Hej
Jeg er opvokset i et to-sproget hjem og kan fortælle at min mor talte
dansk hele tiden - både til mig, mine søskende og min far. Min far talte
tysk hele tiden - både til mig, mine søskede og min mor. Og jeg talte i
øvrigt både tysk og dansk til mine forældre.
Da jeg startede i skole boede vi i tyskland, så da jeg i skolen lærte at
læse tysk var det for mig let selv at lære at læse dansk, da jeg jo
kendte ordene i forvejen. Det samme skete for mine søskende.
Det har givet en enorm fleksibilitet at vi lærte begge sprog samtidig.
Jeg eller mine søskende skal ikke tænke over om det er dansk eller tysk
vi taler. Det gav også den fordel i skolen at man kunne koncentrere sig
om engelsk igennem hele studiet.
Så hvis i har muligheden for det så tal to sprog derhjemme. Du taler
tysk og din kæreste dansk. Barnet vil ikke have problemer med at følge
med eller forstå nogen. Det virker måske lidt akavet i starten, men det
bliver til en vane.
Min barndom er primært foregået i Flensburg hvor min omgangskreds talte
både tysk og dansk. Nogle gange talte vi dansk andre gange tysk. Eneste
problem jeg kan se ved løsningen er at man ikke altid lige tænker sig om
og så plaprer løs på tysk til en dansker, men det er også noget man
lærer med tiden.
Husk: Det er for barnet et previlegie at vokse op i et to-sproget hjem.
Med venlig hilsen
Karsten Feddersen
http://www.feddersen.dk
Pia & Stephan wrote:
> Hej,
> Jeg er den stolte far af en nu 4 dage gamle pige.
> Jeg er tysker og har boet sammen med min danske kæreste i mange år (på Fyn).
> Er der andre tosprogede par (gerne tysk-dansk) som mødes en gang imellem
> eller er der nogen som er interesseret i at etablere en lille møde gruppe?
> Jeg vil også gerne høre fra andre tosprogede forældre om deres erfaringer.
>
> Mange tak
> Stephan Wøllner
>
>
>