/ Forside / Interesser / Fritid / Film / Nyhedsindlæg
Login
Glemt dit kodeord?
Brugernavn

Kodeord


Reklame
Top 10 brugere
Film
#NavnPoint
IceCap 9240
tedd 6796
refi 6795
ans 6773
Klaudi 5447
dova 4574
Nordsted1 3973
o.v.n. 3080
ThomasCSR 2881
10  granner01 2400
Apocalypto
Fra : Lyrik


Dato : 09-07-08 00:13

I anledning af DVD-udsalgene og de meget billige priser, så vil jeg gerne
anbefale Apocalypto som Mel Gibson er instruktør på.

Filmen er et mesterværk i meget høj kvalitet. 700 statister blev
individuelt udrustet som Mayaer og byer blev opbygget inklusive den
imponnerende pyramide. Ikke CGI men virkelighed i høj potens. Kameraer og
alt udstyr i top-notch klasse. Location i Mexicos jungle.
En udstrakt brug af ultranærbilleder afslører at smykker, våben og udstyr
er i realistisk udførelse. For første gang får man et indblik i Mayaernes
kultur i al dens grumhed.
Den indledende sætning som angiver det faktum at en stor kultur ikke
pludselig bliver væltet. Den går først i opløsning inadtil, illustreres
med denne historisk og arkæologisk valide film. Det er en film til evig
eje for den historisk interesserede og for den der ønsker at spytte på
skolernes indoktrinering af eleverne med deres politisk farvede
historieundervisning!
49,95 kr.

--
Greetings Jens "Lyrik" Bech

 
 
Mikkel Moldrup-Lakje~ (09-07-2008)
Kommentar
Fra : Mikkel Moldrup-Lakje~


Dato : 09-07-08 01:44

Lyrik skrev:
> For første gang får man et indblik i
> Mayaernes kultur i al dens grumhed.
> Den indledende sætning som angiver det faktum at en stor kultur ikke
> pludselig bliver væltet. Den går først i opløsning inadtil, illustreres
> med denne historisk og arkæologisk valide film. Det er en film til evig
> eje for den historisk interesserede og for den der ønsker at spytte på
> skolernes indoktrinering af eleverne med deres politisk farvede
> historieundervisning!

Du har åbenbart totalt lukket øjne og ører for stormen af indvendinger
fra arkæologer og historikere, som har påvist, hvordan Gibson tegner et
helt forkert billede af de gamle mayaer med sin kristne propagandafilm.

Som f.eks. her:
http://www.dr.dk/P2/p2plus/tema/2007/01/18150830.htm

Gibsons film er langt mere politisk farvet end undervisningen i den
danske folkeskole.

Mikkel
--
Weblog fra Guatemala:
www.lakjer.dk/mikkel/blog/

Jesper (09-07-2008)
Kommentar
Fra : Jesper


Dato : 09-07-08 05:20

Mikkel Moldrup-Lakjer <mikkel@fabel.dk> wrote:

> Lyrik skrev:
> > For første gang får man et indblik i
> > Mayaernes kultur i al dens grumhed.
> > Den indledende sætning som angiver det faktum at en stor kultur ikke
> > pludselig bliver væltet. Den går først i opløsning inadtil, illustreres
> > med denne historisk og arkæologisk valide film. Det er en film til evig
> > eje for den historisk interesserede og for den der ønsker at spytte på
> > skolernes indoktrinering af eleverne med deres politisk farvede
> > historieundervisning!
>
> Du har åbenbart totalt lukket øjne og ører for stormen af indvendinger
> fra arkæologer og historikere, som har påvist, hvordan Gibson tegner et
> helt forkert billede af de gamle mayaer med sin kristne propagandafilm.
>
> Som f.eks. her:
> http://www.dr.dk/P2/p2plus/tema/2007/01/18150830.htm
>
> Gibsons film er langt mere politisk farvet end undervisningen i den
> danske folkeskole.
>
> Mikkel

Jeg var så heldig at se Apocalypto helt uden forudsætninger. Jeg anede i
begyndelsen ikke hvor det forgik og hvem det var. Men uanset hvad, er
den fandme, fløjtme en flot film. Historisk ukorrekt? Javel, det er
Kings of the Sun også. Lad være med at se det som en historisk
dokudrama, det er det nemlig ikke. Jeg kan ikke se noget kristent
indhold i filmen, i modsætning til Passion of the Christ, foregår den
blandt ikke-kristne.
--
Jesper
A dollar in aid to the third world not spend on
family planning is a dollar wasted!
htp://theextract.blogspot.com/

Mikkel Moldrup-Lakje~ (09-07-2008)
Kommentar
Fra : Mikkel Moldrup-Lakje~


Dato : 09-07-08 14:10

Jesper skrev:
>
> Jeg var så heldig at se Apocalypto helt uden forudsætninger.

Imponerende, i betragtning af den polemik der gik forud

> Jeg anede i
> begyndelsen ikke hvor det forgik og hvem det var. Men uanset hvad, er
> den fandme, fløjtme en flot film. Historisk ukorrekt? Javel, det er
> Kings of the Sun også. Lad være med at se det som en historisk
> dokudrama, det er det nemlig ikke.

Det gør jeg bestemt heller ikke. Problemet er at den er blevet
præsenteret sådan. Se nu bare denne tråds OP.

> Jeg kan ikke se noget kristent
> indhold i filmen, i modsætning til Passion of the Christ, foregår den
> blandt ikke-kristne.

Fik du slutningen med?

Mikkel

Kim2000 (09-07-2008)
Kommentar
Fra : Kim2000


Dato : 09-07-08 14:31


"Mikkel Moldrup-Lakjer" <mikkel@fabel.dk> skrev i en meddelelse
news:4874b8b9$0$90274$14726298@news.sunsite.dk...
> Jesper skrev:
>>
>> Jeg var så heldig at se Apocalypto helt uden forudsætninger.
>
> Imponerende, i betragtning af den polemik der gik forud
>
> > Jeg anede i
>> begyndelsen ikke hvor det forgik og hvem det var. Men uanset hvad, er
>> den fandme, fløjtme en flot film. Historisk ukorrekt? Javel, det er
>> Kings of the Sun også. Lad være med at se det som en historisk
>> dokudrama, det er det nemlig ikke.
>
> Det gør jeg bestemt heller ikke. Problemet er at den er blevet præsenteret
> sådan. Se nu bare denne tråds OP.
>
> > Jeg kan ikke se noget kristent
>> indhold i filmen, i modsætning til Passion of the Christ, foregår den
>> blandt ikke-kristne.
>
> Fik du slutningen med?

Jeg ved ikke om der findes flere versioner, men så vidt jeg husker så ser
man da bare (europæiske) skibe i horisonten og ankomsten af de første og det
var så det. Specielt kristent eller uautentisk synes jeg nu ikke.
Spanienerne må vel have sat fod på land et eller andet sted.



Mikkel Moldrup-Lakje~ (09-07-2008)
Kommentar
Fra : Mikkel Moldrup-Lakje~


Dato : 09-07-08 14:44

Kim2000 skrev:
> "Mikkel Moldrup-Lakjer" <mikkel@fabel.dk> skrev i en meddelelse
> news:4874b8b9$0$90274$14726298@news.sunsite.dk...
>> Jesper skrev:
>>
>>> Jeg kan ikke se noget kristent
>>> indhold i filmen, i modsætning til Passion of the Christ, foregår den
>>> blandt ikke-kristne.
>> Fik du slutningen med?
>
> Jeg ved ikke om der findes flere versioner, men så vidt jeg husker så ser
> man da bare (europæiske) skibe i horisonten og ankomsten af de første og det
> var så det. Specielt kristent eller uautentisk synes jeg nu ikke.
> Spanienerne må vel have sat fod på land et eller andet sted.

Fik du ikke øje på korset som blev båret af munken i stævnen af skibet?

Kim2000 (09-07-2008)
Kommentar
Fra : Kim2000


Dato : 09-07-08 17:57


"Mikkel Moldrup-Lakjer" <mikkel@fabel.dk> skrev i en meddelelse
news:4874c0bf$0$90271$14726298@news.sunsite.dk...
> Kim2000 skrev:
>> "Mikkel Moldrup-Lakjer" <mikkel@fabel.dk> skrev i en meddelelse
>> news:4874b8b9$0$90274$14726298@news.sunsite.dk...
>>> Jesper skrev:
>>>
>>>> Jeg kan ikke se noget kristent
>>>> indhold i filmen, i modsætning til Passion of the Christ, foregår den
>>>> blandt ikke-kristne.
>>> Fik du slutningen med?
>>
>> Jeg ved ikke om der findes flere versioner, men så vidt jeg husker så ser
>> man da bare (europæiske) skibe i horisonten og ankomsten af de første og
>> det var så det. Specielt kristent eller uautentisk synes jeg nu ikke.
>> Spanienerne må vel have sat fod på land et eller andet sted.
>
> Fik du ikke øje på korset som blev båret af munken i stævnen af skibet?

Næh, men virker det usandsynligt at spanierne havde sådan en gut med?



Mikkel Moldrup-Lakje~ (10-07-2008)
Kommentar
Fra : Mikkel Moldrup-Lakje~


Dato : 10-07-08 01:16

Kim2000 skrev:
> "Mikkel Moldrup-Lakjer" <mikkel@fabel.dk> skrev i en meddelelse
> news:4874c0bf$0$90271$14726298@news.sunsite.dk...
>> Kim2000 skrev:
>>> "Mikkel Moldrup-Lakjer" <mikkel@fabel.dk> skrev i en meddelelse
>>> news:4874b8b9$0$90274$14726298@news.sunsite.dk...
>>>> Jesper skrev:
>>>>
>>>>> Jeg kan ikke se noget kristent
>>>>> indhold i filmen, i modsætning til Passion of the Christ, foregår den
>>>>> blandt ikke-kristne.
>>>> Fik du slutningen med?
>>> Jeg ved ikke om der findes flere versioner, men så vidt jeg husker så ser
>>> man da bare (europæiske) skibe i horisonten og ankomsten af de første og
>>> det var så det. Specielt kristent eller uautentisk synes jeg nu ikke.
>>> Spanienerne må vel have sat fod på land et eller andet sted.
>> Fik du ikke øje på korset som blev båret af munken i stævnen af skibet?
>
> Næh, men virker det usandsynligt at spanierne havde sådan en gut med?

Nej-nej, det havde de da i allerhøjeste grad; de kom i "korsets og i
sværdets tegn" som det er blevet sagt. Og det lægger Mel Gibson stor
vægt på, han giver munken og korset fremtrædende plads i billedet, så
vidt jeg husker er det noget nær det første man overhovedet ser af
spanierne. Og dermed, med det indledende Toynbee-citat i baghovedet,
bliver den spanske invasion (historik med efterfølgende folkedrab) i
slutningen præsenteret som en udfrielse, hvilket er usmageligt.

Mikkel

Jens \"Lyrik\" Bech (10-07-2008)
Kommentar
Fra : Jens \"Lyrik\" Bech


Dato : 10-07-08 16:31

"Mikkel Moldrup-Lakjer" <mikkel@fabel.dk> skrev i meddelelsen
news:487554be$0$90276$14726298@news.sunsite.dk...
> Nej-nej, det havde de da i allerhøjeste grad; de kom i "korsets og i
> sværdets tegn" som det er blevet sagt. Og det lægger Mel Gibson stor vægt
> på, han giver munken og korset fremtrædende plads i billedet, så vidt jeg
> husker er det noget nær det første man overhovedet ser af spanierne. Og
> dermed, med det indledende Toynbee-citat i baghovedet, bliver den spanske
> invasion (historik med efterfølgende folkedrab) i slutningen præsenteret
> som en udfrielse, hvilket er usmageligt.
>
> Mikkel
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
Det kan du jo så mene
men du står snart temmelig alene


Hilsen
Jens


Per Vadmand (10-07-2008)
Kommentar
Fra : Per Vadmand


Dato : 10-07-08 17:18

Jens "Lyrik" Bech wrote:
> "Mikkel Moldrup-Lakjer" <mikkel@fabel.dk> skrev i meddelelsen
> news:487554be$0$90276$14726298@news.sunsite.dk...
>> Nej-nej, det havde de da i allerhøjeste grad; de kom i "korsets og i
>> sværdets tegn" som det er blevet sagt. Og det lægger Mel Gibson stor
>> vægt på, han giver munken og korset fremtrædende plads i billedet,
>> så vidt jeg husker er det noget nær det første man overhovedet ser
>> af spanierne. Og dermed, med det indledende Toynbee-citat i
>> baghovedet, bliver den spanske invasion (historik med efterfølgende
>> folkedrab) i slutningen præsenteret som en udfrielse, hvilket er
>> usmageligt. Mikkel
> ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
> Det kan du jo så mene
> men du står snart temmelig alene
>
Det var da et underligt udsagn?

Per V
--
Der findes ikke neutral klædedragt.



Brian Kjeldsen (10-07-2008)
Kommentar
Fra : Brian Kjeldsen


Dato : 10-07-08 19:53


"Jens "Lyrik" Bech" <lyrik@heaven.dk> skrev i en meddelelse
news:48762b40$0$90275$14726298@news.sunsite.dk...
> "Mikkel Moldrup-Lakjer" <mikkel@fabel.dk> skrev i meddelelsen
> news:487554be$0$90276$14726298@news.sunsite.dk...
>> Nej-nej, det havde de da i allerhøjeste grad; de kom i "korsets og i
>> sværdets tegn" som det er blevet sagt. Og det lægger Mel Gibson stor vægt
>> på, han giver munken og korset fremtrædende plads i billedet, så vidt jeg
>> husker er det noget nær det første man overhovedet ser af spanierne. Og
>> dermed, med det indledende Toynbee-citat i baghovedet, bliver den spanske
>> invasion (historik med efterfølgende folkedrab) i slutningen præsenteret
>> som en udfrielse, hvilket er usmageligt.
>>
>> Mikkel
> ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
> Det kan du jo så mene
> men du står snart temmelig alene

Nej...vi er da i hvertfald to så...

Mvh. BK
>
>
> Hilsen
> Jens



Rasmus Bertelsen (12-07-2008)
Kommentar
Fra : Rasmus Bertelsen


Dato : 12-07-08 12:01

Jens "Lyrik" Bech skrev:
> "Mikkel Moldrup-Lakjer" <mikkel@fabel.dk> skrev i meddelelsen
> news:487554be$0$90276$14726298@news.sunsite.dk...
>> Nej-nej, det havde de da i allerhøjeste grad; de kom i "korsets og i
>> sværdets tegn" som det er blevet sagt. Og det lægger Mel Gibson stor
>> vægt på, han giver munken og korset fremtrædende plads i billedet, så
>> vidt jeg husker er det noget nær det første man overhovedet ser af
>> spanierne. Og dermed, med det indledende Toynbee-citat i baghovedet,
>> bliver den spanske invasion (historik med efterfølgende folkedrab) i
>> slutningen præsenteret som en udfrielse, hvilket er usmageligt.
>>
>> Mikkel
> ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
> Det kan du jo så mene
> men du står snart temmelig alene
>
Vi er mindst 3.
>
> Hilsen
> Jens

Mvh,
Rasmus Bertelsen

Kim2000 (10-07-2008)
Kommentar
Fra : Kim2000


Dato : 10-07-08 17:54


"Mikkel Moldrup-Lakjer" <mikkel@fabel.dk> skrev i en meddelelse
news:487554be$0$90276$14726298@news.sunsite.dk...
> Kim2000 skrev:
>> "Mikkel Moldrup-Lakjer" <mikkel@fabel.dk> skrev i en meddelelse
>> news:4874c0bf$0$90271$14726298@news.sunsite.dk...
>>> Kim2000 skrev:
>>>> "Mikkel Moldrup-Lakjer" <mikkel@fabel.dk> skrev i en meddelelse
>>>> news:4874b8b9$0$90274$14726298@news.sunsite.dk...
>>>>> Jesper skrev:
>>>>>
>>>>>> Jeg kan ikke se noget kristent
>>>>>> indhold i filmen, i modsætning til Passion of the Christ, foregår den
>>>>>> blandt ikke-kristne.
>>>>> Fik du slutningen med?
>>>> Jeg ved ikke om der findes flere versioner, men så vidt jeg husker så
>>>> ser man da bare (europæiske) skibe i horisonten og ankomsten af de
>>>> første og det var så det. Specielt kristent eller uautentisk synes jeg
>>>> nu ikke. Spanienerne må vel have sat fod på land et eller andet sted.
>>> Fik du ikke øje på korset som blev båret af munken i stævnen af skibet?
>>
>> Næh, men virker det usandsynligt at spanierne havde sådan en gut med?
>
> Nej-nej, det havde de da i allerhøjeste grad; de kom i "korsets og i
> sværdets tegn" som det er blevet sagt. Og det lægger Mel Gibson stor vægt
> på, han giver munken og korset fremtrædende plads i billedet, så vidt jeg
> husker er det noget nær det første man overhovedet ser af spanierne. Og
> dermed, med det indledende Toynbee-citat i baghovedet, bliver den spanske
> invasion (historik med efterfølgende folkedrab) i slutningen præsenteret
> som en udfrielse, hvilket er usmageligt.
>

Sådan tolkede jeg ikke slutningen, tværtimod at en ny tyran afløser den
gamle.



Kim2000 (10-07-2008)
Kommentar
Fra : Kim2000


Dato : 10-07-08 17:55


"Kim2000" <kim2000@surfer.dk> skrev i en meddelelse
news:48763f04$0$15888$edfadb0f@dtext01.news.tele.dk...
>
> "Mikkel Moldrup-Lakjer" <mikkel@fabel.dk> skrev i en meddelelse
> news:487554be$0$90276$14726298@news.sunsite.dk...
>> Kim2000 skrev:
>>> "Mikkel Moldrup-Lakjer" <mikkel@fabel.dk> skrev i en meddelelse
>>> news:4874c0bf$0$90271$14726298@news.sunsite.dk...
>>>> Kim2000 skrev:
>>>>> "Mikkel Moldrup-Lakjer" <mikkel@fabel.dk> skrev i en meddelelse
>>>>> news:4874b8b9$0$90274$14726298@news.sunsite.dk...
>>>>>> Jesper skrev:
>>>>>>
>>>>>>> Jeg kan ikke se noget kristent
>>>>>>> indhold i filmen, i modsætning til Passion of the Christ, foregår
>>>>>>> den
>>>>>>> blandt ikke-kristne.
>>>>>> Fik du slutningen med?
>>>>> Jeg ved ikke om der findes flere versioner, men så vidt jeg husker så
>>>>> ser man da bare (europæiske) skibe i horisonten og ankomsten af de
>>>>> første og det var så det. Specielt kristent eller uautentisk synes jeg
>>>>> nu ikke. Spanienerne må vel have sat fod på land et eller andet sted.
>>>> Fik du ikke øje på korset som blev båret af munken i stævnen af skibet?
>>>
>>> Næh, men virker det usandsynligt at spanierne havde sådan en gut med?
>>
>> Nej-nej, det havde de da i allerhøjeste grad; de kom i "korsets og i
>> sværdets tegn" som det er blevet sagt. Og det lægger Mel Gibson stor vægt
>> på, han giver munken og korset fremtrædende plads i billedet, så vidt jeg
>> husker er det noget nær det første man overhovedet ser af spanierne. Og
>> dermed, med det indledende Toynbee-citat i baghovedet, bliver den spanske
>> invasion (historik med efterfølgende folkedrab) i slutningen præsenteret
>> som en udfrielse, hvilket er usmageligt.
>>
>
> Sådan tolkede jeg ikke slutningen, tværtimod at en ny tyran afløser den
> gamle.

Jeg tror lige jeg sætter den på i aften igen, for en god film er det under
alle omstændigheder.



Mr D (10-07-2008)
Kommentar
Fra : Mr D


Dato : 10-07-08 19:13


"Kim2000" <kim2000@surfer.dk> skrev i en meddelelse
news:48763f04$0$15888$edfadb0f@dtext01.news.tele.dk...
>
> Sådan tolkede jeg ikke slutningen, tværtimod at en ny tyran afløser den
> gamle.

Sådan tolkede jeg den også, da jeg først så den, eller at skibene
symboliserede dommen over en kultur i forfald uden at lægge andet i skibene
end en voldsom ende på den gamle kultur.

simon



Mikkel Moldrup-Lakje~ (11-07-2008)
Kommentar
Fra : Mikkel Moldrup-Lakje~


Dato : 11-07-08 04:40

Mr D skrev:
> "Kim2000" <kim2000@surfer.dk> skrev i en meddelelse
> news:48763f04$0$15888$edfadb0f@dtext01.news.tele.dk...
>> Sådan tolkede jeg ikke slutningen, tværtimod at en ny tyran afløser den
>> gamle.
>
> Sådan tolkede jeg den også, da jeg først så den, eller at skibene
> symboliserede dommen over en kultur i forfald uden at lægge andet i skibene
> end en voldsom ende på den gamle kultur.

Men så vælger du så at se bort fra det kristne symbol som har en
fremtrædende plads i filmen, deri har "Lyrik" jo ret.

Thomas Hejl Pilgaard (14-07-2008)
Kommentar
Fra : Thomas Hejl Pilgaard


Dato : 14-07-08 07:15

Mikkel Moldrup-Lakjer <mikkel@fabel.dk> declared in:
4876d5fd$0$90263$14726298@news.sunsite.dk :
> Mr D skrev:
>> "Kim2000" <kim2000@surfer.dk> skrev i en meddelelse
>> news:48763f04$0$15888$edfadb0f@dtext01.news.tele.dk...
>>> Sådan tolkede jeg ikke slutningen, tværtimod at en ny tyran afløser
>>> den gamle.
>>
>> Sådan tolkede jeg den også, da jeg først så den, eller at skibene
>> symboliserede dommen over en kultur i forfald uden at lægge andet i
>> skibene end en voldsom ende på den gamle kultur.
>
> Men så vælger du så at se bort fra det kristne symbol som har en
> fremtrædende plads i filmen, deri har "Lyrik" jo ret.

Det kan jeg overhovedet ikke se.
Hvorfor i alverden skulle korset dog stå for noget godt?
Isærdeleshed i den tidsalder, vel vidende hvad der foregik
i korsets navn i dén tid?

Jeg har meget svært ved at se, at der skulle menes andet end
"fra asken til ilden"...



Per Vadmand (14-07-2008)
Kommentar
Fra : Per Vadmand


Dato : 14-07-08 09:11

Thomas Hejl Pilgaard wrote:

> Hvorfor i alverden skulle korset dog stå for noget godt?
> Isærdeleshed i den tidsalder, vel vidende hvad der foregik
> i korsets navn i dén tid?
>
> Jeg har meget svært ved at se, at der skulle menes andet end
> "fra asken til ilden"...


Paradoksalt nok bekræfter du faktisk dermed, at filmen i hvert fald er
mislykket ud fra sin hensigt. Hvis man kender til Gibsons religiøse
holdning, er der ingen tvivl om, at filmens pointe - set fra HANS side -
netop er, at korset er en udfrielse og "står for noget godt". At så mange
her oplever det modsat, kan enten skyldes vores nordeuropæiske (og derfor
næsten automatisk religionsskeptiske) holdninger - eller at Gibson ikke
formår at formidle sit budskab ordentligt.

NB - har ikke set filmen og har heller ikke lyst. Ikke af religiøse grunde,
men fordi jeg får kvalme af udpenslet vold.

Per V

--
Der findes ikke neutral klædedragt.



Mr D (15-08-2008)
Kommentar
Fra : Mr D


Dato : 15-08-08 07:24


"Mikkel Moldrup-Lakjer" <mikkel@fabel.dk> skrev i en meddelelse
news:4876d5fd$0$90263$14726298@news.sunsite.dk...
> Mr D skrev:
>> "Kim2000" <kim2000@surfer.dk> skrev i en meddelelse
>> news:48763f04$0$15888$edfadb0f@dtext01.news.tele.dk...
>>> Sådan tolkede jeg ikke slutningen, tværtimod at en ny tyran afløser den
>>> gamle.
>>
>> Sådan tolkede jeg den også, da jeg først så den, eller at skibene
>> symboliserede dommen over en kultur i forfald uden at lægge andet i
>> skibene end en voldsom ende på den gamle kultur.
>
> Men så vælger du så at se bort fra det kristne symbol som har en
> fremtrædende plads i filmen, deri har "Lyrik" jo ret.

Jeg er enig i, at der helt sikkert er et budskab i symbolet, når det er Mel,
der har lavet filmen, men jeg ved ikke om man kan kalde to sekunders
screentime for en fremtrædende plads i en film.

Simon



Jim Andersen (10-07-2008)
Kommentar
Fra : Jim Andersen


Dato : 10-07-08 21:46


"Kim2000" <kim2000@surfer.dk> skrev i en meddelelse
news:48763f04$0$15888$edfadb0f@dtext01.news.tele.dk...

> Sådan tolkede jeg ikke slutningen, tværtimod at en ny tyran afløser den
> gamle.
´
Yep. Som Qui-Gon Jinn siger: "There's always a bigger fish"

/jim



Mikkel Moldrup-Lakje~ (11-07-2008)
Kommentar
Fra : Mikkel Moldrup-Lakje~


Dato : 11-07-08 04:38

Kim2000 skrev:
> "Mikkel Moldrup-Lakjer" <mikkel@fabel.dk> skrev i en meddelelse
> news:487554be$0$90276$14726298@news.sunsite.dk...
>> Kim2000 skrev:
>>> "Mikkel Moldrup-Lakjer" <mikkel@fabel.dk> skrev i en meddelelse
>>> news:4874c0bf$0$90271$14726298@news.sunsite.dk...
>>>> Kim2000 skrev:
>>>>> "Mikkel Moldrup-Lakjer" <mikkel@fabel.dk> skrev i en meddelelse
>>>>> news:4874b8b9$0$90274$14726298@news.sunsite.dk...
>>>>>> Jesper skrev:
>>>>>>
>>>>>>> Jeg kan ikke se noget kristent
>>>>>>> indhold i filmen, i modsætning til Passion of the Christ, foregår den
>>>>>>> blandt ikke-kristne.
>>>>>> Fik du slutningen med?
>>>>> Jeg ved ikke om der findes flere versioner, men så vidt jeg husker så
>>>>> ser man da bare (europæiske) skibe i horisonten og ankomsten af de
>>>>> første og det var så det. Specielt kristent eller uautentisk synes jeg
>>>>> nu ikke. Spanienerne må vel have sat fod på land et eller andet sted.
>>>> Fik du ikke øje på korset som blev båret af munken i stævnen af skibet?
>>> Næh, men virker det usandsynligt at spanierne havde sådan en gut med?
>> Nej-nej, det havde de da i allerhøjeste grad; de kom i "korsets og i
>> sværdets tegn" som det er blevet sagt. Og det lægger Mel Gibson stor vægt
>> på, han giver munken og korset fremtrædende plads i billedet, så vidt jeg
>> husker er det noget nær det første man overhovedet ser af spanierne. Og
>> dermed, med det indledende Toynbee-citat i baghovedet, bliver den spanske
>> invasion (historik med efterfølgende folkedrab) i slutningen præsenteret
>> som en udfrielse, hvilket er usmageligt.
>>
>
> Sådan tolkede jeg ikke slutningen, tværtimod at en ny tyran afløser den
> gamle.

Det er da godt at høre, at ikke alle tolker og elsker filmen som
"Lyrik", skønt jeg tror han er tættere på filmens budskab end du er ...

Mikkel Moldrup-Lakje~ (09-07-2008)
Kommentar
Fra : Mikkel Moldrup-Lakje~


Dato : 09-07-08 14:50

Mikkel Moldrup-Lakjer skrev:
> Jesper skrev:
>>
>> Jeg var så heldig at se Apocalypto helt uden forudsætninger.
>
> Imponerende, i betragtning af den polemik der gik forud

Undskyld, ikke polemik, men forskræp.

Mel Gibson var jo så hemmelighedsfuld, for at undgå den polemik, som gik
forud for Passion of the Christ.

Jeg var selv på forhånd ret begejstret ved tanken om at Mel Gibson
skulle lave en film om mayaerne:
http://lakjer.dk/mikkel/blog/2005/07/mel-gibson-p-maya.html
http://lakjer.dk/mikkel/blog/2005/11/mel-gibson-lfter-slret.html

Mikkel

Svante (11-07-2008)
Kommentar
Fra : Svante


Dato : 11-07-08 19:19

On 11 Jul., 09:37, "Per Vadmand" <pe...@post.tele.dk> wrote:
> Max wrote:
> > Hej Per
>
> >> Men du synes ikke, det er et rimeligt krav med en 100% forståelig
> >> vejledning, når man investerer et par tusind i en maskine?
>
> > Hvad er en forståelig vejledning ? Jeg har nu ikke problemer med
> > at forstå hvad der skrives i dem som regel. Oversættelser er ofte
> > lidt underlige, men så tager man da bare den engelske eller tyske
> > og bruger den.
>
> Det må være dejligt for dig. Men jeg - og garanteret mange andre - har det
> sådan med især elektronik (og såmænd også med fx havemaskiner) at jeg gerne
> vil have en ordentlig forklaring, hvor man ikke skal gætte på det halve
> eller hen og slå op i ordbogen hvert andet minut.
>
> Sybes du virkelig ikke, det er et rimeligt krav, at den slags bare er i
> orden? Jeg er sikker på, at pågældende firma har en hær af konsulenter til
> at veje hvert eneste ord i deres reklamer på guldvægt, men når først varen
> er solgt, kan man åbenbart godt sjuske.
>
> Jeg x-poster til dk.kultur.sprog, da jeg tror, denne debat kan have mere
> interesse dér
>
> Per V
> --
> Der findes ikke neutral klædedragt.

Hvad står 'Apocalypto' for?

Svante

Herluf Holdt, 3140 (12-07-2008)
Kommentar
Fra : Herluf Holdt, 3140


Dato : 12-07-08 06:05

Svante skrev:

> Hvad står 'Apocalypto' for?

Navnet på filmen kunne ligne en spansk måde at skrive
'apokalypse' på. Og det kan betyde "verdens undergang"
eller "dommedag", jævnfør Johannes åbenbaring.

Min spansk-dansk ordbog staver det 'Apocalipsis'.
Desuden kan adjektivet 'apocaliptico' (apokalyptisk)
oversættes til 'gådefuld'.

--
Med venlig hilsen Herluf Holdt


Lyrik (09-07-2008)
Kommentar
Fra : Lyrik


Dato : 09-07-08 02:14

Den 09.07.2008 kl. 02:44 skrev Mikkel Moldrup-Lakjer <mikkel@fabel.dk>:

> Lyrik skrev:
>> For første gang får man et indblik i Mayaernes kultur i al dens grumhed.
>> Den indledende sætning som angiver det faktum at en stor kultur ikke
>> pludselig bliver væltet. Den går først i opløsning inadtil, illustreres
>> med denne historisk og arkæologisk valide film. Det er en film til evig
>> eje for den historisk interesserede og for den der ønsker at spytte på
>> skolernes indoktrinering af eleverne med deres politisk farvede
>> historieundervisning!
>
> Du har åbenbart totalt lukket øjne og ører for stormen af indvendinger
> fra arkæologer og historikere, som har påvist, hvordan Gibson tegner et
> helt forkert billede af de gamle mayaer med sin kristne propagandafilm.
>
> Som f.eks. her:
> http://www.dr.dk/P2/p2plus/tema/2007/01/18150830.htm
>
> Gibsons film er langt mere politisk farvet end undervisningen i den
> danske folkeskole.
>
> Mikkel
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
Jeg har for længe siden studeret mayaerne lang tid før den politiske
korrekthed blev født. Det var en morderisk kultur med menneskeofre som var
i blodigt forfald indtil kristendommens indførelse udfriede dens slaver og
menneskeofre.

De indvendinger du henviser til er jo ynkelige politiske korrekte, gående
ud på den med to streger understregede løsning på alle kulturelle
problemer, som er at alle kulturer og livsformer er lige gode og at ingen
kultur kan sige sig bedre end en hvilken somhelst anden kultur, for så er
det racisme!))
Hvorfor man så udsletter den ligeværdige Talibankultur er jo efter samme
udsagn en gåde! Eller islamismen!

Filmen viser at mayaerne kultur på den tid var fanget i en ondskabsfuld
cirkel som spaniernes ankomst gjorde op med. Når tre skibe med få mænd kan
vælte en verdenskultur så skyldes det at den allerede er væltet og kun har
brug for et knips der skal få korthuset til at falde sammen.

Filmen er netop et redskab til at se denne sandhed som historikeren Arnold
Toynbee har gjort opmærksom på, hvilket du kan forvisse dig om ved at læse
et uddrag af hans 9-bindsværk oversat af den ikke uintilligente
hedengangne Elsa Gress.

Det nuværende 2008 historiesyn er ynkeligt og en bundskraber i hele den
vestlige historie. Alt er ikke lige godt uanset ynkelige politikeres
forsøg på denne usande erklæring.

Så køb Apocalypto og se denne afsløring af nutidens ynkelige historiesyn.


--
Greetings Jens "Lyrik" Bech

Mikkel Moldrup-Lakje~ (09-07-2008)
Kommentar
Fra : Mikkel Moldrup-Lakje~


Dato : 09-07-08 03:27

Lyrik skrev:
> Den 09.07.2008 kl. 02:44 skrev Mikkel Moldrup-Lakjer <mikkel@fabel.dk>:
>
>> Lyrik skrev:
>>> For første gang får man et indblik i Mayaernes kultur i al dens grumhed.
>>> Den indledende sætning som angiver det faktum at en stor kultur ikke
>>> pludselig bliver væltet. Den går først i opløsning inadtil,
>>> illustreres med denne historisk og arkæologisk valide film. Det er en
>>> film til evig eje for den historisk interesserede og for den der
>>> ønsker at spytte på skolernes indoktrinering af eleverne med deres
>>> politisk farvede historieundervisning!
>>
>> Du har åbenbart totalt lukket øjne og ører for stormen af indvendinger
>> fra arkæologer og historikere, som har påvist, hvordan Gibson tegner
>> et helt forkert billede af de gamle mayaer med sin kristne
>> propagandafilm.
>>
>> Som f.eks. her:
>> http://www.dr.dk/P2/p2plus/tema/2007/01/18150830.htm
>>
>> Gibsons film er langt mere politisk farvet end undervisningen i den
>> danske folkeskole.
>>
>> Mikkel
> ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
> Jeg har for længe siden studeret mayaerne lang tid før den politiske
> korrekthed blev født.

Til lykke med det - desværre lyder det ikke som om du har læst noget af
den nyere forskning, det ville du have gavn af.

> Det var en morderisk kultur med menneskeofre som
> var i blodigt forfald indtil kristendommens indførelse udfriede dens
> slaver og menneskeofre.

Åh - du tror altså at spanierne afskaffede slaveriet? Eller at
mayakulturens "blodige forfald" standsede ved den spanske invasion? Så
har du da for alvor fået historien galt i halsen.

> De indvendinger du henviser til er jo ynkelige politiske korrekte,
> gående ud på den med to streger understregede løsning på alle kulturelle
> problemer, som er at alle kulturer og livsformer er lige gode og at
> ingen kultur kan sige sig bedre end en hvilken somhelst anden kultur,
> for så er det racisme!))

Nu opfinder du jo bare en stråmand at diskutere med, i stedet for at
holde dig til sagen.

> Hvorfor man så udsletter den ligeværdige Talibankultur er jo efter samme
> udsagn en gåde! Eller islamismen!

Hvad i al verden taler du om? Hvornår har de krigsførende magter i
Afghanistan talt om "talebankulturen" som ligeværdig?

> Filmen viser at mayaerne kultur på den tid var fanget i en ondskabsfuld
> cirkel som spaniernes ankomst gjorde op med. Når tre skibe med få mænd
> kan vælte en verdenskultur

Åh, den tror du så også på. Må jeg spørge hvilke bøger du har brugt i
dine studier af mayaerne?

> så skyldes det at den allerede er væltet og
> kun har brug for et knips der skal få korthuset til at falde sammen.

Jeg tror nok at mayaerne ville kunne fortælle dig ét og andet om den
spanske invasion, som var alt andet end et "knips". Hvis du ellers
lukkede ørerne op.

> Filmen er netop et redskab til at se denne sandhed som historikeren
> Arnold Toynbee har gjort opmærksom på, hvilket du kan forvisse dig om
> ved at læse et uddrag af hans 9-bindsværk oversat af den ikke
> uintilligente hedengangne Elsa Gress.

Den sætning hører fint hjemme i et kunstværk men dårligt i moderne
historieskrivning. Men hov, den sætning er så heller ikke moderne, men
tilhører det 19. århundredes historiesyn.

> Det nuværende 2008 historiesyn er ynkeligt og en bundskraber i hele den
> vestlige historie. Alt er ikke lige godt uanset ynkelige politikeres
> forsøg på denne usande erklæring.

Tænk, du lever åbenbart ikke i samme verden som jeg. Jeg lever i en
verden hvor magthaverne hele fremhæver at de vestlige værdier er de bedste.

> Så køb Apocalypto og se denne afsløring af nutidens ynkelige historiesyn.

Du er 30 år for sent på den med din "historiekritik".

Mikkel

Mr.Larsen (09-07-2008)
Kommentar
Fra : Mr.Larsen


Dato : 09-07-08 03:34

Lyrik forklarede:
> I anledning af DVD-udsalgene og de meget billige priser, så vil jeg gerne
> anbefale Apocalypto som Mel Gibson er instruktør på.
>
> Filmen er et mesterværk i meget høj kvalitet. 700 statister blev individuelt
> udrustet som Mayaer og byer blev opbygget inklusive den imponnerende
> pyramide. Ikke CGI men virkelighed i høj potens. Kameraer og alt udstyr i
> top-notch klasse. Location i Mexicos jungle.
> En udstrakt brug af ultranærbilleder afslører at smykker, våben og udstyr er
> i realistisk udførelse. For første gang får man et indblik i Mayaernes kultur
> i al dens grumhed.
> Den indledende sætning som angiver det faktum at en stor kultur ikke
> pludselig bliver væltet. Den går først i opløsning inadtil, illustreres med
> denne historisk og arkæologisk valide film. Det er en film til evig eje for
> den historisk interesserede og for den der ønsker at spytte på skolernes
> indoktrinering af eleverne med deres politisk farvede historieundervisning!
> 49,95 kr.

En særdels god film, men den har _intet_ med virkeligheden at gøre.



Max (09-07-2008)
Kommentar
Fra : Max


Dato : 09-07-08 06:57

Hej Lyrik

> I anledning af DVD-udsalgene og de meget billige priser, så vil jeg
> gerne anbefale Apocalypto som Mel Gibson er instruktør på.

En elendig film, jeg troede en overgang at det var en dårlig
Rambo kopi. Og så lave en en film hvor det er fuldmåne
samme nat som der er solformørkelse om dagen, ja det
fortæller godt det generelle indtryk af filmen.

--
Mvh Max



Tue Sørensen (11-07-2008)
Kommentar
Fra : Tue Sørensen


Dato : 11-07-08 00:00

On 9 Jul., 11:50, Lyrik <ly...@heaven.dk> wrote:
> Da den er passeret upåagtet på linie med en B-film er det mig
> magtpåliggende at understrege at her har vi at gøre med en klassiker som
> vil blive taget frem igennem generationer.

Sludder. Det er jo bare en action-film som foregår i et usædvanligt
miljø. Jeg havde troet at der ville være en eller anden mening eller
budskab med filmen, men der blev jeg slemt skuffet. At den så muligvis
siger en del pladder-kristne ting mellem linjerne er der jo ingen
fornuftige mennesker der gider tage sig af.

- Tue

Mikkel Moldrup-Lakje~ (12-07-2008)
Kommentar
Fra : Mikkel Moldrup-Lakje~


Dato : 12-07-08 00:30

Tue Sørensen skrev:
> On 9 Jul., 11:50, Lyrik <ly...@heaven.dk> wrote:
>> Da den er passeret upåagtet på linie med en B-film er det mig
>> magtpåliggende at understrege at her har vi at gøre med en klassiker som
>> vil blive taget frem igennem generationer.
>
> Sludder. Det er jo bare en action-film som foregår i et usædvanligt
> miljø.

At den har passeret upåagtet er i endnu højere grad noget sludder. Den
fik massiv krtik og medieomtale pga. protesterne fra de nuværende
indianske folk, som er efterkommere af de gamle mayaer i Mexico og
Guatemala. Mel Gibson måtte endda aflyse sin tilstedeværelse ved
premieren i Mexico, fordi han ikke turde stille op til protesterne.

Men alt det er åbenbart gået hen over hovedet på "Lyrik".

Mr D (15-08-2008)
Kommentar
Fra : Mr D


Dato : 15-08-08 07:27


"Mikkel Moldrup-Lakjer" <mikkel@fabel.dk> skrev i en meddelelse
news:4877ece6$0$90268$14726298@news.sunsite.dk...
> Tue Sørensen skrev:
>> On 9 Jul., 11:50, Lyrik <ly...@heaven.dk> wrote:
>>> Da den er passeret upåagtet på linie med en B-film er det mig
>>> magtpåliggende at understrege at her har vi at gøre med en klassiker som
>>> vil blive taget frem igennem generationer.
>>
>> Sludder. Det er jo bare en action-film som foregår i et usædvanligt
>> miljø.
>
> At den har passeret upåagtet er i endnu højere grad noget sludder. Den fik
> massiv krtik og medieomtale pga. protesterne fra de nuværende indianske
> folk, som er efterkommere af de gamle mayaer i Mexico og Guatemala. Mel
> Gibson måtte endda aflyse sin tilstedeværelse ved premieren i Mexico,
> fordi han ikke turde stille op til protesterne.

Det er også noget svineri. Som dansker har jeg det ligesådan med Pathfinder.
Nogen burde tage den til højeste sted og få nedlagt et forbud mod at vise
den. Jeg er sikker på, at mine forfædre ikke har været sådan nogle bøller,
rent ud sagt

simon



Mikkel Moldrup-Lakje~ (12-07-2008)
Kommentar
Fra : Mikkel Moldrup-Lakje~


Dato : 12-07-08 00:33

Tue Sørensen skrev:
> Det er jo bare en action-film som foregår i et usædvanligt
> miljø. Jeg havde troet at der ville være en eller anden mening eller
> budskab med filmen, men der blev jeg slemt skuffet. At den så muligvis
> siger en del pladder-kristne ting mellem linjerne er der jo ingen
> fornuftige mennesker der gider tage sig af.

Du overser at filmen rammer ind i en kulturdebat om etniske folks
rettigheder i Mellemamerika i dag.

Mayaernes påståede grusomhed og umoralske kultur blev både dengang i
1500tallet (af spanierne) og i dag (af efterkommerne efter indvandrerne
fra Europa) brugt til at legitimere koloniseringen og undertrykkelsen af
de indianske folk.

Det er derfor at filmen har udløst så stor vrede hos indianske folk i dag.

N/A (24-07-2008)
Kommentar
Fra : N/A


Dato : 24-07-08 01:27



N/A (12-07-2008)
Kommentar
Fra : N/A


Dato : 12-07-08 00:30



Tue Sørensen (21-07-2008)
Kommentar
Fra : Tue Sørensen


Dato : 21-07-08 17:21

On 12 Jul., 01:33, Mikkel Moldrup-Lakjer <mik...@fabel.dk> wrote:
> Tue Sørensen skrev:
>
> > Det er jo bare en action-film som foregår i et usædvanligt
> > miljø. Jeg havde troet at der ville være en eller anden mening eller
> > budskab med filmen, men der blev jeg slemt skuffet. At den så muligvis
> > siger en del pladder-kristne ting mellem linjerne er der jo ingen
> > fornuftige mennesker der gider tage sig af.
>
> Du overser at filmen rammer ind i en kulturdebat om etniske folks
> rettigheder i Mellemamerika i dag.
>
> Mayaernes påståede grusomhed og umoralske kultur blev både dengang i
> 1500tallet (af spanierne) og i dag (af efterkommerne efter indvandrerne
> fra Europa) brugt til at legitimere koloniseringen og undertrykkelsen af
> de indianske folk.
>
> Det er derfor at filmen har udløst så stor vrede hos indianske folk i dag.

Jeg mener ikke at man hverken kan eller skal stille alle minoriteter
tilfredse. Filmen er effektiv men i sidste ende tyndbenet
underholdning, og hvis den viser nogle overdrevne negative sider af en
kultur, så viser den sgu sikkert samtidig nogle overdrevne positive
sider. F.eks. er mange af personerne i filmen bemærkelsesværdigt
smukke.

En film skal være væsentlig mere seriøs og sustantiel end Apocalypto
før jeg vil anerkende at dens beskrivelse af diverse folk eller
omstændigheder udgør et egentligt (politisk eller lignende)
"statement" desangående.

- Tue

Mikkel Moldrup-Lakje~ (24-07-2008)
Kommentar
Fra : Mikkel Moldrup-Lakje~


Dato : 24-07-08 01:27

Tue Sørensen skrev:
> On 12 Jul., 01:33, Mikkel Moldrup-Lakjer <mik...@fabel.dk> wrote:
>> Tue Sørensen skrev:
>>
>>> Det er jo bare en action-film som foregår i et usædvanligt
>>> miljø. Jeg havde troet at der ville være en eller anden mening eller
>>> budskab med filmen, men der blev jeg slemt skuffet. At den så muligvis
>>> siger en del pladder-kristne ting mellem linjerne er der jo ingen
>>> fornuftige mennesker der gider tage sig af.
>> Du overser at filmen rammer ind i en kulturdebat om etniske folks
>> rettigheder i Mellemamerika i dag.
>>
>> Mayaernes påståede grusomhed og umoralske kultur blev både dengang i
>> 1500tallet (af spanierne) og i dag (af efterkommerne efter indvandrerne
>> fra Europa) brugt til at legitimere koloniseringen og undertrykkelsen af
>> de indianske folk.
>>
>> Det er derfor at filmen har udløst så stor vrede hos indianske folk i dag.
>
> Jeg mener ikke at man hverken kan eller skal stille alle minoriteter
> tilfredse.

Næ, det skal man vel ikke, men din forrige kommentar viste, at du var
uvidende om, hvorfor filmen var kontroversiel; (og din seneste kommentar
giver forresten indtryk af at du også er uvidende om at efterkommerne af
mayaerne udgør ca. halvdelen af befolkningen i Guatemala (nogle siger
lidt mindre, andre lidt mere)).

Mikkel

Jim Andersen (24-07-2008)
Kommentar
Fra : Jim Andersen


Dato : 24-07-08 18:13


"Mikkel Moldrup-Lakjer" <mikkel@fabel.dk> skrev i en meddelelse
news:4887cc5e$0$90275$14726298@news.sunsite.dk...
> men din forrige kommentar viste, at du var uvidende om, hvorfor filmen var
> kontroversiel;

At du, nogle Guatemalanere og nogen religionsfanatikere mener filmen er
kontroversiel, gør ikke filmen kontroversiel.

> du også er uvidende om at efterkommerne af mayaerne udgør ca. halvdelen af
> befolkningen i Guatemala (nogle siger lidt mindre, andre lidt mere)).

Det har da ingen relevans. For andre end ovennævnte, altså.

/jim



Mikkel Moldrup-Lakje~ (24-07-2008)
Kommentar
Fra : Mikkel Moldrup-Lakje~


Dato : 24-07-08 21:29

Jim Andersen skrev:
> "Mikkel Moldrup-Lakjer" <mikkel@fabel.dk> skrev i en meddelelse
> news:4887cc5e$0$90275$14726298@news.sunsite.dk...
>> men din forrige kommentar viste, at du var uvidende om, hvorfor filmen var
>> kontroversiel;
>
> At du, nogle Guatemalanere og nogen religionsfanatikere mener filmen er
> kontroversiel, gør ikke filmen kontroversiel.

Jo, det er ligesom definitionen på kontroversiel, at når den fører til
kontroverser, så er den... kontroversiel.

>> du også er uvidende om at efterkommerne af mayaerne udgør ca. halvdelen af
>> befolkningen i Guatemala (nogle siger lidt mindre, andre lidt mere)).
>
> Det har da ingen relevans. For andre end ovennævnte, altså.

Hvad snakker du om?

Jim Andersen (25-07-2008)
Kommentar
Fra : Jim Andersen


Dato : 25-07-08 20:31

"Mikkel Moldrup-Lakjer" <mikkel@fabel.dk> skrev i en meddelelse
news:4888E605.5090003@fabel.dk...
>> At du, nogle Guatemalanere og nogen religionsfanatikere mener filmen er
>> kontroversiel, gør ikke filmen kontroversiel.
>
> Jo, det er ligesom definitionen på kontroversiel, at når den fører til
> kontroverser, så er den... kontroversiel.

Du argumenterer i ring. Den har ikke ført til kontroverser.

>>> du også er uvidende om at efterkommerne af mayaerne udgør ca. halvdelen
>>> af befolkningen i Guatemala (nogle siger lidt mindre, andre lidt mere)).
>>
>> Det har da ingen relevans. For andre end ovennævnte, altså.
>
> Hvad snakker du om?

Om filmen. Hvad snakker du om?

/jim



Mikkel Moldrup-Lakje~ (25-07-2008)
Kommentar
Fra : Mikkel Moldrup-Lakje~


Dato : 25-07-08 20:39

Jim Andersen skrev:
> "Mikkel Moldrup-Lakjer" <mikkel@fabel.dk> skrev i en meddelelse
> news:4888E605.5090003@fabel.dk...
>>> At du, nogle Guatemalanere og nogen religionsfanatikere mener filmen er
>>> kontroversiel, gør ikke filmen kontroversiel.
>> Jo, det er ligesom definitionen på kontroversiel, at når den fører til
>> kontroverser, så er den... kontroversiel.
>
> Du argumenterer i ring. Den har ikke ført til kontroverser.

Du er åbenbart både blind og døv.

>>>> du også er uvidende om at efterkommerne af mayaerne udgør ca. halvdelen
>>>> af befolkningen i Guatemala (nogle siger lidt mindre, andre lidt mere)).
>>> Det har da ingen relevans. For andre end ovennævnte, altså.
>> Hvad snakker du om?
>
> Om filmen. Hvad snakker du om?

Gab.

Mikkel

Mikkel Moldrup-Lakje~ (24-07-2008)
Kommentar
Fra : Mikkel Moldrup-Lakje~


Dato : 24-07-08 21:34

Jim Andersen skrev:
> "Mikkel Moldrup-Lakjer" <mikkel@fabel.dk> skrev i en meddelelse
> news:4887cc5e$0$90275$14726298@news.sunsite.dk...
>> men din forrige kommentar viste, at du var uvidende om, hvorfor filmen var
>> kontroversiel;
>
> At du, nogle Guatemalanere og nogen religionsfanatikere mener filmen er
> kontroversiel, gør ikke filmen kontroversiel.

Jo, det er ligesom definitionen på kontroversiel, at når den fører til
kontroverser, så er den... kontroversiel.

>> du også er uvidende om at efterkommerne af mayaerne udgør ca. halvdelen af
>> befolkningen i Guatemala (nogle siger lidt mindre, andre lidt mere)).
>
> Det har da ingen relevans. For andre end ovennævnte, altså.

Hvad snakker du om?

Lyrik (09-07-2008)
Kommentar
Fra : Lyrik


Dato : 09-07-08 10:44

Den 09.07.2008 kl. 04:33 skrev Mr.Larsen <mrlarsen <"post.cybercity.dk>">:

> Lyrik forklarede:
>> I anledning af DVD-udsalgene og de meget billige priser, så vil jeg
>> gerne anbefale Apocalypto som Mel Gibson er instruktør på.
>>
>> Filmen er et mesterværk i meget høj kvalitet. 700 statister blev
>> individuelt udrustet som Mayaer og byer blev opbygget inklusive den
>> imponnerende pyramide. Ikke CGI men virkelighed i høj potens. Kameraer
>> og alt udstyr i top-notch klasse. Location i Mexicos jungle.
>> En udstrakt brug af ultranærbilleder afslører at smykker, våben og
>> udstyr er i realistisk udførelse. For første gang får man et indblik i
>> Mayaernes kultur i al dens grumhed.
>> Den indledende sætning som angiver det faktum at en stor kultur ikke
>> pludselig bliver væltet. Den går først i opløsning inadtil, illustreres
>> med denne historisk og arkæologisk valide film. Det er en film til evig
>> eje for den historisk interesserede og for den der ønsker at spytte på
>> skolernes indoktrinering af eleverne med deres politisk farvede
>> historieundervisning!
>> 49,95 kr.
>
> En særdels god film, men den har _intet_ med virkeligheden at gøre.
,,,,,,,,,,,,,
Hvad mner du ikke er autentisk?


--
Greetings Jens "Lyrik" Bech

Mr.Larsen (09-07-2008)
Kommentar
Fra : Mr.Larsen


Dato : 09-07-08 10:49

Lyrik:
> Den 09.07.2008 kl. 04:33 skrev Mr.Larsen <mrlarsen <"post.cybercity.dk>">:
>
>> Lyrik forklarede:
>>> I anledning af DVD-udsalgene og de meget billige priser, så vil jeg gerne
>>> anbefale Apocalypto som Mel Gibson er instruktør på.
>>>
>>> Filmen er et mesterværk i meget høj kvalitet. 700 statister blev
>>> individuelt udrustet som Mayaer og byer blev opbygget inklusive den
>>> imponnerende pyramide. Ikke CGI men virkelighed i høj potens. Kameraer og
>>> alt udstyr i top-notch klasse. Location i Mexicos jungle.
>>> En udstrakt brug af ultranærbilleder afslører at smykker, våben og udstyr
>>> er i realistisk udførelse. For første gang får man et indblik i Mayaernes
>>> kultur i al dens grumhed.
>>> Den indledende sætning som angiver det faktum at en stor kultur ikke
>>> pludselig bliver væltet. Den går først i opløsning inadtil, illustreres
>>> med denne historisk og arkæologisk valide film. Det er en film til evig
>>> eje for den historisk interesserede og for den der ønsker at spytte på
>>> skolernes indoktrinering af eleverne med deres politisk farvede
>>> historieundervisning!
>>> 49,95 kr.
>>
>> En særdels god film, men den har _intet_ med virkeligheden at gøre.
> ,,,,,,,,,,,,,
> Hvad mner du ikke er autentisk?

Den er _ikke_ historisk korrekt.



Lyrik (09-07-2008)
Kommentar
Fra : Lyrik


Dato : 09-07-08 10:43

Den 09.07.2008 kl. 04:26 skrev Mikkel Moldrup-Lakjer <mikkel@fabel.dk>:

> Lyrik skrev:
>> Den 09.07.2008 kl. 02:44 skrev Mikkel Moldrup-Lakjer <mikkel@fabel.dk>:
>>

> Jeg tror nok at mayaerne ville kunne fortælle dig ét og andet om den
> spanske invasion, som var alt andet end et "knips". Hvis du ellers
> lukkede ørerne op.
,,,,,,,,,,
Filmen er blevet til under konsultation med arkæologer og historikere som
har forsøgt at genskabe mayakulturen således at vi som tilskuere kan føle
dens nærvær. Mayaerne ofrede mennesker ved at skære hjertet ud af de
levende personer. Kan mayaerne i dag fortælle et og andet om det?



--
Greetings Jens "Lyrik" Bech

Mikkel Moldrup-Lakje~ (09-07-2008)
Kommentar
Fra : Mikkel Moldrup-Lakje~


Dato : 09-07-08 14:17

Lyrik skrev:
> Den 09.07.2008 kl. 04:26 skrev Mikkel Moldrup-Lakjer <mikkel@fabel.dk>:
>
>> Lyrik skrev:
>>> Den 09.07.2008 kl. 02:44 skrev Mikkel Moldrup-Lakjer <mikkel@fabel.dk>:
>>>
>
>> Jeg tror nok at mayaerne ville kunne fortælle dig ét og andet om den
>> spanske invasion, som var alt andet end et "knips". Hvis du ellers
>> lukkede ørerne op.
> ,,,,,,,,,,
> Filmen er blevet til under konsultation med arkæologer og historikere
> som har forsøgt at genskabe mayakulturen således at vi som tilskuere kan
> føle dens nærvær.

Jo, i designs og i arkitektur.

> Mayaerne ofrede mennesker ved at skære hjertet ud af
> de levende personer. Kan mayaerne i dag fortælle et og andet om det?

De kan f.eks. fortælle dig, hvordan relieffet med en menneskeofring som
vi ser i filmen, er en kopi af et autentisk relief, bortset fra at
dyreofret i det autentiske relief i filmen er skiftet ud med et
menneskeoffer.

Eller at den slags offer-holocaust som filmen præsenterer, er fri
fantasi. Ja, mayaerne ofrede mennesker. Men slet ikke i det omfang som
filmen viser. Osv., osv.

Nu sprang du elegant over din påstand om spaniernes "udfrielse" af
mayaerne. Spanierne som brændte mennesker på bålet og hang mayaer op til
de døde. Og gjorde hele folkeslag til slaver og livegne.

Mikkel

Per Vadmand (09-07-2008)
Kommentar
Fra : Per Vadmand


Dato : 09-07-08 15:27

Mikkel Moldrup-Lakjer wrote:
Ja, mayaerne ofrede mennesker. Men slet ikke i det omfang som
> filmen viser. Osv., osv.
>
Var det ikke mere aztekerne, der gav sig af med den slags?

Per V
--
Der findes ikke neutral klædedragt.



Mikkel Moldrup-Lakje~ (10-07-2008)
Kommentar
Fra : Mikkel Moldrup-Lakje~


Dato : 10-07-08 01:17

Per Vadmand skrev:
> Mikkel Moldrup-Lakjer wrote:
> Ja, mayaerne ofrede mennesker. Men slet ikke i det omfang som
>> filmen viser. Osv., osv.
>>
> Var det ikke mere aztekerne, der gav sig af med den slags?

Jo, aztekerne gjorde det også og i større omfang. Mel Gibsons
fremstilling, som er påstået historisk nøjagtig, er dybt løgnagtig.

Mikkel

Lyrik (09-07-2008)
Kommentar
Fra : Lyrik


Dato : 09-07-08 10:51

Den 09.07.2008 kl. 07:56 skrev Max <max_jens@post9.tele.dk.invalid>:

> Hej Lyrik
>
>> I anledning af DVD-udsalgene og de meget billige priser, så vil jeg
>> gerne anbefale Apocalypto som Mel Gibson er instruktør på.
>
> En elendig film, jeg troede en overgang at det var en dårlig
> Rambo kopi. Og så lave en en film hvor det er fuldmåne
> samme nat som der er solformørkelse om dagen, ja det
> fortæller godt det generelle indtryk af filmen.
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
Du har øjensynligt set en piratkopi! DVD-udgaven med de danske tekster
tegner et helt andet billede. Filmen er meget flot teknisk og findes også
som Blu-Ray. I ekstramaterialet kan man se det store arbejde der blev lagt
i projektet. Det siges at ikke siden Cecil B. De Milles film er der ofret
så mange statister og byggetekniske anstrengelser på en film.
Da den er passeret upåagtet på linie med en B-film er det mig
magtpåliggende at understrege at her har vi at gøre med en klassiker som
vil blive taget frem igennem generationer.



--
Greetings Jens "Lyrik" Bech

Max (09-07-2008)
Kommentar
Fra : Max


Dato : 09-07-08 11:03

Hej Lyrik

> Da den er passeret upåagtet på linie med en B-film er det mig
> magtpåliggende at understrege at her har vi at gøre med en klassiker
> som vil blive taget frem igennem generationer.

Den ligger i skraldespanden hvor den hører hjemme, så er
den ikke længere.

--
Mvh Max



Jim Andersen (10-07-2008)
Kommentar
Fra : Jim Andersen


Dato : 10-07-08 21:58


"Lyrik" <lyrik@heaven.dk> skrev i en meddelelse
news.ud0qyhngcof222@lyrik.local...
> Det siges at ikke siden Cecil B. De Milles film er der ofret så mange
> statister og byggetekniske anstrengelser på en film.

At man ikke kan finde ud af at bruge en computer er ikke ensbetydende med at
filmen bliver bedre.

Fed film forøvrigt.

/jim



Kim2000 (11-07-2008)
Kommentar
Fra : Kim2000


Dato : 11-07-08 01:32


"Jim Andersen" <jimVÆÆK@officeconsult.dk> skrev i en meddelelse
news:4876786c$0$90276$14726298@news.sunsite.dk...
>
> "Lyrik" <lyrik@heaven.dk> skrev i en meddelelse
> news.ud0qyhngcof222@lyrik.local...
>> Det siges at ikke siden Cecil B. De Milles film er der ofret så mange
>> statister og byggetekniske anstrengelser på en film.
>
> At man ikke kan finde ud af at bruge en computer er ikke ensbetydende med
> at filmen bliver bedre.
>

Nej, og alt til sin tid og i det rette omfang, Star Wars er et eksempel på
at man gik i den modsatte grøft og det blev skuespillet enormt kunstigt af.
IcePlanet er også et helt igennem skrækeksempel, hvor man har brugt CGI i
snart sagt hver eneste scene, men tydeligvis slet ikke haft pengene til det.



JYH (09-07-2008)
Kommentar
Fra : JYH


Dato : 09-07-08 12:21

Lyrik wrote:
> I anledning af DVD-udsalgene og de meget billige priser, så vil jeg
> gerne anbefale Apocalypto som Mel Gibson er instruktør på.
>

Filmen er som 300: flot, men kedelig og glemt efter 5 min. IMO.
Blev faktisk ret skuffet over begge film.





Lyrik (09-07-2008)
Kommentar
Fra : Lyrik


Dato : 09-07-08 19:43

Den 09.07.2008 kl. 15:17 skrev Mikkel Moldrup-Lakjer <mikkel@fabel.dk>:

> Lyrik skrev:

> > Mayaerne ofrede mennesker ved at skære hjertet ud af
>> de levende personer. Kan mayaerne i dag fortælle et og andet om det?
>
> De kan f.eks. fortælle dig, hvordan relieffet med en menneskeofring som
> vi ser i filmen, er en kopi af et autentisk relief, bortset fra at
> dyreofret i det autentiske relief i filmen er skiftet ud med et
> menneskeoffer.
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
Idylliseringen af folk og historie som du er talsmand for, fortæller ikke
de barske detaljer. Gibson har skildret det korrekt hvilket du kan se her:
http://ambergriscaye.com/museum/digit14.html

citat:
The intended victim was stripped and painted blue before being led to a
courtyard or temple where the victim would be placed face-up over a convex
altar-like stone also painted blue. The arms and legs of the victim were
held by specially designated priests while a fourth, called the nacom,
would penetrate the victim's chest with a flint knife just below the left
breast. Reaching inside the chest cavity, the nacom would pull out the
still beating heart and hand it to another priest, who would then smear
the blood on that idol to which the sacrifice had been made. If the
sacrifice had taken place on the top of a pyramid, the corpse would be
thrown to the courtyard below where priests of lower rank would skin the
victim except for the hands and feet. The skin would then be worn by the
officiating priest who would solemnly dance among the spectators. If the
victim had been an especially brave warrior his body might be butchered
and eaten by the nobles and other spectators.

Her en oversættelse(google):
Maya Human Sacrifice ... Sig det ikke er tilfældet.

Krigsføring blandt Maya var væsentligt forskelligt fra modem bekæmpe hvor
modsatrettede kræfter forsøger at tilintetgøre deres fjender udelukkende
på området for kamp. Først og fremmest Maya verden var opdelt i politiske
enheder, eller by-stater, ville til tider være i fred med hinanden eller
under forskellige omstændigheder kamp med hinanden. Formålet med denne
temmelig begrænsede krigsførelse var at tage fanger. Lav status
tilfangetagne generelt likvideret som slaver til deres captor, men høj
status tilfangetagne blev berammet til den rituelle offer. Den bevidste
optagelse af et menneskeliv, blev anset for nødvendige for at hellige
visse rituelle lejligheder, såsom overherredømme til tronen med en ny
lineal eller engagement i en ny bygning. Naturligvis fangst af en
rivaliserende lineal var meget værdsatte, som er ofre for den ulykkelige
individuelle udlånt ekstra vægt på den lejlighed. Den sædvanlige metode
til et sådant offer var halshugning i en offentlig ceremoni. Bortset fra
halshugning, begunstigede metode i Postclassic gange var et trick
erhvervet fra den mexicanske kulturer mod nord, fjernelse af hjertet.
Kvinder og børn blev ofret lige så ofte som mænd De er bestemt offer blev
strippet og malet blå, inden de førte til en gård eller tempel, hvor ofret
ville blive bragt ansigt op over en konveks alter-lignende sten også malet
blå. Den arme og ben af ofret var i besiddelse af særligt udpegede
præster, mens en fjerde, kaldet nacom, ville trænge ind i offerets
brystkasse med en glasset kniv lige under venstre bryst. Opfyldelse inde i
brystet hulrum, nacom ville trække sig ud den stadig bankende hjerte og
aflevere det til en anden præst, der ville smøre blodet på denne afgud,
som det offer var blevet foretaget. Hvis det offer havde fundet sted på
toppen af en pyramide, lig ville blive smidt på gårdspladsen nedenfor,
hvor præster af lavere rang ville hud offer undtagen hænder og fødder.
Huden vil derefter være båret af den fungerende præst der ville
højtideligt dans blandt tilskuere. Hvis offeret havde været et særligt
modige kriger hans krop kan blive slagtet og spist af adelige og andre
tilskuere.

En bue og pil blev også anvendt i menneskelige ofre. Ofret blev strippet
malet blå og bundet til et spil. Ifølge en sekstende århundrede. Konto,
"Det urene præst i ornat gik op og sårede ofre i dele af skam, om det var
en mand eller kvinde, og henledte blod og kom ned og salvet over for den
idol med det."

Dansere, alle bevæbnet med buer og pile "begyndte den ene efter den anden
for at skyde på hans hjerte ... på denne måde de gjorde hele sit bryst ...
ligesom et pindsvin af pile"

En nylig opdaget maleri på Tikal viser en mand, der har været bundet til
et spil, og disemboweled.

Den berømte Sacred Cenote (en fysisk godt) placeret på Chichén-Itzá blev
fundet at indeholde talrige skeletter af mænd, kvinder og børn der blev
blote ofre. Bishop de Landa, i det sekstende århundrede rapporteret: "Ind
i denne og de har den vane med at smide Mænd i live som et offer til
guderne i perioder med tørke, og de troede de gjorde ikke dø selvom de
aldrig har set dem."

Så slemt som alt dette lyder mayaerne var amatører, når det kom til
menneskelige ofre på et massivt. De Aztecs central. Mexico, mange år
senere, når ofret tyve tusind mennesker i en fælles ceremoni for at fejre
den dedikation af et nyt tempel. Så de spiste dem.

--
Greetings Jens "Lyrik" Bech

Per Vadmand (09-07-2008)
Kommentar
Fra : Per Vadmand


Dato : 09-07-08 21:47

Lyrik wrote:
> Den 09.07.2008 kl. 15:17 skrev Mikkel Moldrup-Lakjer
> <mikkel@fabel.dk>:
>> Lyrik skrev:
>
>> > Mayaerne ofrede mennesker ved at skære hjertet ud af
>>> de levende personer. Kan mayaerne i dag fortælle et og andet om det?
>>
>> De kan f.eks. fortælle dig, hvordan relieffet med en menneskeofring
>> som vi ser i filmen, er en kopi af et autentisk relief, bortset fra
>> at dyreofret i det autentiske relief i filmen er skiftet ud med et
>> menneskeoffer.
> ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
> Idylliseringen af folk og historie som du er talsmand for, fortæller
> ikke de barske detaljer. Gibson har skildret det korrekt hvilket du
> kan se her: http://ambergriscaye.com/museum/digit14.html
>
> citat:
> The intended victim was stripped and painted blue before being led to
> a courtyard or temple where the victim would be placed face-up over a
> convex altar-like stone also painted blue. The arms and legs of the
> victim were held by specially designated priests while a fourth,
> called the nacom, would penetrate the victim's chest with a flint
> knife just below the left breast. Reaching inside the chest cavity,
> the nacom would pull out the still beating heart and hand it to
> another priest, who would then smear the blood on that idol to which
> the sacrifice had been made. If the sacrifice had taken place on the
> top of a pyramid, the corpse would be thrown to the courtyard below
> where priests of lower rank would skin the victim except for the
> hands and feet. The skin would then be worn by the officiating priest
> who would solemnly dance among the spectators. If the victim had been
> an especially brave warrior his body might be butchered and eaten by
> the nobles and other spectators.
> Her en oversættelse(google):
> Maya Human Sacrifice ... Sig det ikke er tilfældet.
>
> Krigsføring blandt Maya var væsentligt forskelligt fra modem bekæmpe
> hvor modsatrettede kræfter forsøger at tilintetgøre deres fjender
> udelukkende på området for kamp. Først og fremmest Maya verden var
> opdelt i politiske enheder, eller by-stater, ville til tider være i
> fred med hinanden eller under forskellige omstændigheder kamp med
> hinanden. Formålet med denne temmelig begrænsede krigsførelse var at
> tage fanger. Lav status tilfangetagne generelt likvideret som slaver
> til deres captor, men høj status tilfangetagne blev berammet til den
> rituelle offer. Den bevidste optagelse af et menneskeliv, blev anset
> for nødvendige for at hellige visse rituelle lejligheder, såsom
> overherredømme til tronen med en ny lineal eller engagement i en ny
> bygning. Naturligvis fangst af en rivaliserende lineal var meget
> værdsatte, som er ofre for den ulykkelige individuelle udlånt ekstra
> vægt på den lejlighed. Den sædvanlige metode til et sådant offer var
> halshugning i en offentlig ceremoni. Bortset fra halshugning,
> begunstigede metode i Postclassic gange var et trick erhvervet fra
> den mexicanske kulturer mod nord, fjernelse af hjertet. Kvinder og
> børn blev ofret lige så ofte som mænd De er bestemt offer blev
> strippet og malet blå, inden de førte til en gård eller tempel, hvor
> ofret ville blive bragt ansigt op over en konveks alter-lignende sten
> også malet blå. Den arme og ben af ofret var i besiddelse af særligt
> udpegede præster, mens en fjerde, kaldet nacom, ville trænge ind i
> offerets brystkasse med en glasset kniv lige under venstre bryst.
> Opfyldelse inde i brystet hulrum, nacom ville trække sig ud den
> stadig bankende hjerte og aflevere det til en anden præst, der ville
> smøre blodet på denne afgud, som det offer var blevet foretaget. Hvis
> det offer havde fundet sted på toppen af en pyramide, lig ville blive
> smidt på gårdspladsen nedenfor, hvor præster af lavere rang ville hud
> offer undtagen hænder og fødder. Huden vil derefter være båret af den
> fungerende præst der ville højtideligt dans blandt tilskuere. Hvis
> offeret havde været et særligt modige kriger hans krop kan blive
> slagtet og spist af adelige og andre tilskuere.
> En bue og pil blev også anvendt i menneskelige ofre. Ofret blev
> strippet malet blå og bundet til et spil. Ifølge en sekstende
> århundrede. Konto, "Det urene præst i ornat gik op og sårede ofre i
> dele af skam, om det var en mand eller kvinde, og henledte blod og
> kom ned og salvet over for den idol med det."
>
> Dansere, alle bevæbnet med buer og pile "begyndte den ene efter den
> anden for at skyde på hans hjerte ... på denne måde de gjorde hele
> sit bryst ... ligesom et pindsvin af pile"
>
> En nylig opdaget maleri på Tikal viser en mand, der har været bundet
> til et spil, og disemboweled.
>
> Den berømte Sacred Cenote (en fysisk godt) placeret på Chichén-Itzá
> blev fundet at indeholde talrige skeletter af mænd, kvinder og børn
> der blev blote ofre. Bishop de Landa, i det sekstende århundrede
> rapporteret: "Ind i denne og de har den vane med at smide Mænd i live
> som et offer til guderne i perioder med tørke, og de troede de gjorde
> ikke dø selvom de aldrig har set dem."
>
> Så slemt som alt dette lyder mayaerne var amatører, når det kom til
> menneskelige ofre på et massivt. De Aztecs central. Mexico, mange år
> senere, når ofret tyve tusind mennesker i en fælles ceremoni for at
> fejre den dedikation af et nyt tempel. Så de spiste dem.


En anden gang må du godt levere en ordentlig oversættelse. Det der
google-gejl er en fornærmelse.

Per V
--
Der findes ikke neutral klædedragt.



Mr D (09-07-2008)
Kommentar
Fra : Mr D


Dato : 09-07-08 22:03


"Per Vadmand" <perve@post.tele.dk> skrev i en meddelelse
news:487523b0$0$56782$edfadb0f@dtext02.news.tele.dk...
>
> En anden gang må du godt levere en ordentlig oversættelse. Det der
> google-gejl er en fornærmelse.

.... men hvis du synes det, er du vel en af dem, der bare kunne gå ind på det
engelske link og læse der, så hvad er problemet?

simon



Per Vadmand (10-07-2008)
Kommentar
Fra : Per Vadmand


Dato : 10-07-08 09:05

Mr D wrote:
> "Per Vadmand" <perve@post.tele.dk> skrev i en meddelelse
> news:487523b0$0$56782$edfadb0f@dtext02.news.tele.dk...
>>
>> En anden gang må du godt levere en ordentlig oversættelse. Det der
>> google-gejl er en fornærmelse.
>
> ... men hvis du synes det, er du vel en af dem, der bare kunne gå ind
> på det engelske link og læse der, så hvad er problemet?
>
Almindelig irritation over, at folk tror, de kan spare en oversættelse ved
at bruge elektronik. Resultatet bliver som regel det rene vrøvl - som når
min dvd-brugsanvisning konsekvent bruger "copyhøjre" for "copyright".

Per V
--
Der findes ikke neutral klædedragt.



Holst (10-07-2008)
Kommentar
Fra : Holst


Dato : 10-07-08 09:14


Per Vadmand wrote:

> Almindelig irritation over, at folk tror, de kan spare en oversættelse ved
> at bruge elektronik.

Ingen har jo påstået, at en maskinoversættelse er det færdige resultat.
Maskinoversættelse er et utroligt besparende redskab - også professionelt.

De gratis maskinoversættere, der findes online, er da absolut ikke
særlig gode, men de giver os almindelige dødelige, som ikke har bedre
til rådighed, en hurtig og nem mulighed for at opnå en oversættelse af
en tekst, som vi ellers ikke ville forstå.

En rigtig oversætter koster penge, og langt de fleste mennesker har ikke
lige den penge - eller den tid - til rådighed, som en egentlig
oversættelse koster - eller tager.


Kim2000 (10-07-2008)
Kommentar
Fra : Kim2000


Dato : 10-07-08 10:05


"Per Vadmand" <perve@post.tele.dk> skrev i en meddelelse
news:4875c28a$0$56781$edfadb0f@dtext02.news.tele.dk...
> Mr D wrote:
>> "Per Vadmand" <perve@post.tele.dk> skrev i en meddelelse
>> news:487523b0$0$56782$edfadb0f@dtext02.news.tele.dk...
>>>
>>> En anden gang må du godt levere en ordentlig oversættelse. Det der
>>> google-gejl er en fornærmelse.
>>
>> ... men hvis du synes det, er du vel en af dem, der bare kunne gå ind
>> på det engelske link og læse der, så hvad er problemet?
>>
> Almindelig irritation over, at folk tror, de kan spare en oversættelse ved
> at bruge elektronik. Resultatet bliver som regel det rene vrøvl - som når
> min dvd-brugsanvisning konsekvent bruger "copyhøjre" for "copyright".
>

Ja, det er rigtig nok, men det giver os mulighed for at forstå fx russiske
eller græske tekster, som vi ellers ikke havde en chance for at forstå. Man
kan jo godt forstå hvad disse elektroniske oversættelser disker op med,
selvom det da ikke ligefrem er smukt sprog



Max (10-07-2008)
Kommentar
Fra : Max


Dato : 10-07-08 16:02

Hej Per

> oversættelse ved at bruge elektronik. Resultatet bliver som regel det
> rene vrøvl - som når min dvd-brugsanvisning konsekvent bruger
> "copyhøjre" for "copyright".

Eftersom du jo godt kan forstå hvad der menes, ja så er det
jo ikke det rene vrøvl.

--
Mvh Max


Per Vadmand (10-07-2008)
Kommentar
Fra : Per Vadmand


Dato : 10-07-08 17:19

Max wrote:
> Hej Per
>
>> oversættelse ved at bruge elektronik. Resultatet bliver som regel det
>> rene vrøvl - som når min dvd-brugsanvisning konsekvent bruger
>> "copyhøjre" for "copyright".
>
> Eftersom du jo godt kan forstå hvad der menes, ja så er det
> jo ikke det rene vrøvl.

Jo. En brugsanvisning skal være umiddelbart forståelig. Ellers kunne de lige
så godt lade være med at oversætte den.

Per V

--
Der findes ikke neutral klædedragt.



Max (10-07-2008)
Kommentar
Fra : Max


Dato : 10-07-08 19:18

Hej Per

> Jo. En brugsanvisning skal være umiddelbart forståelig. Ellers kunne
> de lige så godt lade være med at oversætte den.

Du vil heller ikke påstå at den ikke er det ?

--
Mvh Max


Per Vadmand (10-07-2008)
Kommentar
Fra : Per Vadmand


Dato : 10-07-08 22:39

Max wrote:
> Hej Per
>
>> Jo. En brugsanvisning skal være umiddelbart forståelig. Ellers kunne
>> de lige så godt lade være med at oversætte den.
>
> Du vil heller ikke påstå at den ikke er det ?
jeg skulle i hvert fald lige vende "copyhøjre" en gang, før jeg fattede det.
Og i øvrigt er der masser af andre eksempler. Visse funktioner har jeg brugt
en helvedes tid på at eksperimentere mig frem til, da brugsanvisningen var
uforståelig.

Men du synes ikke, det er et rimeligt krav med en 100% forståelig
vejledning, når man investerer et par tusind i en maskine?

Per V
--
Der findes ikke neutral klædedragt.



Max (10-07-2008)
Kommentar
Fra : Max


Dato : 10-07-08 22:52

Hej Per

> Men du synes ikke, det er et rimeligt krav med en 100% forståelig
> vejledning, når man investerer et par tusind i en maskine?

Hvad er en forståelig vejledning ? Jeg har nu ikke problemer med
at forstå hvad der skrives i dem som regel. Oversættelser er ofte
lidt underlige, men så tager man da bare den engelske eller tyske
og bruger den.

--
Mvh Max


Per Vadmand (11-07-2008)
Kommentar
Fra : Per Vadmand


Dato : 11-07-08 08:37

Max wrote:
> Hej Per
>
>> Men du synes ikke, det er et rimeligt krav med en 100% forståelig
>> vejledning, når man investerer et par tusind i en maskine?
>
> Hvad er en forståelig vejledning ? Jeg har nu ikke problemer med
> at forstå hvad der skrives i dem som regel. Oversættelser er ofte
> lidt underlige, men så tager man da bare den engelske eller tyske
> og bruger den.


Det må være dejligt for dig. Men jeg - og garanteret mange andre - har det
sådan med især elektronik (og såmænd også med fx havemaskiner) at jeg gerne
vil have en ordentlig forklaring, hvor man ikke skal gætte på det halve
eller hen og slå op i ordbogen hvert andet minut.

Sybes du virkelig ikke, det er et rimeligt krav, at den slags bare er i
orden? Jeg er sikker på, at pågældende firma har en hær af konsulenter til
at veje hvert eneste ord i deres reklamer på guldvægt, men når først varen
er solgt, kan man åbenbart godt sjuske.

Jeg x-poster til dk.kultur.sprog, da jeg tror, denne debat kan have mere
interesse dér

Per V
--
Der findes ikke neutral klædedragt.



Max (11-07-2008)
Kommentar
Fra : Max


Dato : 11-07-08 08:47

Hej Per

> Sybes du virkelig ikke, det er et rimeligt krav, at den slags bare er
> i orden? Jeg er sikker på, at pågældende firma har en hær af
> konsulenter til at veje hvert eneste ord i deres reklamer på
> guldvægt, men når først varen er solgt, kan man åbenbart godt sjuske.

Jeg er selv med til at skrive den slags og problemet er jo bl.a. ord
som du selv har bragt på bane, copyright er jo ikke et dansk ord,
begrebet findes ikke i dansk lovgivning, skal man så forklare
brugeren sammenhængen mellem copyright og ophavsret ?
Ligeledes oplever man at uanset hvor omhyggelig man er, ja
så ringer kunderne alligevel og spørger om ting de ikke kunne
have overset hvis de havde læst vejledningen. Og selv om man
har læst vejledningen er det jo ikke sikkert at man fatter en pind
alligevel, jeg tror at mange har det som ordblinde har det over
for ord, med vejledninger og tegninger, de kan simpelthen ikke
læse den slags.

> Jeg x-poster til dk.kultur.sprog, da jeg tror, denne debat kan have
> mere interesse dér

Den har jeg så fjernet da jeg ikke gider den gruppe.

--
Mvh Max



Per Vadmand (11-07-2008)
Kommentar
Fra : Per Vadmand


Dato : 11-07-08 10:35

Max wrote:

>
> Jeg er selv med til at skrive den slags og problemet er jo bl.a. ord
> som du selv har bragt på bane, copyright er jo ikke et dansk ord,
> begrebet findes ikke i dansk lovgivning, skal man så forklare
> brugeren sammenhængen mellem copyright og ophavsret ?

Ja, selvfølgelig. I øvrigt er copyright ganske almindeligt anvendt i dansk.

> Ligeledes oplever man at uanset hvor omhyggelig man er, ja
> så ringer kunderne alligevel og spørger om ting de ikke kunne
> have overset hvis de havde læst vejledningen.

Hvilket i 99% af tilfældene er et tegn på, at vejledningen er mangelfuld.
Problemet er, at teknikere - som du? - skriver en vejledning, der er
forståelig for teknikere, mens det er almindelige mennesker, der skal bruge
maskinerne.


Og selv om man
> har læst vejledningen er det jo ikke sikkert at man fatter en pind
> alligevel, jeg tror at mange har det som ordblinde har det over
> for ord, med vejledninger og tegninger, de kan simpelthen ikke
> læse den slags.

Det er så dit ansvar at sørge for, de kan - du vil gerne sælge maskinen til
dem, ikke?

>
>> Jeg x-poster til dk.kultur.sprog, da jeg tror, denne debat kan have
>> mere interesse dér
>
> Den har jeg så fjernet da jeg ikke gider den gruppe.

Det kan jeg egentlig godt forstå med din hovne holdning til sprog og
sprogbrugere. Din bemærkning om, at du selv laver brugsanvisninger,
forklarer et og andet.

Du ved måske ikke, at computermanualler er berygtede for deres
uanvendelighed?

Per V
--
Der findes ikke neutral klædedragt.



Max (11-07-2008)
Kommentar
Fra : Max


Dato : 11-07-08 11:11

Hej Per

> Det kan jeg egentlig godt forstå med din hovne holdning til sprog og
> sprogbrugere. Din bemærkning om, at du selv laver brugsanvisninger,
> forklarer et og andet.

Ja, det er jo dit problem at du ikke forstår så meget almindeligt,
og de manualer jeg laver dur faktisk, hvilket man ikke kan sige
om dem der fra fabrikantens side medleveres produktet. Jeg er
såmændt ikke hoven, jeg forlanger bare at brugerne sætter sig
ind i de ting de ønsker at bruge.

> Du ved måske ikke, at computermanualler er berygtede for deres
> uanvendelighed?

Nå, dem forstår du heller ikke :)

--
Mvh Max



Per Vadmand (12-07-2008)
Kommentar
Fra : Per Vadmand


Dato : 12-07-08 10:45

Max wrote:
> Hej Per
>
>> Det kan jeg egentlig godt forstå med din hovne holdning til sprog og
>> sprogbrugere. Din bemærkning om, at du selv laver brugsanvisninger,
>> forklarer et og andet.
>
> Ja, det er jo dit problem at du ikke forstår så meget almindeligt,
> og de manualer jeg laver dur faktisk, hvilket man ikke kan sige
> om dem der fra fabrikantens side medleveres produktet. Jeg er
> såmændt ikke hoven, jeg forlanger bare at brugerne sætter sig
> ind i de ting de ønsker at bruge.
>
>> Du ved måske ikke, at computermanualler er berygtede for deres
>> uanvendelighed?
>
> Nå, dem forstår du heller ikke :)

Noget får mig til at tro, at du har den holdning, at det er kundernes
problem, hvis de ikke forstår brugsanvisningerne. Det er det ikke.

Dit udsagn om, at du "såmændt ikke er hoven" dementerer sig selv gennem det,
du skriver.

Jeg vil lige gøre opmærksom på, at jeg har ernæret mig som professionel
oversætter og tekstforfatter i 30 år, så det er vist rimeligt at antage,
hvis jeg ikke forstår en vejledning, er det ikke på gund af MIN sprogelige
uformåenhed.

Per V

--
Der findes ikke neutral klædedragt.



Max (12-07-2008)
Kommentar
Fra : Max


Dato : 12-07-08 11:18

Hej Per

> Dit udsagn om, at du "såmændt ikke er hoven" dementerer sig selv
> gennem det, du skriver.

Nej det fortæller bare at du opfatter mig som hoven, det er
dit personlige problem.

> rimeligt at antage, hvis jeg ikke forstår en vejledning, er det ikke
> på gund af MIN sprogelige uformåenhed.

Nej, men derfor kan du jo godt være en teknisk analfabet.

--
Mvh Max


Mikkel Moldrup-Lakje~ (12-07-2008)
Kommentar
Fra : Mikkel Moldrup-Lakje~


Dato : 12-07-08 14:54

Per Vadmand skrev:
> Max wrote:
>
>>> Jeg x-poster til dk.kultur.sprog, da jeg tror, denne debat kan have
>>> mere interesse dér
>> Den har jeg så fjernet da jeg ikke gider den gruppe.
>
> Det kan jeg egentlig godt forstå med din hovne holdning til sprog og
> sprogbrugere.

Det er sjovt du siger det, for på usenet har jeg aldrig oplevet en så
hoven holdning til sprog og sprogbrugere, som i netop d.k.sprog.

Mikkel

kjaer (12-07-2008)
Kommentar
Fra : kjaer


Dato : 12-07-08 15:07

Mikkel Moldrup-Lakjer typed:
> Per Vadmand skrev:
>> Max wrote:
>>
>>>> Jeg x-poster til dk.kultur.sprog, da jeg tror, denne debat kan have
>>>> mere interesse dér
>>> Den har jeg så fjernet da jeg ikke gider den gruppe.
>>
>> Det kan jeg egentlig godt forstå med din hovne holdning til sprog og
>> sprogbrugere.
>
> Det er sjovt du siger det, for på usenet har jeg aldrig oplevet en så
> hoven holdning til sprog og sprogbrugere, som i netop d.k.sprog.
>
> Mikkel

Vi er dem der ved!!! hvis du antyder noget andet, så klager vi til
menneskeretskommisionen og din udbyder.



Niels P Sønderskov (12-07-2008)
Kommentar
Fra : Niels P Sønderskov


Dato : 12-07-08 15:29

Mikkel Moldrup-Lakjer skrev:
> Per Vadmand skrev:
>> Max wrote:
>>
>>>> Jeg x-poster til dk.kultur.sprog, da jeg tror, denne debat kan have
>>>> mere interesse dér
>>> Den har jeg så fjernet da jeg ikke gider den gruppe.
>>
>> Det kan jeg egentlig godt forstå med din hovne holdning til sprog og
>> sprogbrugere.
>
> Det er sjovt du siger det, for på usenet har jeg aldrig oplevet en så
> hoven holdning til sprog og sprogbrugere, som i netop d.k.sprog.

Ja, det er virkelig morsomt: Sammenstødet imellem to grupper som
overhovedet ikke fatter hvad den anden part har gang i.

En stor majoritet af hovedsagelig it-interesserede, gerne unge, der er
helt uden interesse for det sprog de bruger som værktøj (til
kommunikation).

Imod den anden gruppe, der har et mere afslappet forhold til
teknologien, og som omvendt har en stor interesse for sprog. Begge måske
lidt nørdede.

Kun de få har overblikket til at se morskaben

--
Niels

kjaer (12-07-2008)
Kommentar
Fra : kjaer


Dato : 12-07-08 20:43

Niels P Sønderskov typed:
> Mikkel Moldrup-Lakjer skrev:
>> Per Vadmand skrev:
>>> Max wrote:
>>>
>>>>> Jeg x-poster til dk.kultur.sprog, da jeg tror, denne debat kan
>>>>> have mere interesse dér
>>>> Den har jeg så fjernet da jeg ikke gider den gruppe.
>>>
>>> Det kan jeg egentlig godt forstå med din hovne holdning til sprog og
>>> sprogbrugere.
>>
>> Det er sjovt du siger det, for på usenet har jeg aldrig oplevet en så
>> hoven holdning til sprog og sprogbrugere, som i netop d.k.sprog.
>
> Ja, det er virkelig morsomt: Sammenstødet imellem to grupper som
> overhovedet ikke fatter hvad den anden part har gang i.
>
> En stor majoritet af hovedsagelig it-interesserede, gerne unge, der er
> helt uden interesse for det sprog de bruger som værktøj (til
> kommunikation).
Hvor ved du det fra?

>
> Imod den anden gruppe, der har et mere afslappet forhold til
> teknologien, og som omvendt har en stor interesse for sprog. Begge
> måske lidt nørdede.
>
> Kun de få har overblikket til at se morskaben
>
> --
> Niels



kjaer (12-07-2008)
Kommentar
Fra : kjaer


Dato : 12-07-08 20:52

kjaer typed:
> Niels P Sønderskov typed:
>> Mikkel Moldrup-Lakjer skrev:
>>> Per Vadmand skrev:
>>>> Max wrote:
>>>>
>>>>>> Jeg x-poster til dk.kultur.sprog, da jeg tror, denne debat kan
>>>>>> have mere interesse dér
>>>>> Den har jeg så fjernet da jeg ikke gider den gruppe.
>>>>
>>>> Det kan jeg egentlig godt forstå med din hovne holdning til sprog
>>>> og sprogbrugere.
>>>
>>> Det er sjovt du siger det, for på usenet har jeg aldrig oplevet en
>>> så hoven holdning til sprog og sprogbrugere, som i netop d.k.sprog.
>>
>> Ja, det er virkelig morsomt: Sammenstødet imellem to grupper som
>> overhovedet ikke fatter hvad den anden part har gang i.
>>
>> En stor majoritet af hovedsagelig it-interesserede, gerne unge, der
>> er helt uden interesse for det sprog de bruger som værktøj (til
>> kommunikation).
> Hvor ved du det fra?

Her er for eksempel en der lige laver et nyt ord til lejligheden. Her i
gruppen ville man straks spørge om hvor han dog har det fra. Andre vil
hånligt påpege at det ikke er med i nogen af de fine ordbøger. Men nu står
det der og så eksisterer det jo.
"Det var på vegne en beninde (ikke helt en veninde, men mere end en bekendt)
"



Per Vadmand (12-07-2008)
Kommentar
Fra : Per Vadmand


Dato : 12-07-08 22:57

kjaer wrote:

>>
>> En stor majoritet af hovedsagelig it-interesserede, gerne unge, der
>> er helt uden interesse for det sprog de bruger som værktøj (til
>> kommunikation).
> Hvor ved du det fra?
>

Det er da tydeligt nok den holdning, Max udtrykker.

Per V
--
Der findes ikke neutral klædedragt.



Niels P Sønderskov (13-07-2008)
Kommentar
Fra : Niels P Sønderskov


Dato : 13-07-08 00:21

kjaer skrev:

> Hvor ved du det fra?

Det er det man kan hvis man interesserer sig lidt for sproget.

--
Niels

Mikkel Moldrup-Lakje~ (17-07-2008)
Kommentar
Fra : Mikkel Moldrup-Lakje~


Dato : 17-07-08 02:03

Niels P Sønderskov skrev:
> Mikkel Moldrup-Lakjer skrev:
>> Per Vadmand skrev:
>>> Max wrote:
>>>
>>>>> Jeg x-poster til dk.kultur.sprog, da jeg tror, denne debat kan have
>>>>> mere interesse dér
>>>> Den har jeg så fjernet da jeg ikke gider den gruppe.
>>>
>>> Det kan jeg egentlig godt forstå med din hovne holdning til sprog og
>>> sprogbrugere.
>>
>> Det er sjovt du siger det, for på usenet har jeg aldrig oplevet en så
>> hoven holdning til sprog og sprogbrugere, som i netop d.k.sprog.
>
> Ja, det er virkelig morsomt: Sammenstødet imellem to grupper som
> overhovedet ikke fatter hvad den anden part har gang i.
>
> En stor majoritet af hovedsagelig it-interesserede, gerne unge, der er
> helt uden interesse for det sprog de bruger som værktøj (til
> kommunikation).
>
> Imod den anden gruppe, der har et mere afslappet forhold til
> teknologien, og som omvendt har en stor interesse for sprog. Begge måske
> lidt nørdede.
>
> Kun de få har overblikket til at se morskaben

Ja, det er da meget morsomt, men jeg vil nu mene at din opfattelse også
er udtryk for lidt af en fordom. Jeg er f.eks. selv meget interesseret i
begge områder, både sprog og it, og da særligt i deres samspil. Jeg ved
at jeg ikke er den eneste.

Det er ikke interessen for sprog, der er noget galt med. Man kan sagtens
være interesseret i sprog uden at have de hovne holdninger, som trives i
d.k.sprog.

Mikkel

Per Vadmand (17-07-2008)
Kommentar
Fra : Per Vadmand


Dato : 17-07-08 08:58

Mikkel Moldrup-Lakjer wrote:
Man kan
> sagtens være interesseret i sprog uden at have de hovne holdninger,
> som trives i d.k.sprog.
>
Kan du ikke give et eksempel?

Per V

--
Der findes ikke neutral klædedragt.



Mikkel Moldrup-Lakje~ (17-07-2008)
Kommentar
Fra : Mikkel Moldrup-Lakje~


Dato : 17-07-08 22:36

Per Vadmand skrev:
> Mikkel Moldrup-Lakjer wrote:
>> Man kan
>> sagtens være interesseret i sprog uden at have de hovne holdninger,
>> som trives i d.k.sprog.
>>
> Kan du ikke give et eksempel?

Åh, det ved jeg næsten ikke. Hvis du ikke selv kan se hvad jeg mener,
tvivler jeg på at det nytter. Men jeg tænker f.eks. på den holdning, at
andre "fremturer" når de er uenige med én og argumenterer for et andet
synspunkt.

Per Vadmand (17-07-2008)
Kommentar
Fra : Per Vadmand


Dato : 17-07-08 23:42

Mikkel Moldrup-Lakjer wrote:
> Per Vadmand skrev:
>> Mikkel Moldrup-Lakjer wrote:
>>> Man kan
>>> sagtens være interesseret i sprog uden at have de hovne holdninger,
>>> som trives i d.k.sprog.
>>>
>> Kan du ikke give et eksempel?
>
> Åh, det ved jeg næsten ikke. Hvis du ikke selv kan se hvad jeg mener,
> tvivler jeg på at det nytter. Men jeg tænker f.eks. på den holdning,
> at andre "fremturer" når de er uenige med én og argumenterer for et
> andet synspunkt.

Er du sikker på, det ikke drejer sig om faktabenægtere?

Per V
--
Der findes ikke neutral klædedragt.



Mikkel Moldrup-Lakje~ (19-07-2008)
Kommentar
Fra : Mikkel Moldrup-Lakje~


Dato : 19-07-08 01:49

Per Vadmand skrev:
> Mikkel Moldrup-Lakjer wrote:
>> Per Vadmand skrev:
>>> Mikkel Moldrup-Lakjer wrote:
>>>> Man kan
>>>> sagtens være interesseret i sprog uden at have de hovne holdninger,
>>>> som trives i d.k.sprog.
>>>>
>>> Kan du ikke give et eksempel?
>> Åh, det ved jeg næsten ikke. Hvis du ikke selv kan se hvad jeg mener,
>> tvivler jeg på at det nytter. Men jeg tænker f.eks. på den holdning,
>> at andre "fremturer" når de er uenige med én og argumenterer for et
>> andet synspunkt.
>
> Er du sikker på, det ikke drejer sig om faktabenægtere?

Jeg tænkte nok at det ikke ville nytte.

Per Vadmand (19-07-2008)
Kommentar
Fra : Per Vadmand


Dato : 19-07-08 08:34

Mikkel Moldrup-Lakjer wrote:
> Per Vadmand skrev:
>> Mikkel Moldrup-Lakjer wrote:
>>> Per Vadmand skrev:
>>>> Mikkel Moldrup-Lakjer wrote:
>>>>> Man kan
>>>>> sagtens være interesseret i sprog uden at have de hovne
>>>>> holdninger, som trives i d.k.sprog.
>>>>>
>>>> Kan du ikke give et eksempel?
>>> Åh, det ved jeg næsten ikke. Hvis du ikke selv kan se hvad jeg
>>> mener, tvivler jeg på at det nytter. Men jeg tænker f.eks. på den
>>> holdning, at andre "fremturer" når de er uenige med én og
>>> argumenterer for et andet synspunkt.
>>
>> Er du sikker på, det ikke drejer sig om faktabenægtere?
>
> Jeg tænkte nok at det ikke ville nytte.

Ikke så længe du ikke giver konkrete eksempler.

Per V
--
Der findes ikke neutral klædedragt.



Mikkel Moldrup-Lakje~ (20-07-2008)
Kommentar
Fra : Mikkel Moldrup-Lakje~


Dato : 20-07-08 19:35

Per Vadmand skrev:
> Mikkel Moldrup-Lakjer wrote:
>> Per Vadmand skrev:
>>> Mikkel Moldrup-Lakjer wrote:
>>>> Per Vadmand skrev:
>>>>> Mikkel Moldrup-Lakjer wrote:
>>>>>> Man kan
>>>>>> sagtens være interesseret i sprog uden at have de hovne
>>>>>> holdninger, som trives i d.k.sprog.
>>>>>>
>>>>> Kan du ikke give et eksempel?
>>>> Åh, det ved jeg næsten ikke. Hvis du ikke selv kan se hvad jeg
>>>> mener, tvivler jeg på at det nytter. Men jeg tænker f.eks. på den
>>>> holdning, at andre "fremturer" når de er uenige med én og
>>>> argumenterer for et andet synspunkt.
>>> Er du sikker på, det ikke drejer sig om faktabenægtere?
>> Jeg tænkte nok at det ikke ville nytte.
>
> Ikke så længe du ikke giver konkrete eksempler.

"Slå op i en ordbog".

Per Vadmand (02-08-2008)
Kommentar
Fra : Per Vadmand


Dato : 02-08-08 16:07

Mikkel Moldrup-Lakjer wrote:
> Per Vadmand skrev:
>> Mikkel Moldrup-Lakjer wrote:
>>> Per Vadmand skrev:
>>>> Mikkel Moldrup-Lakjer wrote:
>>>>> Per Vadmand skrev:
>>>>>> Mikkel Moldrup-Lakjer wrote:
>>>>>>> Man kan
>>>>>>> sagtens være interesseret i sprog uden at have de hovne
>>>>>>> holdninger, som trives i d.k.sprog.
>>>>>>>
>>>>>> Kan du ikke give et eksempel?
>>>>> Åh, det ved jeg næsten ikke. Hvis du ikke selv kan se hvad jeg
>>>>> mener, tvivler jeg på at det nytter. Men jeg tænker f.eks. på den
>>>>> holdning, at andre "fremturer" når de er uenige med én og
>>>>> argumenterer for et andet synspunkt.
>>>> Er du sikker på, det ikke drejer sig om faktabenægtere?
>>> Jeg tænkte nok at det ikke ville nytte.
>>
>> Ikke så længe du ikke giver konkrete eksempler.
>
> "Slå op i en ordbog".

Nå, du mener ligesom når folk her ikke gider svare men blot siger "find den
på Imdb"?

Den slags findes i alle grupper.

Per V

--
Der findes ikke neutral klædedragt.



Nikitta (19-07-2008)
Kommentar
Fra : Nikitta


Dato : 19-07-08 09:25

Per Vadmand skrev:

> Mikkel Moldrup-Lakjer wrote:
> Man kan
>> sagtens være interesseret i sprog uden at have de hovne holdninger,
>> som trives i d.k.sprog.
>>
> Kan du ikke give et eksempel?
>
Mener du eksempler på at være sproginteresseret uden at være hoven, eller
eksempler på en hoven indstilling her i dks?

Med Venlig Hilsen,
Nikitta.

Lisbet Laursen (18-07-2008)
Kommentar
Fra : Lisbet Laursen


Dato : 18-07-08 21:31

Mikkel Moldrup-Lakjer wrote:
> Niels P Sønderskov skrev:
>> Mikkel Moldrup-Lakjer skrev:
>>> Per Vadmand skrev:
>>>> Max wrote:
>>>>
>>>>>> Jeg x-poster til dk.kultur.sprog, da jeg tror, denne debat kan
>>>>>> have mere interesse dér
>>>>> Den har jeg så fjernet da jeg ikke gider den gruppe.
>>>>
>>>> Det kan jeg egentlig godt forstå med din hovne holdning til
>>>> sprog
>>>> og sprogbrugere.
>>>
>>> Det er sjovt du siger det, for på usenet har jeg aldrig oplevet
>>> en
>>> så hoven holdning til sprog og sprogbrugere, som i netop
>>> d.k.sprog.
>>
>> Ja, det er virkelig morsomt: Sammenstødet imellem to grupper som
>> overhovedet ikke fatter hvad den anden part har gang i.
>>
>> En stor majoritet af hovedsagelig it-interesserede, gerne unge,
>> der
>> er helt uden interesse for det sprog de bruger som værktøj (til
>> kommunikation).
>>
>> Imod den anden gruppe, der har et mere afslappet forhold til
>> teknologien, og som omvendt har en stor interesse for sprog. Begge
>> måske lidt nørdede.
>>
>> Kun de få har overblikket til at se morskaben
>
> Ja, det er da meget morsomt, men jeg vil nu mene at din opfattelse
> også er udtryk for lidt af en fordom. Jeg er f.eks. selv meget
> interesseret i begge områder, både sprog og it, og da særligt i
> deres
> samspil. Jeg ved at jeg ikke er den eneste.
>
> Det er ikke interessen for sprog, der er noget galt med. Man kan
> sagtens være interesseret i sprog uden at have de hovne holdninger,
> som trives i d.k.sprog.

Man kan faktisk både være interesseret i teknologi og i godt sprog på
én og samme tid, uden at det betyder at man er nørd - eller hoven -
hverken på den ene eller den anden side. Jeg er for eksempel en
gammel dame der har været - sådan nogenlunde - med på teknologien i
de sidste 10 år og med på sproget i cirka 60 år.

Mvh. Lisbet



Ukendt (11-07-2008)
Kommentar
Fra : Ukendt


Dato : 11-07-08 09:44

Så vil jeg da gerne byde ind den vej rundt, når der nu futtes.

Jeg synes, der skal skelnes mellem forbrugertyper, når der advokeres for
danske tekster i vejledninger mm.
Brugsvejledninger til "almindelige" forbrugere, bør foreligge på et
forståeligt dansk - især når det drejer sig om komplicerede forbrugsvarer
Det betyder også, at der ikke skal forekomme til lejligheden opfundne nye
ord - hvis der fx står push button på engelsk skal det ikke oversættes med
"skubbe knap" i to ord i oversættelsen, for selt ike at tale om de
mærkværdige stavefejl, man ofte ser. Ligeledes skal man ikke tage ting for
givet, selv om man fx har et intuitivt opbygget menusystem i et fjernsyn -
alle funktioner skal beskrives - især når man tager i betragtning, at der
altid er penslet ud, at man fx ikke må tage sin elektriske hårtørrer med
under bruseren, eller dyppe sin fladskærm i vand, når man gør den ren. Den
slags tåbeligheder husker de altid at oversætte.

Når sagen er professionsbrugere, synes jeg sagen stiller sig anderledes.
Jeg ved, at der er produkter, der ikke længere kan fås i landet, fordi der
er kommet krav om at der efter eu-lovgivning skal være dansk mærkning af
visse produkter til sygehusbrug - det betyder danske etiketter, vejledninger
og andethyggeligt - og dtet på trods af at mange af brugerne har
universitetsuddannelse og er blevet undervist og har læst faglitteratur på
engelsk - eller i det mindste er adgangskavene til uddannelserne så høje, at
brugerne må kunne formodes at have et minimalt kendskab til engelsk. Af og
til er prisen på produktet så lav, at det ikke kan bære
oversættelsesomkostningerne - derfor kan det jo godt være vigtige
produkter.Produktionsteknisk kan det ikke altid lade sig gøre at skille
serier op i danske, svenske, norske etc - og der er ikke plads til alle
sprog på en etiket, hvis glasset er fx 3 cm højt. Så dropper man salget i
stedet for.
(Og nej, Norge er ikke et EU-land men har vakgt at efterleve de samme
sprogkrav).
Jeg forstår godt hensynet til de ansatte og deres sikkerhed, men det kunne
klares på anden vis.



Niels P Sønderskov (11-07-2008)
Kommentar
Fra : Niels P Sønderskov


Dato : 11-07-08 16:05

Per Vadmand skrev:
> Max wrote:
>> Hej Per
>>
>>> Men du synes ikke, det er et rimeligt krav med en 100% forståelig
>>> vejledning, når man investerer et par tusind i en maskine?
>> Hvad er en forståelig vejledning ? Jeg har nu ikke problemer med
>> at forstå hvad der skrives i dem som regel. Oversættelser er ofte
>> lidt underlige, men så tager man da bare den engelske eller tyske
>> og bruger den.
>
> Det må være dejligt for dig. Men jeg - og garanteret mange andre - har det
> sådan med især elektronik (og såmænd også med fx havemaskiner) at jeg gerne
> vil have en ordentlig forklaring, hvor man ikke skal gætte på det halve
> eller hen og slå op i ordbogen hvert andet minut.
>
> Sybes du virkelig ikke, det er et rimeligt krav, at den slags bare er i
> orden? Jeg er sikker på, at pågældende firma har en hær af konsulenter til
> at veje hvert eneste ord i deres reklamer på guldvægt, men når først varen
> er solgt, kan man åbenbart godt sjuske.
>
> Jeg x-poster til dk.kultur.sprog, da jeg tror, denne debat kan have mere
> interesse dér

Måske er det mere et forbrugerspørgsmål, men dk.kultur.sprog er jo en
tilgivende og venlig gruppe af gamle hønisser

Der er ikke tvivl om lovkravet, så når brugsvejledning på det rigtige
sprog ikke foreligger eller er dårlig, skyldes det købernes accept. Den
medfølgende vejledning flashes ikke i samme grad som andre sider af
produktet. Og den kan sjældent bedømmes før køb.

Det er faldet i min lod at læse utallige, lange og indviklede manualer
og vejledninger i mange år, og jeg har også haft den utaknemmelige
opgave at udarbejde enkelte.

Efter disse trængsler mener jeg den afgørende forudsætning for at gøre
det ordentligt - og det er jeg helt sikker på kunne betale sig for
producenterne - er, at man sætter sig i brugerens sted. Et umuligt krav,
hvorfor man kun kan nærme sig den gode vejledning ved at afprøve den på
rigtige brugere.

Indenfor den omtalte it-verden er det sket ved at den traditionelle
manual simpelthen er forsvundet. Vejledningen af den nye bruger er
derfor i stedet bygget ind i systemet. Dels ved at man forsøger at gøre
tingene 'intuitive', dels i form af (kontekstbundet) hjælp.

Dybest set er det altså et spørgsmål om brugervenlighed, og det er ikke
noget teknikkere skal beskæftige sig med, fordi de simpelthen ikke
fatter at der kan være et problem.

Selv om jeg formentlig taler, læser og skriver bedre engelsk end de
fleste amerikanere fortrækker jeg stadig en vejledning på dansk, og det
bør være et fast (for)brugerkrav.

--
Niels

Andreas Andersen (11-07-2008)
Kommentar
Fra : Andreas Andersen


Dato : 11-07-08 17:10


"Niels P Sønderskov" <npsonder@gmail.com> wrote in message
news:487776a2$0$90276$14726298@news.sunsite.dk...
> Selv om jeg formentlig taler, læser og skriver bedre engelsk end de fleste
> amerikanere fortrækker jeg stadig en vejledning på dansk, og det bør være
> et fast (for)brugerkrav.

Hvis dansk vejledning altid var et tilvalg, ville jeg aldrig betale så meget
som en krone for den. Jeg er ingenlunde ekspert i engelsk, så mon ikke mange
andre har det på samme måde.

--
Andreas


Philip Nunnegaard (11-07-2008)
Kommentar
Fra : Philip Nunnegaard


Dato : 11-07-08 17:19

"Andreas Andersen" <andreas2411@gmail.invalid> skrev

> Hvis dansk vejledning altid var et tilvalg, ville jeg aldrig betale så
> meget som en krone for den. Jeg er ingenlunde ekspert i engelsk, så mon
> ikke mange andre har det på samme måde.

For en maskine til 2000 kr. eller mere betalte jeg gerne 50-100 kr. ekstra
for en dansk (eller i det mindste norsk eller svensk) brugervejledning, hvis
der er tale om et apparat som jeg ikke på forhånd ved hvordan skal betjenes.
Ved jeg det på forhånd (som f.eks., ved en computer eller radio), er det
noget andet.


Niels P Sønderskov (11-07-2008)
Kommentar
Fra : Niels P Sønderskov


Dato : 11-07-08 17:48

Andreas Andersen skrev:

> Hvis dansk vejledning altid var et tilvalg, ville jeg aldrig betale så
> meget som en krone for den. Jeg er ingenlunde ekspert i engelsk, så mon
> ikke mange andre har det på samme måde.

Forstår ikke hvor du vil hen. Dansk brugsvejledning er ikke noget
tilvalg og (for)brugerkravet går udelukkende på at vejledningen skal
være af rimelig kvalitet.

--
Niels

Andreas Andersen (11-07-2008)
Kommentar
Fra : Andreas Andersen


Dato : 11-07-08 17:58


"Niels P Sønderskov" <npsonder@gmail.com> wrote in message
news:48778eb8$0$90271$14726298@news.sunsite.dk...
> Andreas Andersen skrev:
>
>> Hvis dansk vejledning altid var et tilvalg, ville jeg aldrig betale så
>> meget som en krone for den. Jeg er ingenlunde ekspert i engelsk, så mon
>> ikke mange andre har det på samme måde.
>
> Forstår ikke hvor du vil hen. Dansk brugsvejledning er ikke noget tilvalg
> og (for)brugerkravet går udelukkende på at vejledningen skal være af
> rimelig kvalitet.

Du skrev at dansk vejledning bør være et fast (for)brugerkrav. Der er kun
forbrugerne til at betale for den slags oversættelser, og så vil jeg hellere
være fri.

--
Andreas


kjaer (11-07-2008)
Kommentar
Fra : kjaer


Dato : 11-07-08 19:25

Andreas Andersen typed:
> "Niels P Sønderskov" <npsonder@gmail.com> wrote in message
> news:48778eb8$0$90271$14726298@news.sunsite.dk...
>> Andreas Andersen skrev:
>>
>>> Hvis dansk vejledning altid var et tilvalg, ville jeg aldrig betale
>>> så meget som en krone for den. Jeg er ingenlunde ekspert i engelsk,
>>> så mon ikke mange andre har det på samme måde.
>>
>> Forstår ikke hvor du vil hen. Dansk brugsvejledning er ikke noget
>> tilvalg og (for)brugerkravet går udelukkende på at vejledningen skal
>> være af rimelig kvalitet.
>
> Du skrev at dansk vejledning bør være et fast (for)brugerkrav. Der er
> kun forbrugerne til at betale for den slags oversættelser, og så vil
> jeg hellere være fri.
>
Når man endelig læser den slags, så skal man alligevel til at læse
omhyggeligt, fordi man er gået fast i et problem. så kan det lige så godt
være på udenlandsk



Niels P Sønderskov (11-07-2008)
Kommentar
Fra : Niels P Sønderskov


Dato : 11-07-08 19:30

Andreas Andersen skrev:

> Du skrev at dansk vejledning bør være et fast (for)brugerkrav. Der er
> kun forbrugerne til at betale for den slags oversættelser, og så vil jeg
> hellere være fri.

Og ovenfor at lovkravet var klart. Vil du så helst betale for en god
vejledning eller en dårlig?

--
Niels

Andreas Andersen (12-07-2008)
Kommentar
Fra : Andreas Andersen


Dato : 12-07-08 09:03


"Niels P Sønderskov" <npsonder@gmail.com> wrote in message
news:4877a69e$0$90269$14726298@news.sunsite.dk...
> Andreas Andersen skrev:
>
>> Du skrev at dansk vejledning bør være et fast (for)brugerkrav. Der er kun
>> forbrugerne til at betale for den slags oversættelser, og så vil jeg
>> hellere være fri.
>
> Og ovenfor at lovkravet var klart. Vil du så helst betale for en god
> vejledning eller en dårlig?

Jeg vil selvklart ikke betale for en dårlig vejledning, men "god" er et
temmelig subjektivt begreb. Bare den nødvendige information er indeholdt i
vejledningen, er jeg helt ligeglad med, hvor pædagogisk det er skrevet, så
"god" kan for mig godt bare være en kort liste, imens "god" for gamle fru
Hansen måske er et 50-siders dokument, hvor hver eneste lille detalje er
forklaret på 10 forskellige måder.

--
Andreas


Bertel Lund Hansen (13-07-2008)
Kommentar
Fra : Bertel Lund Hansen


Dato : 13-07-08 08:21

Andreas Andersen skrev:

> "god" kan for mig godt bare være en kort liste, imens "god" for gamle fru
> Hansen måske er et 50-siders dokument, hvor hver eneste lille detalje er
> forklaret på 10 forskellige måder.

Det er da noget vrøvl. Gamle fru Hansen opgiver på forhånd at
åbne sådan en moppedreng. Næ nej. Et eksempel på en ideel
brugervejledning kan man f.eks. se i "Dallas Quest" - et
computerspil til CBM64'eren. Der kunne man på en falskærm i flyet
læse:

   How to use a parachute

   1. Get parachute.
   2. Jump.

--
Bertel
http://bertel.lundhansen.dk/      FIDUSO: http://fiduso.dk/

Holst (13-07-2008)
Kommentar
Fra : Holst


Dato : 13-07-08 08:33


Bertel Lund Hansen wrote:

> Det er da noget vrøvl. Gamle fru Hansen opgiver på forhånd at
> åbne sådan en moppedreng. Næ nej. Et eksempel på en ideel
> brugervejledning kan man f.eks. se i "Dallas Quest" - et
> computerspil til CBM64'eren. Der kunne man på en falskærm i flyet
> læse:
>
>    How to use a parachute
>
>    1. Get parachute.
>    2. Jump.

Men ved gamle fru Hansen intet om faldskærme forud, er det jo ikke en
særlig god vejledning.

Lisbet Laursen (21-07-2008)
Kommentar
Fra : Lisbet Laursen


Dato : 21-07-08 20:11

Andreas Andersen wrote:
> "Niels P Sønderskov" <npsonder@gmail.com> wrote in message
> news:4877a69e$0$90269$14726298@news.sunsite.dk...
>> Andreas Andersen skrev:
>>
>>> Du skrev at dansk vejledning bør være et fast (for)brugerkrav.
>>> Der
>>> er kun forbrugerne til at betale for den slags oversættelser, og
>>> så
>>> vil jeg hellere være fri.
>>
>> Og ovenfor at lovkravet var klart. Vil du så helst betale for en
>> god
>> vejledning eller en dårlig?
>
> Jeg vil selvklart ikke betale for en dårlig vejledning, men "god"
> er
> et temmelig subjektivt begreb. Bare den nødvendige information er
> indeholdt i vejledningen, er jeg helt ligeglad med, hvor pædagogisk
> det er skrevet, så "god" kan for mig godt bare være en kort liste,
> imens "god" for gamle fru Hansen måske er et 50-siders dokument,
> hvor
> hver eneste lille detalje er forklaret på 10 forskellige måder.

Det burde da være en selvfølge at der med apparaturer af forskellig
art skulle medfølge en ordentlig brugsvejledning på ordentligt dansk!

Og med hensyn til "gamle fru Hansen" skulle disse hersens "unge,
selvglade båtnakker" måske til at vise lidt mere respekt. Det er rent
ud sagt s...irriterende at man som både hunkøn og af ældre dato gang
på gang skal udsættes for denne dobbelte diskriminering. Min far, som
ganske vist ikke er af hunkøn, men næsten 90 år gammel, er en habil
pc-bruger, og jeg selv, som er cirka 25 år yngre, har undervist i it
længe før mange af disse "båtnakker" fik sko på.

Mvh. Lisbet



Allan Olesen (13-07-2008)
Kommentar
Fra : Allan Olesen


Dato : 13-07-08 00:29

Per Vadmand wrote:
> Resultatet bliver som regel det rene vrøvl - som når
> min dvd-brugsanvisning konsekvent bruger "copyhøjre" for "copyright".

I visse kredse skelner man faktisk mellem copyright og copyleft, når man
diskuterer ophavsret.

Det giver dog selvfølgelig ikke mening at lade sine oversættelser
påvirke af den slags ordspil.

--
Allan Olesen

Peter Knutsen (11-07-2008)
Kommentar
Fra : Peter Knutsen


Dato : 11-07-08 12:26

Per Vadmand wrote:
[styg, styg tekst postet af "Lyrik" bortcensurert, grundet
almenmenneskeligt hensyn]
> En anden gang må du godt levere en ordentlig oversættelse. Det der
> google-gejl er en fornærmelse.

Jeg har kun taget et par små stikprøver men ja, det var dog en styg,
styg tekst.

--
Peter Knutsen
sagatafl.org

Allan Olesen (13-07-2008)
Kommentar
Fra : Allan Olesen


Dato : 13-07-08 00:24

Per Vadmand wrote:
> Lyrik wrote:
>> Krigsføring blandt Maya var væsentligt forskelligt fra modem

> En anden gang må du godt levere en ordentlig oversættelse. Det der
> google-gejl er en fornærmelse.

Jeg kan ikke lade være med at spekulere på, om ikke der i dette tilfælde
er tale om "Garbage in, garbage out".

Jeg var nysgerrig efter at se, hvilket relevant engelsk ord Google kunne
finde på at oversætte til "modem", så jeg fulgte linket til originalteksten:

"Warfare among the Maya was considerably different from modem combat"

Jeg tror ikke, at Googles oversætter er den første maskinelle
fortolkning, den tekst har været udsat for.

--
Allan Olesen

Jim Andersen (14-07-2008)
Kommentar
Fra : Jim Andersen


Dato : 14-07-08 22:51

"Allan Olesen" <usenet.2007.allan@spamcheck.dk> skrev i en meddelelse
news:48793cf3$0$56780$edfadb0f@dtext02.news.tele.dk...
> Jeg kan ikke lade være med at spekulere på, om ikke der i dette tilfælde
> er tale om "Garbage in, garbage out".

> "Warfare among the Maya was considerably different from modem combat"

Og det er ganske rigtigt. Mayaerne slog ikke hinanden oveni hovedet med et
9600 baud modem.

/jim



Mikkel Moldrup-Lakje~ (10-07-2008)
Kommentar
Fra : Mikkel Moldrup-Lakje~


Dato : 10-07-08 01:25

Lyrik skrev:
> Den 09.07.2008 kl. 15:17 skrev Mikkel Moldrup-Lakjer <mikkel@fabel.dk>:
>
>> Lyrik skrev:
>
>> > Mayaerne ofrede mennesker ved at skære hjertet ud af
>>> de levende personer. Kan mayaerne i dag fortælle et og andet om det?
>>
>> De kan f.eks. fortælle dig, hvordan relieffet med en menneskeofring
>> som vi ser i filmen, er en kopi af et autentisk relief, bortset fra at
>> dyreofret i det autentiske relief i filmen er skiftet ud med et
>> menneskeoffer.
> ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
> Idylliseringen af folk og historie som du er talsmand for, fortæller
> ikke de barske detaljer.

Nå, er jeg nu talsmand for idyllisering; siger du bare det for at
fornærme mig eller vil du uddybe din anklage?

> Gibson har skildret det korrekt hvilket du kan
> se her:
> http://ambergriscaye.com/museum/digit14.html

Læser du ikke engang din egen dokumentation?

"As bad as all this sounds the Maya were amateurs when it came to human
sacrifice on a massive scale."

Tak, det stemmer jo præcist hvad jeg sagde.

Resten af dine smagløse påstande gad jeg kun at besvare, for at de ikke
skulle stå uimodsagt.

Mikkel

Lyrik (12-07-2008)
Kommentar
Fra : Lyrik


Dato : 12-07-08 21:54

Den 12.07.2008 kl. 01:33 skrev Mikkel Moldrup-Lakjer <mikkel@fabel.dk>:

> Tue Sørensen skrev:
>> Det er jo bare en action-film som foregår i et usædvanligt
>> miljø. Jeg havde troet at der ville være en eller anden mening eller
>> budskab med filmen, men der blev jeg slemt skuffet. At den så muligvis
>> siger en del pladder-kristne ting mellem linjerne er der jo ingen
>> fornuftige mennesker der gider tage sig af.
>
> Du overser at filmen rammer ind i en kulturdebat om etniske folks
> rettigheder i Mellemamerika i dag.
>
> Mayaernes påståede grusomhed og umoralske kultur blev både dengang i
> 1500tallet (af spanierne) og i dag (af efterkommerne efter indvandrerne
> fra Europa) brugt til at legitimere koloniseringen og undertrykkelsen af
> de indianske folk.
>
> Det er derfor at filmen har udløst så stor vrede hos indianske folk i
> dag.
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
Ja sandheden er ilde hørt. Vrede giver ikke ret. Se filmen!

--
Greetings Jens "Lyrik" Bech

Henning Præstegaard (13-07-2008)
Kommentar
Fra : Henning Præstegaard


Dato : 13-07-08 16:12

"Lyrik" <> skrev i meddelelsen ...

> Ja sandheden er ilde hørt. Vrede giver ikke ret. Se filmen!
>

Det har jeg så gjort, og sidder tilbage med en smag i munden
som titlen på et et Shakespeare skuespil fra 1598.

Angående kampe, brutaltalitet og ofringer er filmen jo ikke
værer, end hvis man lavede en film om vikinger eller romerriget.

mvh
Henning


Mikkel Moldrup-Lakje~ (13-07-2008)
Kommentar
Fra : Mikkel Moldrup-Lakje~


Dato : 13-07-08 16:30

Henning Præstegaard skrev:
> "Lyrik" <> skrev i meddelelsen ...
>
>> Ja sandheden er ilde hørt. Vrede giver ikke ret. Se filmen!
>>
>
> Det har jeg så gjort, og sidder tilbage med en smag i munden
> som titlen på et et Shakespeare skuespil fra 1598.
>
> Angående kampe, brutaltalitet og ofringer er filmen jo ikke
> værer, end hvis man lavede en film om vikinger eller romerriget.

Du overser den afgørende forskel. Vikingerne ofrede også mennesker. Men
det gør det ikke berettiget at lave en film om vikingerne hvor deres
menneskeofringer bliver et helt Holocaust som kun kristendommen kan
frelse dem fra.

Henning Præstegaard (13-07-2008)
Kommentar
Fra : Henning Præstegaard


Dato : 13-07-08 22:53

"Mikkel Moldrup-Lakjer" <> skrev i meddelelsen ...

>>> Ja sandheden er ilde hørt. Vrede giver ikke ret. Se filmen!
>>>
>> Det har jeg så gjort, og sidder tilbage med en smag i munden
>> som titlen på et et Shakespeare skuespil fra 1598.
>>
>> Angående kampe, brutaltalitet og ofringer er filmen jo ikke
>> værer, end hvis man lavede en film om vikinger eller romerriget.
>
> Du overser den afgørende forskel. Vikingerne ofrede også mennesker. Men
> det gør det ikke berettiget at lave en film om vikingerne hvor deres
> menneskeofringer bliver et helt Holocaust som kun kristendommen kan frelse
> dem fra.
>
Ikke forstået.

Der må være noget jeg har overset og jeg har altså ikke lyst til at se
filmen igen.
<Spoiler>
















Min tanke var da skibene lå ved kysten: Nu er I fucked. Ingen redning her,
for nu
starter slagteriet.

Hmm. Mon ikke det er den version der er den rigtige. Så er det jo ikke
indianerne
der bliver tråt over tærene, men Vadikanet.

mvh
Henning


Mikkel Moldrup-Lakje~ (14-07-2008)
Kommentar
Fra : Mikkel Moldrup-Lakje~


Dato : 14-07-08 04:12

Henning Præstegaard skrev:
> "Mikkel Moldrup-Lakjer" <> skrev i meddelelsen ...
>
>>>
>>> Angående kampe, brutaltalitet og ofringer er filmen jo ikke
>>> værer, end hvis man lavede en film om vikinger eller romerriget.
>>
>> Du overser den afgørende forskel. Vikingerne ofrede også mennesker.
>> Men det gør det ikke berettiget at lave en film om vikingerne hvor
>> deres menneskeofringer bliver et helt Holocaust som kun kristendommen
>> kan frelse dem fra.
>>
> Ikke forstået.
>
> Der må være noget jeg har overset og jeg har altså ikke lyst til at se
> filmen igen.
> <Spoiler>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
> Min tanke var da skibene lå ved kysten: Nu er I fucked. Ingen redning
> her, for nu starter slagteriet.

Synes du ikke filmen havde været fyldt med slagterier ind til da?

Jeg tror du læser din historiske viden ind i filmen.

> Hmm. Mon ikke det er den version der er den rigtige. Så er det jo ikke
> indianerne der bliver tråt over tærene, men Vadikanet.

Bemærk filmens indledende citat. Jeg er faktisk meget enig med "Lyrik"
om filmens tolkning - at spaniernes ankomst i filmen antydes at være en
udfrielse. Det er naturligvis helt forrykt at fremstillen "historien"
sådan, men jeg mener ikke rigtigt at filmen kan tolkes på andre måder.

Det stemmer jo så i øvrigt fint overens med katolske Mel Gibsons
sympatier og tro (skønt hans familie ikke længere tilhører den
romersk-katolske kirke, fordi faderen fandt den for liberal!).

Mikkel

Mikkel Moldrup-Lakje~ (15-07-2008)
Kommentar
Fra : Mikkel Moldrup-Lakje~


Dato : 15-07-08 14:47

Mikkel Moldrup-Lakjer skrev:
> Henning Præstegaard skrev:
>> "Mikkel Moldrup-Lakjer" <> skrev i meddelelsen ...
>>
>>>>
>>>> Angående kampe, brutaltalitet og ofringer er filmen jo ikke
>>>> værer, end hvis man lavede en film om vikinger eller romerriget.
>>>
>>> Du overser den afgørende forskel. Vikingerne ofrede også mennesker.
>>> Men det gør det ikke berettiget at lave en film om vikingerne hvor
>>> deres menneskeofringer bliver et helt Holocaust som kun kristendommen
>>> kan frelse dem fra.
>>>
>> Ikke forstået.
>>
>> Der må være noget jeg har overset og jeg har altså ikke lyst til at se
>> filmen igen.
>> <Spoiler>
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>> Min tanke var da skibene lå ved kysten: Nu er I fucked. Ingen redning
>> her, for nu starter slagteriet.
>
> Synes du ikke filmen havde været fyldt med slagterier ind til da?
>
> Jeg tror du læser din historiske viden ind i filmen.
>
>> Hmm. Mon ikke det er den version der er den rigtige. Så er det jo ikke
>> indianerne der bliver tråt over tærene, men Vadikanet.
>
> Bemærk filmens indledende citat. Jeg er faktisk meget enig med "Lyrik"
> om filmens tolkning - at spaniernes ankomst i filmen antydes at være en
> udfrielse. Det er naturligvis helt forrykt at fremstillen "historien"
> sådan, men jeg mener ikke rigtigt at filmen kan tolkes på andre måder.

Nu har jeg lige genset slutningen. Spaniernes ankomst redder
hovedpersonen fra hans forfølgere, som vi ikke ser mere til.
Hovedpersonen vælger så at gå ind i skoven med sin familie "to seek a
new beginning" i stedet for at gå ud mod havet til spanierne.

Hovedpersonen tilhører jo den kultur som i filmen fremstilles som "god"
og fredelig, mens forfølgerne tilhører den krigeriske, imperiebyggende,
menneskeofrende mayakultur.

> Det stemmer jo så i øvrigt fint overens med katolske Mel Gibsons
> sympatier og tro (skønt hans familie ikke længere tilhører den
> romersk-katolske kirke, fordi faderen fandt den for liberal!).
>
> Mikkel

Henning Præstegaard (16-07-2008)
Kommentar
Fra : Henning Præstegaard


Dato : 16-07-08 00:54

"Mikkel Moldrup-Lakjer" <> skrev i meddelelsen ...

>> Bemærk filmens indledende citat.
>
Fik jeg ikke læst.

> Nu har jeg lige genset slutningen. Spaniernes ankomst redder hovedpersonen
> fra hans forfølgere, som vi ikke ser mere til. Hovedpersonen vælger så at
> gå ind i skoven med sin familie "to seek a new beginning" i stedet for at
> gå ud mod havet til spanierne.
>
Vi har ikke set den samme film.
Forfølgerne glemte den lille fisk. De havde fået noget vigtigere at tænke
på. Den lille fisk havde ikke tid til at legen med spaniere. Han havde jo
familien i et hul i jorden, som var ved at fyldes med vand. Ja familien
trækker ind i skoven, for her er jo ubehageligt at være, spanier eller ej.

> Hovedpersonen tilhører jo den kultur som i filmen fremstilles som "god" og
> fredelig, mens forfølgerne tilhører den krigeriske, imperiebyggende,
> menneskeofrende mayakultur.
>
Ja, fordi netop det setup fortæller en god historie i begge ordets
betydninger.

mvh
Henning


Mikkel Moldrup-Lakje~ (16-07-2008)
Kommentar
Fra : Mikkel Moldrup-Lakje~


Dato : 16-07-08 03:18

Henning Præstegaard skrev:
> "Mikkel Moldrup-Lakjer" <> skrev i meddelelsen ...
>
>>> Bemærk filmens indledende citat.
>>
> Fik jeg ikke læst.
>
>> Nu har jeg lige genset slutningen. Spaniernes ankomst redder
>> hovedpersonen fra hans forfølgere, som vi ikke ser mere til.
>> Hovedpersonen vælger så at gå ind i skoven med sin familie "to seek a
>> new beginning" i stedet for at gå ud mod havet til spanierne.
>>
> Vi har ikke set den samme film.

Nånå, jeg refererede filmen nøgternt for at være så fair som mulig.

> Forfølgerne glemte den lille fisk. De havde fået noget vigtigere at tænke
> på. Den lille fisk havde ikke tid til at legen med spaniere. Han havde jo
> familien i et hul i jorden, som var ved at fyldes med vand. Ja familien
> trækker ind i skoven, for her er jo ubehageligt at være, spanier eller ej.

Du husker forkert. Konen spørger om de skal gå hen ti spanierne, manden
svarer nej: ind i skoven.

>> Hovedpersonen tilhører jo den kultur som i filmen fremstilles som
>> "god" og fredelig, mens forfølgerne tilhører den krigeriske,
>> imperiebyggende, menneskeofrende mayakultur.
>>
> Ja, fordi netop det setup fortæller en god historie i begge ordets
> betydninger.

Netop - bare en skam at Mel Gibson præsenterer filmen som historisk korrekt.

Mikkel

Jan Boegh (14-07-2008)
Kommentar
Fra : Jan Boegh


Dato : 14-07-08 09:18

Mikkel Moldrup-Lakjer wrote:

> Du overser den afgørende forskel. Vikingerne ofrede også mennesker.
> Men det gør det ikke berettiget at lave en film om vikingerne hvor
> deres menneskeofringer bliver et helt Holocaust som kun kristendommen
> kan frelse dem fra.

I pagt med tidsånden - den skal nok komme!

vh
Jan

--
Jan Bøgh | http://jan.boegh.net
In the beginning God made 'the light.' Shortly thereafter God made three big
mistakes. The first mistake was called MAN, the second mistake was called
WO-MAN, and the third mistake was the invention of THE POODLE.


Lars Erik Bryld (14-07-2008)
Kommentar
Fra : Lars Erik Bryld


Dato : 14-07-08 16:35

Scripsit Mikkel Moldrup-Lakjer:


> Vikingerne ofrede også mennesker.

Det mener jeg bestemt ikke du har ret i. Der er immervæk 4-500 år
mellem den ældre jernalder, hvor de nyeste menneskeofre dateres fra og
så den yngre jernalder (=vikingetiden).

> Men det gør det ikke berettiget at lave en film om vikingerne hvor
> deres menneskeofringer bliver et helt Holocaust som kun
> kristendommen kan frelse dem fra.

Nej nemlig, nej....


--
Med venlig hilsen
Lars Erik Bryld

Mikkel Moldrup-Lakje~ (14-07-2008)
Kommentar
Fra : Mikkel Moldrup-Lakje~


Dato : 14-07-08 17:21

Lars Erik Bryld skrev:
> Scripsit Mikkel Moldrup-Lakjer:
>
>
>> Vikingerne ofrede også mennesker.
>
> Det mener jeg bestemt ikke du har ret i. Der er immervæk 4-500 år
> mellem den ældre jernalder, hvor de nyeste menneskeofre dateres fra og
> så den yngre jernalder (=vikingetiden).

Prøv at læse Ibn Fadlans beskrivelse af ofringen af en træl i
rejseberetningen kendt under navnet "Vikingerne ved Volga".

Og hvis vi taler om religiøst motiverede og bestialske drab på
mennesker, begået af de officielle institutioner, så kan spanierne jo
sagtens måle sig med mayaerne, når vi tager inkvisitionen i betragtning.

>> Men det gør det ikke berettiget at lave en film om vikingerne hvor
>> deres menneskeofringer bliver et helt Holocaust som kun
>> kristendommen kan frelse dem fra.
>
> Nej nemlig, nej....

Påstanden om kristendommens udfrielse af mayaerne bliver jo så meget
mere absurd, når man tager i betragtning af "udfrielsen" af de indianske
folk førte til folkedrab, slaveri og systematisk voldelig undertrykkelse
af Amerikas oprindelige folk.

Mikkel

Lars Erik Bryld (16-07-2008)
Kommentar
Fra : Lars Erik Bryld


Dato : 16-07-08 11:00

Scripsit Mikkel Moldrup-Lakjer:

>>> Vikingerne ofrede også mennesker.
>>
>> Det mener jeg bestemt ikke du har ret i. Der er immervæk 4-500 år
>> mellem den ældre jernalder, hvor de nyeste menneskeofre dateres
>> fra og så den yngre jernalder (=vikingetiden).
>
> Prøv at læse Ibn Fadlans beskrivelse af ofringen af en træl i
> rejseberetningen kendt under navnet "Vikingerne ved Volga".

Jeg kender beretningen, men eksemplet er dårligt. Volgarusserne
omfattede både nordboere og slaver, og Ibn Fadlan præciserede ikke
hvad det var for nogle han mødte. Der findes ingen arkæologiske
vidnesbyrd om menneskeofringer blandt vikinger nogetsteds.


--
Med venlig hilsen
Lars Erik Bryld

Mikkel Moldrup-Lakje~ (16-07-2008)
Kommentar
Fra : Mikkel Moldrup-Lakje~


Dato : 16-07-08 14:55

Lars Erik Bryld skrev:
> Scripsit Mikkel Moldrup-Lakjer:
>
>>>> Vikingerne ofrede også mennesker.
>>> Det mener jeg bestemt ikke du har ret i. Der er immervæk 4-500 år
>>> mellem den ældre jernalder, hvor de nyeste menneskeofre dateres
>>> fra og så den yngre jernalder (=vikingetiden).
>> Prøv at læse Ibn Fadlans beskrivelse af ofringen af en træl i
>> rejseberetningen kendt under navnet "Vikingerne ved Volga".
>
> Jeg kender beretningen, men eksemplet er dårligt. Volgarusserne
> omfattede både nordboere og slaver, og Ibn Fadlan præciserede ikke
> hvad det var for nogle han mødte.

Jeg kender også godt til den diskussion, der var vel tale om en kultur
med elementer fra både nordboernes og slavisk kultur, men under alle
omstændigheder noget man sagtens kan kalde en vikingekultur i samme
upræcise forstand som Mel Gibson taler om "mayaerne".

> Der findes ingen arkæologiske
> vidnesbyrd om menneskeofringer blandt vikinger nogetsteds.

Det ville sikkert ikke afholde Mel Gibson.

Mikkel

Lars Erik Bryld (16-07-2008)
Kommentar
Fra : Lars Erik Bryld


Dato : 16-07-08 18:01

Scripsit Mikkel Moldrup-Lakjer:

> Jeg kender også godt til den diskussion, der var vel tale om en
> kultur med elementer fra både nordboernes og slavisk kultur, men
> under alle omstændigheder noget man sagtens kan kalde en
> vikingekultur i samme upræcise forstand som Mel Gibson taler om
> "mayaerne".

Der er et pænt stykke vej fra "Vikingerne ofrede også mennesker" til
ét enkelt eksempel på en menneskeofring foretaget af en ikke nærmere
præciseret befolkningsgruppe med mulige elementer af vikingekultur.

--
Med venlig hilsen
Lars Erik Bryld

Max (16-07-2008)
Kommentar
Fra : Max


Dato : 16-07-08 16:50

Hej Lars

> hvad det var for nogle han mødte. Der findes ingen arkæologiske
> vidnesbyrd om menneskeofringer blandt vikinger nogetsteds.

Nej, men der fortælles om dem

http://www.fortidensjelling.dk/jelling57.htm

--
Mvh Max


Lars Erik Bryld (16-07-2008)
Kommentar
Fra : Lars Erik Bryld


Dato : 16-07-08 17:56

Scripsit Max:

> Hej Lars
>
>> hvad det var for nogle han mødte. Der findes ingen arkæologiske
>> vidnesbyrd om menneskeofringer blandt vikinger nogetsteds.
>
> Nej, men der fortælles om dem
>
> http://www.fortidensjelling.dk/jelling57.htm

Ikke i dét link. Det handler ikke om vikingetiden, men om 4-500
tallet.


--
Med venlig hilsen
Lars Erik Bryld

Max (16-07-2008)
Kommentar
Fra : Max


Dato : 16-07-08 18:22

Hej Lars Erik

> Ikke i dét link. Det handler ikke om vikingetiden, men om 4-500
> tallet.

Ja, det er vel korrekt, vikingetiden kommer vel først sådan rigtigt
200-300 år senere. Vikingerne virker faktisk også for civiliserede
til at begive sig af med den slags ofringer, jeg tror de troede mere
på dem selv og deres sværd end de troede på guderne.

--
Mvh Max


Lars Erik Bryld (18-07-2008)
Kommentar
Fra : Lars Erik Bryld


Dato : 18-07-08 10:06

Scripsit Max:

> Ja, det er vel korrekt, vikingetiden kommer vel først sådan rigtigt
> 200-300 år senere. Vikingerne virker faktisk også for civiliserede
> til at begive sig af med den slags ofringer, jeg tror de troede
> mere på dem selv og deres sværd end de troede på guderne.

Jeg tror din tro på deres tro er den korrekte

Ganske vist er islændingesagaerne og den øvrige sagalitteratur ikke
samtidige sådan som Ibn Fadlans beretning fra 923, men jeg holder nu
på, at sagaerne byggede på en langt højere kulturel fortrolighed, og
sagaerne antyder (så vidt jeg erindrer) aldrig, at menneskeofringer
fandt sted på dén tid. Omvendt er antallet af sagaer for højt til at
mene, at der konsekvent har kunnet foretages en bevidst fortielse af
fænomenet, hvis det virkeligt eksisterede.

--
Med venlig hilsen
Lars Erik Bryld

Mikkel Moldrup-Lakje~ (13-07-2008)
Kommentar
Fra : Mikkel Moldrup-Lakje~


Dato : 13-07-08 16:32

Lyrik skrev:
> Den 12.07.2008 kl. 01:33 skrev Mikkel Moldrup-Lakjer <mikkel@fabel.dk>:
>
>> Du overser at filmen rammer ind i en kulturdebat om etniske folks
>> rettigheder i Mellemamerika i dag.
>>
>> Mayaernes påståede grusomhed og umoralske kultur blev både dengang i
>> 1500tallet (af spanierne) og i dag (af efterkommerne efter
>> indvandrerne fra Europa) brugt til at legitimere koloniseringen og
>> undertrykkelsen af de indianske folk.
>>
>> Det er derfor at filmen har udløst så stor vrede hos indianske folk i
>> dag.
> ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
> Ja sandheden er ilde hørt. Vrede giver ikke ret. Se filmen!

Bare rolig, jeg har set filmen.

Men det er skræmmende at der faktisk er folk som dig, der æder den råt
og uden videre slutter op bag Mel Gibsons politiske projekt.

Du insisterer jo ligefrem på ikke at blive klogere.

Så er der jo grund til at være vred.

Søg
Reklame
Statistik
Spørgsmål : 177558
Tips : 31968
Nyheder : 719565
Indlæg : 6408921
Brugere : 218888

Månedens bedste
Årets bedste
Sidste års bedste