/ Forside / Interesser / Fritid / Musik / Nyhedsindlæg
Login
Glemt dit kodeord?
Brugernavn

Kodeord


Reklame
Top 10 brugere
Musik
#NavnPoint
Nordsted1 29914
ans 21076
dova 20615
Klaudi 18463
Kazistuta 18027
3773 17729
boibbo 13999
o.v.n. 13226
refi 11088
10  tedd 8824
Carl Orffs O Fortuna
Fra : Kert Rats


Dato : 11-10-11 15:34

Hvilket sprog synges O Fortuna på?

Se og lyt med på dette link: http://www.youtube.com/watch?v=Y5ts0iUfm5E


Venligst

Kert Rats



 
 
Ukendt (11-10-2011)
Kommentar
Fra : Ukendt


Dato : 11-10-11 15:41

"Kert Rats" <nat@hestedag.nu> wrote in
news:4e9453b8$0$294$14726298@news.sunsite.dk:

> Hvilket sprog synges O Fortuna på?
>
>

Latin

Venligst
Lars

Erik Richard Sørense~ (11-10-2011)
Kommentar
Fra : Erik Richard Sørense~


Dato : 11-10-11 16:38


Kert Rats wrote:
> Hvilket sprog synges O Fortuna på?
>
> Se og lyt med på dette link: http://www.youtube.com/watch?v=Y5ts0iUfm5E

Den synges på latin. - Lige i starten var jeg i tivl om, om det er
rumænsk eller latin pga. masser af accent, men det er altså latin...

mvh. Erik Richard

--
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Erik Richard Sørensen, Member of ADC, <mac-manNOSP@Mstofanet.dk>
NisusWriter - The Future In Multilingual Text Processing - www.nisus.com
OpenOffice.org - The Modern Productivity Solution - www.openoffice.org
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Jan Kronsell (11-10-2011)
Kommentar
Fra : Jan Kronsell


Dato : 11-10-11 16:49



"Kert Rats" skrev i meddelelsen
news:4e9453b8$0$294$14726298@news.sunsite.dk...

Hvilket sprog synges O Fortuna på?

Se og lyt med på dette link: http://www.youtube.com/watch?v=Y5ts0iUfm5E


Venligst

Kert Rats


Dette nummer er på latin, andre numre fra Carmina Burana er på tysk.

Teksten til Oh Fortuna:

"O Fortuna
velut Luna
statgus variabilis
semper crescis
aut descresis
vita detestabilis
nunc obdurat
et tunc curat
ludo mentis aciem,
egestatem, potestatem
dissolvit ut glaciem.

Sors immanis
et ananis

rota tu volubilis
status malus
vana salus
semper dissolubilis
obumbrata
et velata
michi quoque niteris
nunc per ludum
dorsum nudum
fero tui sceleris

Sorts salutis
et virtutis
michi nunc contrarai"

Og to af mine favoritter fra værket

Swaz hie gat umbe/Chum chum geselle min
http://www.youtube.com/watch?v=5YZLWhgBG-c


"Chume, chum geselle min
ih enbite harte din
ih enbite harte din
chum, chum, geselle min

Swaz hie gat umbe
daz sint alles megede
die weller ân man
aalle disen sumer gan. Ah sia."

og

In taberna quando sumus
http://www.youtube.com/watch?v=jvbpiX3dBR8

Teksten til den kan du sikker finde på nettet

Jan


Jan Kronsell (11-10-2011)
Kommentar
Fra : Jan Kronsell


Dato : 11-10-11 16:56

Jeg skulle måske have tilføjet at det tyske som i det ene eksempel ikke er
moderne tysk, men såkaldt middelhøjtysk. Det vil sige tysk fra
middelalderen.

Jan


Kert Rats (12-10-2011)
Kommentar
Fra : Kert Rats


Dato : 12-10-11 16:18


"Kert Rats" <nat@hestedag.nu> skrev i en meddelelse
news:4e9453b8$0$294$14726298@news.sunsite.dk...
> Hvilket sprog synges O Fortuna på?
>
> Se og lyt med på dette link: http://www.youtube.com/watch?v=Y5ts0iUfm5E
>
>
> Venligst
>
> Kert Rats
>

Tak for svarene , alle sammen.


Venligst

Kert Rats



N/A (24-11-2011)
Kommentar
Fra : N/A


Dato : 24-11-11 20:22



N/A (24-11-2011)
Kommentar
Fra : N/A


Dato : 24-11-11 20:22



N/A (24-11-2011)
Kommentar
Fra : N/A


Dato : 24-11-11 20:22



Vidal (24-11-2011)
Kommentar
Fra : Vidal


Dato : 24-11-11 20:22

Den 24-11-2011 19:57, Kert Rats skrev:
> Mit konkrete spørgsmål er, om der findes en dansk oversættelse af teksten
> til den del af værket, der hedder O Fortuna.

Ja, fra dette øjeblik gør der:

http://translate.google.com/translate?hl=da&sl=la&tl=da&u=http%3A%2F%2Flyricskeeper.dk%2Fda%2Fkarl-orff%2Ffortuna-imperatrix-mundi.html



> Om der findes en dansk oversættelse af hele værkets tekst, da vil jeg meget
> gerne have nys om den også.

Jeg tror det sådan set ikke.

Kert Rats (25-11-2011)
Kommentar
Fra : Kert Rats


Dato : 25-11-11 01:40


"Vidal" <vidal@webspeed.dk> skrev i en meddelelse
news:4ece9939$0$304$edfadb0f@dtext01.news.tele.dk...
> Den 24-11-2011 19:57, Kert Rats skrev:
>> Mit konkrete spørgsmål er, om der findes en dansk oversættelse af teksten
>> til den del af værket, der hedder O Fortuna.
>
> Ja, fra dette øjeblik gør der:
>
> http://translate.google.com/translate?hl=da&sl=la&tl=da&u=http%3A%2F%2Flyricskeeper.dk%2Fda%2Fkarl-orff%2Ffortuna-imperatrix-mundi.html
>
>

Tjah, det er da et bud.
Hvorvidt den danske oversættelse er tro mod oplægget, skal jeg ikke kunne
sige, for mine latinkundskaber kan ligge på et lille sted, desværre.

>
>> Om der findes en dansk oversættelse af hele værkets tekst, da vil jeg
>> meget
>> gerne have nys om den også.
>
> Jeg tror det sådan set ikke.

Jo da, jeg vil skam gerne have nys om det. Nårh, du mener ...



Venligst

Kert Rats



Søg
Reklame
Statistik
Spørgsmål : 177558
Tips : 31968
Nyheder : 719565
Indlæg : 6408921
Brugere : 218888

Månedens bedste
Årets bedste
Sidste års bedste