------------------
Page 40 Page 40
40 40 CAP. Landbrugspolitik. 368. ] 368.] MOTOR VEHICLES REGISTRATION AND LICENSING MOTORKØRETØJER registrering og licens 4. 4. Annual Circulation Licence fees for motor cycles and quad bikes registered before the 1st January, 2009 Year År 0 0 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 Engine capacity € € € € € € € € € € € € € € € € Not exceeding 50cc 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 55 55 Exceeding 50cc but not exceeding 125cc 52 52 52 52 52 52 52 52 52 52 52 52 52 52 57 57 Exceeding 125cc but not exceeding 250cc 56 56 56 56 56 56 56 56 56 56 56 56 56 56 62 62 Exceeding 250cc but not exceeding 500cc 58 58 58 58 58 58 58 58 58 58 58 58 58 58 64 64 Exceeding 500cc but not exceeding 800cc 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 66 66 Exceeding 800cc 62 62 62 62 62 62 62 62 62 62 62 62 62 62 68 68 Battery/electric motorcycle 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 11 11 Quad bikes 75 75 75 75 75 75 75 75 75 75 75 75 75 75 83 83 Year År 8 8 9 9 10 10 11 11 12 12 13 13 14 14 15 15 Engine capacity € € € € € € € € € € € € € € € € Not exceeding 50cc 56 56 57 57 58 58 58 58 59 59 60 60 61 61 62 62 Exceeding 50cc but not exceeding 125cc 58 58 59 59 60 60 61 61 62 62 63 63 63 63 64 64 Exceeding 125cc but not exceeding 250cc 63 63 63 63 64 64 65 65 66 66 67 67 68 68 69 69 Exceeding 250cc but not exceeding 500cc 65 65 66 66 67 67 68 68 69 69 70 70 71 71 72 72 Exceeding 500cc but not exceeding 800cc 67 67 68 68 69 69 70 70 71 71 72 72 73 73 74 74 Exceeding 800cc 69 69 70 70 71 71 72 72 73 73 75 75 76 76 77 77 Battery/electric motorcycle 11 11 11 11 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 Quad bikes 84 84 85 85 86 86 88 88 89 89 90 90 92 92 93 93 Year År 16 16 17 17 18 18 19+ Engine capacity € € € € € € € € Not exceeding 50cc 63 63 64 64 65 65 66 66 Exceeding 50cc but not exceeding 125cc 65 65 66 66 67 67 68 68 Exceeding 125cc but not exceeding 250cc 70 70 71 71 73 73 74 74 Exceeding 250cc but not exceeding 500cc 73 73 74 74 75 75 76 76 Exceeding 500cc but not exceeding 800cc 75 75 77 77 78 78 79 79 Exceeding 800cc 78 78 79 79 80 80 82 82 Battery/electric motorcycle 13 13 13 13 13 13 13 13 Quad bikes 94 94 96 96 97 97 99 99
--------------------------------------------------------------------------------
Page 41 Side 41
MOTOR VEHICLES REGISTRATION AND LICENSING MOTORKØRETØJER registrering og licens [ [ CAP. Landbrugspolitik. 368. 368. 41 41 € € 5. 5. For the use of an ambulance, prison van or hearse ........................... 95 95 6. 6. For the use of an M1 motor vehicles manufactured on or before a date falling thirty five years preceding the date of issue or renewal of their licence and certified authentic by a body approved by the Malta Transport Authority Petrol-engined: (i) up to and including 1300cc ...................................................... 38 38 (ii) more than 1300cc up to and including 1449cc .......................... 50 50 (iii) more than 1449cc up to and including 1500cc .......................... 58 58 (iv) more than 1500cc up to and including 1800cc .......................... 60 60 (v) more than 1800cc up to and including 2000cc .......................... 100 100 (vi) more than 2000cc .................................................................... 185 185 Diesel-engined: (i) up to and including 1300cc ...................................................... 42 42 (ii) more than 1300cc up to and including 1449cc .......................... 55 55 (iii) more than 1449cc up to and including 1500cc .......................... 64 64 (iv) more than 1500cc up to and including 1800cc .......................... 66 66 (v) more than 1800cc up to and including 2000cc .......................... 110 110 (vi) more than 2000cc .................................................................... 204 204 7. 7. For the use of goods vehicles manufactured on or before a date falling thirty five years preceding the date of issue or renewal of their licence and certified authentic by a body approved by the Malta Transport Authority .................................................................................................... 93 93 8. 8. For the use of motor cycles manufactured on or before a date falling thirty five years preceding the date of issue or renewal of their licence and certified authentic by a body approved by the Malta Transport Authority: Myndighed: (i) up to and including 50cc .......................................................... 25 25 (ii) more than 50cc up to and including 125cc ................................ 26 26 (iii) more than 125cc up to and including 250cc .............................. 28 28 (iv) more than 250cc up to and including 500cc .............................. 29 29 (v) more than 500cc up to and including 800cc .............................. 30 30 (vi) more than 800cc ...................................................................... 31 31 9. 9. For the use of special purpose vehicles Vehicle gross weight up to and including 3,500 ........................................................ 185 185 more than 3,500 up to and including 5,000 ............................... 185 185 more than 5,000 up to and including 11,999 ............................. 185 185 more than 11,999 ..................................................................... 185 185
--------------------------------------------------------------------------------
Page 42 Side 42
42 42 CAP. Landbrugspolitik. 368. ] 368.] MOTOR VEHICLES REGISTRATION AND LICENSING MOTORKØRETØJER registrering og licens 10. 10. For the use of a tractor/tractor-trailer combination, per annum : 11. 11. For the use of N1, N2 and N3 motor vehicles, excluding tractors/tractor trailer combinations and special purpose vehicles, per annum : No. of axles Gross Combined Weight Kgs Driving axle(s) with air suspension or recognized systems systemer € € Other driving axle(s) suspension systems systemer € € 2+1 up to 11,999 93.15 93,15 93.15 93,15 from 12,000 to 13,999 93.15 93,15 93.15 93,15 from 14,000 to 15,999 93.15 93,15 93.15 93,15 from 16,000 to 17,999 93.15 93,15 93.15 93,15 from 18,000 to 19,999 93.15 93,15 93.15 93,15 from 20,000 to 21,999 93.15 93,15 93.15 93,15 from 22,000 to 22,999 93.15 93,15 97.80 from 23,000 to 24,999 97.00 97,00 177.00 177,00 25,000 and over 177.00 177,00 307.45 2+2 from 23,000 to 24,999 93.15 93,15 93.15 93,15 from 25,000 to 25,999 93.15 93,15 116.45 from 26,000 to 27,999 116.45 170.00 170,00 from 28,000 to 28,999 170.00 170,00 204.95 from 29,000 to 30,999 204.95 335.40 from 31,000 to 32,999 335.40 465.85 from 33,000 to 35,999 465.85 708.10 36,000 and over 465.85 708.10 2+3 2 +3 from 36,000 to 37,999 370.35 517.10 38,000 and over 517.10 701.10 3+2 from 36,000 to 37,999 328.40 454.20 from 38,000 to 39,999 454.20 628.90 40,000 and over 628.90 929.40 3+3 from 36,000 to 37,999 186.35 225.95 from 38,000 to 39,999 225.95 337.75 40,000 and over 337.75 535.75 3+4 40,000 and over 337.75 535.75 4+3 40,000 and over 337.75 535.75 No. of axles Gross Combined Weight Kgs Driving axle(s) with air suspension or recognized equivalent € € Other driving axle(s) suspension systems systemer € € 2 2 Up to 3,500 185 185 185 185 from 3,501 to 5,000 185 185 185 185 from 5,001 to 11,999 185 185 185 185 from 12,000 to 12,999 185 185 185 185 from 13,000 to 13,999 185 185 185 185 from 14,000 to 14,999 185 185 185 185 15,000 and over 230 230 370 370
--------------------------------------------------------------------------------
Page 43 Side 43
MOTOR VEHICLES REGISTRATION AND LICENSING MOTORKØRETØJER registrering og licens [ [ CAP. Landbrugspolitik. 368. 368. 43 43 13. 13. For the use of other M2 and M3 vehicles, per annum - 16. 16. For the use of a motor vehicle registered before the 1st January, 2009 to be used for long term hire (until the 31st December, 2013; thereafter they shall be charged the rates applicable to M1 vehicles under item 2 in respect to M1 vehicles; the rates applicable to motor cycles under item 3 in respect to motor cycles, and the rates applicable to goods carrying vehicles under item 11 in respect to goods carrying vehicles): 3 3 from 15,000 to 16,999 185 185 185 185 from 17,000 to 18,999 185 185 185 185 from 19,000 to 20,999 210 210 210 210 from 21,000 to 22,999 210 210 300 300 from 23,000 to 24,999 295 295 460 460 25,000 and over 295 295 460 460 4 4 from 23,000 to 24,999 205 205 210 210 from 25,000 to 26,999 205 205 320 320 from 27,000 to 28,999 320 320 510 510 from 29,000 to 30,999 510 510 740 740 31,000 and over 510 510 740 740 5 5 32,000 and over 510 510 740 740 € € 12. 12. For the use of M2 and M3 vehicles for hire of reward, per annum - (1) Route buses to be used for scheduled services only .................. 23.25 23,25 (2) Route buses to be used for scheduled and unscheduled services 81.45 (3) Coaches, trackless trains, open-top buses ................................. 465.85 (4) Minibuses ................................................................................ 135.10 (5) Vans with tail-lift .................................................................... 135.10 (6) White-window vans ................................................................. 86.15 M2 and M3 motor vehicles køretøjer Engine cubic capacity Circulation Omløb licence fee up to and including 1500cc €69.85 more than 1500cc up to and including 1800cc €104.80 more than 1800cc up to and including 2000cc €174.70 more than 2000cc and over €349.40 14. 14. For the use of a battery driven electric moped ............................... €00.00 15. 15. For the use of any kind of agricultural tractor or machine intended and used solely for agricultural purposes, per annum ................................. €11.65 M1 motor vehicles Engine cubic capacity Circulation Omløb licence fee up to and including 1300cc €69.85 more than 1300cc up to and including 1500cc €93.15 more than 1500cc up to and including 1800cc €104.80 more than 1800cc up to and including 2000cc €174.70
--------------------------------------------------------------------------------
Page 44 Side 44
44 44 CAP. Landbrugspolitik. 368. ] 368.] MOTOR VEHICLES REGISTRATION AND LICENSING MOTORKØRETØJER registrering og licens more than 2000cc and over €349.40 Motor cycles ........................................................................................ €46.55 Goods carrying vehicles with a gvw of less than 15 tonnes ................. €93.15 Goods carrying vehicles with a gvw of 15 tonnes and over ................. €185 17. 17. For the use of an electric motor vehicle, excluding motor cycles ... €75