/ Forside / Teknologi / Hardware / Mac / Nyhedsindlæg
Login
Glemt dit kodeord?
Brugernavn

Kodeord


Reklame
Top 10 brugere
Mac
#NavnPoint
UlrikB 4810
kipros 1675
Klaudi 1010
myg 920
pifo 907
Stouenberg 838
molokyle 830
Bille1948 815
rotw 760
10  EXTERMINA.. 750
Hyphening problems...
Fra : Erik Richard Sørense~


Dato : 28-08-08 09:33


This is written in English, 'cause it's also sent to the Danish and
Norwegian Mac groups...

Saturday I was making a shorter 3 page document in NisusWriter Pro 1.1 -
latest version...

Everything hyphening, spellchecking and thesaurus are all disabled,
because there are no Danish spellchecking and thesaurus for NWP. But to
my surprise NWP did automatically hyphening in some paragraphs but not
in others. some words in some paragraphs, but not with other words....
Also, if i manually made a hyphen in a word fx. the Danish word
"specifik" - means in Danish the same as 'specific' in English. If I
hyphened

speci-fik

- the auto-hyphening changes it to

spec-ifik

- and if I change back to

speci-fik

it again changes to either

spec-ifik

or

specif-ik

Correct Danish hyphen is: spe-ci-fik

- Same strange things happen with other words like "inkompetent"
(incompetent in English) -

ink-ompetent
inkomp-etent
inko-mpetent

Correct Danish hyphen is: in-kom-pe-tent

”urealistisk” (unrealistic in English) -

urealis-tisk
ur-ealistisk
ureal-istisk
urealist-isk

Correct Danish hyphen is: u-re-a-li-stisk, - u-re-al-istisk or
u-rea-li-stisk

....etc.etc. - I have to use the line breaks here, else NWP goes in and
changes the ’-’ and put it somewhre else... It seems as if it mostly
happens with words, which are by near the same in Danish and English.

Tuesday I copied the same document into the latest version of Openoffice
- 3.0b2(M26) and MarinerWrite 3,8. - In both spellchecking are is
totally disabled. - But the exact same happened in these two textprocessors.

I've talked to the Nisus crew about this problem. They couldn't give an
exact answer, but they suggested that it cold be a system related
problem, because most textprocessors linked to the built-in dictionary
in Mac oS X 10.4.9 to 10.5.4, which mostly isn't translated to match the
localized use of the system GUI.

So I wonder, if any others have observed something like this, when
writing in non-English languages using the Latin alphabet with different
textprocessors like Nisuswriter Pro/Express, MarinerWrite, OpenOffice
Aqua, NeoOffice, MSWord, AppleWorks 6.x, TextEdit etc.etc..

So if you experience such a behavior, do indeed make a bug report and
pass this on to Apple.

Hardware used:
1, MacPro QuadCore 2,66ghz, 5gb RAM, Apple Pro DK keyboard
System and software:
Mac Os X 10.5.4 DK + Nisuswriter Pro 1.1 DK
Mac OS X 10.4.11 DK + NisusWriter Pro 1.1 US
(DK localization disabled)

2, Quicksilver Dual G4/1,8ghz, 1,5gb RAM, Apple Pro DK keyboard
System and software:
Mac Os X 10.5.4 DK + Nisuswriter Pro 1.1 US
(DK localization disabled)
Mac OS X 10.4.11 DK + NisusWriter Pro 1.1 US
(DK localization disabled)

3, Quicksilver G4/800mhz, 1,25gb RAM, Apple Pro DK keyboard
System and software:
Mac OS X 10.4.11 DK + NisusWriter Pro 1.1 US
(DK localization disabled)

Cheers, Erik Richard
--
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Rgds. Grüße, Mvh. Erik Richard Sørensen, Member of ADC
<mac-man_NOSP@M_stofanet.dk> <http://www.nisus.com>
NisusWriter - The Future In Multilingual Textprocessing
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

 
 
Søg
Reklame
Statistik
Spørgsmål : 177560
Tips : 31968
Nyheder : 719565
Indlæg : 6408943
Brugere : 218888

Månedens bedste
Årets bedste
Sidste års bedste