/ Forside / Interesser / Fritid / Fritidssejlads / Nyhedsindlæg
Login
Glemt dit kodeord?
Brugernavn

Kodeord


Reklame
Top 10 brugere
Fritidssejlads
#NavnPoint
dabj 9220
trimare46 2651
pallenoc 1600
BjarneD 1560
piaskov 1180
pjk 1173
Teil 1110
emesen 1090
dova 1060
10  transor 1030
Basinrede ??
Fra : Torben Kvamm


Dato : 08-05-03 08:02

Når man læser Curt Gelin's (svenske) bog "300 segelbåtar i test" så nævner
han det som noget negativt hvis båden har "basinrede".

Er der nogen der kan oversætte "Basinrede" til dansk

--

Torben Kvamm

 
 
Claus Tersgov (08-05-2003)
Kommentar
Fra : Claus Tersgov


Dato : 08-05-03 08:26


"Torben Kvamm" <tkv@fjernmig.danishmeat.dk> skrev i en meddelelse news:Phnua.17

> Når man læser Curt Gelin's (svenske) bog "300 segelbåtar i test" så nævner
> han det som noget negativt hvis båden har "basinrede".
>
> Er der nogen der kan oversætte "Basinrede" til dansk

Vi har ikke rigtig noget ord for basinrede på dansk, det skulle da lige være
indstøbt dørk. Basinrede er den støbning, der udgør dørken, kistebænke osv.

Claus



Claus Tersgov (08-05-2003)
Kommentar
Fra : Claus Tersgov


Dato : 08-05-03 08:29


"Torben Kvamm" <tkv@fjernmig.danishmeat.dk> skrev i en meddelelse news:Phnua.17

> Når man læser Curt Gelin's (svenske) bog "300 segelbåtar i test" så nævner
> han det som noget negativt hvis båden har "basinrede".
>
> Er der nogen der kan oversætte "Basinrede" til dansk

Hov, jeg glemte lige at sige, at svenskerne også bruger ordet basinrede om
cockpittet..

Claus



Fam. Pedersen (08-05-2003)
Kommentar
Fra : Fam. Pedersen


Dato : 08-05-03 17:05

Basinrede er "basis-indretning" og det er selvfølgelig en fordel hvis det er
i plast. Og det dækker over dørk, køjer og nogle af skabene fx. pantry.

mvh
bp
"Torben Kvamm" <tkv@fjernmig.danishmeat.dk> skrev i en meddelelse
news:Phnua.17$Mn.10@news.get2net.dk...
> Når man læser Curt Gelin's (svenske) bog "300 segelbåtar i test" så nævner
> han det som noget negativt hvis båden har "basinrede".
>
> Er der nogen der kan oversætte "Basinrede" til dansk
>
> --
>
> Torben Kvamm



Boje (09-05-2003)
Kommentar
Fra : Boje


Dato : 09-05-03 20:37


"Torben Kvamm" <tkv@fjernmig.danishmeat.dk> skrev i en meddelelse
news:Phnua.17$Mn.10@news.get2net.dk...
> Når man læser Curt Gelin's (svenske) bog "300 segelbåtar i test" så nævner
> han det som noget negativt hvis båden har "basinrede".
>
> Er der nogen der kan oversætte "Basinrede" til dansk
>
> --
>
> Torben Kvamm

Hej.

Basisindretning(udstyring)

Bo


AJ (10-05-2003)
Kommentar
Fra : AJ


Dato : 10-05-03 21:17


"Boje" <boj@get2net.dk> wrote in message
news:3lTua.9380$fz1.7442@news.get2net.dk...
>
> "Torben Kvamm" <tkv@fjernmig.danishmeat.dk> skrev i en meddelelse
> news:Phnua.17$Mn.10@news.get2net.dk...
> > Når man læser Curt Gelin's (svenske) bog "300 segelbåtar i test" så
nævner
> > han det som noget negativt hvis båden har "basinrede".
> >
> > Er der nogen der kan oversætte "Basinrede" til dansk
>
> Basisindretning(udstyring)
>

Hehe jeg læste det "basin-rede" og ikke "bas-inrede".

"Cockpit" hedder på svensk "sittbrun".




Søg
Reklame
Statistik
Spørgsmål : 177555
Tips : 31968
Nyheder : 719565
Indlæg : 6408859
Brugere : 218888

Månedens bedste
Årets bedste
Sidste års bedste