|
| Ausrotten - konklusion. Fra : Patruljen |
Dato : 02-01-08 07:37 |
|
Tilgen 1). Vertilgen 2). Zerstören 3). Ausrotten 4). Vernichten 5).
1) To blot out, extinguish, annul. 2) Exterminate. 3)
Destroy. 4) Root out,
extirpate. 5) Tidings.
Johann August Eberhards. Synonymisches Worterbuch der deutchen
sprache. 1910.
Oversættelsen lyder altså - 4) Ausrotten ; 4) Root out / extirpate.
Best regards
| |
Patruljen (02-01-2008)
| Kommentar Fra : Patruljen |
Dato : 02-01-08 14:03 |
|
Tilgen 1). Vertilgen 2). Zerstören 3). Ausrotten 4). Vernichten 5).
1) To blot out, extinguish, annul. 2) Exterminate. 3)
Destroy. 4) Root out,
extirpate. 5) Tidings.
Johann August Eberhards. Synonymisches Worterbuch der deutchen
sprache. 1910.
Oversættelsen lyder altså - 4) Ausrotten ; 4) Root out / extirpate.
http://www.textlog.de/38282.html
Best regards.
| |
Bo Warming (03-01-2008)
| Kommentar Fra : Bo Warming |
Dato : 03-01-08 06:03 |
|
"Patruljen" <Patruljen@yahoo.dk> skrev i en meddelelse
news:b59e28d7-7b16-401e-b0c6-8f4874c8666f@e10g2000prf.googlegroups.com...
Tilgen 1). Vertilgen 2). Zerstören 3). Ausrotten 4). Vernichten 5).
1) To blot out, extinguish, annul. 2) Exterminate. 3)
Destroy. 4) Root out,
extirpate. 5) Tidings.
Johann August Eberhards. Synonymisches Worterbuch der deutchen
sprache. 1910.
Oversættelsen lyder altså - 4) Ausrotten ; 4) Root out / extirpate.
BW: JEg har altid flyhttet af lyst.
Hvis jeg var blevet smidt ud af Egmontskollegiet pga brand og skulle bo i
fjerne skurvogne var jeg blevet rykket op med rode dvs rodløs psykisk -men
overlevende
Udrydde er ikke altid at dræbe og politikere forstår at bruge ordene
demagogisk og dobbelt - skabe sejrsstemning og holde kattelem åben om at
man ikke dræbte jøder
Når så de dør af tyfus vil man kalde det en krigssejr for at have en slags
sejr at prale af.
Amtsborgmester Kaalund(S) 1990 har erkendt at når ældreafdelinger blev
flyttet til andet hospital, så døde mange hurtigt af rodløshed.
Altså af psykosomatisk sygdom
Men han dræbte dem ikke ved denne nazistyle vernichtung - det var
immun-brist der dræbte
Amtsborgmesteren skabte plads til ny patienter på afdelilngen og tingene
skal jo glide.
Plejebo hjemmet på Vesterbro havde skandale der er sammenlignelig med kz,
men som fortiedes så jeg kan ikke dokumentere - men man bør være åben for at
vort broderfolk i syd måske er og var som os og ausrotten sker uvægerlig når
udstødte er uønskede - men ikke forsætligt
| |
Vidal (03-01-2008)
| Kommentar Fra : Vidal |
Dato : 03-01-08 11:53 |
| | |
Jan Kronsell (03-01-2008)
| Kommentar Fra : Jan Kronsell |
Dato : 03-01-08 12:15 |
|
"Patruljen" <Patruljen@yahoo.dk> skrev i en meddelelse
news:b59e28d7-7b16-401e-b0c6-8f4874c8666f@e10g2000prf.googlegroups.com...
Tilgen 1). Vertilgen 2). Zerstören 3). Ausrotten 4). Vernichten 5).
1) To blot out, extinguish, annul. 2) Exterminate. 3)
Destroy. 4) Root out,
extirpate. 5) Tidings.
Johann August Eberhards. Synonymisches Worterbuch der deutchen
sprache. 1910.
Oversættelsen lyder altså - 4) Ausrotten ; 4) Root out / extirpate.
http://www.textlog.de/38282.html
root out = udrydde
www.ordbogen.com
Jan
| |
Bo Warming (03-01-2008)
| Kommentar Fra : Bo Warming |
Dato : 03-01-08 05:56 |
|
"Patruljen" <Patruljen@yahoo.dk> skrev i en meddelelse
news:90cfd71b-b2bc-439a-bdde-d0bc9a624ecc@1g2000hsl.googlegroups.com...
Tilgen 1). Vertilgen 2). Zerstören 3). Ausrotten 4). Vernichten 5).
1) To blot out, extinguish, annul. 2) Exterminate. 3)
Destroy. 4) Root out,
extirpate. 5) Tidings.
Johann August Eberhards. Synonymisches Worterbuch der deutchen
sprache. 1910.
Oversættelsen lyder altså - 4) Ausrotten ; 4) Root out / extirpate.
BW: Alle folk til alle tider taler dobbelt og hykler
Læser man Speer og Eichmann biografier så ses at Nazitoppen havde et sprog
til med-eliten og et til folket
Selvfølgelig betød de stærke udryddelsesord ikke at man ville opgive
værdifulde arbejdsfanger, - som derfor blev flertallet for de oppede sig og
ville overleve og overlevede for flertallets vedkommende. Først da
infrastrukturen var bombet i smadder opstod madmangel, som forværrede
infektionssygdommene en smule
Krigsproduktionen afhang af deres sundhed og arbejhdsevne så man bekæmpede
tyfus med gas (mod lus der overførte smitte )og krematorier (så ikke
smitstof fra lig i drikkevandsbrønde) og øget antal lejrlæger på de mange
gode lejrhospitaler
Krigsproduktion var altafgørende for håbet om at vinde krigen
Tyskere kan lide produktion og man gør det godt, som man kan lide. Mange
fanger blomstrede op ved at se resultater skabes omkring sig pga egen
indsats - papirnusserlivet før de blev fanget havde fordele men ikke
nødvendigvis meget større, og koshermad er ikke specielt velsmagende
Hvorfor havde kz hospitaler, hvis de skulle udrydde?
Selv en lille ukendt lejr som Stutthoff havde effektive hospitaler og
avanceret lægekunst, har jeg hørt fra danske kommunister, der arbejdede der
1941-45 og ikke fandt forholdene meget værre end på DK arbejdspladser
Theresienstadt havde bedre hospitaler end hvad de fleste tyskere havde
adgang til, for tyskerne var humane og leverede udstyr så selvhjælp blev
perfekt og der var mange gode læger blandt de jødiske fanger
Store lejre havde endda bordeller - man vidste at fanger ville bruge deres
løn til hvad gav dem trivsel.
Men hospitalerne havde gratisprincip
| |
Patruljen (03-01-2008)
| Kommentar Fra : Patruljen |
Dato : 03-01-08 04:48 |
|
On 3 Jan., 11:52, Vidal <vi...@webspeed.dk> wrote:
> Patruljen skrev:
>
> > extirpate.
>
> http://dictionary.reference.com/browse/extirpate
>
> 1. to remove or destroy totally; do away with; exterminate.
>
> [...]
Tak fordi, du leger med - Vidal
Men du " glemmer " at der er både mulighed nr.1 og nr. 2 ?
http://dictionary.reference.com/browse/extirpate
ex·tir·pate /ˈɛkstərˌpeɪt, ɪkˈstɜrpeɪt/ Pronunciation Key - Show
Spelled Pronunciation[ek-ster-peyt, ik-stur-peyt] Pronunciation Key -
Show IPA Pronunciation
–verb (used with object), -pat·ed, -pat·ing.
1. to remove or destroy totally; do away with; exterminate.
2. to pull up by or as if by the roots; root up: to extirpate an
unwanted hair.
Regards.
| |
Patruljen (03-01-2008)
| Kommentar Fra : Patruljen |
Dato : 03-01-08 04:59 |
|
On 3 Jan., 12:15, "Jan Kronsell" <kronsell(nomorespam)@adslhome.dk>
wrote:
> "Patruljen" <Patrul...@yahoo.dk> skrev i en meddelelsenews:b59e28d7-7b16-401e-b0c6-8f4874c8666f@e10g2000prf.googlegroups.com...
>
> Tilgen 1). Vertilgen 2). Zerstören 3). Ausrotten 4). Vernichten 5).
>
> 1) To blot out, extinguish, annul. 2) Exterminate. 3)
> Destroy. 4) Root out,
> extirpate. 5) Tidings.
>
> Johann August Eberhards. Synonymisches Worterbuch der deutchen
> sprache. 1910.
>
> Oversættelsen lyder altså - 4) Ausrotten ; 4) Root out / extirpate.
>
> http://www.textlog.de/38282.html
>
> root out = udrydde
>
> www.ordbogen.com
Jep. Det siger de fleste, indtil de nærstuderer den datidige danske
oversættelse -
Kikker du godt efter, vil du finde at oprindelsen til ordet udrydde er
- udrødde. Som vil lede til rydde. Der begrebsafklares som følger;
http://ordnet.dk/ods/opslag?opslag=rydde&submit=S%F8g
udrydde, v. ['uð'ryð'∂] (tidligere ogs. udrødde. Pflug.DP.586.
Holb.DR.IV.5. Oehl. VIII.11. NRasm Søkilde.B.37. jf. Holb.Orthogr.
111). -ede. vbs. -else (s. d.) ell. -ning (s. d.), jf. Udryd. (ænyd.
d. s., sv. utrödja; jf. rydde ud u. I. rydde 3.2 samt udrotte)
1) (sj.) rydde (I.1-2).
1.1) (jf. I. rydde 1.1 slutn. og 2.1) m. h. t. rum: rømme, tømme (for
noget) og derved frembringe orden, tilbørlig tilstand. han lovede . .
at lade Kammeret udrydde (dvs.: tømme for brænde). Ing. EF.II.144.
1.2) m. h. t. det, der ønskes fjernet: (opbryde og) bortfjerne; skaffe
af vejen; (jf. bet. 2.3) i billedl. udtr.: her er saa mange Steene i
Vejen, som ikke uden med stor Møje kand udryddes. Holb.Masc.III.2.
2) overf. anv. af bet. 1(2), som udtryk for fuldstændig bortfjernelse
ell. tilintetgørelse af nogen ell. noget (inden for et vist omraade
olgn.): gøre det af med noget, saa at intet bliver tilbage deraf;
skaffe sig af med; tilintetgøre; bringe ud af verden.
2.1) m. h. t. (gruppe, samling af) levende væsener (mennesker ell.
dyr). Jeg (dvs.: gud) vil slaae dem med Pestilentse og udrydde dem.
4Mos.14.12. slige Atheister skulde udryddes af Landet. Holb.Bars.V.2.
Større Flid burde anvendes paa at udrødde Skade-Dyr, Ræve, Biørne,
Ulve. Suhm.VI.419. *det er skiulte Hedninger, | Der vel fortiente, man
udrødded dem. Oehl.VIII.11. han udryddede (1819: udslettede) syv Folk
i Kanaans Land. ApG.13.19(1907). || (jf. bet. 1; nu næppe br.)
forskyde; støde fra sig olgn. jeg er udryddet (1931: bortstødt) fra
dine Øine. Ps.31.23. har du end udryddet mig af dit Hierte, skal jeg
dog ikke lade af, at sveve dig for Øynene. Kom Grønneg.III.335.
2.2) m. h. t. planter (ukrudt olgn.). Sorgen har hæfted for faste
Rødder, di lar sig icke saa let udrydde. smst.I.267. Græsset og
Ukrudtet . . bliver udryddet. MR.1828.253. ved flittig Lugning og
Efterlugning maa . . Ukrudsarter . . udryddes. Landoekonomiske Tidende.
1840.Till. 37. LollO.
2.3) m. h. t. ting ell. forhold. at udrydde Troldom udaf Staden, som
maaskee har grebet videre om sig, end vi tænker. Holb.Hex.V.1. (den)
smitsomme Syge var . . ikke gandske udryddet. Slange.ChrIV.162. Det
Onde kan ikke overskylle alle Ting, og aldeeles udrydde det Gode.
OGuldb.Br.304. en Feil (dvs.: hiat), som deres Forgængere have
udrøddet. Heib.Pros.V.35. ofte i mer ell. mindre spøg. ell. jarg.
udtr.: Theresa havde købt meget rigeligt ind, syntes hun, men sad dog
med Hjertet i Halsen, mens Russeren udryddede alt spiseligt.
FrPoulsen.MD.129. min Moder sagde, at nu skulde vi gerne have udryddet
det ÷ (dvs.: ÷ i ug ÷). ERode.JP.11. Vers 13 udrydder han . . en
Trykfejl. BilleskovJ.H.I.37. || (nu næppe br.) m. h. t. bygning:
nedbryde, ødelægge fuldstændigt. Klosteret har i krigstider tvende
gange været udryddet og er siden atter opbygt paa nye. JJuel.447.
Bemærk. Den første betydning 1.1 af udrydde er - rydde. Hvis første
betydning 1.1 er bortfjernelse.
Den næste betydning af udrydde, 1.2 er - rømme. De primære betydninger
er altså bortfjernelse eller rømme. Interessant, ikke ?
http://ordnet.dk/ods/opslag?opslag=rydde&submit=S%F8g
1) som udtr. for bortfjernelse, opbrydning olgn. (især m. særlige
redskaber) af noget (i grunden, spec. i jorden) fastsiddende (-
liggende), der er en hindring for en vis virksomhed (dyrkning, færdsel
olgn.).
Mvh.
| |
Frodo Nifinger (03-01-2008)
| Kommentar Fra : Frodo Nifinger |
Dato : 03-01-08 13:32 |
|
Patruljen wrote:
> Tilgen 1). Vertilgen 2). Zerstören 3). Ausrotten 4). Vernichten 5).
>
> 1) To blot out, extinguish, annul. 2) Exterminate. 3)
> Destroy. 4) Root out,
> extirpate. 5) Tidings.
>
> Johann August Eberhards. Synonymisches Worterbuch der deutchen
> sprache. 1910.
>
> Oversættelsen lyder altså - 4) Ausrotten ; 4) Root out / extirpate.
>
Der Sprach-Brockhaus deutsches Bildwörterbuch, 1935, F.A. Brockhaus,
Leipzig, p. 38
Die Ausrottung: völlige Vernichtung.
Tysl-engelsk ordbog fra 1906
Muret-Sanders enzyklopädisches Wörterbuch der englischen und deutschen
Sprache, Teil II: Deutsch-english, 1906, Langenscheidtsche
Verlagsbuchhandlung, Berlin-Schöneberg, p. 213 :
ausrotten: I. 1. Unkraut [weeds]: to root out or up, to outroot, to uproot
.... Volksstämme [races], Wölfe [wolves]: to exterminate.
2. fig. Mißbräuche [abuses]: to extirpate, eradicate, deracinate, auch: to
weed out; (zerstören, vernichten) to destroy, annihilate.
II. das Ausrotten, die Ausrottung: rooting out, &c; fig. extirpation,
extermination, deracination, destruction.
Ausrotter: extirpator, exterminator, &c; weeder-out; destroyer.
Ausrottungskrieg: war of extermination
Kilde:
http://www.holocaust-history.org/himmler-poznan/ausrotten.shtml
På tysk har ordet een betydning: völlige Vernichtung - fuldstændig
udslettelse.
Og igen
Ingen tysk revisionist vil nogensinde vove at fortolke ordet anderledes.
Mvh
--
Jesper Nielsen
aka
Frodo Nifinger
www.frodonifinger.dk
begin 666 onepixel.gif
K1TE&.#EA`0`!`( ``/___P```"'Y! $`````+ `````!``$```("1 $`.P``
`
end
| |
Patruljen (03-01-2008)
| Kommentar Fra : Patruljen |
Dato : 03-01-08 05:52 |
|
On 3 Jan., 13:32, "Frodo Nifinger" <j...@GIRAFtdcadsl.dk> wrote:
> Patruljen wrote:
> > Tilgen 1). Vertilgen 2). Zerstören 3). Ausrotten 4). Vernichten 5).
>
> > 1) To blot out, extinguish, annul. 2) Exterminate. 3)
> > Destroy. 4) Root out,
> > extirpate. 5) Tidings.
>
> > Johann August Eberhards. Synonymisches Worterbuch der deutchen
> > sprache. 1910.
>
> > Oversættelsen lyder altså - 4) Ausrotten ; 4) Root out / extirpate.
>
> Der Sprach-Brockhaus deutsches Bildwörterbuch, 1935, F.A. Brockhaus,
> Leipzig, p. 38
>
> Die Ausrottung: völlige Vernichtung.
>
> Tysl-engelsk ordbog fra 1906
>
> Muret-Sanders enzyklopädisches Wörterbuch der englischen und deutschen
> Sprache, Teil II: Deutsch-english, 1906, Langenscheidtsche
> Verlagsbuchhandlung, Berlin-Schöneberg, p. 213 :
>
> ausrotten: I. 1. Unkraut [weeds]: to root out or up, to outroot, to uproot
> ... Volksstämme [races], Wölfe [wolves]: to exterminate.
> 2. fig. Mißbräuche [abuses]: to extirpate, eradicate, deracinate, auch: to
> weed out; (zerstören, vernichten) to destroy, annihilate.
> II. das Ausrotten, die Ausrottung: rooting out, &c; fig. extirpation,
> extermination, deracination, destruction.
> Ausrotter: extirpator, exterminator, &c; weeder-out; destroyer.
> Ausrottungskrieg: war of extermination
>
> Kilde: http://www.holocaust-history.org/himmler-poznan/ausrotten.shtml
>
> På tysk har ordet een betydning: völlige Vernichtung - fuldstændig
> udslettelse.
http://www.h-ref.de/literatur/f/feuchtwanger-lion/der-gelbe-fleck.php
Begrebet - ausrotten - blev brugt allerede i 1936.
Hvis det havde været alment benyttet som - udslettelse ( som v.gas og
kremering) hvordan kan det da være,at der endnu befandt sig over
300.000 jøder i Tyskland 2 - 3 år senere ?
Ville det ikke væreen naturlig reaktion, at komme ud af landet så
hurtigt som muligt, hvis det var almindeligt kendt, at samtlige
enkeltindivider af jødisk oprindelse skulle elimineres ?
Eller havde de tyske jøder en vældig stærk dødsdrift ?
> Og igen
> Ingen tysk revisionist vil nogensinde vove at fortolke ordet anderledes.
Nu er det sådan, at i Tyskland vil du blive straffet for kritik af
holocaust - materialet. ikke ?
Men. Når du nu kan flydende tysk;
Kan du måske oversætte den efterfølgende tekst til dansk?
Im Rahmen ihrer unermüdlichen Suche nach Widersprüchen in der
etablierten Geschichtsschreibung sind die Leugner des Judenmordes auch
auf das im Titel genannte Buch gestoßen. Es handelt sich dabei um eine
Dokumentation der Judenverfolgungen in Deutschland, die im Jahre 1936
bei Editions Carrefour in Paris erschienen ist. Das Vorwort schrieb
Lion Feuchtwanger, das Buch selbst ist eine Sammlung von
Zeitungsartikeln und zeitgenössischen Texten aus Deutschland.
Anlass der Kritik ist meist der Untertitel "Die Ausrottung von 500.000
deutschen Juden." Das Buch, so behaupten beispielsweise Willie Martin
und Richard Harwood (Starben wirklich sechs Millionen?), sei
antideutsche Propaganda, denn es stelle die Ausgrenzung und
Auswanderung der Juden zu Unrecht als Ausrottung der jüdischen
Bevölkerung dar.
Vermutlich in Anlehnung an diese Vorgabe gehen manche Auschwitzleugner
noch einen Schritt weiter.
Es werde doch allgemein behauptet, so argumentieren sie, dass der
Judenmord erst Anfang der vierziger Jahre in großem Maßstab begonnen
habe. 1936 hätte es noch keine Massentötungen gegeben, also könne man
das Wort "Ausrottung", wie es im Untertitel vorkommt, auch nicht als
physische Vernichtung verstehen.
Da das Wort "ausrotten" 1936 nicht im Sinne von physischer Vernichtung
benutzt wurde, habe es auch 1943 nicht diese Bedeutung gehabt. Das
Wort bedeute also nicht die physische Vernichtung von Menschen, und
daher müsse Himmler in seiner Posener Rede, wo er von der Ausrottung
der Juden sprach, irgendetwas anderes gemeint haben - wahrscheinlich
ganz einfach die Dezimierung der Bevölkerung durch Auswanderung.
Auf so etwas kann natürlich nur ein zu allem entschlossener
Auschwitzleugner kommen, der die deutsche Sprache nicht beherrscht.
Der deutsche Auschwitzleugner Wilhelm Stäglich hat sich natürlich
gehütet, sich auf diese Weise zu blamieren. Er beschränkt sich in Der
Auschwitz-Mythos auf die Klage, die Autoren hätten doch völlig zu
Unrecht von Ausrottung gesprochen, weil zu dieser Zeit "von
Übergriffen einzelner Fanatiker abgesehen -- kaum einem Juden ein Haar
gekrümmt wurde" (S. 149).
Ein Blick ins Buch zeigt, dass kein einziges dieser Argumente haltbar
ist.
Den Juden werde "Lebensrecht, Ehre, Existenz" genommen, heißt es auf
Seite 10 in Der gelbe Fleck. Auf Seite 16 werden Statistiken zitiert,
aus denn hervorgehe, dass die jüdische Bevölkerung geschrumpft sei,
und zwar nicht nur durch Auswanderung, sondern auch aufgrund eines
starken Geburtenrückganges. Viele junge Männer und Frauen seien ledig,
denn angesichts
einer ungewissen Zukunft und wachsenden Elends scheuen sie das Wagnis
der Ehe.
L. Feuchtwanger (Hrsg.), Der gelbe Fleck, S. 17
Auch die Sterblichkeitsrate habe zugenommen, nicht zuletzt durch
Selbstmorde, was die verzweifelte Situation der Juden in Deutschland
unterstreiche, während die Zahl der Geburten immer weiter
zurückgegangen sei. Dies seien, so schreibt der ungenannte Autor in
Der gelbe Fleck, "Erscheinungen des Aussterbens". Nach seiner
Schilderung der widrigen Lebensumstände der Juden in Deutschland fasst
er zusammen:
Nein, es sind keine Exzesse!
Nein, es sind keine 'Ausschreitungen'!
Es ist der kalt-überlegte, zynisch ersonnene, mit dem
nationalsozialistischen System unlösbar verbundene Meuchelmord an
einer wehrlosen Minderheit.
L. Feuchtwanger, Der gelbe Fleck, S. 17
Das Buch enthält zahlreiche Schilderungen von Gewalttaten gegen Juden.
Diese Angriffe auf Leib und Leben der Juden in Deutschland seien keine
Einzelfälle, sondern organisierter Terror.
Das Rezept sieht so aus: Zuerst organisieren die
nationalsozialistische Partei, ihre Presse und SA die "Volkswut" und
die Gewaltakte. Dann wird "die Ordnung" gesichert, die
nationalsozialistischen Behörden greifen ein: aber nicht etwa gegen
die Gewalttäter, sondern gegen deren Opfer. Am Ende der Massnahmen
steht ein Gesetz, das den Terror sanktioniert, der Gewaltakt erlangt
Rechtskraft.
Feuchtwanger, Der gelbe Fleck, S. 13
Aufgrund der Zensur und der Drohungen sei es schwierig, ein
vollständiges Bild der Gewalttaten zu erhalten, doch seien bereits in
den ersten paar Monaten des nationalsozialistischen Regimes 65 Juden
ermordet worden,
und es kann kein Zweifel darüber bestehen, dass diese Liste höchst
unvollständig ist!
Feuchtwanger, Der gelbe Fleck, S. 21
Wie man sieht, verstehen die Autoren den Begriff "Ausrottung" genau
so, wie Himmler ihn verstanden hat. Sie meinen die physische
Vernichtung der Juden, die sich in der Gewalt der Nazis befunden
haben.
Es waren keine Einzelfälle, wie Stäglich behauptet. Die Autoren
bezeichnen nicht fälschlicherweise die Auswanderung als Ausrottung,
und sie meinen mit "Ausrottung" nichts anderes als die physische
Vernichtung der Juden.
Die Befürchtungen der Autoren waren sicherlich berechtigt, wie ein
kurzes Zitat aus dem "Judenkenner" vom 7. Oktober 1935 zeigt, in dem
die Nazis Klartext sprechen:
"Wenn eine judenhörige Armee Deutschlands Boden betreten wird, dann
werden ihre Tritte über die Leichen getöteter Hebräer gehen!"
Feuchtwanger, Der gelbe Fleck, S. 11
Regards.
| |
Bo Warming (04-01-2008)
| Kommentar Fra : Bo Warming |
Dato : 04-01-08 01:16 |
|
"Patruljen" <Patruljen@yahoo.dk> skrev i en meddelelse
news:1560fae3-a44b-408f-922a-4a2775d145ff@e4g2000hsg.googlegroups.com...
On 3 Jan., 13:32, "Frodo Nifinger" <j...@GIRAFtdcadsl.dk> wrote:
> Patruljen wrote:
> > Tilgen 1). Vertilgen 2). Zerstören 3). Ausrotten 4). Vernichten 5).
>
> > 1) To blot out, extinguish, annul. 2) Exterminate. 3)
> > Destroy. 4) Root out,
> > extirpate. 5) Tidings.
>
> > Johann August Eberhards. Synonymisches Worterbuch der deutchen
> > sprache. 1910.
>
> > Oversættelsen lyder altså - 4) Ausrotten ; 4) Root out / extirpate.
>
> Der Sprach-Brockhaus deutsches Bildwörterbuch, 1935, F.A. Brockhaus,
> Leipzig, p. 38
>
> Die Ausrottung: völlige Vernichtung.
>
> Tysl-engelsk ordbog fra 1906
>
> Muret-Sanders enzyklopädisches Wörterbuch der englischen und deutschen
> Sprache, Teil II: Deutsch-english, 1906, Langenscheidtsche
> Verlagsbuchhandlung, Berlin-Schöneberg, p. 213 :
>
> ausrotten: I. 1. Unkraut [weeds]: to root out or up, to outroot, to uproot
> ... Volksstämme [races], Wölfe [wolves]: to exterminate.
> 2. fig. Mißbräuche [abuses]: to extirpate, eradicate, deracinate, auch: to
> weed out; (zerstören, vernichten) to destroy, annihilate.
> II. das Ausrotten, die Ausrottung: rooting out, &c; fig. extirpation,
> extermination, deracination, destruction.
> Ausrotter: extirpator, exterminator, &c; weeder-out; destroyer.
> Ausrottungskrieg: war of extermination
>
> Kilde: http://www.holocaust-history.org/himmler-poznan/ausrotten.shtml
>
> På tysk har ordet een betydning: völlige Vernichtung - fuldstændig
> udslettelse.
http://www.h-ref.de/literatur/f/feuchtwanger-lion/der-gelbe-fleck.php
Begrebet - ausrotten - blev brugt allerede i 1936.
Hvis det havde været alment benyttet som - udslettelse ( som v.gas og
kremering) hvordan kan det da være,at der endnu befandt sig over
300.000 jøder i Tyskland 2 - 3 år senere ?
Ville det ikke væreen naturlig reaktion, at komme ud af landet så
hurtigt som muligt, hvis det var almindeligt kendt, at samtlige
enkeltindivider af jødisk oprindelse skulle elimineres ?
Eller havde de tyske jøder en vældig stærk dødsdrift ?
> Og igen
> Ingen tysk revisionist vil nogensinde vove at fortolke ordet anderledes.
Nu er det sådan, at i Tyskland vil du blive straffet for kritik af
holocaust - materialet. ikke ?
Men. Når du nu kan flydende tysk;
Kan du måske oversætte den efterfølgende tekst til dansk?
Im Rahmen ihrer unermüdlichen Suche nach Widersprüchen in der
etablierten Geschichtsschreibung sind die Leugner des Judenmordes auch
auf das im Titel genannte Buch gestoßen. Es handelt sich dabei um eine
Dokumentation der Judenverfolgungen in Deutschland, die im Jahre 1936
bei Editions Carrefour in Paris erschienen ist. Das Vorwort schrieb
Lion Feuchtwanger, das Buch selbst ist eine Sammlung von
Zeitungsartikeln und zeitgenössischen Texten aus Deutschland.
Anlass der Kritik ist meist der Untertitel "Die Ausrottung von 500.000
deutschen Juden." Das Buch, so behaupten beispielsweise Willie Martin
und Richard Harwood (Starben wirklich sechs Millionen?), sei
antideutsche Propaganda, denn es stelle die Ausgrenzung und
Auswanderung der Juden zu Unrecht als Ausrottung der jüdischen
Bevölkerung dar.
Vermutlich in Anlehnung an diese Vorgabe gehen manche Auschwitzleugner
noch einen Schritt weiter.
Es werde doch allgemein behauptet, so argumentieren sie, dass der
Judenmord erst Anfang der vierziger Jahre in großem Maßstab begonnen
habe. 1936 hätte es noch keine Massentötungen gegeben, also könne man
das Wort "Ausrottung", wie es im Untertitel vorkommt, auch nicht als
physische Vernichtung verstehen.
Da das Wort "ausrotten" 1936 nicht im Sinne von physischer Vernichtung
benutzt wurde, habe es auch 1943 nicht diese Bedeutung gehabt. Das
Wort bedeute also nicht die physische Vernichtung von Menschen, und
daher müsse Himmler in seiner Posener Rede, wo er von der Ausrottung
der Juden sprach, irgendetwas anderes gemeint haben - wahrscheinlich
ganz einfach die Dezimierung der Bevölkerung durch Auswanderung.
Auf so etwas kann natürlich nur ein zu allem entschlossener
Auschwitzleugner kommen, der die deutsche Sprache nicht beherrscht.
Der deutsche Auschwitzleugner Wilhelm Stäglich hat sich natürlich
gehütet, sich auf diese Weise zu blamieren. Er beschränkt sich in Der
Auschwitz-Mythos auf die Klage, die Autoren hätten doch völlig zu
Unrecht von Ausrottung gesprochen, weil zu dieser Zeit "von
Übergriffen einzelner Fanatiker abgesehen -- kaum einem Juden ein Haar
gekrümmt wurde" (S. 149).
Ein Blick ins Buch zeigt, dass kein einziges dieser Argumente haltbar
ist.
Den Juden werde "Lebensrecht, Ehre, Existenz" genommen, heißt es auf
Seite 10 in Der gelbe Fleck. Auf Seite 16 werden Statistiken zitiert,
aus denn hervorgehe, dass die jüdische Bevölkerung geschrumpft sei,
und zwar nicht nur durch Auswanderung, sondern auch aufgrund eines
starken Geburtenrückganges. Viele junge Männer und Frauen seien ledig,
denn angesichts
einer ungewissen Zukunft und wachsenden Elends scheuen sie das Wagnis
der Ehe.
L. Feuchtwanger (Hrsg.), Der gelbe Fleck, S. 17
Auch die Sterblichkeitsrate habe zugenommen, nicht zuletzt durch
Selbstmorde, was die verzweifelte Situation der Juden in Deutschland
unterstreiche, während die Zahl der Geburten immer weiter
zurückgegangen sei. Dies seien, so schreibt der ungenannte Autor in
Der gelbe Fleck, "Erscheinungen des Aussterbens". Nach seiner
Schilderung der widrigen Lebensumstände der Juden in Deutschland fasst
er zusammen:
Nein, es sind keine Exzesse!
Nein, es sind keine 'Ausschreitungen'!
Es ist der kalt-überlegte, zynisch ersonnene, mit dem
nationalsozialistischen System unlösbar verbundene Meuchelmord an
einer wehrlosen Minderheit.
L. Feuchtwanger, Der gelbe Fleck, S. 17
Das Buch enthält zahlreiche Schilderungen von Gewalttaten gegen Juden.
Diese Angriffe auf Leib und Leben der Juden in Deutschland seien keine
Einzelfälle, sondern organisierter Terror.
Das Rezept sieht so aus: Zuerst organisieren die
nationalsozialistische Partei, ihre Presse und SA die "Volkswut" und
die Gewaltakte. Dann wird "die Ordnung" gesichert, die
nationalsozialistischen Behörden greifen ein: aber nicht etwa gegen
die Gewalttäter, sondern gegen deren Opfer. Am Ende der Massnahmen
steht ein Gesetz, das den Terror sanktioniert, der Gewaltakt erlangt
Rechtskraft.
Feuchtwanger, Der gelbe Fleck, S. 13
Aufgrund der Zensur und der Drohungen sei es schwierig, ein
vollständiges Bild der Gewalttaten zu erhalten, doch seien bereits in
den ersten paar Monaten des nationalsozialistischen Regimes 65 Juden
ermordet worden,
und es kann kein Zweifel darüber bestehen, dass diese Liste höchst
unvollständig ist!
Feuchtwanger, Der gelbe Fleck, S. 21
Wie man sieht, verstehen die Autoren den Begriff "Ausrottung" genau
so, wie Himmler ihn verstanden hat. Sie meinen die physische
Vernichtung der Juden, die sich in der Gewalt der Nazis befunden
haben.
Es waren keine Einzelfälle, wie Stäglich behauptet. Die Autoren
bezeichnen nicht fälschlicherweise die Auswanderung als Ausrottung,
und sie meinen mit "Ausrottung" nichts anderes als die physische
Vernichtung der Juden.
Die Befürchtungen der Autoren waren sicherlich berechtigt, wie ein
kurzes Zitat aus dem "Judenkenner" vom 7. Oktober 1935 zeigt, in dem
die Nazis Klartext sprechen:
"Wenn eine judenhörige Armee Deutschlands Boden betreten wird, dann
werden ihre Tritte über die Leichen getöteter Hebräer gehen!"
Feuchtwanger, Der gelbe Fleck, S. 11
Regards.
BW: Ord har ofte mange betydninger
associationsrigdom skabes af ordets oprindelige betydning - her
AT RIVE RØDDER OP
og af klang/onomatopoetikon
AFhængig af sammenhæng kan ausrotten betyde at gøre rodløs/fjerne eller at
udrydde helt eller delvis
| |
Frodo Nifinger (05-01-2008)
| Kommentar Fra : Frodo Nifinger |
Dato : 05-01-08 19:05 |
|
Patruljen wrote:
>> Og igen
>> Ingen tysk revisionist vil nogensinde vove at fortolke ordet
>> anderledes.
>
> Nu er det sådan, at i Tyskland vil du blive straffet for kritik af
> holocaust - materialet. ikke ?
>
> Men. Når du nu kan flydende tysk;
> Kan du måske oversætte den efterfølgende tekst til dansk?
>
> Im Rahmen ihrer unermüdlichen Suche nach Widersprüchen in der
> etablierten Geschichtsschreibung sind die Leugner des Judenmordes auch
> auf das im Titel genannte Buch gestoßen. Es handelt sich dabei um eine
> Dokumentation der Judenverfolgungen in Deutschland, die im Jahre 1936
> bei Editions Carrefour in Paris erschienen ist. Das Vorwort schrieb
> Lion Feuchtwanger, das Buch selbst ist eine Sammlung von
> Zeitungsartikeln und zeitgenössischen Texten aus Deutschland.
>
> Anlass der Kritik ist meist der Untertitel "Die Ausrottung von 500.000
> deutschen Juden." Das Buch, so behaupten beispielsweise Willie Martin
> und Richard Harwood (Starben wirklich sechs Millionen?), sei
> antideutsche Propaganda, denn es stelle die Ausgrenzung und
> Auswanderung der Juden zu Unrecht als Ausrottung der jüdischen
> Bevölkerung dar.
>
> Vermutlich in Anlehnung an diese Vorgabe gehen manche Auschwitzleugner
> noch einen Schritt weiter.
>
> Es werde doch allgemein behauptet, so argumentieren sie, dass der
> Judenmord erst Anfang der vierziger Jahre in großem Maßstab begonnen
> habe. 1936 hätte es noch keine Massentötungen gegeben, also könne man
> das Wort "Ausrottung", wie es im Untertitel vorkommt, auch nicht als
> physische Vernichtung verstehen.
>
> Da das Wort "ausrotten" 1936 nicht im Sinne von physischer Vernichtung
> benutzt wurde, habe es auch 1943 nicht diese Bedeutung gehabt. Das
> Wort bedeute also nicht die physische Vernichtung von Menschen, und
> daher müsse Himmler in seiner Posener Rede, wo er von der Ausrottung
> der Juden sprach, irgendetwas anderes gemeint haben - wahrscheinlich
> ganz einfach die Dezimierung der Bevölkerung durch Auswanderung.
>
> Auf so etwas kann natürlich nur ein zu allem entschlossener
> Auschwitzleugner kommen, der die deutsche Sprache nicht beherrscht.
>
> Der deutsche Auschwitzleugner Wilhelm Stäglich hat sich natürlich
> gehütet, sich auf diese Weise zu blamieren. Er beschränkt sich in Der
> Auschwitz-Mythos auf die Klage, die Autoren hätten doch völlig zu
> Unrecht von Ausrottung gesprochen, weil zu dieser Zeit "von
> Übergriffen einzelner Fanatiker abgesehen -- kaum einem Juden ein Haar
> gekrümmt wurde" (S. 149).
>
> Ein Blick ins Buch zeigt, dass kein einziges dieser Argumente haltbar
> ist.
>
> Den Juden werde "Lebensrecht, Ehre, Existenz" genommen, heißt es auf
> Seite 10 in Der gelbe Fleck. Auf Seite 16 werden Statistiken zitiert,
> aus denn hervorgehe, dass die jüdische Bevölkerung geschrumpft sei,
> und zwar nicht nur durch Auswanderung, sondern auch aufgrund eines
> starken Geburtenrückganges. Viele junge Männer und Frauen seien ledig,
> denn angesichts
>
> einer ungewissen Zukunft und wachsenden Elends scheuen sie das Wagnis
> der Ehe.
> L. Feuchtwanger (Hrsg.), Der gelbe Fleck, S. 17
> Auch die Sterblichkeitsrate habe zugenommen, nicht zuletzt durch
> Selbstmorde, was die verzweifelte Situation der Juden in Deutschland
> unterstreiche, während die Zahl der Geburten immer weiter
> zurückgegangen sei. Dies seien, so schreibt der ungenannte Autor in
> Der gelbe Fleck, "Erscheinungen des Aussterbens". Nach seiner
> Schilderung der widrigen Lebensumstände der Juden in Deutschland fasst
> er zusammen:
>
> Nein, es sind keine Exzesse!
> Nein, es sind keine 'Ausschreitungen'!
> Es ist der kalt-überlegte, zynisch ersonnene, mit dem
> nationalsozialistischen System unlösbar verbundene Meuchelmord an
> einer wehrlosen Minderheit.
> L. Feuchtwanger, Der gelbe Fleck, S. 17
> Das Buch enthält zahlreiche Schilderungen von Gewalttaten gegen Juden.
> Diese Angriffe auf Leib und Leben der Juden in Deutschland seien keine
> Einzelfälle, sondern organisierter Terror.
>
> Das Rezept sieht so aus: Zuerst organisieren die
> nationalsozialistische Partei, ihre Presse und SA die "Volkswut" und
> die Gewaltakte. Dann wird "die Ordnung" gesichert, die
> nationalsozialistischen Behörden greifen ein: aber nicht etwa gegen
> die Gewalttäter, sondern gegen deren Opfer. Am Ende der Massnahmen
> steht ein Gesetz, das den Terror sanktioniert, der Gewaltakt erlangt
> Rechtskraft.
> Feuchtwanger, Der gelbe Fleck, S. 13
> Aufgrund der Zensur und der Drohungen sei es schwierig, ein
> vollständiges Bild der Gewalttaten zu erhalten, doch seien bereits in
> den ersten paar Monaten des nationalsozialistischen Regimes 65 Juden
> ermordet worden,
>
> und es kann kein Zweifel darüber bestehen, dass diese Liste höchst
> unvollständig ist!
> Feuchtwanger, Der gelbe Fleck, S. 21
> Wie man sieht, verstehen die Autoren den Begriff "Ausrottung" genau
> so, wie Himmler ihn verstanden hat. Sie meinen die physische
> Vernichtung der Juden, die sich in der Gewalt der Nazis befunden
> haben.
>
> Es waren keine Einzelfälle, wie Stäglich behauptet. Die Autoren
> bezeichnen nicht fälschlicherweise die Auswanderung als Ausrottung,
> und sie meinen mit "Ausrottung" nichts anderes als die physische
> Vernichtung der Juden.
>
> Die Befürchtungen der Autoren waren sicherlich berechtigt, wie ein
> kurzes Zitat aus dem "Judenkenner" vom 7. Oktober 1935 zeigt, in dem
> die Nazis Klartext sprechen:
>
> "Wenn eine judenhörige Armee Deutschlands Boden betreten wird, dann
> werden ihre Tritte über die Leichen getöteter Hebräer gehen!"
> Feuchtwanger, Der gelbe Fleck, S. 11
>
Svigter korttidshukommelsen?
Den tekst oversatte jeg d. 25 december:
http://www.h-ref.de/literatur/f/feuchtwanger-lion/der-gelbe-fleck.php
Oversættelsen følger her.
---------Oversættelse--------
Indenfor rammerne for deres utrættelige jagt efter selvmodsigelser i den
etablerede historieskrivning er "jødemordsløgnerne" stødt på den i titlen
nævnte bog. Det drejer sig om en dokumentation af jødeforfølgelsen i
Tyskland som dukkede op i 1936 hos Editions Carrefour i Paris. Forordene
skrev Lion Feuchtwanger, mens selve bogen er en samling af avisartikler og
samtidstekster fra Tyskland.
Årsagen til kritikken hovedsageligt undertitlen "Die Ausrottung von 500.000
deutchen Juden" Bogen er antitysk propaganda, således påstår for eksempel
Willie Martin og Richard Harwood (Døde der virkeligt seks millioner) fordi
den udstiller uddrivelsen og udvandringen af jøderne uretmæssigt som
udryddelsen af den jødiske befolkning.
Formodentlig går nogen Auschwitzløgnere et skridt videre på foranledning af
denne påstand
De argumenterer, at det er almindeligt påstået, at jødemordene først i i
starten af fyrrerne tog sin begyndelse i større målestok. Fordi der i 1936
endnu ikke var foregået nogen massedrab, kan man ikke forstå ordet
"Ausrottung" som det forekommmer i undertitlen, som fysisk udslettelse.
Da ordet "Ausrottung i 1936 ikke blev brugt i meningen som fysisk
udslettelse, har det heller ikke den betydning i 1943.
Ordet betyder altså ikke den fysiske udslettelse af mennesker og derfor må
Himmler have ment noget andet i sin Poznantale, hvor han taler om "der
ausrottung des Juden" formegentligt helt enkelt decimeringen af af
befolkningen via udvandring.
Sådan noget kan kun en fast besluttet Auschwitzløgner, som ikke behersker
det tyske sprog, finde på.
Den tyske auschwitzløgner Wilhelm Stäglich har også værgret sig imod at
blamere sig på denne måde.
Han nøjes med i bogen "Der Auschwitz-Mythos"at anklage forfatterne for
fuldstændigt uretmæssigt at tale om udslettelse, fordi der på det tidspunkt,
bortset fra overgreb fra enkelte fanatikere, knap nok blev krummet et hår
på en jøde. (S. 149)
Et kig i bogen viser, at ikke et eneste af disse argumenter holder.
For jøderne fik frataget deres ret til liv, ære og eksistens, står der på
side 10 i "Der Gelbe Fleck" på side 16 citeres en statistik hvoraf det
fremgår, at den jødiske befolkning er skrumpet ind, ikke på grund af
udvandring, men på grund af en kraftig nedgang i fødselsantallet. Mange unge
mænd og kvinder er enlige, for i udsigten til en uvis fremtid og voksende
elendighed skyr de satsningen i et ægteskab.
L. Feuchtwanger (Hrsg.), Der gelbe fleck, s. 17)
Dødeligheden tog også til, ikke mindst på grund af selvmord, hvad den
fortvivlende situation for jøderne understreger, mens fødselstallet
yderligere faldt. Det er, sådan skrev en ikke nævnt forfatter i Der gelbe
Fleck, tilsynekomsten af uddøenden. Efter sine skildringer af de
nedværdigende livsomstændigheder for jøderne i Tyskalnd sammenfatter han:
Nej, der er ingen overdrivelser
Nej der er ingen udskejelser
Det er den koldt beregnende kyniske opfindelse med det nationalsocialistiske
stystems uløseligt forbundne rovmord på et værgeløst mindretal
l. Feuchtwanger, Der gelbe Fleck, s. 17
Bogen indeholder talrige skildringer om voldshandlinger mod jøder. Disse
angreb på liv og levned af jøder i Tyskland er ikke enkelttilfælde, men
organiseret terror.
Recepten så således ud: Først organiserede det nationalsocialistiske parti
igennem deres presse og SA, folkevreden og voldhandlingene. Derefter bliver
ordenen sikret; De nationalsocialistiske myndigheder griber ind, men ikke
imod voldsmændene, men derimod mod deres ofre.For enden af disse
foranstalninger står en lov, der sanktionerer terroren. Voldhandlingerene
har nået retskraft.
Feuchtwanger, Der gelbe Fleck, s. 13
På grund af censuren og truslerne er det svært at opnå et fuldstændigt
billede af voldshandlingerne, men allerede i de første par måneder af det
nationalsocialistiske regime blev der myrdet 65 jøder.
Og der kan ikke være nogen tvivl om, at denne liste er aldeles ufuldstændig.
Feuchtwanger, der gelbe Fleck, s. 21
Som man ser, forstår forfatterne begrebet Ausrottung nøjagtigt som Himmler
har forstået det. De mener den fysiske udslettelse af jøderne, som har
befundet sig i nazisternes vold.
Det var ikke enkelttilfælde, som Stäglich påstår. Forfatterne betegner ikke
fejlagtigt udvandringen som udslettelse, og de mener med ausrottung intet
andet end den fysiske udslettelse af jøderne.
Forfatternes frygt var sikkert berettiget, som et citat fra "Judenkenner"
(Nationalsocialistisk blad-jesper) fra d. 7. oktober 1935 viser, i hvilket
nasisterne taler klartekst:
Når en hær tilhørende jøderne betræder tysk jord, da vil deres skridt gå
over dræbte hebræer.
Feuchtwanger, der gelbe fleck, s. 11
Åbenbart har vi her ikke med en gul plet, men istedet med en blind plet at
gøre, som kraftigt skygger for Auschwitzløgnernes opfattelsesevner.
-----------oversættelse slut------------
Dette var så extermineringen af Bo Warmings og patruljens sidste argument
om, at Ausrottung skulle have betydet noget andet end udslettelse.
Ausrottung er udslettelse INGEN tysk revisionist vil gribe til
den antagelse at det kun betyder deportation. Hverken dengang eller nu. De
ville blive fuldstændigt til grin, kom de med disse antagelser overfor
tyskkyndige.
Så hvis Hitler og Himmler mente noget andet end udslettelse, dengang de
brgte ordet i deres taler, - Ja, så var der ingen tyskere, der forstod deres
"kode". Enhver tyskler ville have forstået ordet som udslettelse., hverken
mere eller mindre.
Mvh
--
Jesper Nielsen
aka
Frodo Nifinger
www.frodonifinger.dk
| |
Bo Warming (05-01-2008)
| Kommentar Fra : Bo Warming |
Dato : 05-01-08 21:18 |
|
"Frodo Nifinger" <jni@GIRAFtdcadsl.dk> skrev i en meddelelse
news:477fc6cb$0$90265$14726298@news.sunsite.dk...
> Patruljen wrote:
>>> Og igen
>>> Ingen tysk revisionist vil nogensinde vove at fortolke ordet
>>> anderledes.
>>
>> Nu er det sådan, at i Tyskland vil du blive straffet for kritik af
>> holocaust - materialet. ikke ?
>>
>> Men. Når du nu kan flydende tysk;
>> Kan du måske oversætte den efterfølgende tekst til dansk?
>>
>> Im Rahmen ihrer unermüdlichen Suche nach Widersprüchen in der
>> etablierten Geschichtsschreibung sind die Leugner des Judenmordes auch
>> auf das im Titel genannte Buch gestoßen. Es handelt sich dabei um eine
>> Dokumentation der Judenverfolgungen in Deutschland, die im Jahre 1936
>> bei Editions Carrefour in Paris erschienen ist. Das Vorwort schrieb
>> Lion Feuchtwanger, das Buch selbst ist eine Sammlung von
>> Zeitungsartikeln und zeitgenössischen Texten aus Deutschland.
>>
>> Anlass der Kritik ist meist der Untertitel "Die Ausrottung von 500.000
>> deutschen Juden." Das Buch, so behaupten beispielsweise Willie Martin
>> und Richard Harwood (Starben wirklich sechs Millionen?), sei
>> antideutsche Propaganda, denn es stelle die Ausgrenzung und
>> Auswanderung der Juden zu Unrecht als Ausrottung der jüdischen
>> Bevölkerung dar.
>>
>> Vermutlich in Anlehnung an diese Vorgabe gehen manche Auschwitzleugner
>> noch einen Schritt weiter.
>>
>> Es werde doch allgemein behauptet, so argumentieren sie, dass der
>> Judenmord erst Anfang der vierziger Jahre in großem Maßstab begonnen
>> habe. 1936 hätte es noch keine Massentötungen gegeben, also könne man
>> das Wort "Ausrottung", wie es im Untertitel vorkommt, auch nicht als
>> physische Vernichtung verstehen.
>>
>> Da das Wort "ausrotten" 1936 nicht im Sinne von physischer Vernichtung
>> benutzt wurde, habe es auch 1943 nicht diese Bedeutung gehabt. Das
>> Wort bedeute also nicht die physische Vernichtung von Menschen, und
>> daher müsse Himmler in seiner Posener Rede, wo er von der Ausrottung
>> der Juden sprach, irgendetwas anderes gemeint haben - wahrscheinlich
>> ganz einfach die Dezimierung der Bevölkerung durch Auswanderung.
>>
>> Auf so etwas kann natürlich nur ein zu allem entschlossener
>> Auschwitzleugner kommen, der die deutsche Sprache nicht beherrscht.
>>
>> Der deutsche Auschwitzleugner Wilhelm Stäglich hat sich natürlich
>> gehütet, sich auf diese Weise zu blamieren. Er beschränkt sich in Der
>> Auschwitz-Mythos auf die Klage, die Autoren hätten doch völlig zu
>> Unrecht von Ausrottung gesprochen, weil zu dieser Zeit "von
>> Übergriffen einzelner Fanatiker abgesehen -- kaum einem Juden ein Haar
>> gekrümmt wurde" (S. 149).
>>
>> Ein Blick ins Buch zeigt, dass kein einziges dieser Argumente haltbar
>> ist.
>>
>> Den Juden werde "Lebensrecht, Ehre, Existenz" genommen, heißt es auf
>> Seite 10 in Der gelbe Fleck. Auf Seite 16 werden Statistiken zitiert,
>> aus denn hervorgehe, dass die jüdische Bevölkerung geschrumpft sei,
>> und zwar nicht nur durch Auswanderung, sondern auch aufgrund eines
>> starken Geburtenrückganges. Viele junge Männer und Frauen seien ledig,
>> denn angesichts
>>
>> einer ungewissen Zukunft und wachsenden Elends scheuen sie das Wagnis
>> der Ehe.
>> L. Feuchtwanger (Hrsg.), Der gelbe Fleck, S. 17
>> Auch die Sterblichkeitsrate habe zugenommen, nicht zuletzt durch
>> Selbstmorde, was die verzweifelte Situation der Juden in Deutschland
>> unterstreiche, während die Zahl der Geburten immer weiter
>> zurückgegangen sei. Dies seien, so schreibt der ungenannte Autor in
>> Der gelbe Fleck, "Erscheinungen des Aussterbens". Nach seiner
>> Schilderung der widrigen Lebensumstände der Juden in Deutschland fasst
>> er zusammen:
>>
>> Nein, es sind keine Exzesse!
>> Nein, es sind keine 'Ausschreitungen'!
>> Es ist der kalt-überlegte, zynisch ersonnene, mit dem
>> nationalsozialistischen System unlösbar verbundene Meuchelmord an
>> einer wehrlosen Minderheit.
>> L. Feuchtwanger, Der gelbe Fleck, S. 17
>> Das Buch enthält zahlreiche Schilderungen von Gewalttaten gegen Juden.
>> Diese Angriffe auf Leib und Leben der Juden in Deutschland seien keine
>> Einzelfälle, sondern organisierter Terror.
>>
>> Das Rezept sieht so aus: Zuerst organisieren die
>> nationalsozialistische Partei, ihre Presse und SA die "Volkswut" und
>> die Gewaltakte. Dann wird "die Ordnung" gesichert, die
>> nationalsozialistischen Behörden greifen ein: aber nicht etwa gegen
>> die Gewalttäter, sondern gegen deren Opfer. Am Ende der Massnahmen
>> steht ein Gesetz, das den Terror sanktioniert, der Gewaltakt erlangt
>> Rechtskraft.
>> Feuchtwanger, Der gelbe Fleck, S. 13
>> Aufgrund der Zensur und der Drohungen sei es schwierig, ein
>> vollständiges Bild der Gewalttaten zu erhalten, doch seien bereits in
>> den ersten paar Monaten des nationalsozialistischen Regimes 65 Juden
>> ermordet worden,
>>
>> und es kann kein Zweifel darüber bestehen, dass diese Liste höchst
>> unvollständig ist!
>> Feuchtwanger, Der gelbe Fleck, S. 21
>> Wie man sieht, verstehen die Autoren den Begriff "Ausrottung" genau
>> so, wie Himmler ihn verstanden hat. Sie meinen die physische
>> Vernichtung der Juden, die sich in der Gewalt der Nazis befunden
>> haben.
>>
>> Es waren keine Einzelfälle, wie Stäglich behauptet. Die Autoren
>> bezeichnen nicht fälschlicherweise die Auswanderung als Ausrottung,
>> und sie meinen mit "Ausrottung" nichts anderes als die physische
>> Vernichtung der Juden.
>>
>> Die Befürchtungen der Autoren waren sicherlich berechtigt, wie ein
>> kurzes Zitat aus dem "Judenkenner" vom 7. Oktober 1935 zeigt, in dem
>> die Nazis Klartext sprechen:
>>
>> "Wenn eine judenhörige Armee Deutschlands Boden betreten wird, dann
>> werden ihre Tritte über die Leichen getöteter Hebräer gehen!"
>> Feuchtwanger, Der gelbe Fleck, S. 11
>>
> Svigter korttidshukommelsen?
>
> Den tekst oversatte jeg d. 25 december:
>
> http://www.h-ref.de/literatur/f/feuchtwanger-lion/der-gelbe-fleck.php
>
> Oversættelsen følger her.
> ---------Oversættelse--------
>
> Indenfor rammerne for deres utrættelige jagt efter selvmodsigelser i den
> etablerede historieskrivning er "jødemordsløgnerne" stødt på den i titlen
> nævnte bog. Det drejer sig om en dokumentation af jødeforfølgelsen i
> Tyskland som dukkede op i 1936 hos Editions Carrefour i Paris. Forordene
> skrev Lion Feuchtwanger, mens selve bogen er en samling af avisartikler og
> samtidstekster fra Tyskland.
>
> Årsagen til kritikken hovedsageligt undertitlen "Die Ausrottung von
> 500.000
> deutchen Juden" Bogen er antitysk propaganda, således påstår for eksempel
> Willie Martin og Richard Harwood (Døde der virkeligt seks millioner) fordi
> den udstiller uddrivelsen og udvandringen af jøderne uretmæssigt som
> udryddelsen af den jødiske befolkning.
>
> Formodentlig går nogen Auschwitzløgnere et skridt videre på foranledning
> af
> denne påstand
>
> De argumenterer, at det er almindeligt påstået, at jødemordene først i i
> starten af fyrrerne tog sin begyndelse i større målestok. Fordi der i 1936
> endnu ikke var foregået nogen massedrab, kan man ikke forstå ordet
> "Ausrottung" som det forekommmer i undertitlen, som fysisk udslettelse.
>
> Da ordet "Ausrottung i 1936 ikke blev brugt i meningen som fysisk
> udslettelse, har det heller ikke den betydning i 1943.
> Ordet betyder altså ikke den fysiske udslettelse af mennesker og derfor må
> Himmler have ment noget andet i sin Poznantale, hvor han taler om "der
> ausrottung des Juden" formegentligt helt enkelt decimeringen af af
> befolkningen via udvandring.
>
> Sådan noget kan kun en fast besluttet Auschwitzløgner, som ikke behersker
> det tyske sprog, finde på.
>
> Den tyske auschwitzløgner Wilhelm Stäglich har også værgret sig imod at
> blamere sig på denne måde.
> Han nøjes med i bogen "Der Auschwitz-Mythos"at anklage forfatterne for
> fuldstændigt uretmæssigt at tale om udslettelse, fordi der på det
> tidspunkt,
> bortset fra overgreb fra enkelte fanatikere, knap nok blev krummet et hår
> på en jøde. (S. 149)
>
> Et kig i bogen viser, at ikke et eneste af disse argumenter holder.
>
> For jøderne fik frataget deres ret til liv, ære og eksistens, står der på
> side 10 i "Der Gelbe Fleck" på side 16 citeres en statistik hvoraf det
> fremgår, at den jødiske befolkning er skrumpet ind, ikke på grund af
> udvandring, men på grund af en kraftig nedgang i fødselsantallet. Mange
> unge
> mænd og kvinder er enlige, for i udsigten til en uvis fremtid og voksende
> elendighed skyr de satsningen i et ægteskab.
> L. Feuchtwanger (Hrsg.), Der gelbe fleck, s. 17)
>
> Dødeligheden tog også til, ikke mindst på grund af selvmord, hvad den
> fortvivlende situation for jøderne understreger, mens fødselstallet
> yderligere faldt. Det er, sådan skrev en ikke nævnt forfatter i Der gelbe
> Fleck, tilsynekomsten af uddøenden. Efter sine skildringer af de
> nedværdigende livsomstændigheder for jøderne i Tyskalnd sammenfatter han:
>
> Nej, der er ingen overdrivelser
> Nej der er ingen udskejelser
> Det er den koldt beregnende kyniske opfindelse med det
> nationalsocialistiske
> stystems uløseligt forbundne rovmord på et værgeløst mindretal
> l. Feuchtwanger, Der gelbe Fleck, s. 17
>
> Bogen indeholder talrige skildringer om voldshandlinger mod jøder. Disse
> angreb på liv og levned af jøder i Tyskland er ikke enkelttilfælde, men
> organiseret terror.
>
> Recepten så således ud: Først organiserede det nationalsocialistiske parti
> igennem deres presse og SA, folkevreden og voldhandlingene. Derefter
> bliver
> ordenen sikret; De nationalsocialistiske myndigheder griber ind, men ikke
> imod voldsmændene, men derimod mod deres ofre.For enden af disse
> foranstalninger står en lov, der sanktionerer terroren. Voldhandlingerene
> har nået retskraft.
> Feuchtwanger, Der gelbe Fleck, s. 13
>
> På grund af censuren og truslerne er det svært at opnå et fuldstændigt
> billede af voldshandlingerne, men allerede i de første par måneder af det
> nationalsocialistiske regime blev der myrdet 65 jøder.
>
> Og der kan ikke være nogen tvivl om, at denne liste er aldeles
> ufuldstændig.
> Feuchtwanger, der gelbe Fleck, s. 21
>
> Som man ser, forstår forfatterne begrebet Ausrottung nøjagtigt som Himmler
> har forstået det. De mener den fysiske udslettelse af jøderne, som har
> befundet sig i nazisternes vold.
>
> Det var ikke enkelttilfælde, som Stäglich påstår. Forfatterne betegner
> ikke
> fejlagtigt udvandringen som udslettelse, og de mener med ausrottung intet
> andet end den fysiske udslettelse af jøderne.
>
> Forfatternes frygt var sikkert berettiget, som et citat fra "Judenkenner"
> (Nationalsocialistisk blad-jesper) fra d. 7. oktober 1935 viser, i hvilket
> nasisterne taler klartekst:
>
> Når en hær tilhørende jøderne betræder tysk jord, da vil deres skridt gå
> over dræbte hebræer.
> Feuchtwanger, der gelbe fleck, s. 11
>
> Åbenbart har vi her ikke med en gul plet, men istedet med en blind plet at
> gøre, som kraftigt skygger for Auschwitzløgnernes opfattelsesevner.
>
> -----------oversættelse slut------------
>
> Dette var så extermineringen af Bo Warmings og patruljens sidste argument
> om, at Ausrottung skulle have betydet noget andet end udslettelse.
>
> Ausrottung er udslettelse INGEN tysk revisionist vil gribe til
> den antagelse at det kun betyder deportation. Hverken dengang eller nu.
> De
> ville blive fuldstændigt til grin, kom de med disse antagelser overfor
> tyskkyndige.
>
> Så hvis Hitler og Himmler mente noget andet end udslettelse, dengang de
> brgte ordet i deres taler, - Ja, så var der ingen tyskere, der forstod
> deres "kode". Enhver tyskler ville have forstået ordet som udslettelse.,
> hverken mere eller mindre.
Der var ikke 500000 dræbte jøder i 1936
Der var pga udvisningslovene året før cirka så mange udrejste jøder
At rive Judentum op med rode er et tvetydigt begreb
Læs seneste bøger om Speer og Eichmann. Der førtes på topnazi-niveau eet
sprog, og til pøblen et andet. Det var peptalk uden realiteter at antyde
folkemord
Jøder var værdifuld arbejdskraft og ellers havde man ikke taget dem med sig
fra polske til tyske lejre da russerne kom.
Det har Frodo anerkendt at man gjorde.
Mener nogen at dødsmarcher var en folkemordsmetode - at skyde de
langsomstgående med pistol?
| |
Brian Lund (08-01-2008)
| Kommentar Fra : Brian Lund |
Dato : 08-01-08 08:00 |
|
>> Men. Når du nu kan flydende tysk;
>> Kan du måske oversætte den efterfølgende tekst til dansk?
>>
>> Im Rahmen ihrer unermüdlichen Suche nach Widersprüchen in der
>> etablierten Geschichtsschreibung sind die Leugner des Judenmordes auch
>> auf das im Titel genannte Buch gestoßen. Es handelt sich dabei um eine
>>
> Svigter korttidshukommelsen?
>
> Den tekst oversatte jeg d. 25 december:
>
> http://www.h-ref.de/literatur/f/feuchtwanger-lion/der-gelbe-fleck.php
>
> Oversættelsen følger her.
> ---------Oversættelse--------
>
> Indenfor rammerne for deres utrættelige jagt efter selvmodsigelser i den
> etablerede historieskrivning er "jødemordsløgnerne" stødt på den i titlen
> nævnte bog. Det drejer sig om en dokumentation af jødeforfølgelsen i
"jødemordsløgnere" er nok ikke den korrekte oversættelse, hvis ikke mit tysk
er rustet alt for meget så betyder "leugnen" at fornægte, altså er det ikke
løgnere der skrives om men fornægtere!?
Brian
| |
Frodo Nifinger (08-01-2008)
| Kommentar Fra : Frodo Nifinger |
Dato : 08-01-08 08:29 |
|
Brian Lund wrote:
>>> Men. Når du nu kan flydende tysk;
>>> Kan du måske oversætte den efterfølgende tekst til dansk?
>>>
>>> Im Rahmen ihrer unermüdlichen Suche nach Widersprüchen in der
>>> etablierten Geschichtsschreibung sind die Leugner des Judenmordes
>>> auch auf das im Titel genannte Buch gestoßen. Es handelt sich dabei
>>> um eine
>> Svigter korttidshukommelsen?
>>
>> Den tekst oversatte jeg d. 25 december:
>>
>> http://www.h-ref.de/literatur/f/feuchtwanger-lion/der-gelbe-fleck.php
>>
>> Oversættelsen følger her.
>> ---------Oversættelse--------
>>
>> Indenfor rammerne for deres utrættelige jagt efter selvmodsigelser i
>> den etablerede historieskrivning er "jødemordsløgnerne" stødt på den
>> i titlen nævnte bog. Det drejer sig om en dokumentation af
>> jødeforfølgelsen i
>
> "jødemordsløgnere" er nok ikke den korrekte oversættelse, hvis ikke
> mit tysk er rustet alt for meget så betyder "leugnen" at fornægte,
> altså er det ikke løgnere der skrives om men fornægtere!?
>
Ja, det er nok et bedre ord.
Jeg gir dig ret, selvom http://wortschatz.uni-leipzig.de
siger Betrüger eller Neinsager om Leugner.
Men benægter er et bedre ord.
Mit tysk trænger også til en anelse smørelse efter snart 20 år i det
østjyske.
Man får det faktisk kun brugt i ferierne i det sønderjyske.
Mvh
--
Jesper Nielsen
aka
Frodo Nifinger
www.frodonifinger.dk
| |
Bo Warming (08-01-2008)
| Kommentar Fra : Bo Warming |
Dato : 08-01-08 17:54 |
|
"Frodo Nifinger" <jni@GIRAFtdcadsl.dk> skrev i en meddelelse
news:47832651$0$90276$14726298@news.sunsite.dk...
> Brian Lund wrote:
>>>> Men. Når du nu kan flydende tysk;
>>>> Kan du måske oversætte den efterfølgende tekst til dansk?
>>>>
>>>> Im Rahmen ihrer unermüdlichen Suche nach Widersprüchen in der
>>>> etablierten Geschichtsschreibung sind die Leugner des Judenmordes
>>>> auch auf das im Titel genannte Buch gestoßen. Es handelt sich dabei
>>>> um eine
>>> Svigter korttidshukommelsen?
>>>
>>> Den tekst oversatte jeg d. 25 december:
>>>
>>> http://www.h-ref.de/literatur/f/feuchtwanger-lion/der-gelbe-fleck.php
>>>
>>> Oversættelsen følger her.
>>> ---------Oversættelse--------
>>>
>>> Indenfor rammerne for deres utrættelige jagt efter selvmodsigelser i
>>> den etablerede historieskrivning er "jødemordsløgnerne" stødt på den
>>> i titlen nævnte bog. Det drejer sig om en dokumentation af
>>> jødeforfølgelsen i
>>
>> "jødemordsløgnere" er nok ikke den korrekte oversættelse, hvis ikke
>> mit tysk er rustet alt for meget så betyder "leugnen" at fornægte,
>> altså er det ikke løgnere der skrives om men fornægtere!?
>>
> Ja, det er nok et bedre ord.
> Jeg gir dig ret, selvom http://wortschatz.uni-leipzig.de
> siger Betrüger eller Neinsager om Leugner.
> Men benægter er et bedre ord.
>
> Mit tysk trænger også til en anelse smørelse efter snart 20 år i det
> østjyske.
> Man får det faktisk kun brugt i ferierne i det sønderjyske.
Sproget der dobbelttydigt og det er ikke et spørgsmål om at være god til
tysk
Idag så jeg Viasat History TV program hvor oplystes at Jøderne i
Theresienstadt blev UDRYDDET til Auschwitz efter at Røde Kors havde bevist
luksus og harmoni
Selv på dansk kan udrydde altså betyde flytning og ikke drab.
| |
Patruljen (06-01-2008)
| Kommentar Fra : Patruljen |
Dato : 06-01-08 06:14 |
|
On 5 Jan., 21:18, "Bo Warming" <b...@bwng.dk> wrote:
> "Frodo Nifinger" <j...@GIRAFtdcadsl.dk> skrev i en meddelelsenews:477fc6cb$0$90265$14726298@news.sunsite.dk...
>
>
>
> > Patruljen wrote:
> >>> Og igen
> >>> Ingen tysk revisionist vil nogensinde vove at fortolke ordet
> >>> anderledes.
>
> >> Nu er det sådan, at i Tyskland vil du blive straffet for kritik af
> >> holocaust - materialet. ikke ?
>
> >> Men. Når du nu kan flydende tysk;
> >> Kan du måske oversætte den efterfølgende tekst til dansk?
>
> >> Im Rahmen ihrer unermüdlichen Suche nach Widersprüchen in der
> >> etablierten Geschichtsschreibung sind die Leugner des Judenmordes auch
> >> auf das im Titel genannte Buch gestoßen. Es handelt sich dabei um eine
> >> Dokumentation der Judenverfolgungen in Deutschland, die im Jahre 1936
> >> bei Editions Carrefour in Paris erschienen ist. Das Vorwort schrieb
> >> Lion Feuchtwanger, das Buch selbst ist eine Sammlung von
> >> Zeitungsartikeln und zeitgenössischen Texten aus Deutschland.
>
> >> Anlass der Kritik ist meist der Untertitel "Die Ausrottung von 500.000
> >> deutschen Juden." Das Buch, so behaupten beispielsweise Willie Martin
> >> und Richard Harwood (Starben wirklich sechs Millionen?), sei
> >> antideutsche Propaganda, denn es stelle die Ausgrenzung und
> >> Auswanderung der Juden zu Unrecht als Ausrottung der jüdischen
> >> Bevölkerung dar.
>
> >> Vermutlich in Anlehnung an diese Vorgabe gehen manche Auschwitzleugner
> >> noch einen Schritt weiter.
>
> >> Es werde doch allgemein behauptet, so argumentieren sie, dass der
> >> Judenmord erst Anfang der vierziger Jahre in großem Maßstab begonnen
> >> habe. 1936 hätte es noch keine Massentötungen gegeben, also könne man
> >> das Wort "Ausrottung", wie es im Untertitel vorkommt, auch nicht als
> >> physische Vernichtung verstehen.
>
> >> Da das Wort "ausrotten" 1936 nicht im Sinne von physischer Vernichtung
> >> benutzt wurde, habe es auch 1943 nicht diese Bedeutung gehabt. Das
> >> Wort bedeute also nicht die physische Vernichtung von Menschen, und
> >> daher müsse Himmler in seiner Posener Rede, wo er von der Ausrottung
> >> der Juden sprach, irgendetwas anderes gemeint haben - wahrscheinlich
> >> ganz einfach die Dezimierung der Bevölkerung durch Auswanderung.
>
> >> Auf so etwas kann natürlich nur ein zu allem entschlossener
> >> Auschwitzleugner kommen, der die deutsche Sprache nicht beherrscht.
>
> >> Der deutsche Auschwitzleugner Wilhelm Stäglich hat sich natürlich
> >> gehütet, sich auf diese Weise zu blamieren. Er beschränkt sich in Der
> >> Auschwitz-Mythos auf die Klage, die Autoren hätten doch völlig zu
> >> Unrecht von Ausrottung gesprochen, weil zu dieser Zeit "von
> >> Übergriffen einzelner Fanatiker abgesehen -- kaum einem Juden ein Haar
> >> gekrümmt wurde" (S. 149).
>
> >> Ein Blick ins Buch zeigt, dass kein einziges dieser Argumente haltbar
> >> ist.
>
> >> Den Juden werde "Lebensrecht, Ehre, Existenz" genommen, heißt es auf
> >> Seite 10 in Der gelbe Fleck. Auf Seite 16 werden Statistiken zitiert,
> >> aus denn hervorgehe, dass die jüdische Bevölkerung geschrumpft sei,
> >> und zwar nicht nur durch Auswanderung, sondern auch aufgrund eines
> >> starken Geburtenrückganges. Viele junge Männer und Frauen seien ledig,
> >> denn angesichts
>
> >> einer ungewissen Zukunft und wachsenden Elends scheuen sie das Wagnis
> >> der Ehe.
> >> L. Feuchtwanger (Hrsg.), Der gelbe Fleck, S. 17
> >> Auch die Sterblichkeitsrate habe zugenommen, nicht zuletzt durch
> >> Selbstmorde, was die verzweifelte Situation der Juden in Deutschland
> >> unterstreiche, während die Zahl der Geburten immer weiter
> >> zurückgegangen sei. Dies seien, so schreibt der ungenannte Autor in
> >> Der gelbe Fleck, "Erscheinungen des Aussterbens". Nach seiner
> >> Schilderung der widrigen Lebensumstände der Juden in Deutschland fasst
> >> er zusammen:
>
> >> Nein, es sind keine Exzesse!
> >> Nein, es sind keine 'Ausschreitungen'!
> >> Es ist der kalt-überlegte, zynisch ersonnene, mit dem
> >> nationalsozialistischen System unlösbar verbundene Meuchelmord an
> >> einer wehrlosen Minderheit.
> >> L. Feuchtwanger, Der gelbe Fleck, S. 17
> >> Das Buch enthält zahlreiche Schilderungen von Gewalttaten gegen Juden..
> >> Diese Angriffe auf Leib und Leben der Juden in Deutschland seien keine
> >> Einzelfälle, sondern organisierter Terror.
>
> >> Das Rezept sieht so aus: Zuerst organisieren die
> >> nationalsozialistische Partei, ihre Presse und SA die "Volkswut" und
> >> die Gewaltakte. Dann wird "die Ordnung" gesichert, die
> >> nationalsozialistischen Behörden greifen ein: aber nicht etwa gegen
> >> die Gewalttäter, sondern gegen deren Opfer. Am Ende der Massnahmen
> >> steht ein Gesetz, das den Terror sanktioniert, der Gewaltakt erlangt
> >> Rechtskraft.
> >> Feuchtwanger, Der gelbe Fleck, S. 13
> >> Aufgrund der Zensur und der Drohungen sei es schwierig, ein
> >> vollständiges Bild der Gewalttaten zu erhalten, doch seien bereits in
> >> den ersten paar Monaten des nationalsozialistischen Regimes 65 Juden
> >> ermordet worden,
>
> >> und es kann kein Zweifel darüber bestehen, dass diese Liste höchst
> >> unvollständig ist!
> >> Feuchtwanger, Der gelbe Fleck, S. 21
> >> Wie man sieht, verstehen die Autoren den Begriff "Ausrottung" genau
> >> so, wie Himmler ihn verstanden hat. Sie meinen die physische
> >> Vernichtung der Juden, die sich in der Gewalt der Nazis befunden
> >> haben.
>
> >> Es waren keine Einzelfälle, wie Stäglich behauptet. Die Autoren
> >> bezeichnen nicht fälschlicherweise die Auswanderung als Ausrottung,
> >> und sie meinen mit "Ausrottung" nichts anderes als die physische
> >> Vernichtung der Juden.
>
> >> Die Befürchtungen der Autoren waren sicherlich berechtigt, wie ein
> >> kurzes Zitat aus dem "Judenkenner" vom 7. Oktober 1935 zeigt, in dem
> >> die Nazis Klartext sprechen:
>
> >> "Wenn eine judenhörige Armee Deutschlands Boden betreten wird, dann
> >> werden ihre Tritte über die Leichen getöteter Hebräer gehen!"
> >> Feuchtwanger, Der gelbe Fleck, S. 11
>
> > Svigter korttidshukommelsen?
>
> > Den tekst oversatte jeg d. 25 december:
>
> > http://www.h-ref.de/literatur/f/feuchtwanger-lion/der-gelbe-fleck.php
>
> > Oversættelsen følger her.
> > ---------Oversættelse--------
>
> > Indenfor rammerne for deres utrættelige jagt efter selvmodsigelser i den
> > etablerede historieskrivning er "jødemordsløgnerne" stødt på den i titlen
> > nævnte bog. Det drejer sig om en dokumentation af jødeforfølgelsen i
> > Tyskland som dukkede op i 1936 hos Editions Carrefour i Paris. Forordene
> > skrev Lion Feuchtwanger, mens selve bogen er en samling af avisartikler og
> > samtidstekster fra Tyskland.
>
> > Årsagen til kritikken hovedsageligt undertitlen "Die Ausrottung von
> > 500.000
> > deutchen Juden" Bogen er antitysk propaganda, således påstår for eksempel
> > Willie Martin og Richard Harwood (Døde der virkeligt seks millioner) fordi
> > den udstiller uddrivelsen og udvandringen af jøderne uretmæssigt som
> > udryddelsen af den jødiske befolkning.
>
> > Formodentlig går nogen Auschwitzløgnere et skridt videre på foranledning
> > af
> > denne påstand
>
> > De argumenterer, at det er almindeligt påstået, at jødemordene først i i
> > starten af fyrrerne tog sin begyndelse i større målestok. Fordi der i 1936
> > endnu ikke var foregået nogen massedrab, kan man ikke forstå ordet
> > "Ausrottung" som det forekommmer i undertitlen, som fysisk udslettelse.
>
> > Da ordet "Ausrottung i 1936 ikke blev brugt i meningen som fysisk
> > udslettelse, har det heller ikke den betydning i 1943.
> > Ordet betyder altså ikke den fysiske udslettelse af mennesker og derfor må
> > Himmler have ment noget andet i sin Poznantale, hvor han taler om "der
> > ausrottung des Juden" formegentligt helt enkelt decimeringen af af
> > befolkningen via udvandring.
>
> > Sådan noget kan kun en fast besluttet Auschwitzløgner, som ikke behersker
> > det tyske sprog, finde på.
>
> > Den tyske auschwitzløgner Wilhelm Stäglich har også værgret sig imod at
> > blamere sig på denne måde.
> > Han nøjes med i bogen "Der Auschwitz-Mythos"at anklage forfatterne for
> > fuldstændigt uretmæssigt at tale om udslettelse, fordi der på det
> > tidspunkt,
> > bortset fra overgreb fra enkelte fanatikere, knap nok blev krummet et hår
> > på en jøde. (S. 149)
>
> > Et kig i bogen viser, at ikke et eneste af disse argumenter holder.
>
> > For jøderne fik frataget deres ret til liv, ære og eksistens, står der på
> > side 10 i "Der Gelbe Fleck" på side 16 citeres en statistik hvoraf det
> > fremgår, at den jødiske befolkning er skrumpet ind, ikke på grund af
> > udvandring, men på grund af en kraftig nedgang i fødselsantallet. Mange
> > unge
> > mænd og kvinder er enlige, for i udsigten til en uvis fremtid og voksende
> > elendighed skyr de satsningen i et ægteskab.
> > L. Feuchtwanger (Hrsg.), Der gelbe fleck, s. 17)
>
> > Dødeligheden tog også til, ikke mindst på grund af selvmord, hvad den
> > fortvivlende situation for jøderne understreger, mens fødselstallet
> > yderligere faldt. Det er, sådan skrev en ikke nævnt forfatter i Der gelbe
> > Fleck, tilsynekomsten af uddøenden. Efter sine skildringer af de
> > nedværdigende livsomstændigheder for jøderne i Tyskalnd sammenfatter han:
>
> > Nej, der er ingen overdrivelser
> > Nej der er ingen udskejelser
> > Det er den koldt beregnende kyniske opfindelse med det
> > nationalsocialistiske
> > stystems uløseligt forbundne rovmord på et værgeløst mindretal
> > l. Feuchtwanger, Der gelbe Fleck, s. 17
>
> > Bogen indeholder talrige skildringer om voldshandlinger mod jøder. Disse
> > angreb på liv og levned af jøder i Tyskland er ikke enkelttilfælde, men
> > organiseret terror.
>
> > Recepten så således ud: Først organiserede det nationalsocialistiske parti
> > igennem deres presse og SA, folkevreden og voldhandlingene. Derefter
> > bliver
> > ordenen sikret; De nationalsocialistiske myndigheder griber ind, men ikke
> > imod voldsmændene, men derimod mod deres ofre.For enden af disse
> > foranstalninger står en lov, der sanktionerer terroren. Voldhandlingerene
> > har nået retskraft.
> > Feuchtwanger, Der gelbe Fleck, s. 13
>
> > På grund af censuren og truslerne er det svært at opnå et fuldstændigt
>
> ...
>
> læs mere »- Skjul tekst i anførselstegn -
>
> - Vis tekst i anførselstegn -
| |
Bo Warming (06-01-2008)
| Kommentar Fra : Bo Warming |
Dato : 06-01-08 15:24 |
|
"Patruljen" <Patruljen@yahoo.dk> skrev i en meddelelse
news:0ba59179-f96e-46d2-9cd6-f0f2af91c8f7@q77g2000hsh.googlegroups.com...
On 5 Jan., 21:18, "Bo Warming" <b...@bwng.dk> wrote:
> "Frodo Nifinger" <j...@GIRAFtdcadsl.dk> skrev i en
> meddelelsenews:477fc6cb$0$90265$14726298@news.sunsite.dk...
> >>> Og igen
> >>> Ingen tysk revisionist vil nogensinde vove at fortolke ordet
> >>> anderledes.
Hvad risikeres ved fx en neutral, åben, fordomsfri holdning som min og
brainstormings-hypoteser om forskellige oversættelsesmuligheder ?
> >> Nu er det sådan, at i Tyskland vil du blive straffet for kritik af
> >> holocaust - materialet. ikke ?
Selve det faktum at Tyskland idag fængsler folk for MENINGER
giver grund til at tro at revisionismen aldrig har fået fair play
videnskabeligt
| |
|
|