/ Forside / Interesser / Fritid / Film / Nyhedsindlæg
Login
Glemt dit kodeord?
Brugernavn

Kodeord


Reklame
Top 10 brugere
Film
#NavnPoint
IceCap 9240
tedd 6796
refi 6795
ans 6773
Klaudi 5447
dova 4574
Nordsted1 3973
o.v.n. 3080
ThomasCSR 2881
10  granner01 2400
Polanski
Fra : Bo Mørch Mogensen


Dato : 19-11-09 17:09

jeg har købt en Polanski box med 17 film - jeg må godt nok indrømme jeg er
blevet stor fan - er faktisk kommet frem til at han er den instruktør der
har lavet flest genial film - der var lige en pirat film han nok skulle have
sprunget over men ellers ... blev meget berør over Pianisten - problemet på
imdb er stort set alle hans film er skrevet med fransk navn uagtet de er med
engelsk tale - sad og så the leuteniant ( spørg mig ikke hvordan det
staves ) fra 1976 - den var også fantastiske - beskrivelsen af denne helt
almindelig mands rejse ind i vandvidet - jeg mener Polanski overlevede en KZ
lejer om det er det der har givet ham et så unikt indblik i ondskaben skal
jeg ikke kunne sige men han kan noget helt særligt ..

Mv.
Bo



 
 
Steen (19-11-2009)
Kommentar
Fra : Steen


Dato : 19-11-09 17:54

On 2009-11-19 17:08:31 +0100, "Bo Mørch Mogensen" <usnet1@gmail.com> said:

> jeg mener Polanski overlevede en KZ
> lejer om det er det der har givet ham et så unikt indblik i ondskaben skal
> jeg ikke kunne sige men han kan noget helt særligt ..

Ja, myndighederne mener vist også at han er noget ganske særligt


Peter Brandt Nielsen (19-11-2009)
Kommentar
Fra : Peter Brandt Nielsen


Dato : 19-11-09 18:11

Bo Mørch Mogensen skrev:

> problemet på imdb er stort set alle hans film er skrevet med fransk navn
> uagtet de er med engelsk tale - sad og så the leuteniant ( spørg migikke
> hvordan det staves ) fra 1976 - den var også fantastiske

Det er vistnok sådan, at "Le locataire"/"The Tenant" er indspillet på blandet
fransk og engelsk, og at man i dag kan se den på engelsk eller fransk, som man
vil. IMDb har så valgt den franske titel, måske fordi de også anfører filmen
som fransk produceret. De anfører naturligvis også den engelske titel - og en
dansk titel, "Den nye lejer".

--
Peter Brandt Nielsen

ML-78 (19-11-2009)
Kommentar
Fra : ML-78


Dato : 19-11-09 20:20

Peter Brandt Nielsen skrev:

> Det er vistnok sådan, at "Le locataire"/"The Tenant" er indspillet på
> blandet fransk og engelsk, og at man i dag kan se den på engelsk eller
> fransk, som man vil. IMDb har så valgt den franske titel, måske fordi de
> også anfører filmen som fransk produceret. De anfører naturligvis også
> den engelske titel - og en dansk titel, "Den nye lejer".

IMDb anvender ganske rigtigt originaltitler, og da "Le Locataire" er en
fransk film, er den angivet med den titel. Under indspilningen af scenerne
talte skuespillerne deres eget sprog, dvs. de fleste på fransk og nogle på
engelsk. På det færdige franske lydspor blev de engelske stemmer udskiftet
med eftersynkroniserede franske, og omvendt ved det engelske lydspor.

Polanski talte tilsyneladende selv engelsk under indspilningen, da hans tale
fungerer bedst og er mest naturlig på det engelske. De fleste andre roller
fungerer bedst på det franske lydspor, som tilsyneladende også indeholder
originale baggrundslyde (på det engelske er lyde som skridt, døre, gadestøj
osv. ofte væk eller manipuleret).


ML-78



Bo Mørch Mogensen (19-11-2009)
Kommentar
Fra : Bo Mørch Mogensen


Dato : 19-11-09 23:12


"ML-78" <nneewwss@DELETETHISkabelmail.dk> skrev i en meddelelse
news:4b059a41$0$36586$edfadb0f@dtext01.news.tele.dk...
> Peter Brandt Nielsen skrev:
>
>> Det er vistnok sådan, at "Le locataire"/"The Tenant" er indspillet på
>> blandet fransk og engelsk, og at man i dag kan se den på engelsk eller
>> fransk, som man vil. IMDb har så valgt den franske titel, måske fordi de
>> også anfører filmen som fransk produceret. De anfører naturligvis også
>> den engelske titel - og en dansk titel, "Den nye lejer".
>
> IMDb anvender ganske rigtigt originaltitler, og da "Le Locataire" er en
> fransk film, er den angivet med den titel. Under indspilningen af scenerne
> talte skuespillerne deres eget sprog, dvs. de fleste på fransk og nogle på
> engelsk. På det færdige franske lydspor blev de engelske stemmer udskiftet
> med eftersynkroniserede franske, og omvendt ved det engelske lydspor.

ok ...
>
> Polanski talte tilsyneladende selv engelsk under indspilningen, da hans
> tale fungerer bedst og er mest naturlig på det engelske. De fleste andre
> roller fungerer bedst på det franske lydspor, som tilsyneladende også
> indeholder originale baggrundslyde (på det engelske er lyde som skridt,
> døre, gadestøj osv. ofte væk eller manipuleret).


ja jeg må nok indrømme det er meget få film jeg gider se hvis de ikke er på
skandinavisk eller engelsk
men nogen gange fungere det ikke på andet ind moders målet - har forsøgt at
se både Nikita og Christiane F
med engelsk lyd spor det droppede jeg altså ...



Peter Heide (19-11-2009)
Kommentar
Fra : Peter Heide


Dato : 19-11-09 18:51


"Bo Mørch Mogensen" <usnet1@gmail.com> skrev i meddelelsen
news:4b056d83$0$280$14726298@news.sunsite.dk...
> jeg har købt en Polanski box med 17 film - jeg må godt nok indrømme jeg er
> blevet stor fan - er faktisk kommet frem til at han er den instruktør der
> har lavet flest genial film - der var lige en pirat film han nok skulle
> have sprunget over men ellers ... blev meget berør over Pianisten -
> problemet på imdb er stort set alle hans film er skrevet med fransk navn
> uagtet de er med engelsk tale - sad og så the leuteniant ( spørg mig ikke
> hvordan det staves ) fra 1976 - den var også fantastiske - beskrivelsen af
> denne helt almindelig mands rejse ind i vandvidet - jeg mener Polanski
> overlevede en KZ lejer om det er det der har givet ham et så unikt indblik
> i ondskaben skal jeg ikke kunne sige men han kan noget helt særligt ..

Roman Polanski er også een af de helt store, så jeg kan godt forstå du er
blevet fan.

Roman P har ikke selv været i KZ-lejer men begge hans forældre omkom i en
udryddelselejer . The Tenant fra 1976 er den sidste af hans store film ,
efter 1976 syntes jeg det begyndte at gå lidt ned af bakke for ham ,men film
som Rosemarys Baby , China Town ( simpelthen een af de bedste film
nogensinde !!) Repulsion er mesterværker, som hver enkelt giver ham plads i
filmhistorien.

Lidt ærgeligt at han sidder fængsel i østrig for noget lort han lavede i
1977. Ikke nogen undskyldning men manden har været lidt af hvert igennem :
hans kone ( gravid i 9ende mdr) + 4 venner blev slagtet af Charles Manson's
diciple i 1969 plus hans oplevelser i Polen under www2.




Bo Mørch Mogensen (19-11-2009)
Kommentar
Fra : Bo Mørch Mogensen


Dato : 19-11-09 23:10


"Peter Heide" <salute@vip.dk> skrev i en meddelelse
news:4b05856e$0$282$14726298@news.sunsite.dk...
>
> "Bo Mørch Mogensen" <usnet1@gmail.com> skrev i meddelelsen
> news:4b056d83$0$280$14726298@news.sunsite.dk...
>> jeg har købt en Polanski box med 17 film - jeg må godt nok indrømme jeg
>> er blevet stor fan - er faktisk kommet frem til at han er den instruktør
>> der har lavet flest genial film - der var lige en pirat film han nok
>> skulle have sprunget over men ellers ... blev meget berør over
>> Pianisten - problemet på imdb er stort set alle hans film er skrevet med
>> fransk navn uagtet de er med engelsk tale - sad og så the leuteniant (
>> spørg mig ikke hvordan det staves ) fra 1976 - den var også fantastiske -
>> beskrivelsen af denne helt almindelig mands rejse ind i vandvidet - jeg
>> mener Polanski overlevede en KZ lejer om det er det der har givet ham et
>> så unikt indblik i ondskaben skal jeg ikke kunne sige men han kan noget
>> helt særligt ..
>
> Roman Polanski er også een af de helt store, så jeg kan godt forstå du er
> blevet fan.

jeg har egentligt været det hele tiden - men nu falkdt jeg lige over den her
box
også tænkte jeg kunne lige så godt se dem fre en ende af .. selv om sådan en
som the 9 gate
har jeg sikkert alllerede set 20 gange :)


> Roman P har ikke selv været i KZ-lejer men begge hans forældre omkom i en
> udryddelselejer

ja ok jeg var ikke helt frisk da jeg lige gik på imdb i går aftes ...


> . The Tenant fra 1976 er den sidste af hans store film ,

Den er fantastisk ...

> efter 1976 syntes jeg det begyndte at gå lidt ned af bakke for ham ,men
> film som Rosemarys Baby , China Town ( simpelthen een af de bedste film
> nogensinde !!)

Helt bestemt

> Repulsion er mesterværker, som hver enkelt giver ham plads i
> filmhistorien.

Hmm den er jeg ikke lige gået til endnu har lige slukket for Tess ..

> Lidt ærgeligt at han sidder fængsel i østrig for noget lort han lavede i
> 1977.

sider han inde nu ? jeg ved godt han havde en mildst talt uheldig Romance
med en der viste sig at være
13 år ...


> Ikke nogen undskyldning men manden har været lidt af hvert igennem : hans
> kone ( gravid i 9ende mdr) + 4 venner blev slagtet af Charles Manson's
> diciple i 1969

ja der er lavet en film om det " Helter skelter " ... har set noget
dokumentar om Manson - han er binde gal
men er nu aldrig blevet dømt for mord. medvirkende til ja !!!

> plus hans oplevelser i Polen under www2.
>
ja han var bare en dreng da han flakkede omkring og boede her og der ..



Peter Heide (20-11-2009)
Kommentar
Fra : Peter Heide


Dato : 20-11-09 02:06


"Bo Mørch Mogensen" <usnet1@gmail.com> skrev i meddelelsen
news:4b05c22b$0$276$14726298@news.sunsite.dk...

>
>> Repulsion er mesterværker, som hver enkelt giver ham plads i
>> filmhistorien.
>
> Hmm den er jeg ikke lige gået til endnu har lige slukket for Tess ..

Den kan du glæde dig til. Hvis du ikke kender handlingen så kan jeg
garantere dig et godt gys. Der er sikkert nogen drengrøve der vil sige det
modsatte men det er fordi de ikke har en skid forstand har på film

>> Lidt ærgeligt at han sidder fængsel i østrig for noget lort han lavede i
>> 1977.
>
> sider han inde nu ? jeg ved godt han havde en mildst talt uheldig Romance
> med en der viste sig at være
> 13 år ...

Jeps. Det er den sag østrig har tilbageholdt ham på. Polanski skal udleveres
til USA. Offret har tilgivet ham for lang tid siden ,og Roman P har siddet i
fængsel for den sag i ca. 30 dage.

>
>> Ikke nogen undskyldning men manden har været lidt af hvert igennem : hans
>> kone ( gravid i 9ende mdr) + 4 venner blev slagtet af Charles Manson's
>> diciple i 1969
>
> ja der er lavet en film om det " Helter skelter " ... har set noget
> dokumentar om Manson - han er binde gal
> men er nu aldrig blevet dømt for mord. medvirkende til ja !!!

Right. Den eneste Manson slog ihjel var en pusher og det var i selvforsvar.
Men....han var sgu matermind bag Tate / labianca - mordene. Efter sigende
har Manson lagt følere ud til Phil Spector ( som sidder i samme fængsel ) om
han kunne være interesseret i at producere en CD med ham . LOL



Hans Christian Vang (30-11-2009)
Kommentar
Fra : Hans Christian Vang


Dato : 30-11-09 04:10


"Peter Heide" <salute@vip.dk> skrev i meddelelsen
news:4b05856e$0$282$14726298@news.sunsite.dk...

> Lidt ærgeligt at han sidder fængsel i østrig for noget lort han lavede i
> 1977. Ikke nogen undskyldning men manden har været lidt af hvert igennem :
> hans kone ( gravid i 9ende mdr) + 4 venner blev slagtet af Charles
> Manson's diciple i 1969 plus hans oplevelser i Polen under www2.




Ja, SÅ skal man da bestemt have frikort til at forgifte og voldtage
teenagepiger...


Bo M. Mogensen (13-12-2009)
Kommentar
Fra : Bo M. Mogensen


Dato : 13-12-09 00:50

Hans Christian Vang wrote:
> "Peter Heide" <salute@vip.dk> skrev i meddelelsen
> news:4b05856e$0$282$14726298@news.sunsite.dk...
>
>> Lidt ærgeligt at han sidder fængsel i østrig for noget lort han
>> lavede i 1977. Ikke nogen undskyldning men manden har været lidt af
>> hvert igennem : hans kone ( gravid i 9ende mdr) + 4 venner blev
>> slagtet af Charles Manson's diciple i 1969 plus hans oplevelser i
>> Polen under www2.
>
>
>
>
> Ja, SÅ skal man da bestemt have frikort til at forgifte og voldtage
> teenagepiger...

Puhh det er en lang og mærkelig diskusion som nok ikke høre hjemme her :)
men da jeg selv var 16 havde jeg da en kærste på 13 - hun blev så godt nok
14 ret hurtigt efter
jeg tror ikke vi sådan den gang tænkte særligt meget over det med alderen -
sådan var det bare ..



Peter Brandt Nielsen (19-11-2009)
Kommentar
Fra : Peter Brandt Nielsen


Dato : 19-11-09 21:59

Jeg skrev:

>> problemet på imdb er stort set alle hans film er skrevet med fransk navn
>> uagtet de er med engelsk tale - sad og så the leuteniant ( spørg migikke
>> hvordan det staves ) fra 1976 - den var også fantastiske
>
> Det er vistnok sådan, at "Le locataire"/"The Tenant" er indspillet på
> blandet fransk og engelsk, og at man i dag kan se den på engelsk eller
> fransk, som man vil. IMDb har så valgt den franske titel, måske fordi de
> også anfører filmen som fransk produceret. De anfører naturligvis også den
> engelske titel - og en dansk titel, "Den nye lejer".

Hvis Bo derudover tænker på filmen "Cul-de-sac", så er det ganske vist
oprindelig et fransk udtryk, men det er også almindeligt på engelsk. Det
betyder blind vej.

--
Peter Brandt Nielsen

Bo Mørch Mogensen (19-11-2009)
Kommentar
Fra : Bo Mørch Mogensen


Dato : 19-11-09 23:14


"Peter Brandt Nielsen" <peterbrandtnielsen@gmail.com> skrev i en meddelelse
news.u3ntvxa7csbt41@peter...
> Jeg skrev:
>
>>> problemet på imdb er stort set alle hans film er skrevet med fransk navn
>>> uagtet de er med engelsk tale - sad og så the leuteniant ( spørg migikke
>>> hvordan det staves ) fra 1976 - den var også fantastiske
>>
>> Det er vistnok sådan, at "Le locataire"/"The Tenant" er indspillet på
>> blandet fransk og engelsk, og at man i dag kan se den på engelsk eller
>> fransk, som man vil. IMDb har så valgt den franske titel, måske fordi de
>> også anfører filmen som fransk produceret. De anfører naturligvis også
>> den engelske titel - og en dansk titel, "Den nye lejer".
>
> Hvis Bo derudover tænker på filmen "Cul-de-sac", så er det ganske vist
> oprindelig et fransk udtryk, men det er også almindeligt på engelsk. Det
> betyder blind vej.
>
jeg har den både med og uden dk subs - sider pt. i Nepal - det var jeg fandt
boksen
med de 17 film - den kostede Puhh lidt 25 kr. tror jeg for alle sammen også
er man så heldig hvis man skulle
få lyst så er der skam kinesiske undertekster :)



Lars Kongshøj (19-11-2009)
Kommentar
Fra : Lars Kongshøj


Dato : 19-11-09 23:12

Bo Mørch Mogensen skrev:
> problemet på imdb er stort set alle hans film er skrevet med fransk navn

Jeg synes at det er som det skal være.

Jeg synes at det er voldsomt irriterende at diverse danske
filmfestivaller og cinematiket har en dårlig vane med at oversætte
udenlandske filmnavne til engelsk. Hvis titlerne endeligt skal
oversættes må det være dansk - der er ingen grund til at sløre alle
filmtitler som værende amerikanske. Men egentligt synes jeg at titlen er
en del af værket og som der derfor ikke bør pilles ved. I hvert fald
ikke for skandinaviske, tyske og franske titler.

Det er som regel også nemmere at google europæiske filmtitler, der ikke
er i international biografdistribution, hvis man kender titlen (som man
dog som regel tilføjer med små bogstaver).

/Lars

Bo M. Mogensen (13-12-2009)
Kommentar
Fra : Bo M. Mogensen


Dato : 13-12-09 00:51

Lars Kongshøj wrote:
> Bo Mørch Mogensen skrev:
>> problemet på imdb er stort set alle hans film er skrevet med fransk
>> navn
>
> Jeg synes at det er som det skal være.
>
> Jeg synes at det er voldsomt irriterende at diverse danske
> filmfestivaller og cinematiket har en dårlig vane med at oversætte
> udenlandske filmnavne til engelsk.

der er nu den fordel man ved hvad der står :)



Lars Kongshøj (13-12-2009)
Kommentar
Fra : Lars Kongshøj


Dato : 13-12-09 10:57

Bo M. Mogensen skrev:
> Lars Kongshøj wrote:
>> Bo Mørch Mogensen skrev:
>>> problemet på imdb er stort set alle hans film er skrevet med fransk
>>> navn
>> Jeg synes at det er som det skal være.
>>
>> Jeg synes at det er voldsomt irriterende at diverse danske
>> filmfestivaller og cinematiket har en dårlig vane med at oversætte
>> udenlandske filmnavne til engelsk.
>
> der er nu den fordel man ved hvad der står :)

Ville du ikke forstå titlen hvis den var oversat til dansk isf. engelsk?
Det var det jeg foreslog i det du behændigt klippede væk: "Hvis
titlerne endeligt skal oversættes må det være dansk - der er ingen grund
til at sløre alle filmtitler som værende amerikanske. Men egentligt
synes jeg at titlen er en del af værket og som der derfor ikke bør
pilles ved."

/Lars

Peter Brandt Nielsen (20-11-2009)
Kommentar
Fra : Peter Brandt Nielsen


Dato : 20-11-09 00:54

Lars Kongshøj skrev:

> Jeg synes at det er voldsomt irriterende at diverse danske filmfestivaller
> og cinematiket har en dårlig vane med at oversætte udenlandske filmnavne til
> engelsk. Hvis titlerne endeligt skal oversættes må det være dansk - der er
> ingen grund til at sløre alle filmtitler som værende amerikanske. Men
> egentligt synes jeg at titlen er en del af værket og som der derfor ikke bør
> pilles ved. I hvert fald ikke for skandinaviske, tyske og franske titler.

Jeg tror, det er noget med, at de ikke vil give filmene danske titler, når der
ikke er tale om en "rigtig" distribution. Engelske titler kan derimod hentes
fra distribution i andre lande eller bestemmes af producenten. Men det er
ganske rigtigt lidt specielt at se franske film annonceret under engelske
titler.

--
Peter Brandt Nielsen

Mikkel Moldrup-Lakje~ (20-11-2009)
Kommentar
Fra : Mikkel Moldrup-Lakje~


Dato : 20-11-09 14:47

Peter Brandt Nielsen skrev:
> Lars Kongshøj skrev:
>
>> Jeg synes at det er voldsomt irriterende at diverse danske
>> filmfestivaller og cinematiket har en dårlig vane med at oversætte
>> udenlandske filmnavne til engelsk. Hvis titlerne endeligt skal
>> oversættes må det være dansk - der er ingen grund til at sløre alle
>> filmtitler som værende amerikanske. Men egentligt synes jeg at titlen
>> er en del af værket og som der derfor ikke bør pilles ved. I hvert
>> fald ikke for skandinaviske, tyske og franske titler.
>
> Jeg tror, det er noget med, at de ikke vil give filmene danske titler,
> når der ikke er tale om en "rigtig" distribution. Engelske titler kan
> derimod hentes fra distribution i andre lande eller bestemmes af
> producenten. Men det er ganske rigtigt lidt specielt at se franske film
> annonceret under engelske titler.

Jeg er sikker på at der er ikke tale om at man i Danmark oversætter til
en engelsk titel. Filmene distribuerers internationalt med en
"international titel" på engelsk, og det er så den danske distributører
bruger.

Jaja jeg husker godt eksemplet med "Sex Games", men det er en
undtagelse, og i øvrigt var denne titel producentens arbejdstitel for
filmen ifølge imdb.

Mikkel

Søg
Reklame
Statistik
Spørgsmål : 177558
Tips : 31968
Nyheder : 719565
Indlæg : 6408914
Brugere : 218888

Månedens bedste
Årets bedste
Sidste års bedste