/ Forside / Interesser / Andre interesser / Religion / Nyhedsindlæg
Login
Glemt dit kodeord?
Brugernavn

Kodeord


Reklame
Top 10 brugere
Religion
#NavnPoint
mblm 1770
summer 1170
ans 1142
JanneP 1010
e.p. 880
Rellom 850
Teil 728
refi 645
o.v.n. 630
10  molokyle 587
Kristne reflektioner og nyttige overvejels~
Fra : Patruljen


Dato : 22-09-06 16:41


1. Hver gang jeg brænder en okse af som et offer, ved jeg, at dette
giver en duft som behager Herren, (3. Mosebog 1:9). Problemet er at
naboerne klager, hvad gør jeg?

2. Jeg ønsker at sælge min datter som slave (2. Mosebog 21:7) Med det
nuværende prisniveau, hvad vil du mene er en fornuftigt pris?

3. I 3.Mosebog 24:44 står der klart og tydeligt, at jeg kan eje både
mandlige og kvindelige slaver, bare de er købt fra et naboland. En af
mine venner påstår, at det kun gælder for mexicanere og ikke
canadiere. Her er jeg lidt i tvivl. Kan jeg eje en canadier?

4. Jeg har en nabo der insisterer på at arbejde i sabbatten. 2.
Mosebog 35:2 er utvetydig på dette punkt: Han skal helt klart slås
ihjel. Er jeg moralsk ansvarlig for at udføre dette selv?

5. De fleste af mine venner går til frisøren. De får klippet håret
i siderne og skægget i kanten. Dette er helt klart en synd ifølge 3.
Mosebog 19:27. Hvordan bør de straffes?

6. Min onkel er landmand. Han synder mod 3. Mosebog 19:19, fordi han
planter to forskellige afgrøder på samme jord. Konen er ikke meget
bedre, da hun går iklædt tøj lavet af to forskellige stoftyper
(bomuld og polyester). Min onkel har også den uvane, at han bander
meget. Er det virkelig nødvendigt, at vi samler hele byen for at stene
dem til døde, (3. Mosebog 24:10-16)? Er det ikke nemmere bare at
brænde dem ved et familieselskab, som man plejer at gøre ved folk,
der har samkvem med sine slægtninge(3.Mosebog 20:14)?


Best regards Bruun


 
 
Patruljen (22-09-2006)
Kommentar
Fra : Patruljen


Dato : 22-09-06 16:51


Patruljen wrote:
1. Hver gang jeg brænder en okse af som et offer, ved jeg, at dette
giver en duft som behager Herren, (3. Mosebog 1:9). Problemet er at
naboerne klager, hvad gør jeg?

2. Jeg ønsker at sælge min datter som slave (2. Mosebog 21:7) Med det
nuværende prisniveau, hvad vil du mene er en fornuftigt pris?

3. I 3.Mosebog 24:44 står der klart og tydeligt, at jeg kan eje både
mandlige og kvindelige slaver, bare de er købt fra et naboland. En af
mine venner påstår, at det kun gælder for svenskere og ikke
nordmænd. Her er jeg lidt i tvivl. Kan jeg eje en nordmand ?

4. Jeg har en nabo der insisterer på at arbejde i sabbatten. 2.
Mosebog 35:2 er utvetydig på dette punkt: Han skal helt klart slås
ihjel. Er jeg moralsk ansvarlig for at udføre dette selv?

5. De fleste af mine venner går til frisøren. De får klippet håret
i siderne og skægget i kanten. Dette er helt klart en synd ifølge 3.
Mosebog 19:27. Hvordan bør de straffes?

6. Min onkel er landmand. Han synder mod 3. Mosebog 19:19, fordi han
planter to forskellige afgrøder på samme jord. Konen er ikke meget
bedre, da hun går iklædt tøj lavet af to forskellige stoftyper
(bomuld og polyester). Min onkel har også den uvane, at han bander
meget. Er det virkelig nødvendigt, at vi samler hele byen for at stene
dem til døde, (3. Mosebog 24:10-16)? Er det ikke nemmere bare at
brænde dem ved et familieselskab, som man plejer at gøre ved folk,
der har samkvem med sine slægtninge(3.Mosebog 20:14)?



Best regards Bruun


JoVe (22-09-2006)
Kommentar
Fra : JoVe


Dato : 22-09-06 18:22

Patruljen wrote:
> Patruljen wrote:
> 1. Hver gang jeg brænder en okse af som et offer, ved jeg, at dette
> giver en duft som behager Herren, (3. Mosebog 1:9). Problemet er at
> naboerne klager, hvad gør jeg?
>
> 2. Jeg ønsker at sælge min datter som slave (2. Mosebog 21:7) Med det
> nuværende prisniveau, hvad vil du mene er en fornuftigt pris?
>
> 3. I 3.Mosebog 24:44 står der klart og tydeligt, at jeg kan eje både
> mandlige og kvindelige slaver, bare de er købt fra et naboland. En af
> mine venner påstår, at det kun gælder for svenskere og ikke
> nordmænd. Her er jeg lidt i tvivl. Kan jeg eje en nordmand ?
>
> 4. Jeg har en nabo der insisterer på at arbejde i sabbatten. 2.
> Mosebog 35:2 er utvetydig på dette punkt: Han skal helt klart slås
> ihjel. Er jeg moralsk ansvarlig for at udføre dette selv?
>
> 5. De fleste af mine venner går til frisøren. De får klippet håret
> i siderne og skægget i kanten. Dette er helt klart en synd ifølge 3.
> Mosebog 19:27. Hvordan bør de straffes?
>
> 6. Min onkel er landmand. Han synder mod 3. Mosebog 19:19, fordi han
> planter to forskellige afgrøder på samme jord. Konen er ikke meget
> bedre, da hun går iklædt tøj lavet af to forskellige stoftyper
> (bomuld og polyester). Min onkel har også den uvane, at han bander
> meget. Er det virkelig nødvendigt, at vi samler hele byen for at stene
> dem til døde, (3. Mosebog 24:10-16)? Er det ikke nemmere bare at
> brænde dem ved et familieselskab, som man plejer at gøre ved folk,
> der har samkvem med sine slægtninge(3.Mosebog 20:14)?
>
>
>
> Best regards Bruun
>


Du har ikke fattet dyt af hvad kristendom er!!!

Best regards JoVe

B æ 9 (23-09-2006)
Kommentar
Fra : B æ 9


Dato : 23-09-06 15:03

JoVe wrote:
> Patruljen wrote:
>> Patruljen wrote:
>> 1. Hver gang jeg brænder en okse af som et offer, ved jeg, at dette
>> giver en duft som behager Herren, (3. Mosebog 1:9). Problemet er at
>> naboerne klager, hvad gør jeg?
>>
>> 2. Jeg ønsker at sælge min datter som slave (2. Mosebog 21:7) Med det
>> nuværende prisniveau, hvad vil du mene er en fornuftigt pris?
>>
>> 3. I 3.Mosebog 24:44 står der klart og tydeligt, at jeg kan eje både
>> mandlige og kvindelige slaver, bare de er købt fra et naboland. En af
>> mine venner påstår, at det kun gælder for svenskere og ikke
>> nordmænd. Her er jeg lidt i tvivl. Kan jeg eje en nordmand ?
>>
>> 4. Jeg har en nabo der insisterer på at arbejde i sabbatten. 2.
>> Mosebog 35:2 er utvetydig på dette punkt: Han skal helt klart slås
>> ihjel. Er jeg moralsk ansvarlig for at udføre dette selv?
>>
>> 5. De fleste af mine venner går til frisøren. De får klippet håret
>> i siderne og skægget i kanten. Dette er helt klart en synd ifølge 3.
>> Mosebog 19:27. Hvordan bør de straffes?
>>
>> 6. Min onkel er landmand. Han synder mod 3. Mosebog 19:19, fordi han
>> planter to forskellige afgrøder på samme jord. Konen er ikke meget
>> bedre, da hun går iklædt tøj lavet af to forskellige stoftyper
>> (bomuld og polyester). Min onkel har også den uvane, at han bander
>> meget. Er det virkelig nødvendigt, at vi samler hele byen for at stene
>> dem til døde, (3. Mosebog 24:10-16)? Er det ikke nemmere bare at
>> brænde dem ved et familieselskab, som man plejer at gøre ved folk,
>> der har samkvem med sine slægtninge(3.Mosebog 20:14)?
>>
>>
>>
>> Best regards Bruun
>>
>
>
> Du har ikke fattet dyt af hvad kristendom er!!!
>
> Best regards JoVe



nej det har patruljen nemlig ikke - han tror nemlig at det er noget
fredeligt noget.....


men det minder mest om det bawl fundamentalistiske islamister brækker ud
på tv-skærmen når de er værst.... lige inden de skærer halsen over på en
journalist

hvad er forskellen?

Vidal (23-09-2006)
Kommentar
Fra : Vidal


Dato : 23-09-06 20:13

B æ 9 wrote:


> nej det har patruljen nemlig ikke - han tror nemlig at det er noget
> fredeligt noget.....

v51 Mener I, at jeg er kommet for at bringe fred på jorden? Nej, siger
jeg, ikke fred, men splid. v52 Fra nu af vil fem i samme hus være i
splid, tre mod to og to mod tre, v53 far i splid med søn, og søn med
far, mor med datter, og datter med mor, svigermor med sin svigerdatter,
og svigerdatter med sin svigermor.«

Ja, både du og han har åbenbart taget helt fejl.

--
Venlig hilsen,

Villy Dalsgaard

Patruljen (22-09-2006)
Kommentar
Fra : Patruljen


Dato : 22-09-06 18:40


JoVe wrote:
> Patruljen wrote:
> > Patruljen wrote:
> > 1. Hver gang jeg brænder en okse af som et offer, ved jeg, at dette
> > giver en duft som behager Herren, (3. Mosebog 1:9). Problemet er at
> > naboerne klager, hvad gør jeg?
> >
> > 2. Jeg ønsker at sælge min datter som slave (2. Mosebog 21:7) Med det
> > nuværende prisniveau, hvad vil du mene er en fornuftigt pris?
> >
> > 3. I 3.Mosebog 24:44 står der klart og tydeligt, at jeg kan eje både
> > mandlige og kvindelige slaver, bare de er købt fra et naboland. En af
> > mine venner påstår, at det kun gælder for svenskere og ikke
> > nordmænd. Her er jeg lidt i tvivl. Kan jeg eje en nordmand ?
> >
> > 4. Jeg har en nabo der insisterer på at arbejde i sabbatten. 2.
> > Mosebog 35:2 er utvetydig på dette punkt: Han skal helt klart slås
> > ihjel. Er jeg moralsk ansvarlig for at udføre dette selv?
> >
> > 5. De fleste af mine venner går til frisøren. De får klippet håret
> > i siderne og skægget i kanten. Dette er helt klart en synd ifølge 3.
> > Mosebog 19:27. Hvordan bør de straffes?
> >
> > 6. Min onkel er landmand. Han synder mod 3. Mosebog 19:19, fordi han
> > planter to forskellige afgrøder på samme jord. Konen er ikke meget
> > bedre, da hun går iklædt tøj lavet af to forskellige stoftyper
> > (bomuld og polyester). Min onkel har også den uvane, at han bander
> > meget. Er det virkelig nødvendigt, at vi samler hele byen for at stene
> > dem til døde, (3. Mosebog 24:10-16)? Er det ikke nemmere bare at
> > brænde dem ved et familieselskab, som man plejer at gøre ved folk,
> > der har samkvem med sine slægtninge(3.Mosebog 20:14)?
> >
> >
> >
> > Best regards Bruun
> >
>
>
> Du har ikke fattet dyt af hvad kristendom er!!!

Jeg har da forstået, at teorien tager udgangs - punkt i den spændende
litteratur, som der gives eksempler på. Eller tager jeg fejl, der ?

Regards Bruun


jørgen (22-09-2006)
Kommentar
Fra : jørgen


Dato : 22-09-06 19:17


"Patruljen" <Patruljen@yahoo.dk> skrev i en meddelelse
news:1158946792.048849.284510@d34g2000cwd.googlegroups.com...


<Jeg har da forstået, at teorien tager udgangs - punkt i den spændende
<litteratur, som der gives eksempler på. Eller tager jeg fejl, der ?

Ja, du tager fejl i at tro den kristne er forpligtet af og bundet til at
holde de mange love og regler du der citerer.

Paulus som selv var jøde, siger til sine jøde-kristne brødre i Galatien :
"Før troen kom, blev vi bevogtet under loven og spærret inde, indtil troen
skulle åbenbares, så at loven var vores opdrager, indtil Kristus kom, for at
vi kunne blive gjort retfærdige af tro."
Og så fortsætter han: "Men efter at troen er kommet, er vi ikke længere
under en opdrager". De er altså ikke længere forpligtet til at observere
alle disse regler og love, for nu bliver de retfærdiggjort af tro alene.

Det siges også i Joh 1:17 "for loven blev givet ved Moses, nåden og
sandheden kom ved Jesus Kristus."

Sandheden kom ved Jesus Kristus.

Joh 14:6 "Jesus sagde til ham: »Jeg er vejen og sandheden og livet;"

Hvis man vil vide hvad kristendommen går ud på, skal man se på hvad Jesus
sagde og gjorde.

mvh jørgen.



Harald Mossige (22-09-2006)
Kommentar
Fra : Harald Mossige


Dato : 22-09-06 21:08

jørgen wrote:
> "Patruljen" <Patruljen@yahoo.dk> skrev i en meddelelse
> news:1158946792.048849.284510@d34g2000cwd.googlegroups.com...
>
>
> <Jeg har da forstået, at teorien tager udgangs - punkt i den spændende
> <litteratur, som der gives eksempler på. Eller tager jeg fejl, der ?
>
> Ja, du tager fejl i at tro den kristne er forpligtet af og bundet til at
> holde de mange love og regler du der citerer.
>
> Paulus som selv var jøde, siger til sine jøde-kristne brødre i Galatien :
> "Før troen kom, blev vi bevogtet under loven og spærret inde, indtil troen
> skulle åbenbares, så at loven var vores opdrager, indtil Kristus kom, for at
> vi kunne blive gjort retfærdige af tro."
> Og så fortsætter han: "Men efter at troen er kommet, er vi ikke længere
> under en opdrager". De er altså ikke længere forpligtet til at observere
> alle disse regler og love, for nu bliver de retfærdiggjort af tro alene.
>
> Det siges også i Joh 1:17 "for loven blev givet ved Moses, nåden og
> sandheden kom ved Jesus Kristus."
>
> Sandheden kom ved Jesus Kristus.
>
> Joh 14:6 "Jesus sagde til ham: »Jeg er vejen og sandheden og livet;"
>
> Hvis man vil vide hvad kristendommen går ud på, skal man se på hvad Jesus
> sagde og gjorde.

Jeg registrerer hva du sier, men betyr det at de 10 budene ikke gjelder
for kristne? De er fortsatt en del av dåpsopplæringen.

HM

jørgen (22-09-2006)
Kommentar
Fra : jørgen


Dato : 22-09-06 21:15


"Harald Mossige" <haraldm@hkabel.net> skrev i en meddelelse
news:45144286.2040908@hkabel.net...
>
> Jeg registrerer hva du sier, men betyr det at de 10 budene ikke gjelder
> for kristne? De er fortsatt en del av dåpsopplæringen.

Ja, men de gælder på en anden og mere fuldkommen måde, nemlig i form af et
kærlighedsbud, hvor fokus og det man skal stræbe efter er kærlighed.
Kærlighed til Gud og kærlighed til næsten.

Paulus siger det sådan : "Vær ingen noget andet skyldig end at elske
hinanden; for den, der elsker andre, har opfyldt loven. Budene: »Du må ikke
bryde et ægteskab; du må ikke begå drab; du må ikke stjæle; du må ikke
begære,« og et hvilket som helst andet bud, sammenfattes jo i dette bud: »Du
skal elske din næste som dig selv.« Kærligheden gør ikke næsten noget ondt.
Kærligheden er altså lovens fylde." Rom 13:8-10

Kærlighed er den fuldkomne opfyldelse af loven. Den man virkelig elsker vil
man aldrig såre, om det så er Gud eller mennesker.

mvh jørgen.



Harald Mossige (22-09-2006)
Kommentar
Fra : Harald Mossige


Dato : 22-09-06 22:58

jørgen wrote:
> "Harald Mossige" <haraldm@hkabel.net> skrev i en meddelelse
> news:45144286.2040908@hkabel.net...
>> Jeg registrerer hva du sier, men betyr det at de 10 budene ikke gjelder
>> for kristne? De er fortsatt en del av dåpsopplæringen.
>
> Ja, men de gælder på en anden og mere fuldkommen måde, nemlig i form af et
> kærlighedsbud, hvor fokus og det man skal stræbe efter er kærlighed.
> Kærlighed til Gud og kærlighed til næsten.

"Du skall ikke stjele."
Venligst, forklar hvordan den gamle måten var, og så hva den nye måten er.

På samme måten, forklar: "Du skal ikke lyve" eller den andre
oversettelsen: "Du skal ikke vitne falskt mot nesten din."

Jeg er tungnem, så jeg ønsker at du "mater meg med teskje"! Altså,
gjelder de to budene, eller kan kristne overse dem?

HM

Vidal (22-09-2006)
Kommentar
Fra : Vidal


Dato : 22-09-06 23:09

Harald Mossige wrote:

> På samme måten, forklar: "Du skal ikke lyve" eller den andre
> oversettelsen: "Du skal ikke vitne falskt mot nesten din."

I min bible står:

Du må ikke bruge Herren din Guds navn til løgn, for Herren
vil aldrig lade den ustraffet, der bruger hans navn til
løgn.

Der står ikke: Du må ikke lyve.

> Jeg er tungnem, så jeg ønsker at du "mater meg med teskje"! Altså,
> gjelder de to budene, eller kan kristne overse dem?

"Du må ikke vidne falsk mod din næste."

Hvis det strider mod næstebudet, gælder det.

--
Venlig hilsen,

Villy dalsgaard

Harald Mossige (23-09-2006)
Kommentar
Fra : Harald Mossige


Dato : 23-09-06 00:21

Vidal wrote:
> Harald Mossige wrote:
>
>> På samme måten, forklar: "Du skal ikke lyve" eller den andre
>> oversettelsen: "Du skal ikke vitne falskt mot nesten din."
>
> I min bible står:
>
> Du må ikke bruge Herren din Guds navn til løgn, for Herren
> vil aldrig lade den ustraffet, der bruger hans navn til
> løgn.
>
> Der står ikke: Du må ikke lyve.

Får jeg være så frekk å minne deg om at der finnes mange
bibeloversettelser. Du har valgt ut en av de du har. Jeg har en
forkjærlighet for å sitere fra MLs lille katekisme, både den som er
skrevet på norsk bokmål og den som er skrevet på nynorsk.

Venligst ungå flueknepperi. Du lurer bare deg selv. Vær så ærlig at du
svarer på spørsmålene. Dersom du ikke kan gi gode svar på spørsmål som
er stillt til andre en degselv, så venlihst ungå å gi svar.

>
>> Jeg er tungnem, så jeg ønsker at du "mater meg med teskje"! Altså,
>> gjelder de to budene, eller kan kristne overse dem?
>
> "Du må ikke vidne falsk mod din næste."
>
> Hvis det strider mod næstebudet, gælder det.

Enten gjelder budene, og så skal de være en del av dåpsopplæringen,
eller så gjelder de ikke. Det er ren idioti å forlange at de som får
dåpsopplæring skal kunne de ti budene, for siden når de kommer ut i det
praktiske livet å erfare at budene bare gjelder dem som ikke "er
kristne". Du hevder selv at de kristne har / får syndsforlatelse når de
tror prestens eller egen bibelfortolking. (Fortolking = = feiltolking.)

HM
>

Vidal (23-09-2006)
Kommentar
Fra : Vidal


Dato : 23-09-06 00:17

Harald Mossige wrote:
> Vidal wrote:
>
>> Harald Mossige wrote:
>>
>>> På samme måten, forklar: "Du skal ikke lyve" eller den andre
>>> oversettelsen: "Du skal ikke vitne falskt mot nesten din."
>>
>>
>> I min bible står:
>>
>> Du må ikke bruge Herren din Guds navn til løgn, for Herren
>> vil aldrig lade den ustraffet, der bruger hans navn til
>> løgn.
>>
>> Der står ikke: Du må ikke lyve.
>
>
> Får jeg være så frekk å minne deg om at der finnes mange
> bibeloversettelser. Du har valgt ut en av de du har. Jeg har en
> forkjærlighet for å sitere fra MLs lille katekisme, både den som er
> skrevet på norsk bokmål og den som er skrevet på nynorsk.

Dine forkærligheder kan jeg nok ikke stille noget
op imod.

I hvilken bibeloversættelse finder du udsagnet. For
det handler vel om, hvad der står i biblen?

> Venligst ungå flueknepperi.

Ved at citere kilden? Er du nu blevet kilderesistent?

> Du lurer bare deg selv. Vær så ærlig at du
> svarer på spørsmålene.

Det gør jeg da også.

> Dersom du ikke kan gi gode svar på spørsmål som
> er stillt til andre en degselv, så venlihst ungå å gi svar.

Jeg kan ikke forestille mig, at jeg kan give et
svar, du synes er godt.

>>
>>> Jeg er tungnem, så jeg ønsker at du "mater meg med teskje"! Altså,
>>> gjelder de to budene, eller kan kristne overse dem?
>>
>>
>> "Du må ikke vidne falsk mod din næste."
>>
>> Hvis det strider mod næstebudet, gælder det.
>
>
> Enten gjelder budene, og så skal de være en del av dåpsopplæringen,
> eller så gjelder de ikke.

Det er da ikke noget, du bestemmer.

> Det er ren idioti å forlange at de som får
> dåpsopplæring skal kunne de ti budene,

Det er der vel heller ingen, der forlanger?

> for siden når de kommer ut i det
> praktiske livet å erfare at budene bare gjelder dem som ikke "er
> kristne".

Den påstand har jeg kun hørt fra dig, du står
helt alene med den. Eller har du en kilde til
påstanden, så ser jeg gerne efter.

> Du hevder selv at de kristne har / får syndsforlatelse når de
> tror prestens eller egen bibelfortolking. (Fortolking = = feiltolking.)

Jeg erindrer ikke at have udtalt mig om det. Kan du vise,
hvor jeg har sagt det?

--
Venlig hilsen,

Villy Dalsgaard

Harald Mossige (23-09-2006)
Kommentar
Fra : Harald Mossige


Dato : 23-09-06 01:21

Vidal wrote:
> Harald Mossige wrote:
>> Vidal wrote:
>>
>>> Harald Mossige wrote:
>>>
>>>> På samme måten, forklar: "Du skal ikke lyve" eller den andre
>>>> oversettelsen: "Du skal ikke vitne falskt mot nesten din."
>>>
>>>
>>> I min bible står:
>>>
>>> Du må ikke bruge Herren din Guds navn til løgn, for Herren
>>> vil aldrig lade den ustraffet, der bruger hans navn til
>>> løgn.
>>>
>>> Der står ikke: Du må ikke lyve.
>>
>>
>> Får jeg være så frekk å minne deg om at der finnes mange
>> bibeloversettelser. Du har valgt ut en av de du har. Jeg har en
>> forkjærlighet for å sitere fra MLs lille katekisme, både den som er
>> skrevet på norsk bokmål og den som er skrevet på nynorsk.
>
> Dine forkærligheder kan jeg nok ikke stille noget
> op imod.

Vi er luteranerer?

>
> I hvilken bibeloversættelse finder du udsagnet. For
> det handler vel om, hvad der står i biblen?

Hvilken bibel?
Hvilken oversettelse?

Forsøker du å fortelle at du ikke vet at der er store avvik mellom
bibler og oversettelser?

>
>> Venligst ungå flueknepperi.
>
> Ved at citere kilden? Er du nu blevet kilderesistent?
>
>> Du lurer bare deg selv. Vær så ærlig at du svarer på spørsmålene.
>
> Det gør jeg da også.

Nei.

>
>> Dersom du ikke kan gi gode svar på spørsmål som er stillt til andre en
>> degselv, så venlihst ungå å gi svar.
>
> Jeg kan ikke forestille mig, at jeg kan give et
> svar, du synes er godt.

Det er revnende likegyldig om jeg synes svaret er godt. Det jeg
forventer er at svaret er konsistent i forhold til resten av det du
postulerer.

>
>>>
>>>> Jeg er tungnem, så jeg ønsker at du "mater meg med teskje"! Altså,
>>>> gjelder de to budene, eller kan kristne overse dem?
>>>
>>>
>>> "Du må ikke vidne falsk mod din næste."
>>>
>>> Hvis det strider mod næstebudet, gælder det.
>>
>>
>> Enten gjelder budene, og så skal de være en del av dåpsopplæringen,
>> eller så gjelder de ikke.
>
> Det er da ikke noget, du bestemmer.
>
>> Det er ren idioti å forlange at de som får dåpsopplæring skal kunne de
>> ti budene,
>
> Det er der vel heller ingen, der forlanger?
>
>> for siden når de kommer ut i det praktiske livet å erfare at budene
>> bare gjelder dem som ikke "er kristne".
>
> Den påstand har jeg kun hørt fra dig, du står
> helt alene med den. Eller har du en kilde til
> påstanden, så ser jeg gerne efter.

Hadde du tatt et standpunkt, er kristendom en måte å snakke på, eller er
det en måte å leve på?

Dersom du var mer intelegent skulle jeg vise deg dokumentasjon fra eget
liv, stemplet og underskrevet av både prest og prelat.

Vær nå ikke frekk flere ganger ved å insuinere at jeg lyver.

>
>> Du hevder selv at de kristne har / får syndsforlatelse når de tror
>> prestens eller egen bibelfortolking. (Fortolking = = feiltolking.)
>
> Jeg erindrer ikke at have udtalt mig om det. Kan du vise,
> hvor jeg har sagt det?

Det gidder jeg ikke.

HM

Patruljen (26-09-2006)
Kommentar
Fra : Patruljen


Dato : 26-09-06 00:03


Harald Mossige wrote:
> Patruljen wrote:
> > Harald Mossige wrote:
> >
> >>> Lad mig svare med et citat fra biblen, det holder
> >>> du jo så meget af: - 'himmel og jord skal snarere
> >>> forgå end en eneste tøddel af loven falde væk'.
> >> Fantastisk.
> >> Intet svar denne gangen heller.
> >
> >
> > Nja. Ikke fantastisk. Men bekymrende. Vidal kunne formentlig tage en
> > Iron - man, for at undgå at svare.Og en mere. Hellere drukne
> > undervejs, end tage sine synspunkter op til revision. Når de ikke kan
> > forsvares via sobre argumenter.
> >
> > Vidal vil formentlig begynde at angribe dig personligt. Tilsidst vil
> > han fortrænge.
> > Ignorere. For alligevel at rette en personligt perfid anklage i ny og
> > næ.
> > Hvis du fortsætter, eller presser ham for hårdt.
> >
> > Problemet med primitive psykotiske forsvars - mekanismer er. At de er
> > ganske stærke.
> > Angribes de head - on, som nu. Trænger man ikke igennem.
> > Tværtimod - tryk = modtryk.
> >
> > Der skal terapi ind over.
> >
> > Vidal er trængt op. Andre kristne er flygtet.
> > Det var aldeles forudsigeligt, når diskussionen foregår i deres
> > baggård.
> > Jeg vil mene, en hvilken som helst forsvarsadvokat vil forstå. At man
> > har en rigtig dårlig sag
> > Det er langt lettere, at angribe, nedgøre og fordømme.....
>
> Takk. Det er bra for meg å få bekreftet de antagelser jeg har selv.
>
> Jeg fører til mit (skitne) forsvar:
>
> Jeg har skiftet nyhetsleser, og jeg har ikke fått killerfilteret til å
> fungere

Tja. I princippet er jeg mod - killfiltre. Det minder mig for meget om
en slags web - fortrængning Den ultimative forsvarsmekanisme.

> Forresten, dersom du har fått private meil, så er det selvaskt
> nyhetsleseren min som har feilen. Jeg er selvsakt ufeilbarlig

Jow. Jeg har et par stykker i indbakken, så jeg idag

Best Regards Bruun


Patruljen (25-09-2006)
Kommentar
Fra : Patruljen


Dato : 25-09-06 23:04


Vidal wrote:
> Harald Mossige wrote:
>
> > Vidal wrote:
> >
> >> Harald Mossige wrote:
> >>
> >>> Vidal wrote:
> >>>
> >>>> Harald Mossige wrote:
> >>>>
> >>>>> Og så, korleis er det korte svaret: Gjeld dei ti buda fortsatt
> >>>>> innenfor kristendommen?
> >>>>> Lat din tale vera ja, ja eller nei nei. Alt det som er utanom er av
> >>>>> det vonde.
> >>
> >>
> >> [...]
> >>
> >>
> >>> Alt det du forteller er av bakgrundskunskapen min. Det er noenlunde
> >>> grundig diskutert i den nest siste henvisningen min.
> >>>
> >>> Og så er spørsmålet, gjeld dei buda /du/ har valgt ut for /deg/.. Eg
> >>> er klar over at spørsmålet er svært insnevra i forhold til
> >>> orginalen, men eg kan opna spørsmålet litt:
> >>> Gjeld budet om å stjele og budet om falskt vidnesbud, altså den
> >>> varianten /du/ velger, for deg.
> >>
> >>
> >> Lad mig svare med et citat fra biblen, det holder
> >> du jo så meget af: - 'himmel og jord skal snarere
> >> forgå end en eneste tøddel af loven falde væk'.
> >
> >
> > Fantastisk.
> > Intet svar denne gangen heller.
>
> Vil du have svar på, om budet, du må ikke lyve,
> gælder for mig?

Gentagelser, gentagelser og gentagelser. Vi tager en galop mere...

> >> Men det kan jo være svært at vide, hvad du mener,
> >> når du spørger, om budet *gælder* for mig.
> >
> >
> > Eg rekner med at det avspegler IQ-en din
>
> Merkelig, forresten. Er du klar over det sjølv, at du
> bruker å tendera til personangrep når du blir pressa
> hart.
>
> >>> Med andre ord, fortell meg og alle andre hvilke bud som gjelder for deg.
> >>
> >>
> >> Problemet er jo, du forvrænger kristendommen og
> >> forsøger at holde folk fast på dine misforståelser.
> >
> >
> > Det er løgn. Eg legg fram for deg mange mulige valg, /utan å velga sjølv./
> >
> > Det er du som har lesevansker
>
> Du spørger om budet, du må ikke lyve, gælder for
> mig. Det har jeg svaret meget udførligt på flere
> gange.


Nej. Vidal. det er stadig ikke spørgsmålet....


> >>> Og så, slutt med den påstanden at jeg ikke skjønner hva kristebdommen
> >>> er. Du tar feil.
>
> Dit gentagne spørgsmål, om kristendommen er måde
> at tale på eller om det er en måde at handle på,
> tyder ellers på det.

Jeg citerer Vidal, igen. " Himmel og jord skal snarere forgå, end en
eneste tøddel af loven falde væk "

Pas på saksene Vidal. Eller det er måske forsent, allerede

Best Regards Bruun


Patruljen (25-09-2006)
Kommentar
Fra : Patruljen


Dato : 25-09-06 22:50


Harald Mossige wrote:

> > Lad mig svare med et citat fra biblen, det holder
> > du jo så meget af: - 'himmel og jord skal snarere
> > forgå end en eneste tøddel af loven falde væk'.
>
> Fantastisk.
> Intet svar denne gangen heller.


Nja. Ikke fantastisk. Men bekymrende. Vidal kunne formentlig tage en
Iron - man, for at undgå at svare.Og en mere. Hellere drukne
undervejs, end tage sine synspunkter op til revision. Når de ikke kan
forsvares via sobre argumenter.

Vidal vil formentlig begynde at angribe dig personligt. Tilsidst vil
han fortrænge.
Ignorere. For alligevel at rette en personligt perfid anklage i ny og
næ.
Hvis du fortsætter, eller presser ham for hårdt.

Problemet med primitive psykotiske forsvars - mekanismer er. At de er
ganske stærke.
Angribes de head - on, som nu. Trænger man ikke igennem.
Tværtimod - tryk = modtryk.

Der skal terapi ind over.

Vidal er trængt op. Andre kristne er flygtet.
Det var aldeles forudsigeligt, når diskussionen foregår i deres
baggård.
Jeg vil mene, en hvilken som helst forsvarsadvokat vil forstå. At man
har en rigtig dårlig sag
Det er langt lettere, at angribe, nedgøre og fordømme.....

Best Regards Bruun


Harald Mossige (26-09-2006)
Kommentar
Fra : Harald Mossige


Dato : 26-09-06 00:24

Patruljen wrote:
> Harald Mossige wrote:
>
>>> Lad mig svare med et citat fra biblen, det holder
>>> du jo så meget af: - 'himmel og jord skal snarere
>>> forgå end en eneste tøddel af loven falde væk'.
>> Fantastisk.
>> Intet svar denne gangen heller.
>
>
> Nja. Ikke fantastisk. Men bekymrende. Vidal kunne formentlig tage en
> Iron - man, for at undgå at svare.Og en mere. Hellere drukne
> undervejs, end tage sine synspunkter op til revision. Når de ikke kan
> forsvares via sobre argumenter.
>
> Vidal vil formentlig begynde at angribe dig personligt. Tilsidst vil
> han fortrænge.
> Ignorere. For alligevel at rette en personligt perfid anklage i ny og
> næ.
> Hvis du fortsætter, eller presser ham for hårdt.
>
> Problemet med primitive psykotiske forsvars - mekanismer er. At de er
> ganske stærke.
> Angribes de head - on, som nu. Trænger man ikke igennem.
> Tværtimod - tryk = modtryk.
>
> Der skal terapi ind over.
>
> Vidal er trængt op. Andre kristne er flygtet.
> Det var aldeles forudsigeligt, når diskussionen foregår i deres
> baggård.
> Jeg vil mene, en hvilken som helst forsvarsadvokat vil forstå. At man
> har en rigtig dårlig sag
> Det er langt lettere, at angribe, nedgøre og fordømme.....

Takk. Det er bra for meg å få bekreftet de antagelser jeg har selv.

Jeg fører til mit (skitne) forsvar:

Jeg har skiftet nyhetsleser, og jeg har ikke fått killerfilteret til å
fungere

Forresten, dersom du har fått private meil, så er det selvaskt
nyhetsleseren min som har feilen. Jeg er selvsakt ufeilbarlig

HM

B æ 9 (26-09-2006)
Kommentar
Fra : B æ 9


Dato : 26-09-06 16:20

Harald Mossige wrote:
> Patruljen wrote:
>> Harald Mossige wrote:
>>
>>>> Lad mig svare med et citat fra biblen, det holder
>>>> du jo så meget af: - 'himmel og jord skal snarere
>>>> forgå end en eneste tøddel af loven falde væk'.
>>> Fantastisk.
>>> Intet svar denne gangen heller.
>>
>>
>> Nja. Ikke fantastisk. Men bekymrende. Vidal kunne formentlig tage en
>> Iron - man, for at undgå at svare.Og en mere. Hellere drukne
>> undervejs, end tage sine synspunkter op til revision. Når de ikke kan
>> forsvares via sobre argumenter.
>>
>> Vidal vil formentlig begynde at angribe dig personligt. Tilsidst vil
>> han fortrænge.
>> Ignorere. For alligevel at rette en personligt perfid anklage i ny og
>> næ.
>> Hvis du fortsætter, eller presser ham for hårdt.
>>
>> Problemet med primitive psykotiske forsvars - mekanismer er. At de er
>> ganske stærke.
>> Angribes de head - on, som nu. Trænger man ikke igennem.
>> Tværtimod - tryk = modtryk.
>>
>> Der skal terapi ind over.
>>
>> Vidal er trængt op. Andre kristne er flygtet.
>> Det var aldeles forudsigeligt, når diskussionen foregår i deres
>> baggård.
>> Jeg vil mene, en hvilken som helst forsvarsadvokat vil forstå. At man
>> har en rigtig dårlig sag
>> Det er langt lettere, at angribe, nedgøre og fordømme.....
>
> Takk. Det er bra for meg å få bekreftet de antagelser jeg har selv.
>
> Jeg fører til mit (skitne) forsvar:
>
> Jeg har skiftet nyhetsleser, og jeg har ikke fått killerfilteret til å
> fungere
>
> Forresten, dersom du har fått private meil, så er det selvaskt
> nyhetsleseren min som har feilen. Jeg er selvsakt ufeilbarlig
>
> HM

du har kun en fejl - du er nordmand.... men det kan dog tilgives!!

Patruljen (25-09-2006)
Kommentar
Fra : Patruljen


Dato : 25-09-06 19:31


Vidal wrote:
> Harald Mossige wrote:
>
> > Vidal wrote:
> >
> >> Harald Mossige wrote:
> >>
> >>> Og så, korleis er det korte svaret: Gjeld dei ti buda fortsatt
> >>> innenfor kristendommen?
> >>> Lat din tale vera ja, ja eller nei nei. Alt det som er utanom er av
> >>> det vonde.
> >>
> >>
> >> Du har tilsyneladende ikke forstået min pointe.
> >>
> >> Vil du præcisere, hvike ti bud vi taler om? Er det
> >> Gyldendals version, Luthers eller GTs, du tænker på?
> >> Gyldendals adskiller sig fra Luthers og Luthers
> >> adskiller sig fra Biblens.
> >>
> >> Og det er ikke "blot" på oversættelses-niveau, de er
> >> forskellige.
> >>
> >> -----------------
> >>
> >> Generelt kan jeg sige, jeg tror ikke, løgn er
> >> anbefalelsessværdigt, men mener heller ikke det
> >> er direkte forbudt, bortset fra visse tilfælde,
> >> f.eks falsk vidnesbyrd mod næsten, eller løgne,
> >> hvor man bruger Guds navn eller løgne om Gud.
> >
> >
> > Fremdelse intet svar.
> >
> > Googel på "de ti bud + bibelen" gav 97 300 treff.
> >
> > Eg plukka opp nokre av dei første, og verifiserte at dei to variantane
> > av det eine budet eg nemnde er med.
> >
> > Spørsmålet var i utgangspunktet om dei to buda eg nemnde gjalt nå i dag.
>
> Hvike to bud?
>
> > Du har ikkje svara.
> >
> >
> > Når det gjeld alle ti buda, er spørsmålet egentelig eit tøysespørsmål.
> > Les dei to siste henvisningane, så skjønner du det.
> >
> > Nei, forresten. Du skjønner ingen verdensting av heile problemstillinga
> > i noko fall.
>
> Du spørger mig om 'du må ikke lyve' er gældende
> indenfor kristendommen, fordi det er et af de ti
> bud.
>
> Jeg savner en bibelhenvisning.
>
> > http://www.kirken.no/Bakgrunn/detibud.cfm
>
> Du må ikke lyve? Nej, det er der ikke.
>
> > http://norsknettskole.no/globalskolen/ressurssidene/nynorsk/krl/kristendom/10bud/
>
> Du må ikke lyve? Nej, det er der ikke.
>
> > http://www.inhttp://home9.inet.tele.dk/mha/Ti-bud-luther.htmfohome.dk/listen/de_ti_bud.html.dk
>
> Hehe.
>
> > http://bibelguiden.com/artikler.php?id=P1605
>
> Du må ikke lyve? Nej, det er der ikke.
>
> > http://home9.inet.tele.dk/mha/Ti-bud.htm
>
> Citat:
> "De ti bud er en frygtelig gang vås; enhver klovn kunne lave en bedre
> liste på ti minutter."
>
> Er det du har gjort?
>
> > http://home9.inet.tele.dk/mha/Ti-bud-luther.htm
>
> Er der et bud, der hedder:
>
> Du må ikke lyve. Det som du vil hænge mig op på. Nej, du
> finder det kun i din gyldendals katekismus.


Det er overhovedet ikke det, som er spørgsmålet. Og det har aldrig
været. Spørgsmålet.
Det er, hvad Vidal vælger at rykke fokus til. Og intet andet. I en
tråd, nu, på over 50 indlæg, er det lykkedes Vidal, at galopere
rundt i afledningsmanøvrer, alt for at undvige spørgsmålet.

Anledninger er blevet benyttet til at synligøre den grumsede substans,
som det er, når de 10 bud skal udvælges. Men det er et andet emne.

Vidal er et studie ud i flugt - mekanismer. Som sådan underholdende og
morsomt.
Men det er samtidig langt mere alvorligt. Langt mere tragisk. " tilgiv
dem, thi de ved ikke hvad de gør "
Er særdeles relevant, her. Om det så står lige foran øjnene.
Gentages flere gange. Ser Vidal det ikke.

Best Regards Bruun


Patruljen (25-09-2006)
Kommentar
Fra : Patruljen


Dato : 25-09-06 22:59


Vidal wrote:
> Harald Mossige wrote:
>
> > Vidal wrote:
> >
> >> Harald Mossige wrote:
> >>
> >>> Og så, korleis er det korte svaret: Gjeld dei ti buda fortsatt
> >>> innenfor kristendommen?
> >>> Lat din tale vera ja, ja eller nei nei. Alt det som er utanom er av
> >>> det vonde.
>
> [...]
>
>
> > Alt det du forteller er av bakgrundskunskapen min. Det er noenlunde
> > grundig diskutert i den nest siste henvisningen min.
> >
> > Og så er spørsmålet, gjeld dei buda /du/ har valgt ut for /deg/. Eg er
> > klar over at spørsmålet er svært insnevra i forhold til orginalen, men
> > eg kan opna spørsmålet litt:
> > Gjeld budet om å stjele og budet om falskt vidnesbud, altså den
> > varianten /du/ velger, for deg.
>
> Lad mig svare med et citat fra biblen, det holder
> du jo så meget af: - 'himmel og jord skal snarere
> forgå end en eneste tøddel af loven falde væk'.


Faktisk mener jeg. At Vidal, lige her. Faktisk svarer. Og jeg tænker
vi ser en freudiansk "forskrivelse"

Jeg tænker ikke, Vidal er sig svaret bevidst...

Ikke desto mindre, er det enhver kristens dilemma, som er beskrevet af
Vidal.

" Himmel og jord skal snarere forgå, end en eneste tøddel af loven
falde væk"



Best Regards Bruun


Patruljen (25-09-2006)
Kommentar
Fra : Patruljen


Dato : 25-09-06 13:01


Vidal wrote:
> Harald Mossige wrote:
>
> > Og så, korleis er det korte svaret: Gjeld dei ti buda fortsatt innenfor
> > kristendommen?
> > Lat din tale vera ja, ja eller nei nei. Alt det som er utanom er av det
> > vonde.
>
> Du har tilsyneladende ikke forstået min pointe.
>
> Vil du præcisere, hvike ti bud vi taler om? Er det
> Gyldendals version, Luthers eller GTs, du tænker på?
> Gyldendals adskiller sig fra Luthers og Luthers
> adskiller sig fra Biblens.
>
> Og det er ikke "blot" på oversættelses-niveau, de er
> forskellige.
>
> -----------------
>
> Generelt kan jeg sige, jeg tror ikke, løgn er
> anbefalelsessværdigt, men mener heller ikke det
> er direkte forbudt, bortset fra visse tilfælde,
> f.eks falsk vidnesbyrd mod næsten, eller løgne,
> hvor man bruger Guds navn eller løgne om Gud.


Det kunne se ud somom Vidal, på god praktisk facon blander 2 bud
sammen i eèn pærevælling. Som der således kan udledes af, hvad der
nu er mest bekvemt

Det andet bud:
Du må ikke bruge Herren din Guds navn til løgn.


Det ottende bud:
Du må ikke vidne falsk mod din næste.


De ti bud
De ti bud således som en husfader letfatteligt skal lære sin husstand
dem.

http://www.folkekirken.dk

Vidal spræller en del. Og indtil videre er det lykkedes Vidal, at
undvige svar på simple
spørgsmål, ved både at rykke fokus og skifte niveau.

Spørgsmålet er blevet stillet adskillige gange, nu. Og kræver
egentlig blot en besvarelse af "ja" eller "nej". Problemet er nok, for
Vidal, at svaret er et ja. Som det kan læses i ovenstående link.

Vidal bevæger sig ind i et andet spændende område, som omhandler de
10 bud.
Men det emne kræver en tråd, alene, da det er særdeles omfattende.

Regards Bruun


Patruljen (25-09-2006)
Kommentar
Fra : Patruljen


Dato : 25-09-06 14:47


Vidal wrote:
> Harald Mossige wrote:
>
> > Og så, korleis er det korte svaret: Gjeld dei ti buda fortsatt innenfor
> > kristendommen?
> > Lat din tale vera ja, ja eller nei nei. Alt det som er utanom er av det
> > vonde.
>
> Hej Harald.
>
> For at hjælpe dig til at forstå, hvad jeg
> mener har jeg lavet en lille opstilling, som
> måske kan hjælpe dig til at forstå, hvad jeg
> mener.
>
> ------------------------------------------------
> Katekismus er den, den danske folkekirke Hjemmeside
> angiver som fra Luthers lille katekismus.
>
> http://www.folkekirken.dk/om-folkekirken/folkekirkens-tro/bekendelsesskrifter/katekismus.html
>
> GT er budene som de er skrevet i den danske bibel
>
> www.biblen.dk 2. Mosebog 20 3-17
>
> Når biblens bud ikke følger katekismens er det fordi
> Luthers katekismus af en eller grund ikke følger
> biblens rækkefølge. Jeg har valgt at bevare GT
> budrække for der ikke skal opstå rygter om forfalskning
>
>
> HMK er Harald Mossiges katekismus.
>
> http://www.gyldendal.no/religion/html/tekster/kristen1.asp
>
> ---------------------------------
> Det første bud:
>
> Katekismus
>
> Du må ikke have andre guder end mig.
>
> HMK:
>
> Du skal ikke ha andre guder enn meg.
>
> GT
> Du må ikke have andre guder end mig.
>
> -----------------------
> Det andet bud:
>
> Katekismus
>
> Du må ikke bruge Herren din Guds navn til løgn.
>
> HMK:
>
> Du skal ikke misbruke Guds navn.
>
> GT
> Du må ikke lave dig noget gudebillede i form af
> noget som helst oppe i himlen eller nede på jorden
> eller i vandet under jorden. v5 Du må ikke tilbede
> dem og dyrke dem, for jeg, Herren din Gud, er en
> lidenskabelig Gud.
>
> -------------------------
> Det tredje bud:
>
> Katekismus:
>
> Husk hviledagen og hold den hellig.
>
> HMK:
>
> Du skal holde hviledagen hellig.
>
> GT
> Du må ikke bruge Herren din Guds navn til løgn,
> for Herren vil aldrig lade den ustraffet, der bruger
> hans navn til løgn.
> ------------------------
> Det fjerde bud:
>
> Katekismus:
>
> Ær din far og din mor.
>
> HMK:
> Du skal hedre far og mor, så det går deg godt og
> du får leve lenge i landet.
>
> GT
> Husk sabbatsdagen og hold den hellig.
> -----------------------
> Det femte bud:
>
> Katekismus:
>
> Du må ikke begå drab.
>
> HMK:
> Du skal ikke slå ihjel.
>
> GT
> Ær din far og din mor
> ------------------------
> Det sjette bud:
>
> Katekismus:
>
> Du må ikke bryde et ægteskab.
>
> HMK:
> Du skal ikke bryte ekteskapet.
>
> GT:
> Du må ikke begå drab.
>
> -------------------------
> Det syvende bud:
>
> Katekismus:
>
> Du må ikke stjæle.
>
> HMK:
> Du skal ikke stjele.
>
> GT:
> Du må ikke bryde et ægteskab.
> -----------------------------
> Det ottende bud:
>
> Katekismus:
>
> Du må ikke vidne falsk mod din næste.
>
> HMK:
> Du skal ikke lyve.
>
> GT:
> Du må ikke stjæle.
> -----------------------------
> Det niende bud:
>
> Katekismus:
>
> Du må ikke begære din næstes hus.
>
> HMK:
> Du skal ikke begjære din nestes eiendom.
>
> GT:
> Du må ikke vidne falsk mod din næste.
> ------------------------------
> Det tiende bud:
>
> Katekismus:
>
> Du må ikke begære din næstes hustru, hans træl eller
> trælkvinde, hans okse eller æsel eller noget som helst
> af din næstes ejendom
>
> HMK:
> Du skal ikke begjære din nestes ektemake eller hans
> arbeidsfolk eller noe som hører din neste til.
>
> GT:
>
> Du må ikke begære din næstes hus. Du må ikke begære
> din næstes hustru, hans træl eller trælkvinde, hans okse
> eller æsel eller noget som helst af din næstes ejendom.
>
> -----------------------------

Tja. Alt tyder på at Harald er ganske fint orienteret vedrørende de
meget forskellige fortolkninger, der findes af de 10 bud. Og måske
bedre orienteret end Vidal. Han henviser til de samme sider, jeg bl.a
citerer.....

Men det ændrer ikke det faktum, at du, Vidal, er ude på et lang -
distanceløb for at undvige en besvarelse af Ja eller Nej. Du er
virkelig krævende for menneskers tålmodighed....

Best Regards bruun


B æ 9 (23-09-2006)
Kommentar
Fra : B æ 9


Dato : 23-09-06 15:05

jørgen wrote:
> "Patruljen" <Patruljen@yahoo.dk> skrev i en meddelelse
> news:1158946792.048849.284510@d34g2000cwd.googlegroups.com...
>
>
> <Jeg har da forstået, at teorien tager udgangs - punkt i den spændende
> <litteratur, som der gives eksempler på. Eller tager jeg fejl, der ?
>
> Ja, du tager fejl i at tro den kristne er forpligtet af og bundet til at
> holde de mange love og regler du der citerer.
>
> Paulus som selv var jøde, siger til sine jøde-kristne brødre i Galatien :
> "Før troen kom, blev vi bevogtet under loven og spærret inde, indtil troen
> skulle åbenbares, så at loven var vores opdrager, indtil Kristus kom, for at
> vi kunne blive gjort retfærdige af tro."
> Og så fortsætter han: "Men efter at troen er kommet, er vi ikke længere
> under en opdrager". De er altså ikke længere forpligtet til at observere
> alle disse regler og love, for nu bliver de retfærdiggjort af tro alene.
>
> Det siges også i Joh 1:17 "for loven blev givet ved Moses, nåden og
> sandheden kom ved Jesus Kristus."
>
> Sandheden kom ved Jesus Kristus.
>
> Joh 14:6 "Jesus sagde til ham: »Jeg er vejen og sandheden og livet;"
>
> Hvis man vil vide hvad kristendommen går ud på, skal man se på hvad Jesus
> sagde og gjorde.
>
> mvh jørgen.
>
>

så skrot dog det gamle testamente - så blir bogen osse halvt så dyr - og
kan måske endda sælges i bilka

Andreas Falck (26-09-2006)
Kommentar
Fra : Andreas Falck


Dato : 26-09-06 14:57

Den 22-09-2006, skrev Patruljen:


> Eller tager jeg fejl, der ?

Du tager pr. definition fejl >:|

--
Med venlig hilsen Andreas Falck - ICQ 108 480 093
http://bibeltro.dk/ + http://skabelsen.info/ + DebatForum
http://RUI.ravsted.dk - den lokale ungdoms- & idrætsforening
http://ravsted.dk/ - nok Danmarks mest besøgte landsby-webside



Patruljen (22-09-2006)
Kommentar
Fra : Patruljen


Dato : 22-09-06 19:25


Patruljen wrote:
> JoVe wrote:
> > Patruljen wrote:
> > > Patruljen wrote:
> > > 1. Hver gang jeg brænder en okse af som et offer, ved jeg, at dette
> > > giver en duft som behager Herren, (3. Mosebog 1:9). Problemet er at
> > > naboerne klager, hvad gør jeg?
> > >
> > > 2. Jeg ønsker at sælge min datter som slave (2. Mosebog 21:7) Med det
> > > nuværende prisniveau, hvad vil du mene er en fornuftigt pris?
> > >
> > > 3. I 3.Mosebog 24:44 står der klart og tydeligt, at jeg kan eje både
> > > mandlige og kvindelige slaver, bare de er købt fra et naboland. En af
> > > mine venner påstår, at det kun gælder for svenskere og ikke
> > > nordmænd. Her er jeg lidt i tvivl. Kan jeg eje en nordmand ?
> > >
> > > 4. Jeg har en nabo der insisterer på at arbejde i sabbatten. 2.
> > > Mosebog 35:2 er utvetydig på dette punkt: Han skal helt klart slås
> > > ihjel. Er jeg moralsk ansvarlig for at udføre dette selv?
> > >
> > > 5. De fleste af mine venner går til frisøren. De får klippet håret
> > > i siderne og skægget i kanten. Dette er helt klart en synd ifølge 3.
> > > Mosebog 19:27. Hvordan bør de straffes?
> > >
> > > 6. Min onkel er landmand. Han synder mod 3. Mosebog 19:19, fordi han
> > > planter to forskellige afgrøder på samme jord. Konen er ikke meget
> > > bedre, da hun går iklædt tøj lavet af to forskellige stoftyper
> > > (bomuld og polyester). Min onkel har også den uvane, at han bander
> > > meget. Er det virkelig nødvendigt, at vi samler hele byen for at stene
> > > dem til døde, (3. Mosebog 24:10-16)? Er det ikke nemmere bare at
> > > brænde dem ved et familieselskab, som man plejer at gøre ved folk,
> > > der har samkvem med sine slægtninge(3.Mosebog 20:14)?
> > >
> > >
> > >
> > > Best regards Bruun
> > >
> >
> >
> > Du har ikke fattet dyt af hvad kristendom er!!!
>
> Jeg har da forstået, at teorien tager udgangs - punkt i den spændende
> litteratur, som der gives eksempler på. Eller tager jeg fejl, der ?


"By the rivers of Babylon

:/: By the rivers of Babylon,
there we sat down
Ye-eah we wept,
when we remembered Zion. :/:

:/: When the wicked
Carried us away in captivity
Required from us a song
Now how shall we sing the lord's song in a strange land? :/:


Det er mindre kendt, at teksten er taget næsten ordret fra salme 137 i
King James Bible:

Salme 137,1By the rivers of Babylon, there we sat down, yea, we wept,
when we remembered Zion.
[.. .. ..][...]
Salme 137,3For there they that carried us away captive required of us a
song; and they that wasted us required of us mirth, saying, Sing us one
of the songs of Zion.
Salme 137,4How shall we sing the LORD'S song in a strange land?
(King James Bible, 1611)

I den danske oversættelse lyder salmen sådan:

Salme 137,1Ved Babylons floder sad vi og græd, når vi tænkte på
Zion;
[.. .. ..][...]
Salme 137,3For vore fangevogtere krævede, at vi skulle synge, vore
plageånder krævede glædessang: "Syng for os af Zions sange!"
Salme 137,4Hvordan skulle vi kunne synge Herrens sange på fremmed
jord?


Men vent, der er mere!
Boney M citerer kun 3 linier fra salme 137. Så citerer de lidt fra
Salme 19 (»Let the words of my mouth, and the meditation of my heart,
be acceptable in thy sight,«), og så gentager Boney M de samme linier
fra starten af Salme 137 igen og igen.

Hvad er der galt med resten af Salme 137? Hvad er der fx galt med siste
linie i Salme 137:
Der er tonsvis af flot bibel-kunst på Nettet, men det her var det
eneste, jeg kunne finde med Salme 137,9.
Taget fra The Flaming Fire Illustrated Bible.

Salme 137,9Happy shall he be, that taketh and dasheth thy little ones
against the stones.
(King James Bible, 1611)

Salme 137,9Lykkelig den, der griber dine spædbørn og knuser dem mod
klippen!


Sådan er ordene: Lykkelig den, der griber dine spædbørn og knuser
dem mod klippen!

Så tag trompetbukserne, plateau-skoene og afro-parykken på, og lad os
alle synge med på sidste linie i salmen:

Forslag til alternativ tekst:

Oh ye-eah - Happy - shall he be
that taketh and dasheth thy little ones
agaiiiiinst the stooooooones. "

Regards Bruun


jørgen (22-09-2006)
Kommentar
Fra : jørgen


Dato : 22-09-06 20:26


"Patruljen" <Patruljen@yahoo.dk> skrev i en meddelelse
news:1158949478.371740.99060@i42g2000cwa.googlegroups.com...


<Salme 137,9Lykkelig den, der griber dine spædbørn og knuser dem mod
<klippen!


<Sådan er ordene: Lykkelig den, der griber dine spædbørn og knuser
<dem mod klippen!
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Salmistens bøn til Gud om retfærdighed i form af denne "forbandelse" skal
forstås i lyset af den situation jøderne var i. Babylonerne havde måske selv
knust Jerusalems spædbørn da de hærgede byen. Nu beder salmisten om
gengældelse. Det skal dog ikke ses som en opfordring til en personlig
vendetta, men mere en bøn til Gud. Salmisten lægger gengældelsen i Gud's
hænder.

Der er også en profeti fra Gud om denne gengældelse mod Babylonerne i Es
13:16

"Deres småbørn knuses
for øjnene af dem,
husene udplyndres,
og kvinderne voldtages."

Den kristnes bønsliv er noget anderledes. Vi beder normalt ikke Gud knuse
nogen som salmisten ofte gør i sine bønner, men vi beder dog om Kristi komme
og dermed også om alle de drabelige ting der sker med den ugudelige i de
sidste tider og derefter. Så dommen findes stadig og gengældelsen er Gud's.
Dog erfarer vi det ikke i dag på samme måde som på Israels tid fordi vi
lever i nådens tidsalder. Gengældelsen er således bare udskudt til senere.

mvh jørgen.




B æ 9 (23-09-2006)
Kommentar
Fra : B æ 9


Dato : 23-09-06 15:16

jørgen wrote:
> "Patruljen" <Patruljen@yahoo.dk> skrev i en meddelelse
> news:1158949478.371740.99060@i42g2000cwa.googlegroups.com...
>
>
> <Salme 137,9Lykkelig den, der griber dine spædbørn og knuser dem mod
> <klippen!
>
>
> <Sådan er ordene: Lykkelig den, der griber dine spædbørn og knuser
> <dem mod klippen!
> ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
>
> Salmistens bøn til Gud om retfærdighed i form af denne "forbandelse" skal
> forstås i lyset af den situation jøderne var i. Babylonerne havde måske selv
> knust Jerusalems spædbørn da de hærgede byen. Nu beder salmisten om
> gengældelse. Det skal dog ikke ses som en opfordring til en personlig
> vendetta, men mere en bøn til Gud. Salmisten lægger gengældelsen i Gud's
> hænder.
>

så det der med at tilgive, det ka vi godt her på jorden, så længe vi har
vorherre til at være nidkær og bære nag. Kort sagt har vi altså vorherre
til at være det dumme svin. Skønt - jeg skal ud og hore i aften!!

Katolakkerne er sku da helt i orden så - aflever en tusse eller to og du
må godt stjæle



> Der er også en profeti fra Gud om denne gengældelse mod Babylonerne i Es
> 13:16
>
> "Deres småbørn knuses
> for øjnene af dem,
> husene udplyndres,
> og kvinderne voldtages."
>


Srebrenica......?

det var jo de kristne serbere...?




> Den kristnes bønsliv

LOL - freudiansk slip........


B æ 9 (23-09-2006)
Kommentar
Fra : B æ 9


Dato : 23-09-06 15:07

Patruljen wrote:
> Patruljen wrote:
>> JoVe wrote:
>>> Patruljen wrote:
>>>> Patruljen wrote:
>>>> 1. Hver gang jeg brænder en okse af som et offer, ved jeg, at dette
>>>> giver en duft som behager Herren, (3. Mosebog 1:9). Problemet er at
>>>> naboerne klager, hvad gør jeg?
>>>>
>>>> 2. Jeg ønsker at sælge min datter som slave (2. Mosebog 21:7) Med det
>>>> nuværende prisniveau, hvad vil du mene er en fornuftigt pris?
>>>>
>>>> 3. I 3.Mosebog 24:44 står der klart og tydeligt, at jeg kan eje både
>>>> mandlige og kvindelige slaver, bare de er købt fra et naboland. En af
>>>> mine venner påstår, at det kun gælder for svenskere og ikke
>>>> nordmænd. Her er jeg lidt i tvivl. Kan jeg eje en nordmand ?
>>>>
>>>> 4. Jeg har en nabo der insisterer på at arbejde i sabbatten. 2.
>>>> Mosebog 35:2 er utvetydig på dette punkt: Han skal helt klart slås
>>>> ihjel. Er jeg moralsk ansvarlig for at udføre dette selv?
>>>>
>>>> 5. De fleste af mine venner går til frisøren. De får klippet håret
>>>> i siderne og skægget i kanten. Dette er helt klart en synd ifølge 3.
>>>> Mosebog 19:27. Hvordan bør de straffes?
>>>>
>>>> 6. Min onkel er landmand. Han synder mod 3. Mosebog 19:19, fordi han
>>>> planter to forskellige afgrøder på samme jord. Konen er ikke meget
>>>> bedre, da hun går iklædt tøj lavet af to forskellige stoftyper
>>>> (bomuld og polyester). Min onkel har også den uvane, at han bander
>>>> meget. Er det virkelig nødvendigt, at vi samler hele byen for at stene
>>>> dem til døde, (3. Mosebog 24:10-16)? Er det ikke nemmere bare at
>>>> brænde dem ved et familieselskab, som man plejer at gøre ved folk,
>>>> der har samkvem med sine slægtninge(3.Mosebog 20:14)?
>>>>
>>>>
>>>>
>>>> Best regards Bruun
>>>>
>>>
>>> Du har ikke fattet dyt af hvad kristendom er!!!
>> Jeg har da forstået, at teorien tager udgangs - punkt i den spændende
>> litteratur, som der gives eksempler på. Eller tager jeg fejl, der ?
>
>
> "By the rivers of Babylon
>
> :/: By the rivers of Babylon,
> there we sat down
> Ye-eah we wept,
> when we remembered Zion. :/:
>
> :/: When the wicked
> Carried us away in captivity
> Required from us a song
> Now how shall we sing the lord's song in a strange land? :/:
>
>
> Det er mindre kendt, at teksten er taget næsten ordret fra salme 137 i
> King James Bible:
>
> Salme 137,1By the rivers of Babylon, there we sat down, yea, we wept,
> when we remembered Zion.
> [.. .. ..][...]
> Salme 137,3For there they that carried us away captive required of us a
> song; and they that wasted us required of us mirth, saying, Sing us one
> of the songs of Zion.
> Salme 137,4How shall we sing the LORD'S song in a strange land?
> (King James Bible, 1611)
>
> I den danske oversættelse lyder salmen sådan:
>
> Salme 137,1Ved Babylons floder sad vi og græd, når vi tænkte på
> Zion;
> [.. .. ..][...]
> Salme 137,3For vore fangevogtere krævede, at vi skulle synge, vore
> plageånder krævede glædessang: "Syng for os af Zions sange!"
> Salme 137,4Hvordan skulle vi kunne synge Herrens sange på fremmed
> jord?
>
>
> Men vent, der er mere!
> Boney M citerer kun 3 linier fra salme 137. Så citerer de lidt fra
> Salme 19 (»Let the words of my mouth, and the meditation of my heart,
> be acceptable in thy sight,«), og så gentager Boney M de samme linier
> fra starten af Salme 137 igen og igen.
>
> Hvad er der galt med resten af Salme 137? Hvad er der fx galt med siste
> linie i Salme 137:
> Der er tonsvis af flot bibel-kunst på Nettet, men det her var det
> eneste, jeg kunne finde med Salme 137,9.
> Taget fra The Flaming Fire Illustrated Bible.
>
> Salme 137,9Happy shall he be, that taketh and dasheth thy little ones
> against the stones.
> (King James Bible, 1611)
>
> Salme 137,9Lykkelig den, der griber dine spædbørn og knuser dem mod
> klippen!
>
>
> Sådan er ordene: Lykkelig den, der griber dine spædbørn og knuser
> dem mod klippen!
>
> Så tag trompetbukserne, plateau-skoene og afro-parykken på, og lad os
> alle synge med på sidste linie i salmen:
>
> Forslag til alternativ tekst:
>
> Oh ye-eah - Happy - shall he be
> that taketh and dasheth thy little ones
> agaiiiiinst the stooooooones. "
>
> Regards Bruun
>


hæhæ - du er sku en lystig fætter - jeg får sku helt lyst til at drikke
en flok bajere med dig - LOL

Patruljen (22-09-2006)
Kommentar
Fra : Patruljen


Dato : 22-09-06 20:46


jørgen wrote:
> "Patruljen" <Patruljen@yahoo.dk> skrev i en meddelelse
> news:1158949478.371740.99060@i42g2000cwa.googlegroups.com...
>
>
> <Salme 137,9Lykkelig den, der griber dine spædbørn og knuser dem mod
> <klippen!
>
>
> <Sådan er ordene: Lykkelig den, der griber dine spædbørn og knuser
> <dem mod klippen!
> ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
>
> Salmistens bøn til Gud om retfærdighed i form af denne "forbandelse" skal
> forstås i lyset af den situation jøderne var i. Babylonerne havde måske selv
> knust Jerusalems spædbørn da de hærgede byen. Nu beder salmisten om
> gengældelse. Det skal dog ikke ses som en opfordring til en personlig
> vendetta, men mere en bøn til Gud. Salmisten lægger gengældelsen i Gud's
> hænder.
>
> Der er også en profeti fra Gud om denne gengældelse mod Babylonerne i Es
> 13:16
>
> "Deres småbørn knuses
> for øjnene af dem,
> husene udplyndres,
> og kvinderne voldtages."
>
> Den kristnes bønsliv er noget anderledes. Vi beder normalt ikke Gud knuse
> nogen som salmisten ofte gør i sine bønner, men vi beder dog om Kristi komme
> og dermed også om alle de drabelige ting der sker med den ugudelige i de
> sidste tider og derefter. Så dommen findes stadig og gengældelsen er Gud's.
> Dog erfarer vi det ikke i dag på samme måde som på Israels tid fordi vi
> lever i nådens tidsalder. Gengældelsen er således bare udskudt til senere.

Præcis. Gengældelsen er udsat - til senere. Hvad er forskellen udover
tidspunktet ?

" Nedenstående er bare et enkelt eksempel på, at Jesus led af den
samme fanatisme, som så mange andre religiøse ledere til alle tider
har lidt af. Jesus er kendt for citat som "elsk dine fjender"

Matt. 5,44 Men jeg siger jer: Elsk jeres fjender og bed for dem, der
forfølger jer,


Men en ting er, at han forlangte af sine tilhængere, at de skulle
elske de folk, der forfulgte dem, slog dem og forsøgte at dræbe dem.
Det betød ikke, at Jesus selv var tilgivende: Som Guds søn tålte han
ikke tvivlere:

Matt. 11,20 Da begyndte Jesus at revse de byer, hvor de fleste af hans
mægtige gerninger var sket, fordi de ikke havde omvendt sig:
Matt. 11,21 "Ve dig, Korazin! Ve dig, Betsajda! For hvis de mægtige
gerninger, der er sket i jer, var sket i Tyrus og Sidon, havde de for
længst omvendt sig i sæk og aske.
Matt. 11,22 Derfor siger jeg jer: Det skal gå Tyrus og Sidon
tåleligere på dommens dag end jer.
Matt. 11,23 Og du, Kapernaum, skal du ophøjes til himlen? I dødsriget
skal du styrtes ned! For hvis de mægtige gerninger, der er sket i dig,
var sket i Sodoma, havde den stået den dag i dag.
Matt. 11,24 Derfor siger jeg jer: Det skal gå Sodomas land tåleligere
på dommens dag end dig."


Jesus var ekspert i at give gode råd, som han ikke fulgte selv. Hans
tilhængere skulle tilgive voldsmænd og mordere, men han var selv
parat til at smide hele landsbyer i Helvede og tortere dem for evigt,
hvis folk ikke blev imponerede af hans tryllekunster. "

Best Regards Bruun


Patruljen (22-09-2006)
Kommentar
Fra : Patruljen


Dato : 22-09-06 21:00


Harald Mossige wrote:
> jørgen wrote:
> > "Patruljen" <Patruljen@yahoo.dk> skrev i en meddelelse
> > news:1158946792.048849.284510@d34g2000cwd.googlegroups.com...
> >
> >
> > <Jeg har da forstået, at teorien tager udgangs - punkt i den spændende
> > <litteratur, som der gives eksempler på. Eller tager jeg fejl, der ?
> >
> > Ja, du tager fejl i at tro den kristne er forpligtet af og bundet til at
> > holde de mange love og regler du der citerer.
> >
> > Paulus som selv var jøde, siger til sine jøde-kristne brødre i Galatien :
> > "Før troen kom, blev vi bevogtet under loven og spærret inde, indtil troen
> > skulle åbenbares, så at loven var vores opdrager, indtil Kristus kom, for at
> > vi kunne blive gjort retfærdige af tro."
> > Og så fortsætter han: "Men efter at troen er kommet, er vi ikke længere
> > under en opdrager". De er altså ikke længere forpligtet til at observere
> > alle disse regler og love, for nu bliver de retfærdiggjort af tro alene.
> >
> > Det siges også i Joh 1:17 "for loven blev givet ved Moses, nåden og
> > sandheden kom ved Jesus Kristus."
> >
> > Sandheden kom ved Jesus Kristus.
> >
> > Joh 14:6 "Jesus sagde til ham: »Jeg er vejen og sandheden og livet;"
> >
> > Hvis man vil vide hvad kristendommen går ud på, skal man se på hvad Jesus
> > sagde og gjorde.
>
> Jeg registrerer hva du sier, men betyr det at de 10 budene ikke gjelder
> for kristne? De er fortsatt en del av dåpsopplæringen.

Just præcis. Hvem er dette menneske, som mener at kunne sortere,
vælge og vrage mellem biblens hellige budskaber?

Best regards Bruun


Harald Mossige (22-09-2006)
Kommentar
Fra : Harald Mossige


Dato : 22-09-06 21:44

Patruljen wrote:
> Harald Mossige wrote:
>> jørgen wrote:
>>> "Patruljen" <Patruljen@yahoo.dk> skrev i en meddelelse
>>> news:1158946792.048849.284510@d34g2000cwd.googlegroups.com...
>>>
>>>
>>> <Jeg har da forstået, at teorien tager udgangs - punkt i den spændende
>>> <litteratur, som der gives eksempler på. Eller tager jeg fejl, der ?
>>>
>>> Ja, du tager fejl i at tro den kristne er forpligtet af og bundet til at
>>> holde de mange love og regler du der citerer.
>>>
>>> Paulus som selv var jøde, siger til sine jøde-kristne brødre i Galatien :
>>> "Før troen kom, blev vi bevogtet under loven og spærret inde, indtil troen
>>> skulle åbenbares, så at loven var vores opdrager, indtil Kristus kom, for at
>>> vi kunne blive gjort retfærdige af tro."
>>> Og så fortsætter han: "Men efter at troen er kommet, er vi ikke længere
>>> under en opdrager". De er altså ikke længere forpligtet til at observere
>>> alle disse regler og love, for nu bliver de retfærdiggjort af tro alene.
>>>
>>> Det siges også i Joh 1:17 "for loven blev givet ved Moses, nåden og
>>> sandheden kom ved Jesus Kristus."
>>>
>>> Sandheden kom ved Jesus Kristus.
>>>
>>> Joh 14:6 "Jesus sagde til ham: »Jeg er vejen og sandheden og livet;"
>>>
>>> Hvis man vil vide hvad kristendommen går ud på, skal man se på hvad Jesus
>>> sagde og gjorde.
>> Jeg registrerer hva du sier, men betyr det at de 10 budene ikke gjelder
>> for kristne? De er fortsatt en del av dåpsopplæringen.
>
> Just præcis. Hvem er dette menneske, som mener at kunne sortere,
> vælge og vrage mellem biblens hellige budskaber?
>

Den ene kaller seg: "Vi???".

HM

Patruljen (22-09-2006)
Kommentar
Fra : Patruljen


Dato : 22-09-06 21:21


jørgen wrote:
> "Patruljen" <Patruljen@yahoo.dk> skrev i en meddelelse
> news:1158946792.048849.284510@d34g2000cwd.googlegroups.com...
>
>
> <Jeg har da forstået, at teorien tager udgangs - punkt i den spændende
> <litteratur, som der gives eksempler på. Eller tager jeg fejl, der ?
>
> Ja, du tager fejl i at tro den kristne er forpligtet af og bundet til at
> holde de mange love og regler du der citerer.
>
> Paulus som selv var jøde, siger til sine jøde-kristne brødre i Galatien :
> "Før troen kom, blev vi bevogtet under loven og spærret inde, indtil troen
> skulle åbenbares, så at loven var vores opdrager, indtil Kristus kom, for at
> vi kunne blive gjort retfærdige af tro."
> Og så fortsætter han: "Men efter at troen er kommet, er vi ikke længere
> under en opdrager". De er altså ikke længere forpligtet til at observere
> alle disse regler og love, for nu bliver de retfærdiggjort af tro alene.
>
> Det siges også i Joh 1:17 "for loven blev givet ved Moses, nåden og
> sandheden kom ved Jesus Kristus."
>
> Sandheden kom ved Jesus Kristus.
>
> Joh 14:6 "Jesus sagde til ham: »Jeg er vejen og sandheden og livet;"
>
> Hvis man vil vide hvad kristendommen går ud på, skal man se på hvad Jesus
> sagde og gjorde.


Kære Jørgen.

Jeg må mene, du har overset, hvad Jesus rent faktisk "siger" i
relation til Lovene.


Jesus præsenteres ofte som én, der gør op med de brutale og
forstenede Moselove i Det Gamle Testamente - som fx lovene om slaver og
voldtægt.

Intet kunne være mere forkert - det er rigtigt, at han selv ofte brød
loven, men det gjaldt ikke for almindelige dødelige. Tværtimod
udtalte han, at han var kommet for at bevare loven:

Matthæus 5,17 Tro ikke, at jeg er kommet for at nedbryde loven eller
profeterne. Jeg er ikke kommet for at nedbryde, men for at opfylde.
Matthæus 5,18 Sandelig siger jeg jer: Før himmel og jord forgår,
skal ikke det mindste bogstav eller en eneste tøddel forgå af loven,
før alt er sket.
Matthæus 5,19 Den, der bryder blot ét af de mindste bud og lærer
mennesker at gøre det samme, skal kaldes den mindste i Himmeriget. Men
den, der holder det og lærer andre at gøre det, skal kaldes stor i
Himmeriget.


Johannes 10,35 Når loven kalder dem guder, som Guds ord er kommet til
- og Skriften kan ikke rokkes -


Matthæus 7,12 Derfor: Alt, hvad I vil, at mennesker skal gøre mod
jer, det skal I også gøre mod dem. Sådan er loven og profeterne.


En mand spurgte Jesus, hvordan man kommer i Himmelen, og Jesus' råd
var at holde loven:

Matthæus 19,16 Og se, der kom en hen til Jesus og spurgte: »Mester,
hvad godt skal jeg gøre for at få evigt liv?«
Matthæus 19,17 Han svarede ham: »Hvorfor spørger du mig om det gode?
Én er den gode. Men vil du gå ind til livet, så hold budene!«


Faktisk kommer lovbrydere slet ikke ind i Himlen:

Matthæus 7,21 Ikke enhver, som siger: Herre, Herre! til mig, skal
komme ind i Himmeriget, men kun den, der gør min himmelske faders
vilje.
... .. .. ..
Matthæus 7,23 Og da vil jeg sige dem, som det er: Jeg har aldrig kendt
jer. Bort fra mig, I som begår lovbrud!

Best Regards Bruun


Patruljen (22-09-2006)
Kommentar
Fra : Patruljen


Dato : 22-09-06 22:58


Harald Mossige wrote:
> jørgen wrote:
> > "Harald Mossige" <haraldm@hkabel.net> skrev i en meddelelse
> > news:45144286.2040908@hkabel.net...
> >> Jeg registrerer hva du sier, men betyr det at de 10 budene ikke gjelder
> >> for kristne? De er fortsatt en del av dåpsopplæringen.
> >
> > Ja, men de gælder på en anden og mere fuldkommen måde, nemlig i form af et
> > kærlighedsbud, hvor fokus og det man skal stræbe efter er kærlighed.
> > Kærlighed til Gud og kærlighed til næsten.
>
> "Du skall ikke stjele."
> Venligst, forklar hvordan den gamle måten var, og så hva den nye måten er.
>
> På samme måten, forklar: "Du skal ikke lyve" eller den andre
> oversettelsen: "Du skal ikke vitne falskt mot nesten din."
>
> Jeg er tungnem, så jeg ønsker at du "mater meg med teskje"! Altså,
> gjelder de to budene, eller kan kristne overse dem?

Apropos. Made med ske


Bibelen har lange afsnit om rene og urene spiser - side op og side ned
med forbud mod at spise svin, harer, kameler, biller, østers, hummer
osv. osv... Gud går virkelig op i, hvad Hans børn putter i munden.

Derfor skulle man tro Gud var imod noget så afskyeligt som
kannibalisme, men sandelig om ikke den nådige og barmhjertige Gud,
tværtimod truer folk med, at de kan blive tvunget til kannibalisme.

Gud vil selvfølgelig ikke personligt tvinge folk at spise deres egne
børn, men vil virke indirekte gennem krig og hungersnød. Hvis ikke du
følger Herrens befalinger, vil Guds pudse en fremmed magt på dig, så
du bliver drevet til kannibalisme.

5 Mos. 28,15 Men hvis du ikke adlyder Herren din Gud og omhyggeligt
følger alle hans befalinger og love, som jeg giver dig i dag, så skal
alle disse forbandelser komme over dig og nå dig:
[.. .. ..][..]
5 Mos. 28,49 Herren skal rejse et folk fra det fjerne imod dig; fra
jordens ende kommer det, ligesom ørnen, der slår ned, et folk, hvis
sprog du ikke forstår,
[.. .. ..][..]
5 Mos. 28,52 Det skal belejre dig i alle dine byer, indtil dine høje,
stejle mure, som du satte din lid til, er faldet i hele dit land. Ja,
det skal belejre dig i alle dine byer overalt i det land, Herren din
Gud har givet dig,
5 Mos. 28,53 så du æder frugten af dine moderliv, kødet af dine
sønner og døtre, som Herren din Gud har givet dig, i den nød og
trængsel, din fjende forvolder dig.
5 Mos. 28,54 Den sarteste og mest forvænte mand hos dig skal se skævt
til sin bror og til sin kone, som han favner, og til de børn, han har
tilbage;
5 Mos. 28,55 han giver dem ikke af det kød, han selv æder, kødet af
sine børn, det eneste han har tilbage i den nød og trængsel, din
fjende forvolder dig i alle dine byer.
[.. .. ..][..]
5 Mos. 28,57 endog den efterbyrd, der kommer ud mellem benene på
hende, og de børn, hun føder, vil hun æde i hemmelighed, fordi hun
mangler alt i den nød og trængsel, som din fjende forvolder dig i
dine byer.



3 Mos. 26,14 Men hvis I ikke hører på mig og ikke følger alle disse
befalinger,
[.. .. ..][..]
3 Mos. 26,27 Hvis I alligevel ikke hører på mig, men stadig trodser
mig,
3 Mos. 26,28 vil også jeg vise jer trods i vrede og tugte jer
syvdobbelt for jeres synder.
3 Mos. 26,29 I skal æde kødet af jeres egne sønner og døtre.


Jer 19,9 Jeg giver dem kødet af deres sønner og døtre at æde; de
skal æde hinandens kød i den nød og trængsel, som deres fjender og
de, der stræber dem efter livet, forvolder dem.

Ezekiel 5,10 Fædre skal æde deres sønner og sønner deres fædre;
for jeg bringer straf over dig og spreder resten af dig for alle vinde.


Og hvis man tror, Gud bare siger det "for sjov", tager man fejl. Det
skete faktisk for folk, Gud var blevet sur på, da Gud for
Gud-ved-hvilken-gang sendte en fjendtlig hær og en hungersnød over
sit udvalgte folk:


Gustave Doré, Hungersnøden i Samaria (56 KB).
2 Kong. 6,25 Der blev så stor hungersnød i Samaria under belejringen,
at et æselhoved kostede firs sekel sølv og en kvart kab duemøg fem
sekel.
2 Kong. 6,26 En dag Israels konge gik forbi på muren, råbte en kvinde
til ham: »Hjælp os, herre konge!«
2 Kong. 6,27 Han svarede: »Hvis ikke Herren hjælper dig, hvordan
skulle jeg så hjælpe dig? Fra tærskepladsen? Eller fra vinpersen?«
2 Kong. 6,28 Så spurgte kongen hende: »Hvad er der i vejen?« Hun
svarede: »Kvinden dér sagde til mig: Kom med din søn, så spiser vi
ham i dag, og min søn kan vi spise i morgen.
2 Kong. 6,29 Så kogte vi min søn og spiste ham. Men næste dag sagde
jeg til hende: Kom med din søn, så spiser vi ham. Men så gemte hun
sin søn.«


Kongen udtaler lidt senere: »Denne ulykke er kommet fra Herren.
Hvorfor skal jeg længere vente på Herren?«.

Her er to citater mere, hvor den barmhjertige Gud igen har sendt en
plage over sit udvalgte folk:

Klages. 4,10 Med egne hænder må mødre nu koge deres børn; det er
blevet deres føde, for mit folks datter er lemlæstet.
Klages. 4,11 Herren har givet sin vrede frit løb, udøst sin glødende
harme; han satte ild på Zion, og den blev fortæret lige til grunden.


Esajas 9,18 Ved Hærskarers Herres vrede blev landet svedet af, og
folket blev ildens bytte. Ingen skåner sin næste;
Esajas 9,19 man hugger i sig til højre, men er lige sulten, man æder
løs til venstre, men bliver ikke mæt. De æder kødet af deres
landsmænd,

Best Regards Bruun


Patruljen (22-09-2006)
Kommentar
Fra : Patruljen


Dato : 22-09-06 23:21


Vidal wrote:
> Harald Mossige wrote:
>
> > På samme måten, forklar: "Du skal ikke lyve" eller den andre
> > oversettelsen: "Du skal ikke vitne falskt mot nesten din."
>
> I min bible står:
>
> Du må ikke bruge Herren din Guds navn til løgn, for Herren
> vil aldrig lade den ustraffet, der bruger hans navn til
> løgn.
>
> Der står ikke: Du må ikke lyve.
>
> > Jeg er tungnem, så jeg ønsker at du "mater meg med teskje"! Altså,
> > gjelder de to budene, eller kan kristne overse dem?
>
> "Du må ikke vidne falsk mod din næste."
>
> Hvis det strider mod næstebudet, gælder det.

Så for den gode Vidal er det et spørgsmål om en pick and choose
vare. Som man vælger fødevarer i Føtex, efter hvad der nu smager
godt...

Tja, Vidal. Jeg vil mene, du bliver nødt til at ignorere Jesus
utvetydige ord om denne sag.
Men i en pick and choose deal, er det vel ligegyldigt.

Jeg må mene, du har overset, hvad Jesus rent faktisk "siger" i
relation til Lovene.


Jesus præsenteres ofte som én, der gør op med de brutale og
forstenede Moselove i Det Gamle Testamente - som fx lovene om slaver og

voldtægt.


Intet kunne være mere forkert - det er rigtigt, at han selv ofte brød

loven, men det gjaldt ikke for almindelige dødelige. Tværtimod
udtalte han, at han var kommet for at bevare loven:


Matthæus 5,17 Tro ikke, at jeg er kommet for at nedbryde loven eller
profeterne. Jeg er ikke kommet for at nedbryde, men for at opfylde.
Matthæus 5,18 Sandelig siger jeg jer: Før himmel og jord forgår,
skal ikke det mindste bogstav eller en eneste tøddel forgå af loven,
før alt er sket.
Matthæus 5,19 Den, der bryder blot ét af de mindste bud og lærer
mennesker at gøre det samme, skal kaldes den mindste i Himmeriget. Men

den, der holder det og lærer andre at gøre det, skal kaldes stor i
Himmeriget.


Johannes 10,35 Når loven kalder dem guder, som Guds ord er kommet til
- og Skriften kan ikke rokkes -


Matthæus 7,12 Derfor: Alt, hvad I vil, at mennesker skal gøre mod
jer, det skal I også gøre mod dem. Sådan er loven og profeterne.


En mand spurgte Jesus, hvordan man kommer i Himmelen, og Jesus' råd
var at holde loven:


Matthæus 19,16 Og se, der kom en hen til Jesus og spurgte: »Mester,
hvad godt skal jeg gøre for at få evigt liv?«
Matthæus 19,17 Han svarede ham: »Hvorfor spørger du mig om det gode?

Én er den gode. Men vil du gå ind til livet, så hold budene!«


Faktisk kommer lovbrydere slet ikke ind i Himlen:


Matthæus 7,21 Ikke enhver, som siger: Herre, Herre! til mig, skal
komme ind i Himmeriget, men kun den, der gør min himmelske faders
vilje.
... .. .. ..
Matthæus 7,23 Og da vil jeg sige dem, som det er: Jeg har aldrig kendt

jer. Bort fra mig, I som begår lovbrud!


Regards Bruun


Patruljen (23-09-2006)
Kommentar
Fra : Patruljen


Dato : 23-09-06 01:08


Vidal wrote:
> Harald Mossige wrote:
> > Vidal wrote:
> >
> >> Harald Mossige wrote:
> >>
> >>> På samme måten, forklar: "Du skal ikke lyve" eller den andre
> >>> oversettelsen: "Du skal ikke vitne falskt mot nesten din."
> >>
> >>
> >> I min bible står:
> >>
> >> Du må ikke bruge Herren din Guds navn til løgn, for Herren
> >> vil aldrig lade den ustraffet, der bruger hans navn til
> >> løgn.
> >>
> >> Der står ikke: Du må ikke lyve.
> >
> >
> > Får jeg være så frekk å minne deg om at der finnes mange
> > bibeloversettelser. Du har valgt ut en av de du har. Jeg har en
> > forkjærlighet for å sitere fra MLs lille katekisme, både den som er
> > skrevet på norsk bokmål og den som er skrevet på nynorsk.
>
> Dine forkærligheder kan jeg nok ikke stille noget
> op imod.
>
> I hvilken bibeloversættelse finder du udsagnet. For
> det handler vel om, hvad der står i biblen?
>
> > Venligst ungå flueknepperi.
>
> Ved at citere kilden? Er du nu blevet kilderesistent?
>
> > Du lurer bare deg selv. Vær så ærlig at du
> > svarer på spørsmålene.
>
> Det gør jeg da også.
>
> > Dersom du ikke kan gi gode svar på spørsmål som
> > er stillt til andre en degselv, så venlihst ungå å gi svar.
>
> Jeg kan ikke forestille mig, at jeg kan give et
> svar, du synes er godt.
>
> >>
> >>> Jeg er tungnem, så jeg ønsker at du "mater meg med teskje"! Altså,
> >>> gjelder de to budene, eller kan kristne overse dem?
> >>
> >>
> >> "Du må ikke vidne falsk mod din næste."
> >>
> >> Hvis det strider mod næstebudet, gælder det.
> >
> >
> > Enten gjelder budene, og så skal de være en del av dåpsopplæringen,
> > eller så gjelder de ikke.
>
> Det er da ikke noget, du bestemmer.
>
> > Det er ren idioti å forlange at de som får
> > dåpsopplæring skal kunne de ti budene,
>
> Det er der vel heller ingen, der forlanger?
>
> > for siden når de kommer ut i det
> > praktiske livet å erfare at budene bare gjelder dem som ikke "er
> > kristne".
>
> Den påstand har jeg kun hørt fra dig, du står
> helt alene med den. Eller har du en kilde til
> påstanden, så ser jeg gerne efter.
>
> > Du hevder selv at de kristne har / får syndsforlatelse når de
> > tror prestens eller egen bibelfortolking. (Fortolking = = feiltolking.)
>
> Jeg erindrer ikke at have udtalt mig om det. Kan du vise,
> hvor jeg har sagt det

Vidal er kun ude på at afspore debatten fra emnet, Nemlig kristendom.
Der aner han nemlig ikke hvad han skal svare. tsk tsk tsk

regards Bruun


Vidal (23-09-2006)
Kommentar
Fra : Vidal


Dato : 23-09-06 08:26


Harald Mossige wrote:
> Vidal wrote:
> > Harald Mossige wrote:
> >> Vidal wrote:
> >>
> >>> Harald Mossige wrote:
> >>>
> >>>> På samme måten, forklar: "Du skal ikke lyve" eller den andre
> >>>> oversettelsen: "Du skal ikke vitne falskt mot nesten din."
> >>>
> >>>
> >>> I min bibel står:
> >>>
> >>> Du må ikke bruge Herren din Guds navn til løgn, for Herren
> >>> vil aldrig lade den ustraffet, der bruger hans navn til
> >>> løgn.
> >>>
> >>> Der står ikke: Du må ikke lyve.
> >>
> >>
> >> Får jeg være så frekk å minne deg om at der finnes mange
> >> bibeloversettelser. Du har valgt ut en av de du har. Jeg har en
> >> forkjærlighet for å sitere fra MLs lille katekisme, både den som er
> >> skrevet på norsk bokmål og den som er skrevet på nynorsk.
> >
> > Dine forkærligheder kan jeg nok ikke stille noget
> > op imod.
>
> Vi er luteranerer?

Hvem taler om vi?

> > I hvilken bibeloversættelse finder du udsagnet. For
> > det handler vel om, hvad der står i biblen?
>
> Hvilken bibel?
> Hvilken oversettelse?

Den kgl. autoriserede. Du kan finde den online på

http://www.biblen.dk/index.asp

Kan du fortælle mig, hvilken version du har fundet dit
udsagn? Altså, du må ikke lyve.

> Forsøker du å fortelle at du ikke vet at der er store avvik mellom
> bibler og oversettelser?

Nej, det forsøger jeg ikke, jeg bruger selv forskellige.

> >> Venligst ungå flueknepperi.
> >
> > Ved at citere kilden? Er du nu blevet kilderesistent?
> >
> >> Du lurer bare deg selv. Vær så ærlig at du svarer på spørsmålene.
> >
> > Det gør jeg da også.
>
> Nei.

Nå. Hvad er det for et svar, du ønsker?

> >> Dersom du ikke kan gi gode svar på spørsmål som er stillt til andre en
> >> degselv, så venlihst ungå å gi svar.
> >
> > Jeg kan ikke forestille mig, at jeg kan give et
> > svar, du synes er godt.
>
> Det er revnende likegyldig om jeg synes svaret er godt. Det jeg
> forventer er at svaret er konsistent i forhold til resten av det du
> postulerer.

Jeg postulerer ikke, hvis jeg ikke har direkte dokumentation
for det jeg siger, angiver jeg det altid.

> >>>> Jeg er tungnem, så jeg ønsker at du "mater meg med teskje"! Altså,
> >>>> gjelder de to budene, eller kan kristne overse dem?
> >>>
> >>>
> >>> "Du må ikke vidne falsk mod din næste."
> >>>
> >>> Hvis det strider mod næstebudet, gælder det.
> >>
> >>
> >> Enten gjelder budene, og så skal de være en del av dåpsopplæringen,
> >> eller så gjelder de ikke.
> >
> > Det er da ikke noget, du bestemmer.
> >
> >> Det er ren idioti å forlange at de som får dåpsopplæring skal kunne de
> >> ti budene,
> >
> > Det er der vel heller ingen, der forlanger?
> >
> >> for siden når de kommer ut i det praktiske livet å erfare at budene
> >> bare gjelder dem som ikke "er kristne".
> >
> > Den påstand har jeg kun hørt fra dig, du står
> > helt alene med den. Eller har du en kilde til
> > påstanden, så ser jeg gerne efter.
>
> Hadde du tatt et standpunkt, er kristendom en måte å snakke på, eller er
> det en måte å leve på?

Jeg forstår ikke spørgsmålet. Men jeg kan give dig et
ultrakort resume af kristendommen, Gud har tilgivet
mennesket, hvis man tror. Prøv at læse NT, det er
meget oplysende i den henseende.

> Dersom du var mer intelegent skulle jeg vise deg dokumentasjon fra eget
> liv, stemplet og underskrevet av både prest og prelat.

Du har fortalt noget om de frygtelige ting, du har været
udsat for. At sådan noget kan foregå i en folkekirke, lyder
totalt eksotisk for en dansker.

> Vær nå ikke frekk flere ganger ved å insuinere at jeg lyver.

Jamen, hvor finder du så sætningen, du må ikke lyve, i en
(hvilken som helst) bibeloversættelse.

> >> Du hevder selv at de kristne har / får syndsforlatelse når de tror
> >> prestens eller egen bibelfortolking. (Fortolking = = feiltolking.)
> >
> > Jeg erindrer ikke at have udtalt mig om det. Kan du vise,
> > hvor jeg har sagt det?
>
> Det gidder jeg ikke.

Så kan jeg jo med god ret påstå hvad som helst om dig
uden dokumentation.

--
Venlig hilsen,

Villy Dalsgaard


Harald Mossige (23-09-2006)
Kommentar
Fra : Harald Mossige


Dato : 23-09-06 13:51

Vidal wrote:
> Harald Mossige wrote:
>> Vidal wrote:
>>> Harald Mossige wrote:
>>>> Vidal wrote:
>>>>
>>>>> Harald Mossige wrote:
>>>>>
>>>>>> På samme måten, forklar: "Du skal ikke lyve" eller den andre
>>>>>> oversettelsen: "Du skal ikke vitne falskt mot nesten din."
>>>>>
>>>>> I min bibel står:
>>>>>
>>>>> Du må ikke bruge Herren din Guds navn til løgn, for Herren
>>>>> vil aldrig lade den ustraffet, der bruger hans navn til
>>>>> løgn.
>>>>>
>>>>> Der står ikke: Du må ikke lyve.
>>>>
>>>> Får jeg være så frekk å minne deg om at der finnes mange
>>>> bibeloversettelser. Du har valgt ut en av de du har. Jeg har en
>>>> forkjærlighet for å sitere fra MLs lille katekisme, både den som er
>>>> skrevet på norsk bokmål og den som er skrevet på nynorsk.
>>> Dine forkærligheder kan jeg nok ikke stille noget
>>> op imod.
>> Vi er luteranerer?
>
> Hvem taler om vi?
>
>>> I hvilken bibeloversættelse finder du udsagnet. For
>>> det handler vel om, hvad der står i biblen?
>> Hvilken bibel?
>> Hvilken oversettelse?
>
> Den kgl. autoriserede. Du kan finde den online på
>
> http://www.biblen.dk/index.asp
>
> Kan du fortælle mig, hvilken version du har fundet dit
> udsagn? Altså, du må ikke lyve.

Nu er det på tid å gå tilbake å repetere hva spørsmålet gjelder. Jeg
reffererte til to oversettelser, den ene /eller/ den andre.

http://www.gyldendal.no/religion/html/tekster/kristen1.asp

(Jeg nøyde meg med første treff.)

Det er irelevant å visa til nynorskoversettelsen, fordi du påstår at du
ikke skjønner nynorsk.

MLs lille katekisme er den mest relevante refferansen her, siden det er
den som blir brukt i dåpsopplæringen.

Jeg skjønner at du blir frustrert over virvaret i de forskjellige
oversettelsene. Du bør bare være klar over at det er en del av det
kristne maktspillet. Jeg på min side registrerer bare at
oversettelseforskjeller eksisterer. Det er imidlertid irelevant når jeg
spørrer om budet fortsatt gjelder eller om kristne kan ignorere budet
med gode (eller dårlige) begrundelser.
>
>> Forsøker du å fortelle at du ikke vet at der er store avvik mellom
>> bibler og oversettelser?
>
> Nej, det forsøger jeg ikke, jeg bruger selv forskellige.
>
>>>> Venligst ungå flueknepperi.
>>> Ved at citere kilden? Er du nu blevet kilderesistent?
>>>
>>>> Du lurer bare deg selv. Vær så ærlig at du svarer på spørsmålene.
>>> Det gør jeg da også.
>> Nei.
>
> Nå. Hvad er det for et svar, du ønsker?

Jeg ønsker svar på spørsmålene, ja eller nei.

>
>>>> Dersom du ikke kan gi gode svar på spørsmål som er stillt til andre en
>>>> degselv, så venlihst ungå å gi svar.
>>> Jeg kan ikke forestille mig, at jeg kan give et
>>> svar, du synes er godt.
>> Det er revnende likegyldig om jeg synes svaret er godt. Det jeg
>> forventer er at svaret er konsistent i forhold til resten av det du
>> postulerer.
>
> Jeg postulerer ikke, hvis jeg ikke har direkte dokumentation
> for det jeg siger, angiver jeg det altid.
>
>>>>>> Jeg er tungnem, så jeg ønsker at du "mater meg med teskje"! Altså,
>>>>>> gjelder de to budene, eller kan kristne overse dem?
>>>>>
>>>>> "Du må ikke vidne falsk mod din næste."
>>>>>
>>>>> Hvis det strider mod næstebudet, gælder det.
>>>>
>>>> Enten gjelder budene, og så skal de være en del av dåpsopplæringen,
>>>> eller så gjelder de ikke.
>>> Det er da ikke noget, du bestemmer.
>>>
>>>> Det er ren idioti å forlange at de som får dåpsopplæring skal kunne de
>>>> ti budene,
>>> Det er der vel heller ingen, der forlanger?
>>>
>>>> for siden når de kommer ut i det praktiske livet å erfare at budene
>>>> bare gjelder dem som ikke "er kristne".
>>> Den påstand har jeg kun hørt fra dig, du står
>>> helt alene med den. Eller har du en kilde til
>>> påstanden, så ser jeg gerne efter.
>> Hadde du tatt et standpunkt, er kristendom en måte å snakke på, eller er
>> det en måte å leve på?
>
> Jeg forstår ikke spørgsmålet. Men jeg kan give dig et
> ultrakort resume af kristendommen, Gud har tilgivet
> mennesket, hvis man tror. Prøv at læse NT, det er
> meget oplysende i den henseende.

Som alltid. du ungår alle venskelige spørsmål. Det er alltid lettere å
ty til de enkle, popolistiske, lite gjennomtenkte svarene. Når
spørsmålene blir vanskelige, kan man alltids forsøke å svare på spørsmål
som ikke er stillt.

>
>> Dersom du var mer intelegent skulle jeg vise deg dokumentasjon fra eget
>> liv, stemplet og underskrevet av både prest og prelat.
>
> Du har fortalt noget om de frygtelige ting, du har været
> udsat for. At sådan noget kan foregå i en folkekirke, lyder
> totalt eksotisk for en dansker.
>
>> Vær nå ikke frekk flere ganger ved å insuinere at jeg lyver.
>
> Jamen, hvor finder du så sætningen, du må ikke lyve, i en
> (hvilken som helst) bibeloversættelse.
>
>>>> Du hevder selv at de kristne har / får syndsforlatelse når de tror
>>>> prestens eller egen bibelfortolking. (Fortolking = = feiltolking.)
>>> Jeg erindrer ikke at have udtalt mig om det. Kan du vise,
>>> hvor jeg har sagt det?
>> Det gidder jeg ikke.
>
> Så kan jeg jo med god ret påstå hvad som helst om dig
> uden dokumentation.

Ærlighet burde være en kristen dyd, men de fleste tenker som: "viss
andre ken, så kan jeg."

HM

Patruljen (23-09-2006)
Kommentar
Fra : Patruljen


Dato : 23-09-06 11:32


Vidal wrote:
> Harald Mossige wrote:
> > Vidal wrote:
> > > Harald Mossige wrote:
> > >> Vidal wrote:
> > >>
> > >>> Harald Mossige wrote:
> > >>>
> > >>>> På samme måten, forklar: "Du skal ikke lyve" eller den andre
> > >>>> oversettelsen: "Du skal ikke vitne falskt mot nesten din."
> > >>>
> > >>>
> > >>> I min bibel står:
> > >>>
> > >>> Du må ikke bruge Herren din Guds navn til løgn, for Herren
> > >>> vil aldrig lade den ustraffet, der bruger hans navn til
> > >>> løgn.
> > >>>
> > >>> Der står ikke: Du må ikke lyve.
> > >>
> > >>
> > >> Får jeg være så frekk å minne deg om at der finnes mange
> > >> bibeloversettelser. Du har valgt ut en av de du har. Jeg har en
> > >> forkjærlighet for å sitere fra MLs lille katekisme, både den som er
> > >> skrevet på norsk bokmål og den som er skrevet på nynorsk.
> > >
> > > Dine forkærligheder kan jeg nok ikke stille noget
> > > op imod.
> >
> > Vi er luteranerer?
>
> Hvem taler om vi?
>
> > > I hvilken bibeloversættelse finder du udsagnet. For
> > > det handler vel om, hvad der står i biblen?
> >
> > Hvilken bibel?
> > Hvilken oversettelse?
>
> Den kgl. autoriserede. Du kan finde den online på
>
> http://www.biblen.dk/index.asp
>
> Kan du fortælle mig, hvilken version du har fundet dit
> udsagn? Altså, du må ikke lyve.
>
> > Forsøker du å fortelle at du ikke vet at der er store avvik mellom
> > bibler og oversettelser?
>
> Nej, det forsøger jeg ikke, jeg bruger selv forskellige.
>
> > >> Venligst ungå flueknepperi.
> > >
> > > Ved at citere kilden? Er du nu blevet kilderesistent?
> > >
> > >> Du lurer bare deg selv. Vær så ærlig at du svarer på spørsmålene.
> > >
> > > Det gør jeg da også.
> >
> > Nei.
>
> Nå. Hvad er det for et svar, du ønsker?
>
> > >> Dersom du ikke kan gi gode svar på spørsmål som er stillt til andre en
> > >> degselv, så venlihst ungå å gi svar.
> > >
> > > Jeg kan ikke forestille mig, at jeg kan give et
> > > svar, du synes er godt.
> >
> > Det er revnende likegyldig om jeg synes svaret er godt. Det jeg
> > forventer er at svaret er konsistent i forhold til resten av det du
> > postulerer.
>
> Jeg postulerer ikke, hvis jeg ikke har direkte dokumentation
> for det jeg siger, angiver jeg det altid.
>
> > >>>> Jeg er tungnem, så jeg ønsker at du "mater meg med teskje"! Altså,
> > >>>> gjelder de to budene, eller kan kristne overse dem?
> > >>>
> > >>>
> > >>> "Du må ikke vidne falsk mod din næste."
> > >>>
> > >>> Hvis det strider mod næstebudet, gælder det.
> > >>
> > >>
> > >> Enten gjelder budene, og så skal de være en del av dåpsopplæringen,
> > >> eller så gjelder de ikke.
> > >
> > > Det er da ikke noget, du bestemmer.
> > >
> > >> Det er ren idioti å forlange at de som får dåpsopplæring skal kunne de
> > >> ti budene,
> > >
> > > Det er der vel heller ingen, der forlanger?
> > >
> > >> for siden når de kommer ut i det praktiske livet å erfare at budene
> > >> bare gjelder dem som ikke "er kristne".
> > >
> > > Den påstand har jeg kun hørt fra dig, du står
> > > helt alene med den. Eller har du en kilde til
> > > påstanden, så ser jeg gerne efter.
> >
> > Hadde du tatt et standpunkt, er kristendom en måte å snakke på, eller er
> > det en måte å leve på?
>
> Jeg forstår ikke spørgsmålet. Men jeg kan give dig et
> ultrakort resume af kristendommen, Gud har tilgivet
> mennesket, hvis man tror. Prøv at læse NT, det er
> meget oplysende i den henseende.
>
> > Dersom du var mer intelegent skulle jeg vise deg dokumentasjon fra eget
> > liv, stemplet og underskrevet av både prest og prelat.
>
> Du har fortalt noget om de frygtelige ting, du har været
> udsat for. At sådan noget kan foregå i en folkekirke, lyder
> totalt eksotisk for en dansker.
>
> > Vær nå ikke frekk flere ganger ved å insuinere at jeg lyver.
>
> Jamen, hvor finder du så sætningen, du må ikke lyve, i en
> (hvilken som helst) bibeloversættelse.
>
> > >> Du hevder selv at de kristne har / får syndsforlatelse når de tror
> > >> prestens eller egen bibelfortolking. (Fortolking = = feiltolking..)
> > >
> > > Jeg erindrer ikke at have udtalt mig om det. Kan du vise,
> > > hvor jeg har sagt det?
> >
> > Det gidder jeg ikke.
>
> Så kan jeg jo med god ret påstå hvad som helst om dig
> uden dokumentation.
>
> --
> Venlig hilsen,
>
> Villy Dalsgaard


Martin Andersen (23-09-2006)
Kommentar
Fra : Martin Andersen


Dato : 23-09-06 12:26

Pot. Kettle. Black.

Patruljen (23-09-2006)
Kommentar
Fra : Patruljen


Dato : 23-09-06 13:23


Vidal wrote:
> Harald Mossige wrote:
> > Vidal wrote:
> > > Harald Mossige wrote:
> > >> Vidal wrote:
> > >>
> > >>> Harald Mossige wrote:
> > >>>
> > >>>> På samme måten, forklar: "Du skal ikke lyve" eller den andre
> > >>>> oversettelsen: "Du skal ikke vitne falskt mot nesten din."
> > >>>
> > >>>
> > >>> I min bibel står:
> > >>>
> > >>> Du må ikke bruge Herren din Guds navn til løgn, for Herren
> > >>> vil aldrig lade den ustraffet, der bruger hans navn til
> > >>> løgn.
> > >>>
> > >>> Der står ikke: Du må ikke lyve.
> > >>
> > >>
> > >> Får jeg være så frekk å minne deg om at der finnes mange
> > >> bibeloversettelser. Du har valgt ut en av de du har. Jeg har en
> > >> forkjærlighet for å sitere fra MLs lille katekisme, både den som er
> > >> skrevet på norsk bokmål og den som er skrevet på nynorsk.
> > >
> > > Dine forkærligheder kan jeg nok ikke stille noget
> > > op imod.
> >
> > Vi er luteranerer?
>
> Hvem taler om vi?
>
> > > I hvilken bibeloversættelse finder du udsagnet. For
> > > det handler vel om, hvad der står i biblen?
> >
> > Hvilken bibel?
> > Hvilken oversettelse?
>
> Den kgl. autoriserede. Du kan finde den online på
>
> http://www.biblen.dk/index.asp
>
> Kan du fortælle mig, hvilken version du har fundet dit
> udsagn? Altså, du må ikke lyve.
>
> > Forsøker du å fortelle at du ikke vet at der er store avvik mellom
> > bibler og oversettelser?
>
> Nej, det forsøger jeg ikke, jeg bruger selv forskellige.
>
> > >> Venligst ungå flueknepperi.
> > >
> > > Ved at citere kilden? Er du nu blevet kilderesistent?
> > >
> > >> Du lurer bare deg selv. Vær så ærlig at du svarer på spørsmålene.
> > >
> > > Det gør jeg da også.
> >
> > Nei.
>
> Nå. Hvad er det for et svar, du ønsker?
>
> > >> Dersom du ikke kan gi gode svar på spørsmål som er stillt til andre en
> > >> degselv, så venlihst ungå å gi svar.
> > >
> > > Jeg kan ikke forestille mig, at jeg kan give et
> > > svar, du synes er godt.
> >
> > Det er revnende likegyldig om jeg synes svaret er godt. Det jeg
> > forventer er at svaret er konsistent i forhold til resten av det du
> > postulerer.
>
> Jeg postulerer ikke, hvis jeg ikke har direkte dokumentation
> for det jeg siger, angiver jeg det altid.
>
> > >>>> Jeg er tungnem, så jeg ønsker at du "mater meg med teskje"! Altså,
> > >>>> gjelder de to budene, eller kan kristne overse dem?
> > >>>
> > >>>
> > >>> "Du må ikke vidne falsk mod din næste."
> > >>>
> > >>> Hvis det strider mod næstebudet, gælder det.
> > >>
> > >>
> > >> Enten gjelder budene, og så skal de være en del av dåpsopplæringen,
> > >> eller så gjelder de ikke.
> > >
> > > Det er da ikke noget, du bestemmer.
> > >
> > >> Det er ren idioti å forlange at de som får dåpsopplæring skal kunne de
> > >> ti budene,
> > >
> > > Det er der vel heller ingen, der forlanger?
> > >
> > >> for siden når de kommer ut i det praktiske livet å erfare at budene
> > >> bare gjelder dem som ikke "er kristne".
> > >
> > > Den påstand har jeg kun hørt fra dig, du står
> > > helt alene med den. Eller har du en kilde til
> > > påstanden, så ser jeg gerne efter.
> >
> > Hadde du tatt et standpunkt, er kristendom en måte å snakke på, eller er
> > det en måte å leve på?
>
> Jeg forstår ikke spørgsmålet. Men jeg kan give dig et
> ultrakort resume af kristendommen, Gud har tilgivet
> mennesket, hvis man tror. Prøv at læse NT, det er
> meget oplysende i den henseende.
>
> > Dersom du var mer intelegent skulle jeg vise deg dokumentasjon fra eget
> > liv, stemplet og underskrevet av både prest og prelat.
>
> Du har fortalt noget om de frygtelige ting, du har været
> udsat for. At sådan noget kan foregå i en folkekirke, lyder
> totalt eksotisk for en dansker.
>
> > Vær nå ikke frekk flere ganger ved å insuinere at jeg lyver.
>
> Jamen, hvor finder du så sætningen, du må ikke lyve, i en
> (hvilken som helst) bibeloversættelse.
>
> > >> Du hevder selv at de kristne har / får syndsforlatelse når de tror
> > >> prestens eller egen bibelfortolking. (Fortolking = = feiltolking..)
> > >
> > > Jeg erindrer ikke at have udtalt mig om det. Kan du vise,
> > > hvor jeg har sagt det?
> >
> > Det gidder jeg ikke.
>
> Så kan jeg jo med god ret påstå hvad som helst om dig
> uden dokumentation.

Vidal har problemer med sin kort - tidshukommelse. Så medmindre du kan
vise ham, hvad han rent faktisk skriver, når han selv har glemt
det....
Giver det blot anledning til, at Vidal kan udsprede flere løgne

Vidal eèr jo en god kristen.


Så jeg vælger at hjæpe på Vidal kalk - støvede hjerne...

"Jeg forstår ikke spørgsmålet. Men jeg kan give dig et
ultrakort resume af kristendommen, Gud har tilgivet
mennesket, hvis man tror. Prøv at læse NT, det er
meget oplysende i den henseende."

regards Bruun


Vidal (23-09-2006)
Kommentar
Fra : Vidal


Dato : 23-09-06 13:34


Martin Andersen wrote:
> Pot. Kettle. Black.

Den må du lige forklare.

--
Hilsen

Villy Dalsgaard


Bekan (23-09-2006)
Kommentar
Fra : Bekan


Dato : 23-09-06 13:43

Vidal wrote:
> Martin Andersen wrote:
>> Pot. Kettle. Black.
>
> Den må du lige forklare.
>
Let not the pot call the kettle black.

Duk anfortolk edetsom duvil. Passerfint!



Bekan (23-09-2006)
Kommentar
Fra : Bekan


Dato : 23-09-06 13:47

Bekan wrote:
> Vidal wrote:
>> Martin Andersen wrote:
>>> Pot. Kettle. Black.
>>
>> Den må du lige forklare.
>>
> Let not the pot call the kettle black.
>
Eller 'the pot calling the kettle black'

> Duk anfortolk edetsom duvil. Passerfint!


Vidal (23-09-2006)
Kommentar
Fra : Vidal


Dato : 23-09-06 14:02


Harald Mossige wrote:
> Vidal wrote:
> > Harald Mossige wrote:

> >>>>>> På samme måten, forklar: "Du skal ikke lyve" eller den andre
> >>>>>> oversettelsen: "Du skal ikke vitne falskt mot nesten din."
> >>>>>
> >>>>> I min bibel står:
> >>>>>
> >>>>> Du må ikke bruge Herren din Guds navn til løgn, for Herren
> >>>>> vil aldrig lade den ustraffet, der bruger hans navn til
> >>>>> løgn.
> >>>>>
> >>>>> Der står ikke: Du må ikke lyve.
> >>>>
> >>>> Får jeg være så frekk å minne deg om at der finnes mange
> >>>> bibeloversettelser. Du har valgt ut en av de du har. Jeg har en
> >>>> forkjærlighet for å sitere fra MLs lille katekisme, både den som er
> >>>> skrevet på norsk bokmål og den som er skrevet på nynorsk.
> >>> Dine forkærligheder kan jeg nok ikke stille noget
> >>> op imod.
> >> Vi er luteranerer?
> >
> > Hvem taler om vi?
> >
> >>> I hvilken bibeloversættelse finder du udsagnet. For
> >>> det handler vel om, hvad der står i biblen?
> >> Hvilken bibel?
> >> Hvilken oversettelse?
> >
> > Den kgl. autoriserede. Du kan finde den online på
> >
> > http://www.biblen.dk/index.asp
> >
> > Kan du fortælle mig, hvilken version du har fundet dit
> > udsagn? Altså, du må ikke lyve.
>
> Nu er det på tid å gå tilbake å repetere hva spørsmålet gjelder. Jeg
> reffererte til to oversettelser, den ene /eller/ den andre.
>
> http://www.gyldendal.no/religion/html/tekster/kristen1.asp

Er det biblen. Det er bibelcitatet, jeg er interesseret i.

Vil du fortælle i hvilken bibeloversættelse, du referer til.

Ja eller nej.

> Det er irelevant å visa til nynorskoversettelsen, fordi du påstår at du
> ikke skjønner nynorsk.

Det har jeg vist ikke sagt, jeg har sagt nogle af dine
selvreferende ordspil for den normale dansker kunne
være uigennemskuelige.

> MLs lille katekisme er den mest relevante refferansen her, siden det er
> den som blir brukt i dåpsopplæringen.

Martin Luther er vigtigere end Biblen? Det havde jeg
ikke troet, man skulle opleve dig sige.

Vi har i Danmark et tilbud om dåbsdsoplæring, jeg må indrømme,
det ikke er noget, jeg kender til.

http://www.km.dk/217.html

Der står ikke noget om de ti bud.

> Jeg skjønner at du blir frustrert over virvaret i de forskjellige
> oversettelsene.

Nej slet ikke, jeg forsøger blot at finde ud af, hvor du har fundet,
'du
må ikke lyve', i biblen, men det bliver vist sejt at nå dertil.

Noget så enkelt og så vil du ikke.

> Du bør bare være klar over at det er en del av det
> kristne maktspillet. Jeg på min side registrerer bare at
> oversettelseforskjeller eksisterer. Det er imidlertid irelevant når jeg
> spørrer om budet fortsatt gjelder eller om kristne kan ignorere budet
> med gode (eller dårlige) begrundelser.

Hvilket bud?

> >> Forsøker du å fortelle at du ikke vet at der er store avvik mellom
> >> bibler og oversettelser?
> >
> > Nej, det forsøger jeg ikke, jeg bruger selv forskellige.
> >
> >>>> Venligst ungå flueknepperi.
> >>> Ved at citere kilden? Er du nu blevet kilderesistent?
> >>>
> >>>> Du lurer bare deg selv. Vær så ærlig at du svarer på spørsmålene.
> >>> Det gør jeg da også.
> >> Nei.
> >
> > Nå. Hvad er det for et svar, du ønsker?
>
> Jeg ønsker svar på spørsmålene, ja eller nei.

Hvad har jeg efter din mening ikke svaret på?

[...]
> >> Vær nå ikke frekk flere ganger ved å insuinere at jeg lyver.
> >
> > Jamen, hvor finder du så sætningen, du må ikke lyve, i en
> > (hvilken som helst) bibeloversættelse.
> >
> >>>> Du hevder selv at de kristne har / får syndsforlatelse når de tror
> >>>> prestens eller egen bibelfortolking. (Fortolking = = feiltolking..)
> >>> Jeg erindrer ikke at have udtalt mig om det. Kan du vise,
> >>> hvor jeg har sagt det?
> >> Det gidder jeg ikke.
> >
> > Så kan jeg jo med god ret påstå hvad som helst om dig
> > uden dokumentation.
>
> Ærlighet burde være en kristen dyd, men de fleste tenker som: "viss
> andre ken, så kan jeg."

Der er mange ting, der bør være efter din mening. Så
du mener, fordi du ikke er ærlig, behøver vi andre heller
ikke være det?

--
Venlig hilsen,

Villy Dalsgaard


Harald Mossige (23-09-2006)
Kommentar
Fra : Harald Mossige


Dato : 23-09-06 15:44

Vidal wrote:
> Harald Mossige wrote:
>> Vidal wrote:
>>> Harald Mossige wrote:
>
>>>>>>>> På samme måten, forklar: "Du skal ikke lyve" eller den andre
>>>>>>>> oversettelsen: "Du skal ikke vitne falskt mot nesten din."
>>>>>>> I min bibel står:
>>>>>>>
>>>>>>> Du må ikke bruge Herren din Guds navn til løgn, for Herren
>>>>>>> vil aldrig lade den ustraffet, der bruger hans navn til
>>>>>>> løgn.
>>>>>>>
>>>>>>> Der står ikke: Du må ikke lyve.
>>>>>> Får jeg være så frekk å minne deg om at der finnes mange
>>>>>> bibeloversettelser. Du har valgt ut en av de du har. Jeg har en
>>>>>> forkjærlighet for å sitere fra MLs lille katekisme, både den som er
>>>>>> skrevet på norsk bokmål og den som er skrevet på nynorsk.
>>>>> Dine forkærligheder kan jeg nok ikke stille noget
>>>>> op imod.
>>>> Vi er luteranerer?
>>> Hvem taler om vi?
>>>
>>>>> I hvilken bibeloversættelse finder du udsagnet. For
>>>>> det handler vel om, hvad der står i biblen?
>>>> Hvilken bibel?
>>>> Hvilken oversettelse?
>>> Den kgl. autoriserede. Du kan finde den online på
>>>
>>> http://www.biblen.dk/index.asp
>>>
>>> Kan du fortælle mig, hvilken version du har fundet dit
>>> udsagn? Altså, du må ikke lyve.
>> Nu er det på tid å gå tilbake å repetere hva spørsmålet gjelder. Jeg
>> reffererte til to oversettelser, den ene /eller/ den andre.
>>
>> http://www.gyldendal.no/religion/html/tekster/kristen1.asp
>
> Er det biblen. Det er bibelcitatet, jeg er interesseret i.
>
> Vil du fortælle i hvilken bibeloversættelse, du referer til.
>
> Ja eller nej.

Du får nøyes med å akseptere de svarene og begrundelsene jeg gir.

>
>> Det er irelevant å visa til nynorskoversettelsen, fordi du påstår at du
>> ikke skjønner nynorsk.
>
> Det har jeg vist ikke sagt, jeg har sagt nogle af dine
> selvreferende ordspil for den normale dansker kunne
> være uigennemskuelige.

Eg godtek.

>
>> MLs lille katekisme er den mest relevante refferansen her, siden det er
>> den som blir brukt i dåpsopplæringen.
>
> Martin Luther er vigtigere end Biblen? Det havde jeg
> ikke troet, man skulle opleve dig sige.

Hugs nå på at ML oversatte bibelen. Han skreiv også den vesle katekisma
som ei enkel forklaring. Det var den boka som låg til grund for
kristendomsundervisninga i dei lågare klassetrinna i fellesriket Danmark
Norge fram til 1814. Pontopindans katekisme låg til grund for
konfirmantundervisninga.


>
> Vi har i Danmark et tilbud om dåbsdsoplæring, jeg må indrømme,
> det ikke er noget, jeg kender til.
>
> http://www.km.dk/217.html
>
> Der står ikke noget om de ti bud.

Så trekker eg den sluttninga at dei ti buda ikkje er allment kjent i
Danmark.

>
>> Jeg skjønner at du blir frustrert over virvaret i de forskjellige
>> oversettelsene.
>
> Nej slet ikke, jeg forsøger blot at finde ud af, hvor du har fundet,
> 'du
> må ikke lyve', i biblen, men det bliver vist sejt at nå dertil.
>
> Noget så enkelt og så vil du ikke.

Du er med andre ord svært kritisk til dei kjeldene du blir anvist. Det
er gamalt nytt.

>
>> Du bør bare være klar over at det er en del av det
>> kristne maktspillet. Jeg på min side registrerer bare at
>> oversettelseforskjeller eksisterer. Det er imidlertid irelevant når jeg
>> spørrer om budet fortsatt gjelder eller om kristne kan ignorere budet
>> med gode (eller dårlige) begrundelser.
>
> Hvilket bud?

Ein dåre spør meir en ti vise kan svara.
Du skjønner svært lite når du ikkje ein gong skjønner kva to bud eg har
tatt opp.

>
>>>> Forsøker du å fortelle at du ikke vet at der er store avvik mellom
>>>> bibler og oversettelser?
>>> Nej, det forsøger jeg ikke, jeg bruger selv forskellige.
>>>
>>>>>> Venligst ungå flueknepperi.
>>>>> Ved at citere kilden? Er du nu blevet kilderesistent?
>>>>>
>>>>>> Du lurer bare deg selv. Vær så ærlig at du svarer på spørsmålene.
>>>>> Det gør jeg da også.
>>>> Nei.
>>> Nå. Hvad er det for et svar, du ønsker?
>> Jeg ønsker svar på spørsmålene, ja eller nei.
>
> Hvad har jeg efter din mening ikke svaret på?

Eg aksepterer at di ikkje har forstått spørsmåla, og at du derfor heller
ikkje er istand til å gje klare svat. Men kvifor i svarte faen legg du
deg uti ein debatt som du ikkje skjønner bakgrunden for?

HM

Vidal (23-09-2006)
Kommentar
Fra : Vidal


Dato : 23-09-06 20:05

Harald Mossige wrote:
> Vidal wrote:
>
>> Harald Mossige wrote:
>>
>>> Vidal wrote:
>>>
>>>> Harald Mossige wrote:
>>
>>
>>>>>>>>> På samme måten, forklar: "Du skal ikke lyve" eller den andre
>>>>>>>>> oversettelsen: "Du skal ikke vitne falskt mot nesten din."
>>>>>>>>
>>>>>>>> I min bibel står:
>>>>>>>>
>>>>>>>> Du må ikke bruge Herren din Guds navn til løgn, for Herren
>>>>>>>> vil aldrig lade den ustraffet, der bruger hans navn til
>>>>>>>> løgn.
>>>>>>>>
>>>>>>>> Der står ikke: Du må ikke lyve.
>>>>>>>
>>>>>>> Får jeg være så frekk å minne deg om at der finnes mange
>>>>>>> bibeloversettelser. Du har valgt ut en av de du har. Jeg har en
>>>>>>> forkjærlighet for å sitere fra MLs lille katekisme, både den som er
>>>>>>> skrevet på norsk bokmål og den som er skrevet på nynorsk.
>>>>>>
>>>>>> Dine forkærligheder kan jeg nok ikke stille noget
>>>>>> op imod.
>>>>>
>>>>> Vi er luteranerer?
>>>>
>>>> Hvem taler om vi?
>>>>
>>>>>> I hvilken bibeloversættelse finder du udsagnet. For
>>>>>> det handler vel om, hvad der står i biblen?
>>>>>
>>>>> Hvilken bibel?
>>>>> Hvilken oversettelse?
>>>>
>>>> Den kgl. autoriserede. Du kan finde den online på
>>>>
>>>> http://www.biblen.dk/index.asp
>>>>
>>>> Kan du fortælle mig, hvilken version du har fundet dit
>>>> udsagn? Altså, du må ikke lyve.
>>>
>>> Nu er det på tid å gå tilbake å repetere hva spørsmålet gjelder. Jeg
>>> reffererte til to oversettelser, den ene /eller/ den andre.
>>>
>>> http://www.gyldendal.no/religion/html/tekster/kristen1.asp
>>
>>
>> Er det biblen. Det er bibelcitatet, jeg er interesseret i.
>>
>> Vil du fortælle i hvilken bibeloversættelse, du referer til.
>>
>> Ja eller nej.
>
>
> Du får nøyes med å akseptere de svarene og begrundelsene jeg gir.

Jeg accepterer, du farer med halv vind.

>>> MLs lille katekisme er den mest relevante refferansen her, siden det er
>>> den som blir brukt i dåpsopplæringen.

??

>> Martin Luther er vigtigere end Biblen? Det havde jeg
>> ikke troet, man skulle opleve dig sige.
>
>
> Hugs nå på at ML oversatte bibelen. Han skreiv også den vesle katekisma
> som ei enkel forklaring. Det var den boka som låg til grund for
> kristendomsundervisninga i dei lågare klassetrinna i fellesriket Danmark
> Norge fram til 1814. Pontopindans katekisme låg til grund for
> konfirmantundervisninga.

OK.

>> Vi har i Danmark et tilbud om dåbsdsoplæring, jeg må indrømme,
>> det ikke er noget, jeg kender til.
>>
>> http://www.km.dk/217.html
>>
>> Der står ikke noget om de ti bud.
>
>
> Så trekker eg den sluttninga at dei ti buda ikkje er allment kjent i
> Danmark.

Du drager vidtgående slutninger. Er dåbsoplæringen den
eneste kristendomsundervisning I har i Norge?

>>> Jeg skjønner at du blir frustrert over virvaret i de forskjellige
>>> oversettelsene.
>>
>>
>> Nej slet ikke, jeg forsøger blot at finde ud af, hvor du har fundet,
>> 'du
>> må ikke lyve', i biblen, men det bliver vist sejt at nå dertil.
>>
>> Noget så enkelt og så vil du ikke.
>
>
> Du er med andre ord svært kritisk til dei kjeldene du blir anvist. Det
> er gamalt nytt.

Det er lidt ærgerligt med dig.

>>> Du bør bare være klar over at det er en del av det
>>> kristne maktspillet. Jeg på min side registrerer bare at
>>> oversettelseforskjeller eksisterer. Det er imidlertid irelevant når jeg
>>> spørrer om budet fortsatt gjelder eller om kristne kan ignorere budet
>>> med gode (eller dårlige) begrundelser.
>>
>>
>> Hvilket bud?
>
>
> Ein dåre spør meir en ti vise kan svara.
> Du skjønner svært lite når du ikkje ein gong skjønner kva to bud eg har
> tatt opp.

Vi diskuterer biblen, ikke? Når vi diskuterer de
ti bud, vil jeg gerne holde fast i biblens version.

>>>>> Forsøker du å fortelle at du ikke vet at der er store avvik mellom
>>>>> bibler og oversettelser?
>>>>
>>>> Nej, det forsøger jeg ikke, jeg bruger selv forskellige.
>>>>
>>>>>>> Venligst ungå flueknepperi.
>>>>>>
>>>>>> Ved at citere kilden? Er du nu blevet kilderesistent?
>>>>>>
>>>>>>> Du lurer bare deg selv. Vær så ærlig at du svarer på spørsmålene.
>>>>>>
>>>>>> Det gør jeg da også.
>>>>>
>>>>> Nei.
>>>>
>>>> Nå. Hvad er det for et svar, du ønsker?
>>>
>>> Jeg ønsker svar på spørsmålene, ja eller nei.
>>
>>
>> Hvad har jeg efter din mening ikke svaret på?
>
>
> Eg aksepterer at di ikkje har forstått spørsmåla, og at du derfor heller
> ikkje er istand til å gje klare svat. Men kvifor i svarte faen legg du
> deg uti ein debatt som du ikkje skjønner bakgrunden for?

Fordi du tilsyneladende påstår, der i biblen står:
du må ikke lyve.

--
Venlig hilsen,

Villy Dalsgaard

Harald Mossige (23-09-2006)
Kommentar
Fra : Harald Mossige


Dato : 23-09-06 23:37

Vidal wrote:
> Harald Mossige wrote:
>> Vidal wrote:
>>
>>> Harald Mossige wrote:
>>>
>>>> Vidal wrote:
>>>>
>>>>> Harald Mossige wrote:
>>>
>>>
>>>>>>>>>> På samme måten, forklar: "Du skal ikke lyve" eller den andre
>>>>>>>>>> oversettelsen: "Du skal ikke vitne falskt mot nesten din."
>>>>>>>>>
>>>>>>>>> I min bibel står:
>>>>>>>>>
>>>>>>>>> Du må ikke bruge Herren din Guds navn til løgn, for Herren
>>>>>>>>> vil aldrig lade den ustraffet, der bruger hans navn til
>>>>>>>>> løgn.
>>>>>>>>>
>>>>>>>>> Der står ikke: Du må ikke lyve.
>>>>>>>>
>>>>>>>> Får jeg være så frekk å minne deg om at der finnes mange
>>>>>>>> bibeloversettelser. Du har valgt ut en av de du har. Jeg har en
>>>>>>>> forkjærlighet for å sitere fra MLs lille katekisme, både den som er
>>>>>>>> skrevet på norsk bokmål og den som er skrevet på nynorsk.
>>>>>>>
>>>>>>> Dine forkærligheder kan jeg nok ikke stille noget
>>>>>>> op imod.
>>>>>>
>>>>>> Vi er luteranerer?
>>>>>
>>>>> Hvem taler om vi?
>>>>>
>>>>>>> I hvilken bibeloversættelse finder du udsagnet. For
>>>>>>> det handler vel om, hvad der står i biblen?
>>>>>>
>>>>>> Hvilken bibel?
>>>>>> Hvilken oversettelse?
>>>>>
>>>>> Den kgl. autoriserede. Du kan finde den online på
>>>>>
>>>>> http://www.biblen.dk/index.asp
>>>>>
>>>>> Kan du fortælle mig, hvilken version du har fundet dit
>>>>> udsagn? Altså, du må ikke lyve.
>>>>
>>>> Nu er det på tid å gå tilbake å repetere hva spørsmålet gjelder. Jeg
>>>> reffererte til to oversettelser, den ene /eller/ den andre.
>>>>
>>>> http://www.gyldendal.no/religion/html/tekster/kristen1.asp
>>>
>>>
>>> Er det biblen. Det er bibelcitatet, jeg er interesseret i.
>>>
>>> Vil du fortælle i hvilken bibeloversættelse, du referer til.
>>>
>>> Ja eller nej.
>>
>>
>> Du får nøyes med å akseptere de svarene og begrundelsene jeg gir.
>
> Jeg accepterer, du farer med halv vind.
>
>>>> MLs lille katekisme er den mest relevante refferansen her, siden det er
>>>> den som blir brukt i dåpsopplæringen.
>
> ??
>
>>> Martin Luther er vigtigere end Biblen? Det havde jeg
>>> ikke troet, man skulle opleve dig sige.
>>
>>
>> Hugs nå på at ML oversatte bibelen. Han skreiv også den vesle
>> katekisma som ei enkel forklaring. Det var den boka som låg til grund
>> for kristendomsundervisninga i dei lågare klassetrinna i fellesriket
>> Danmark Norge fram til 1814. Pontopindans katekisme låg til grund for
>> konfirmantundervisninga.
>
> OK.
>
>>> Vi har i Danmark et tilbud om dåbsdsoplæring, jeg må indrømme,
>>> det ikke er noget, jeg kender til.
>>>
>>> http://www.km.dk/217.html
>>>
>>> Der står ikke noget om de ti bud.
>>
>>
>> Så trekker eg den sluttninga at dei ti buda ikkje er allment kjent i
>> Danmark.
>
> Du drager vidtgående slutninger. Er dåbsoplæringen den
> eneste kristendomsundervisning I har i Norge?

Tatt i betraktning at vi har felleshistorei fram til 1814, og at
kyrkjesoga er i store trekk den same for oss båe fram til rundt 1950,
burde ikkje slie spørsmål vera nødvendige.

Skulen var opprinnelig ei kristendomsundervisning sett i verk av ein
sindsjuk konge. (Seinare blei der undervist i fleire fag.)

Vi hadde ein time kristendomsundervisning (misjonerande) kvar skuledag
ftå første til sjuande skuleår. Den timen følgde med i framhaldskulen,
realskulen og i guminaset. I tillegg kom undervisninga føreut for
konfirmasjonen.

Om du rekner lausleg over, fin du ut at undervisninga kunne vera ganske
grundig for den som følgde med i undervisninga. Og sidan der var mykje
pugging på den tida, er der mange som kan gjengje store deler av
lærestoffet ordrett sjølv i høg alder.

Eg fekk undervisninga på nynorsk.

>
>>>> Jeg skjønner at du blir frustrert over virvaret i de forskjellige
>>>> oversettelsene.
>>>
>>>
>>> Nej slet ikke, jeg forsøger blot at finde ud af, hvor du har fundet,
>>> 'du
>>> må ikke lyve', i biblen, men det bliver vist sejt at nå dertil.
>>>
>>> Noget så enkelt og så vil du ikke.
>>
>>
>> Du er med andre ord svært kritisk til dei kjeldene du blir anvist. Det
>> er gamalt nytt.
>
> Det er lidt ærgerligt med dig.
>
>>>> Du bør bare være klar over at det er en del av det
>>>> kristne maktspillet. Jeg på min side registrerer bare at
>>>> oversettelseforskjeller eksisterer. Det er imidlertid irelevant når jeg
>>>> spørrer om budet fortsatt gjelder eller om kristne kan ignorere budet
>>>> med gode (eller dårlige) begrundelser.
>>>
>>>
>>> Hvilket bud?
>>
>>
>> Ein dåre spør meir en ti vise kan svara.
>> Du skjønner svært lite når du ikkje ein gong skjønner kva to bud eg
>> har tatt opp.
>
> Vi diskuterer biblen, ikke?

Eg driter i kva du forsøker å diskutera. Eg begynte med å spørja om to
av dei tid buda framleis gjeld, og eg reffererte til to avvikande
oversettinger.

> Når vi diskuterer de
> ti bud, vil jeg gerne holde fast i biblens version.

Kva for ein, og kva oversettelse?

>
>>>>>> Forsøker du å fortelle at du ikke vet at der er store avvik mellom
>>>>>> bibler og oversettelser?
>>>>>
>>>>> Nej, det forsøger jeg ikke, jeg bruger selv forskellige.
>>>>>
>>>>>>>> Venligst ungå flueknepperi.
>>>>>>>
>>>>>>> Ved at citere kilden? Er du nu blevet kilderesistent?
>>>>>>>
>>>>>>>> Du lurer bare deg selv. Vær så ærlig at du svarer på spørsmålene.
>>>>>>>
>>>>>>> Det gør jeg da også.
>>>>>>
>>>>>> Nei.
>>>>>
>>>>> Nå. Hvad er det for et svar, du ønsker?
>>>>
>>>> Jeg ønsker svar på spørsmålene, ja eller nei.
>>>
>>>
>>> Hvad har jeg efter din mening ikke svaret på?
>>
>>
>> Eg aksepterer at di ikkje har forstått spørsmåla, og at du derfor
>> heller ikkje er istand til å gje klare svat. Men kvifor i svarte faen
>> legg du deg uti ein debatt som du ikkje skjønner bakgrunden for?
>
> Fordi du tilsyneladende påstår, der i biblen står:
> du må ikke lyve.

Eg kjem heller ikkje i framtida til å påsta at leseferdigheten din er
eit mønster for andre. Gå gjerne gjennon tråden ein gong til, men eg
tviler på at du skjønner så kompliserte tanker

HM

Patruljen (26-09-2006)
Kommentar
Fra : Patruljen


Dato : 26-09-06 14:32


Harald Mossige wrote:
> Vidal wrote:
> > Harald Mossige wrote:
> >> Vidal wrote:
> >>
> >>> Harald Mossige wrote:
> >>>
> >>>> Vidal wrote:
> >
> >>>>> De ti bud gælder alle mennesker, det er universelt
> >>>>> for hele menneskeheden, også for kristne.
> >>>>
> >>>>
> >>>>
> >>>> Det er i strid med dei henvisningane eg gav deg.
> >>>
> >>>
> >>> Vil du give mig dem igen?
> >>
> >>
> >> Gå tilbake noen få innlegg.
> >
> > Taler du om de otte links, der var i et af dine
> > indlæg. Du må være lidt mere specifik, jeg har
> > også et arbejde at passe.
> >
> >> Jeg forutsetter at med gymnas som allmendannande kunskap, så er der
> >> ein del ting du skall kunna. Gymnas er høgare utdannelse en realskulen.
> >
> > Gumnasen?
> >
> >> Stemmer det, Villy. Du har fremdeles unlatt å svara på
> >> utgangsspørsmåla mine, og nå gidder eg ikkje meir.
> >
> > Det har jeg da, men du siger svaret er i strid med
> > en af dine henvisninger, så det dur ikke.
> >
> > Vil du ikke begrunde, hvorfor svaret ikke dur.
> > Ellers kan det komm til at gå som dengang, du
> > hævdede, at fadervor er en forfaskning, fordi
> > den nævner himlen, og Gud ikke kan sidde ovenpå
> > den blå himmelhvælving, fordi den kun eksisterer
> > optisk.
> >
> > Det forvirrede mig i årevis, at du ikke forstod
> > sammenhængen og selvfølgeligt også, du ikke ville
> > rykke ud med sammenhængen.
>
> Skjønte du ikke slutten sist?
> Jeg gidder ikke!

He. Ja du. det er derfor terapeuter får en god time - betaling,
Harald.

Vidal er udenfor almindelig rækkevidde. Han er uimodtagelig for normal
argumentation, som tråden her, så glimrende illustrerer.

Forsvarsmekanismer - er et alvorligt advarselstegn. Usenet er ikke
relevant, her.
Älmindelig dialog spiller fallit.

Best Regard Bruun


Patruljen (24-09-2006)
Kommentar
Fra : Patruljen


Dato : 24-09-06 01:16


Vidal wrote:
> B æ 9 wrote:
>
>
> > nej det har patruljen nemlig ikke - han tror nemlig at det er noget
> > fredeligt noget.....
>
> v51 Mener I, at jeg er kommet for at bringe fred på jorden? Nej, siger
> jeg, ikke fred, men splid. v52 Fra nu af vil fem i samme hus være i
> splid, tre mod to og to mod tre, v53 far i splid med søn, og søn med
> far, mor med datter, og datter med mor, svigermor med sin svigerdatter,
> og svigerdatter med sin svigermor.«
>
> Ja, både du og han har åbenbart taget helt fejl.

Nej. Vidal. Jeg har ikke taget fejl af dig. En ynkelig, løgnagtig
tabertype.
Jeg har sagt det før. Og gentager gerne. Vidal. Du er et
middelmådigt fjols.

regards Bruun.


Vidal (24-09-2006)
Kommentar
Fra : Vidal


Dato : 24-09-06 09:42


Harald Mossige wrote:
> Vidal wrote:
> > Harald Mossige wrote:
> >> Vidal wrote:
> >>
> >>> Harald Mossige wrote:
> >>>

> >> Så trekker eg den sluttninga at dei ti buda ikkje er allment kjent i
> >> Danmark.

Der er nok mange, der vil give dig ret.

> > Du drager vidtgående slutninger. Er dåbsoplæringen den
> > eneste kristendomsundervisning I har i Norge?
>
> Tatt i betraktning at vi har felleshistorei fram til 1814, og at
> kyrkjesoga er i store trekk den same for oss båe fram til rundt 1950,
> burde ikkje slie spørsmål vera nødvendige.

Ok.

> Skulen var opprinnelig ei kristendomsundervisning sett i verk av ein
> sindsjuk konge. (Seinare blei der undervist i fleire fag.)

Ok.

> Vi hadde ein time kristendomsundervisning (misjonerande) kvar skuledag
> ftå første til sjuande skuleår. Den timen følgde med i framhaldskulen,
> realskulen og i guminaset. I tillegg kom undervisninga føreut for
> konfirmasjonen.

Hedder det virkeligt guminaset på nynorsk?

> Om du rekner lausleg over, fin du ut at undervisninga kunne vera ganske
> grundig for den som følgde med i undervisninga. Og sidan der var mykje
> pugging på den tida, er der mange som kan gjengje store deler av
> lærestoffet ordrett sjølv i høg alder.

Ok. Det drager du så nytte af nu. Jeg tror terperi er helt
ude af den danske folkeskole og har været det i mange,
mange år.

> Eg fekk undervisninga på nynorsk.

Det kan jeg forestille mig.

> > Vi diskuterer biblen, ikke?
>
> Eg driter i kva du forsøker å diskutera. Eg begynte med å spørja om to
> av dei tid buda framleis gjeld, og eg reffererte til to avvikande
> oversettinger.

Jeg har svaret på det ene, det andet vil jeg gerne referere
til oversættelsen. Det dur ikke med fejlagtige påstande, selv
om du har terpet det som barn.

> > Når vi diskuterer de
> > ti bud, vil jeg gerne holde fast i biblens version.
>
> Kva for ein, og kva oversettelse?

Stort set en hvilken som helst, måske bortset fra JVs. Det
er aldrig lykkedes mig at fravriste dem et eksemplar, så jeg
kender den ikke. Men hvis der er en JV'er, der skulle læse
dette, kunne jeg meget godt tænke mig at få den i en dansk
og en engelsk version.

> >> Eg aksepterer at di ikkje har forstått spørsmåla, og at du derfor
> >> heller ikkje er istand til å gje klare svat. Men kvifor i svarte faen
> >> legg du deg uti ein debatt som du ikkje skjønner bakgrunden for?
> >
> > Fordi du tilsyneladende påstår, der i biblen står:
> > du må ikke lyve.
>
> Eg kjem heller ikkje i framtida til å påsta at leseferdigheten din er
> eit mønster for andre. Gå gjerne gjennon tråden ein gong til, men eg
> tviler på at du skjønner så kompliserte tanker

Du nævner to eksempler fra de ti bud. Jeg spørger om i
hvilken version af biblen, du finder budet, 'du må ikke lyve',
det vil du tilsyneladende ikke svare på.

Det plejer at være længere fremme i diskussionen, du spiller
'du er dum' kortet.

--
Venlig hilsen,

Villy Dalsgaard


Harald Mossige (24-09-2006)
Kommentar
Fra : Harald Mossige


Dato : 24-09-06 11:57

Vidal wrote:
> Harald Mossige wrote:
>> Vidal wrote:
>>> Harald Mossige wrote:
>>>> Vidal wrote:
>>>>
>>>>> Harald Mossige wrote:
>>>>>
>
>>>> Så trekker eg den sluttninga at dei ti buda ikkje er allment kjent i
>>>> Danmark.
>
> Der er nok mange, der vil give dig ret.
>
>>> Du drager vidtgående slutninger. Er dåbsoplæringen den
>>> eneste kristendomsundervisning I har i Norge?
>> Tatt i betraktning at vi har felleshistorei fram til 1814, og at
>> kyrkjesoga er i store trekk den same for oss båe fram til rundt 1950,
>> burde ikkje slie spørsmål vera nødvendige.
>
> Ok.
>
>> Skulen var opprinnelig ei kristendomsundervisning sett i verk av ein
>> sindsjuk konge. (Seinare blei der undervist i fleire fag.)
>
> Ok.
>
>> Vi hadde ein time kristendomsundervisning (misjonerande) kvar skuledag
>> ftå første til sjuande skuleår. Den timen følgde med i framhaldskulen,
>> realskulen og i guminaset. I tillegg kom undervisninga føreut for
>> konfirmasjonen.
>
> Hedder det virkeligt guminaset på nynorsk?

Eg er ingen språkslave. Stort sett forsøker eg å legga skriftspråket
mitt så nært dialekten som mulig, og eg bruker typiske bokmålsord når
det passer meg.

Ellers, så er ikkje dette ei språkgruppe

>
>> Om du rekner lausleg over, fin du ut at undervisninga kunne vera ganske
>> grundig for den som følgde med i undervisninga. Og sidan der var mykje
>> pugging på den tida, er der mange som kan gjengje store deler av
>> lærestoffet ordrett sjølv i høg alder.
>
> Ok. Det drager du så nytte af nu. Jeg tror terperi er helt
> ude af den danske folkeskole og har været det i mange,
> mange år.
>
>> Eg fekk undervisninga på nynorsk.
>
> Det kan jeg forestille mig.
>
>>> Vi diskuterer biblen, ikke?
>> Eg driter i kva du forsøker å diskutera. Eg begynte med å spørja om to
>> av dei tid buda framleis gjeld, og eg reffererte til to avvikande
>> oversettinger.
>
> Jeg har svaret på det ene, det andet vil jeg gerne referere
> til oversættelsen. Det dur ikke med fejlagtige påstande, selv
> om du har terpet det som barn.

Det eg terpa som barn var frå MLs lille katekisme, nynorsk utgave:
Du skal ikkje vitna vrangt mot (om?) nesten din. I bokmålsutgaven av
same boka heiter det: "Du skal ikke lyve".

Eg konstanterer bare at oversettelsane er forskjellige -> eg har ikkje
tillit til oversettelsane.

Vi har same tilfellet når det gjeld sex-budet. I den svært gamle
bokmålsutgaven heiter det: "du skal ikke drive hor." medan dei
oversettelsane som blei brukt i barndomen min brukte oversettelsen: "Du
skal ikkje bryta ekteskapet."

Det at du ønsker refferanse til ein bibel, det er /ditt/ problem. Det
generelle spørsmålet er i alle fall: Gjeld dei ti boda for "kristne" nå
i dag?

Det at eg har plukka ut dei to boda som direkte angår medmenneskene i
dagliglivet, er fordi det skal vera vanskelig å pakka in svaret i
metafysiske betraktinger og bortforklaringer.

>
>>> Når vi diskuterer de
>>> ti bud, vil jeg gerne holde fast i biblens version.
>> Kva for ein, og kva oversettelse?
>
> Stort set en hvilken som helst, måske bortset fra JVs. Det
> er aldrig lykkedes mig at fravriste dem et eksemplar, så jeg
> kender den ikke. Men hvis der er en JV'er, der skulle læse
> dette, kunne jeg meget godt tænke mig at få den i en dansk
> og en engelsk version.

Meld deg inn!

>
>>>> Eg aksepterer at di ikkje har forstått spørsmåla, og at du derfor
>>>> heller ikkje er istand til å gje klare svat. Men kvifor i svarte faen
>>>> legg du deg uti ein debatt som du ikkje skjønner bakgrunden for?
>>> Fordi du tilsyneladende påstår, der i biblen står:
>>> du må ikke lyve.
>> Eg kjem heller ikkje i framtida til å påsta at leseferdigheten din er
>> eit mønster for andre. Gå gjerne gjennon tråden ein gong til, men eg
>> tviler på at du skjønner så kompliserte tanker
>
> Du nævner to eksempler fra de ti bud. Jeg spørger om i
> hvilken version af biblen, du finder budet, 'du må ikke lyve',
> det vil du tilsyneladende ikke svare på.

Det stemmer, og eg har fortalt kvifor. Take it, or leave it. Men det er
ikkje difor du vrir deg unna det å svara.

HM

Vidal (24-09-2006)
Kommentar
Fra : Vidal


Dato : 24-09-06 20:34

Harald Mossige wrote:

> Vidal wrote:
>
>> Harald Mossige wrote:
>>
>>> Vidal wrote:
>>>
>>>> Harald Mossige wrote:

>> Hedder det virkeligt guminaset på nynorsk?
>
>
> Eg er ingen språkslave. Stort sett forsøker eg å legga skriftspråket
> mitt så nært dialekten som mulig, og eg bruker typiske bokmålsord når
> det passer meg.
>
> Ellers, så er ikkje dette ei språkgruppe

Hehe, det er nok bedst, du tilnærmer dig bokmål
lidt mere igen, hvis du opfinder dine egne
stavemåder.

Det vil nok generelt fremme forståeligheden for
dem, der ikke kender nynorsk.

>> Jeg har svaret på det ene, det andet vil jeg gerne referere
>> til oversættelsen. Det dur ikke med fejlagtige påstande, selv
>> om du har terpet det som barn.
>
>
> Det eg terpa som barn var frå MLs lille katekisme, nynorsk utgave:
> Du skal ikkje vitna vrangt mot (om?) nesten din. I bokmålsutgaven av
> same boka heiter det: "Du skal ikke lyve".

> Eg konstanterer bare at oversettelsane er forskjellige -> eg har ikkje
> tillit til oversettelsane.

Men vi kan selvfølgeligt tage 3 Mos 19:

v11 I må ikke stjæle, I må ikke lyve, og I må ikke
bedrage jeres landsmænd.
v12 I må ikke sværge falsk ved mit navn, så du
vanhelliger din Guds navn.

> Vi har same tilfellet når det gjeld sex-budet. I den svært gamle
> bokmålsutgaven heiter det: "du skal ikke drive hor." medan dei
> oversettelsane som blei brukt i barndomen min brukte oversettelsen: "Du
> skal ikkje bryta ekteskapet."
>
> Det at du ønsker refferanse til ein bibel, det er /ditt/ problem. Det
> generelle spørsmålet er i alle fall: Gjeld dei ti boda for "kristne" nå
> i dag?

> Det at eg har plukka ut dei to boda som direkte angår medmenneskene i
> dagliglivet, er fordi det skal vera vanskelig å pakka in svaret i
> metafysiske betraktinger og bortforklaringer.

Jo ja. Alt hvad der bryder næstebudet er selvfølgeligt
gældende. Det er der ingen tvivl om.

>>>> Når vi diskuterer de
>>>> ti bud, vil jeg gerne holde fast i biblens version.
>>>
>>> Kva for ein, og kva oversettelse?
>>
>>
>> Stort set en hvilken som helst, måske bortset fra JVs. Det
>> er aldrig lykkedes mig at fravriste dem et eksemplar, så jeg
>> kender den ikke. Men hvis der er en JV'er, der skulle læse
>> dette, kunne jeg meget godt tænke mig at få den i en dansk
>> og en engelsk version.
>
>
> Meld deg inn!

Hehe.

> Det stemmer, og eg har fortalt kvifor. Take it, or leave it. Men det er
> ikkje difor du vrir deg unna det å svara.

Jeg forsøger ikke at undvige noget svar, men jeg
kan bedst lide at vide, hvad jeg svarer på.

--
Venlig hilsen,

Villy Dalsgaard

Harald Mossige (25-09-2006)
Kommentar
Fra : Harald Mossige


Dato : 25-09-06 04:48

Vidal wrote:
> Harald Mossige wrote:
>
>> Vidal wrote:
>>
>>> Harald Mossige wrote:
>
>> Det stemmer, og eg har fortalt kvifor. Take it, or leave it. Men det
>> er ikkje difor du vrir deg unna det å svara.
>
> Jeg forsøger ikke at undvige noget svar, men jeg
> kan bedst lide at vide, hvad jeg svarer på.

Heile denne tråden viser at du ønsker å ikkje gje noko svar på
spørsmåla. Du ønsker først og fremst pedanteri og flueknepperi. Du har
brukt mukje energi for å ungå å svara, men eg eg skjønner at det er for
vanskelig for deg.

Merkelig, forresten. Er du klar over det sjølv, at du bruker å tendera
til personangrep når du blir pressa hart. Er det ikkje slikt vi kaller:
"Åå trolla"?

HM
>

Vidal (25-09-2006)
Kommentar
Fra : Vidal


Dato : 25-09-06 08:22

Harald Mossige wrote:
> Vidal wrote:
>
>> Harald Mossige wrote:
>>
>>> Vidal wrote:
>>>
>>>> Harald Mossige wrote:
>>
>>
>>> Det stemmer, og eg har fortalt kvifor. Take it, or leave it. Men det
>>> er ikkje difor du vrir deg unna det å svara.
>>
>>
>> Jeg forsøger ikke at undvige noget svar, men jeg
>> kan bedst lide at vide, hvad jeg svarer på.
>
>
> Heile denne tråden viser at du ønsker å ikkje gje noko svar på
> spørsmåla. Du ønsker først og fremst pedanteri og flueknepperi. Du har
> brukt mukje energi for å ungå å svara, men eg eg skjønner at det er for
> vanskelig for deg.

Underligt med dig, Harald, du farer altid ud med
krav om dokumentation og nøjagtighed, mens du
ofte selv betjener dig af løse og udokumenterede
påstande og forlanger, man skal tage dine ord for
gode varer.

Man er da nødt til at være nøjagtig i spørgsmål som
dette, det må du da kunne forstå?

Desuden har du fået svar på dine spørgsmål fra mig.

> Merkelig, forresten. Er du klar over det sjølv, at du bruker å tendera
> til personangrep når du blir pressa hart.

Det har jeg måske lært af dig? Og hvis jeg havde
klippet et indlæg så brutalt, som du har det her,
ville der ikke have været nogen ende på klynkeriet.

> Er det ikkje slikt vi kaller:
> "Åå trolla"?

Det tror jeg ikke, her er en definition fra wikipedia,
jeg ved ikke om du vil acceptere denne, eller om du
har din egen.

--------------
_Definition af troll:_

En troll mener ikke nødvendigvis, hvad han skriver;
hans primære formål med sine indlæg er ikke at
argumentere for en påstand, men at få folk til at
hidse sig op og "bide på krogen".

En troll anvender som regel en række forskellige metoder
til at narre folk. Én metode er at fremsætte en stribe
meget skarpt formulerede afvisninger af det fælles
værdigrundlag, der findes i en nyhedsgruppe, eksempelvis
ved at afvise guders eksistens i en diskussionsgruppe
om religiøse spørgsmål.

--------------------

Jeg mener altid det, jeg skriver, jeg argumenterer
altid for mine meninger, jeg afviser ikke gruppens
fælles værdigrundlag. Men har du en anden definition
på *troll*, ser jeg den gerne.

-------------------------
_Citater fra Harald:_

Eg kjem heller ikkje i framtida til å påsta at
leseferdigheten din er eit mønster for andre.
Gå gjerne gjennon tråden ein gong til, men eg
tviler på at du skjønner så kompliserte tanker

Ein dåre spør meir en ti vise kan svara.
Du skjønner svært lite når du ikkje ein gong
skjønner kva to bud eg har tatt opp.

Som alltid. du ungår alle venskelige spørsmål.
Det er alltid lettere å ty til de enkle,
popolistiske, lite gjennomtenkte svarene.

Dersom du var mer intelegent skulle jeg vise
deg dokumentasjon ...

Vær nå ikke frekk flere ganger ...
---------------------------

Det et lille udpluk bare fra denne tråd af dine
personangreb. Hvis jeg orkede det, ville jeg kunne
samle kilometervis af lignenede udtalelser fra din
hånd.

Men det er vist ved at være temmeligt off-topic,
jeg ved ikke om dine private mails til mig er en
opfordring til, vi skal fortsætte denne diskussion
på privat mails?

Det ville nok være mere formålstjenligt.
--

Venlig hilsen,

Villy Dalsgaard

Harald Mossige (25-09-2006)
Kommentar
Fra : Harald Mossige


Dato : 25-09-06 09:06

Vidal wrote:
> Harald Mossige wrote:
>> Vidal wrote:
>>
>>> Harald Mossige wrote:
>>>
>>>> Vidal wrote:
>>>>
>>>>> Harald Mossige wrote:
>>>
>>>
>>>> Det stemmer, og eg har fortalt kvifor. Take it, or leave it. Men det
>>>> er ikkje difor du vrir deg unna det å svara.
>>>
>>>
>>> Jeg forsøger ikke at undvige noget svar, men jeg
>>> kan bedst lide at vide, hvad jeg svarer på.
>>
>>
>> Heile denne tråden viser at du ønsker å ikkje gje noko svar på
>> spørsmåla. Du ønsker først og fremst pedanteri og flueknepperi. Du har
>> brukt mukje energi for å ungå å svara, men eg eg skjønner at det er
>> for vanskelig for deg.
>
> Underligt med dig, Harald, du farer altid ud med
> krav om dokumentation og nøjagtighed, mens du
> ofte selv betjener dig af løse og udokumenterede
> påstande og forlanger, man skal tage dine ord for
> gode varer.
>
> Man er da nødt til at være nøjagtig i spørgsmål som
> dette, det må du da kunne forstå?
>
> Desuden har du fået svar på dine spørgsmål fra mig.
>
>> Merkelig, forresten. Er du klar over det sjølv, at du bruker å tendera
>> til personangrep når du blir pressa hart.
>
> Det har jeg måske lært af dig? Og hvis jeg havde
> klippet et indlæg så brutalt, som du har det her,
> ville der ikke have været nogen ende på klynkeriet.
>
>> Er det ikkje slikt vi kaller: "Åå trolla"?
>
> Det tror jeg ikke, her er en definition fra wikipedia,
> jeg ved ikke om du vil acceptere denne, eller om du
> har din egen.
>
> --------------
> _Definition af troll:_
>
> En troll mener ikke nødvendigvis, hvad han skriver;
> hans primære formål med sine indlæg er ikke at
> argumentere for en påstand, men at få folk til at
> hidse sig op og "bide på krogen".
>
> En troll anvender som regel en række forskellige metoder
> til at narre folk. Én metode er at fremsætte en stribe
> meget skarpt formulerede afvisninger af det fælles
> værdigrundlag, der findes i en nyhedsgruppe, eksempelvis
> ved at afvise guders eksistens i en diskussionsgruppe
> om religiøse spørgsmål.
>
> --------------------
>
> Jeg mener altid det, jeg skriver, jeg argumenterer
> altid for mine meninger, jeg afviser ikke gruppens
> fælles værdigrundlag. Men har du en anden definition
> på *troll*, ser jeg den gerne.
>
> -------------------------
> _Citater fra Harald:_
>
> Eg kjem heller ikkje i framtida til å påsta at
> leseferdigheten din er eit mønster for andre.
> Gå gjerne gjennon tråden ein gong til, men eg
> tviler på at du skjønner så kompliserte tanker
>
> Ein dåre spør meir en ti vise kan svara.
> Du skjønner svært lite når du ikkje ein gong
> skjønner kva to bud eg har tatt opp.
>
> Som alltid. du ungår alle venskelige spørsmål.
> Det er alltid lettere å ty til de enkle,
> popolistiske, lite gjennomtenkte svarene.
>
> Dersom du var mer intelegent skulle jeg vise
> deg dokumentasjon ...
>
> Vær nå ikke frekk flere ganger ...
> ---------------------------
>
> Det et lille udpluk bare fra denne tråd af dine
> personangreb. Hvis jeg orkede det, ville jeg kunne
> samle kilometervis af lignenede udtalelser fra din
> hånd.
>
> Men det er vist ved at være temmeligt off-topic,
> jeg ved ikke om dine private mails til mig er en
> opfordring til, vi skal fortsætte denne diskussion
> på privat mails?
>
> Det ville nok være mere formålstjenligt.

Og så, korleis er det korte svaret: Gjeld dei ti buda fortsatt innenfor
kristendommen?
Lat din tale vera ja, ja eller nei nei. Alt det som er utanom er av det
vonde.

HM

Vidal (25-09-2006)
Kommentar
Fra : Vidal


Dato : 25-09-06 09:33

Harald Mossige wrote:

> Og så, korleis er det korte svaret: Gjeld dei ti buda fortsatt innenfor
> kristendommen?
> Lat din tale vera ja, ja eller nei nei. Alt det som er utanom er av det
> vonde.

Du har tilsyneladende ikke forstået min pointe.

Vil du præcisere, hvike ti bud vi taler om? Er det
Gyldendals version, Luthers eller GTs, du tænker på?
Gyldendals adskiller sig fra Luthers og Luthers
adskiller sig fra Biblens.

Og det er ikke "blot" på oversættelses-niveau, de er
forskellige.

-----------------

Generelt kan jeg sige, jeg tror ikke, løgn er
anbefalelsessværdigt, men mener heller ikke det
er direkte forbudt, bortset fra visse tilfælde,
f.eks falsk vidnesbyrd mod næsten, eller løgne,
hvor man bruger Guds navn eller løgne om Gud.

--
Venlig hilsen,

Villy Dalsgaard

Harald Mossige (25-09-2006)
Kommentar
Fra : Harald Mossige


Dato : 25-09-06 13:55

Vidal wrote:
> Harald Mossige wrote:
>
>> Og så, korleis er det korte svaret: Gjeld dei ti buda fortsatt
>> innenfor kristendommen?
>> Lat din tale vera ja, ja eller nei nei. Alt det som er utanom er av
>> det vonde.
>
> Du har tilsyneladende ikke forstået min pointe.
>
> Vil du præcisere, hvike ti bud vi taler om? Er det
> Gyldendals version, Luthers eller GTs, du tænker på?
> Gyldendals adskiller sig fra Luthers og Luthers
> adskiller sig fra Biblens.
>
> Og det er ikke "blot" på oversættelses-niveau, de er
> forskellige.
>
> -----------------
>
> Generelt kan jeg sige, jeg tror ikke, løgn er
> anbefalelsessværdigt, men mener heller ikke det
> er direkte forbudt, bortset fra visse tilfælde,
> f.eks falsk vidnesbyrd mod næsten, eller løgne,
> hvor man bruger Guds navn eller løgne om Gud.

Fremdelse intet svar.

Googel på "de ti bud + bibelen" gav 97 300 treff.

Eg plukka opp nokre av dei første, og verifiserte at dei to variantane
av det eine budet eg nemnde er med.

Spørsmålet var i utgangspunktet om dei to buda eg nemnde gjalt nå i dag.

Du har ikkje svara.


Når det gjeld alle ti buda, er spørsmålet egentelig eit tøysespørsmål.
Les dei to siste henvisningane, så skjønner du det.

Nei, forresten. Du skjønner ingen verdensting av heile problemstillinga
i noko fall.


http://www.kirken.no/Bakgrunn/detibud.cfm
http://norsknettskole.no/globalskolen/ressurssidene/nynorsk/krl/kristendom/10bud/
http://www.inhttp://home9.inet.tele.dk/mha/Ti-bud-luther.htmfohome.dk/listen/de_ti_bud.html.dk
http://bibelguiden.com/artikler.php?id=P1605

http://home9.inet.tele.dk/mha/Ti-bud.htm
http://home9.inet.tele.dk/mha/Ti-bud-luther.htm

HM


Vidal (25-09-2006)
Kommentar
Fra : Vidal


Dato : 25-09-06 14:59

Harald Mossige wrote:

> Vidal wrote:
>
>> Harald Mossige wrote:
>>
>>> Og så, korleis er det korte svaret: Gjeld dei ti buda fortsatt
>>> innenfor kristendommen?
>>> Lat din tale vera ja, ja eller nei nei. Alt det som er utanom er av
>>> det vonde.
>>
>>
>> Du har tilsyneladende ikke forstået min pointe.
>>
>> Vil du præcisere, hvike ti bud vi taler om? Er det
>> Gyldendals version, Luthers eller GTs, du tænker på?
>> Gyldendals adskiller sig fra Luthers og Luthers
>> adskiller sig fra Biblens.
>>
>> Og det er ikke "blot" på oversættelses-niveau, de er
>> forskellige.
>>
>> -----------------
>>
>> Generelt kan jeg sige, jeg tror ikke, løgn er
>> anbefalelsessværdigt, men mener heller ikke det
>> er direkte forbudt, bortset fra visse tilfælde,
>> f.eks falsk vidnesbyrd mod næsten, eller løgne,
>> hvor man bruger Guds navn eller løgne om Gud.
>
>
> Fremdelse intet svar.
>
> Googel på "de ti bud + bibelen" gav 97 300 treff.
>
> Eg plukka opp nokre av dei første, og verifiserte at dei to variantane
> av det eine budet eg nemnde er med.
>
> Spørsmålet var i utgangspunktet om dei to buda eg nemnde gjalt nå i dag.

Hvike to bud?

> Du har ikkje svara.
>
>
> Når det gjeld alle ti buda, er spørsmålet egentelig eit tøysespørsmål.
> Les dei to siste henvisningane, så skjønner du det.
>
> Nei, forresten. Du skjønner ingen verdensting av heile problemstillinga
> i noko fall.

Du spørger mig om 'du må ikke lyve' er gældende
indenfor kristendommen, fordi det er et af de ti
bud.

Jeg savner en bibelhenvisning.

> http://www.kirken.no/Bakgrunn/detibud.cfm

Du må ikke lyve? Nej, det er der ikke.

> http://norsknettskole.no/globalskolen/ressurssidene/nynorsk/krl/kristendom/10bud/

Du må ikke lyve? Nej, det er der ikke.

> http://www.inhttp://home9.inet.tele.dk/mha/Ti-bud-luther.htmfohome.dk/listen/de_ti_bud.html.dk

Hehe.

> http://bibelguiden.com/artikler.php?id=P1605

Du må ikke lyve? Nej, det er der ikke.

> http://home9.inet.tele.dk/mha/Ti-bud.htm

Citat:
"De ti bud er en frygtelig gang vås; enhver klovn kunne lave en bedre
liste på ti minutter."

Er det du har gjort?

> http://home9.inet.tele.dk/mha/Ti-bud-luther.htm

Er der et bud, der hedder:

Du må ikke lyve. Det som du vil hænge mig op på. Nej, du
finder det kun i din gyldendals katekismus.

--
venlig hilsen,

Villy Dalsgaard

Harald Mossige (25-09-2006)
Kommentar
Fra : Harald Mossige


Dato : 25-09-06 19:14

Vidal wrote:
> Harald Mossige wrote:
>
>> Vidal wrote:
>>
>>
>> Fremdelse intet svar.
>>
>> Googel på "de ti bud + bibelen" gav 97 300 treff.
>>
>> Eg plukka opp nokre av dei første, og verifiserte at dei to variantane
>> av det eine budet eg nemnde er med.
>>
>> Spørsmålet var i utgangspunktet om dei to buda eg nemnde gjalt nå i dag.
>
> Hvike to bud?

Gå tilbake til det første innlegget titt i denne tråden og les innlegget
mitt en gang til.
>
>> Du har ikkje svara.
>>
>>
>> Når det gjeld alle ti buda, er spørsmålet egentelig eit tøysespørsmål.
>> Les dei to siste henvisningane, så skjønner du det.
>>
>> Nei, forresten. Du skjønner ingen verdensting av heile
>> problemstillinga i noko fall.
>
> Du spørger mig om 'du må ikke lyve' er gældende
> indenfor kristendommen, fordi det er et af de ti
> bud.

Nei. Spørsmålet var meget mer fyldig og presiserende. Gå tiøbake og les
en gang til.

>
> Jeg savner en bibelhenvisning.

Jeg skjønner. Det er ikke nok med en bibelhenvisning. Det må være en
henvisning som du aksepterer, men det er /ditt/ problem.

HM

Vidal (25-09-2006)
Kommentar
Fra : Vidal


Dato : 25-09-06 20:52

Harald Mossige wrote:

> Vidal wrote:
>
>> Harald Mossige wrote:
>>
>>> Vidal wrote:
>>>
>>>
>>> Fremdelse intet svar.
>>>
>>> Googel på "de ti bud + bibelen" gav 97 300 treff.
>>>
>>> Eg plukka opp nokre av dei første, og verifiserte at dei to
>>> variantane av det eine budet eg nemnde er med.
>>>
>>> Spørsmålet var i utgangspunktet om dei to buda eg nemnde gjalt nå i dag.
>>
>>
>> Hvike to bud?
>
>
> Gå tilbake til det første innlegget titt i denne tråden og les innlegget
> mitt en gang til.
>
>>
>>> Du har ikkje svara.
>>>
>>>
>>> Når det gjeld alle ti buda, er spørsmålet egentelig eit
>>> tøysespørsmål. Les dei to siste henvisningane, så skjønner du det.
>>>
>>> Nei, forresten. Du skjønner ingen verdensting av heile
>>> problemstillinga i noko fall.
>>
>>
>> Du spørger mig om 'du må ikke lyve' er gældende
>> indenfor kristendommen, fordi det er et af de ti
>> bud.
>
>
> Nei. Spørsmålet var meget mer fyldig og presiserende. Gå tiøbake og les
> en gang til.
>
>>
>> Jeg savner en bibelhenvisning.
>
>
> Jeg skjønner. Det er ikke nok med en bibelhenvisning. Det må være en
> henvisning som du aksepterer, men det er /ditt/ problem.

Nå, det ser på dit andet indlæg ud som om,
du ikke holder fast på din formulering og så
kan vi vel snart blive enige?

--
Venlig hilsen,

Villy Dalsgaard

Vidal (25-09-2006)
Kommentar
Fra : Vidal


Dato : 25-09-06 14:29

Harald Mossige wrote:

> Og så, korleis er det korte svaret: Gjeld dei ti buda fortsatt innenfor
> kristendommen?
> Lat din tale vera ja, ja eller nei nei. Alt det som er utanom er av det
> vonde.

Hej Harald.

For at hjælpe dig til at forstå, hvad jeg
mener har jeg lavet en lille opstilling, som
måske kan hjælpe dig til at forstå, hvad jeg
mener.

------------------------------------------------
Katekismus er den, den danske folkekirke Hjemmeside
angiver som fra Luthers lille katekismus.

http://www.folkekirken.dk/om-folkekirken/folkekirkens-tro/bekendelsesskrifter/katekismus.html

GT er budene som de er skrevet i den danske bibel

www.biblen.dk 2. Mosebog 20 3-17

Når biblens bud ikke følger katekismens er det fordi
Luthers katekismus af en eller grund ikke følger
biblens rækkefølge. Jeg har valgt at bevare GT
budrække for der ikke skal opstå rygter om forfalskning


HMK er Harald Mossiges katekismus.

http://www.gyldendal.no/religion/html/tekster/kristen1.asp

---------------------------------
Det første bud:

Katekismus

Du må ikke have andre guder end mig.

HMK:

Du skal ikke ha andre guder enn meg.

GT
Du må ikke have andre guder end mig.

-----------------------
Det andet bud:

Katekismus

Du må ikke bruge Herren din Guds navn til løgn.

HMK:

Du skal ikke misbruke Guds navn.

GT
Du må ikke lave dig noget gudebillede i form af
noget som helst oppe i himlen eller nede på jorden
eller i vandet under jorden. v5 Du må ikke tilbede
dem og dyrke dem, for jeg, Herren din Gud, er en
lidenskabelig Gud.

-------------------------
Det tredje bud:

Katekismus:

Husk hviledagen og hold den hellig.

HMK:

Du skal holde hviledagen hellig.

GT
Du må ikke bruge Herren din Guds navn til løgn,
for Herren vil aldrig lade den ustraffet, der bruger
hans navn til løgn.
------------------------
Det fjerde bud:

Katekismus:

Ær din far og din mor.

HMK:
Du skal hedre far og mor, så det går deg godt og
du får leve lenge i landet.

GT
Husk sabbatsdagen og hold den hellig.
-----------------------
Det femte bud:

Katekismus:

Du må ikke begå drab.

HMK:
Du skal ikke slå ihjel.

GT
Ær din far og din mor
------------------------
Det sjette bud:

Katekismus:

Du må ikke bryde et ægteskab.

HMK:
Du skal ikke bryte ekteskapet.

GT:
Du må ikke begå drab.

-------------------------
Det syvende bud:

Katekismus:

Du må ikke stjæle.

HMK:
Du skal ikke stjele.

GT:
Du må ikke bryde et ægteskab.
-----------------------------
Det ottende bud:

Katekismus:

Du må ikke vidne falsk mod din næste.

HMK:
Du skal ikke lyve.

GT:
Du må ikke stjæle.
-----------------------------
Det niende bud:

Katekismus:

Du må ikke begære din næstes hus.

HMK:
Du skal ikke begjære din nestes eiendom.

GT:
Du må ikke vidne falsk mod din næste.
------------------------------
Det tiende bud:

Katekismus:

Du må ikke begære din næstes hustru, hans træl eller
trælkvinde, hans okse eller æsel eller noget som helst
af din næstes ejendom

HMK:
Du skal ikke begjære din nestes ektemake eller hans
arbeidsfolk eller noe som hører din neste til.

GT:

Du må ikke begære din næstes hus. Du må ikke begære
din næstes hustru, hans træl eller trælkvinde, hans okse
eller æsel eller noget som helst af din næstes ejendom.

-----------------------------

Harald Mossige (25-09-2006)
Kommentar
Fra : Harald Mossige


Dato : 25-09-06 19:01

Vidal wrote:
> Harald Mossige wrote:
>
>> Og så, korleis er det korte svaret: Gjeld dei ti buda fortsatt
>> innenfor kristendommen?
>> Lat din tale vera ja, ja eller nei nei. Alt det som er utanom er av
>> det vonde.
>
> Hej Harald.
>
> For at hjælpe dig til at forstå, hvad jeg
> mener har jeg lavet en lille opstilling, som
> måske kan hjælpe dig til at forstå, hvad jeg
> mener.
>
> ------------------------------------------------
> Katekismus er den, den danske folkekirke Hjemmeside
> angiver som fra Luthers lille katekismus.
>
> http://www.folkekirken.dk/om-folkekirken/folkekirkens-tro/bekendelsesskrifter/katekismus.html
>
>
> GT er budene som de er skrevet i den danske bibel
>
> www.biblen.dk 2. Mosebog 20 3-17
>
> Når biblens bud ikke følger katekismens er det fordi
> Luthers katekismus af en eller grund ikke følger
> biblens rækkefølge. Jeg har valgt at bevare GT
> budrække for der ikke skal opstå rygter om forfalskning
>
>
> HMK er Harald Mossiges katekismus.
>
> http://www.gyldendal.no/religion/html/tekster/kristen1.asp
>
> ---------------------------------
> Det første bud:
>
> Katekismus
>
> Du må ikke have andre guder end mig.
>
> HMK:
>
> Du skal ikke ha andre guder enn meg.
>
> GT
> Du må ikke have andre guder end mig.
>
> -----------------------
> Det andet bud:
>
> Katekismus
>
> Du må ikke bruge Herren din Guds navn til løgn.
>
> HMK:
>
> Du skal ikke misbruke Guds navn.
>
> GT
> Du må ikke lave dig noget gudebillede i form af
> noget som helst oppe i himlen eller nede på jorden
> eller i vandet under jorden. v5 Du må ikke tilbede
> dem og dyrke dem, for jeg, Herren din Gud, er en
> lidenskabelig Gud.
>
> -------------------------
> Det tredje bud:
>
> Katekismus:
>
> Husk hviledagen og hold den hellig.
>
> HMK:
>
> Du skal holde hviledagen hellig.
>
> GT
> Du må ikke bruge Herren din Guds navn til løgn,
> for Herren vil aldrig lade den ustraffet, der bruger
> hans navn til løgn.
> ------------------------
> Det fjerde bud:
>
> Katekismus:
>
> Ær din far og din mor.
>
> HMK:
> Du skal hedre far og mor, så det går deg godt og
> du får leve lenge i landet.
>
> GT
> Husk sabbatsdagen og hold den hellig.
> -----------------------
> Det femte bud:
>
> Katekismus:
>
> Du må ikke begå drab.
>
> HMK:
> Du skal ikke slå ihjel.
>
> GT
> Ær din far og din mor
> ------------------------
> Det sjette bud:
>
> Katekismus:
>
> Du må ikke bryde et ægteskab.
>
> HMK:
> Du skal ikke bryte ekteskapet.
>
> GT:
> Du må ikke begå drab.
>
> -------------------------
> Det syvende bud:
>
> Katekismus:
>
> Du må ikke stjæle.
>
> HMK:
> Du skal ikke stjele.
>
> GT:
> Du må ikke bryde et ægteskab.
> -----------------------------
> Det ottende bud:
>
> Katekismus:
>
> Du må ikke vidne falsk mod din næste.
>
> HMK:
> Du skal ikke lyve.
>
> GT:
> Du må ikke stjæle.
> -----------------------------
> Det niende bud:
>
> Katekismus:
>
> Du må ikke begære din næstes hus.
>
> HMK:
> Du skal ikke begjære din nestes eiendom.
>
> GT:
> Du må ikke vidne falsk mod din næste.
> ------------------------------
> Det tiende bud:
>
> Katekismus:
>
> Du må ikke begære din næstes hustru, hans træl eller
> trælkvinde, hans okse eller æsel eller noget som helst
> af din næstes ejendom
>
> HMK:
> Du skal ikke begjære din nestes ektemake eller hans
> arbeidsfolk eller noe som hører din neste til.
>
> GT:
>
> Du må ikke begære din næstes hus. Du må ikke begære
> din næstes hustru, hans træl eller trælkvinde, hans okse
> eller æsel eller noget som helst af din næstes ejendom.

Alt det du forteller er av bakgrundskunskapen min. Det er noenlunde
grundig diskutert i den nest siste henvisningen min.

Og så er spørsmålet, gjeld dei buda /du/ har valgt ut for /deg/. Eg er
klar over at spørsmålet er svært insnevra i forhold til orginalen, men
eg kan opna spørsmålet litt:
Gjeld budet om å stjele og budet om falskt vidnesbud, altså den
varianten /du/ velger, for deg.

Med andre ord, fortell meg og alle andre hvilke bud som gjelder for deg.

Og så, slutt med den påstanden at jeg ikke skjønner hva kristebdommen
er. Du tar feil.

HM

Vidal (25-09-2006)
Kommentar
Fra : Vidal


Dato : 25-09-06 20:50

Harald Mossige wrote:

> Vidal wrote:
>
>> Harald Mossige wrote:
>>
>>> Og så, korleis er det korte svaret: Gjeld dei ti buda fortsatt
>>> innenfor kristendommen?
>>> Lat din tale vera ja, ja eller nei nei. Alt det som er utanom er av
>>> det vonde.

[...]


> Alt det du forteller er av bakgrundskunskapen min. Det er noenlunde
> grundig diskutert i den nest siste henvisningen min.
>
> Og så er spørsmålet, gjeld dei buda /du/ har valgt ut for /deg/. Eg er
> klar over at spørsmålet er svært insnevra i forhold til orginalen, men
> eg kan opna spørsmålet litt:
> Gjeld budet om å stjele og budet om falskt vidnesbud, altså den
> varianten /du/ velger, for deg.

Lad mig svare med et citat fra biblen, det holder
du jo så meget af: - 'himmel og jord skal snarere
forgå end en eneste tøddel af loven falde væk'.

Men det kan jo være svært at vide, hvad du mener,
når du spørger, om budet *gælder* for mig.

> Med andre ord, fortell meg og alle andre hvilke bud som gjelder for deg.

Problemet er jo, du forvrænger kristendommen og
forsøger at holde folk fast på dine misforståelser.

> Og så, slutt med den påstanden at jeg ikke skjønner hva kristebdommen
> er. Du tar feil.

Når du opfinder din egen kristendom, kan du jo ikke
tage fejl.

--
Venlig hilsen,

Villy Dalsgaard

Harald Mossige (25-09-2006)
Kommentar
Fra : Harald Mossige


Dato : 25-09-06 22:52

Vidal wrote:
> Harald Mossige wrote:
>
>> Vidal wrote:
>>
>>> Harald Mossige wrote:
>>>
>>>> Og så, korleis er det korte svaret: Gjeld dei ti buda fortsatt
>>>> innenfor kristendommen?
>>>> Lat din tale vera ja, ja eller nei nei. Alt det som er utanom er av
>>>> det vonde.
>
> [...]
>
>
>> Alt det du forteller er av bakgrundskunskapen min. Det er noenlunde
>> grundig diskutert i den nest siste henvisningen min.
>>
>> Og så er spørsmålet, gjeld dei buda /du/ har valgt ut for /deg/. Eg er
>> klar over at spørsmålet er svært insnevra i forhold til orginalen,
>> men eg kan opna spørsmålet litt:
>> Gjeld budet om å stjele og budet om falskt vidnesbud, altså den
>> varianten /du/ velger, for deg.
>
> Lad mig svare med et citat fra biblen, det holder
> du jo så meget af: - 'himmel og jord skal snarere
> forgå end en eneste tøddel af loven falde væk'.

Fantastisk.
Intet svar denne gangen heller.
>
> Men det kan jo være svært at vide, hvad du mener,
> når du spørger, om budet *gælder* for mig.

Eg rekner med at det avspegler IQ-en din

>
>> Med andre ord, fortell meg og alle andre hvilke bud som gjelder for deg.
>
> Problemet er jo, du forvrænger kristendommen og
> forsøger at holde folk fast på dine misforståelser.

Det er løgn. Eg legg fram for deg mange mulige valg, /utan å velga sjølv./

Det er du som har lesevansker

>
>> Og så, slutt med den påstanden at jeg ikke skjønner hva kristebdommen
>> er. Du tar feil.
>
> Når du opfinder din egen kristendom, kan du jo ikke
> tage fejl.

Du lyg endå ei gong. Du mangler leseferdighet, og så vitner du vrangt
ved å peika ut meg som den skuldige.

Rekner du med å bli respektert?

HM

Vidal (25-09-2006)
Kommentar
Fra : Vidal


Dato : 25-09-06 22:56

Harald Mossige wrote:

> Vidal wrote:
>
>> Harald Mossige wrote:
>>
>>> Vidal wrote:
>>>
>>>> Harald Mossige wrote:
>>>>
>>>>> Og så, korleis er det korte svaret: Gjeld dei ti buda fortsatt
>>>>> innenfor kristendommen?
>>>>> Lat din tale vera ja, ja eller nei nei. Alt det som er utanom er av
>>>>> det vonde.
>>
>>
>> [...]
>>
>>
>>> Alt det du forteller er av bakgrundskunskapen min. Det er noenlunde
>>> grundig diskutert i den nest siste henvisningen min.
>>>
>>> Og så er spørsmålet, gjeld dei buda /du/ har valgt ut for /deg/. Eg
>>> er klar over at spørsmålet er svært insnevra i forhold til
>>> orginalen, men eg kan opna spørsmålet litt:
>>> Gjeld budet om å stjele og budet om falskt vidnesbud, altså den
>>> varianten /du/ velger, for deg.
>>
>>
>> Lad mig svare med et citat fra biblen, det holder
>> du jo så meget af: - 'himmel og jord skal snarere
>> forgå end en eneste tøddel af loven falde væk'.
>
>
> Fantastisk.
> Intet svar denne gangen heller.

Vil du have svar på, om budet, du må ikke lyve,
gælder for mig?

>> Men det kan jo være svært at vide, hvad du mener,
>> når du spørger, om budet *gælder* for mig.
>
>
> Eg rekner med at det avspegler IQ-en din

Merkelig, forresten. Er du klar over det sjølv, at du
bruker å tendera til personangrep når du blir pressa
hart.

>>> Med andre ord, fortell meg og alle andre hvilke bud som gjelder for deg.
>>
>>
>> Problemet er jo, du forvrænger kristendommen og
>> forsøger at holde folk fast på dine misforståelser.
>
>
> Det er løgn. Eg legg fram for deg mange mulige valg, /utan å velga sjølv./
>
> Det er du som har lesevansker

Du spørger om budet, du må ikke lyve, gælder for
mig. Det har jeg svaret meget udførligt på flere
gange.

>>> Og så, slutt med den påstanden at jeg ikke skjønner hva kristebdommen
>>> er. Du tar feil.

Dit gentagne spørgsmål, om kristendommen er måde
at tale på eller om det er en måde at handle på,
tyder ellers på det.

>> Når du opfinder din egen kristendom, kan du jo ikke
>> tage fejl.
>
>
> Du lyg endå ei gong. Du mangler leseferdighet, og så vitner du vrangt
> ved å peika ut meg som den skuldige.

Gælder budet, du må ikke lyve for dig, Harald?

> Rekner du med å bli respektert?

Det kerer jeg mig ikke om.

--
Venlig hilsen,

Villy Dalsgaard

Vidal (25-09-2006)
Kommentar
Fra : Vidal


Dato : 25-09-06 23:03

Harald Mossige wrote:

> Du lyg endå ei gong.

Nå, den så jeg ikke lige i første omgang.

Jeg vil gerne undskylde så, jeg troede det, du
lægger frem her, er dine egne tanker. Er det, du
fremstiller som kristendom ikke noget, du selv har
fundet på?

Hvor kommer det så fra?

--
Venlig hilsen,

Villy Dalsgaard


Harald Mossige (26-09-2006)
Kommentar
Fra : Harald Mossige


Dato : 26-09-06 00:51

Vidal wrote:
> Harald Mossige wrote:
>
>> Du lyg endå ei gong.
>
> Nå, den så jeg ikke lige i første omgang.
>
> Jeg vil gerne undskylde så, jeg troede det, du
> lægger frem her, er dine egne tanker. Er det, du
> fremstiller som kristendom ikke noget, du selv har
> fundet på?
>
> Hvor kommer det så fra?

Det er du Vidal som ikke skjønner at jeg stiller spørsmål. Noen gonger
kjem eg med alternative forslag til svar.

Eg er imidlertid bekymra for følgene av den manglande leseferdigheten
din. Fordi, dersom du les og misstolker bibelen like grovt som du les
det eg skriv, ja, då kjem du ikkje til himmelen, - eller gudsriket sidan
du ønsker å kalla det slik

Det er bra at du ikkje trur på helvetet!

HM

Vidal (26-09-2006)
Kommentar
Fra : Vidal


Dato : 26-09-06 00:51

Harald Mossige wrote:
> Vidal wrote:
>
>> Harald Mossige wrote:
>>
>>> Du lyg endå ei gong.
>>
>>
>> Nå, den så jeg ikke lige i første omgang.
>>
>> Jeg vil gerne undskylde så, jeg troede det, du
>> lægger frem her, er dine egne tanker. Er det, du
>> fremstiller som kristendom ikke noget, du selv har
>> fundet på?
>>
>> Hvor kommer det så fra?
>
>
> Det er du Vidal som ikke skjønner at jeg stiller spørsmål. Noen gonger
> kjem eg med alternative forslag til svar.

De ti bud gælder alle mennesker, det er universelt
for hele menneskeheden, også for kristne.

> Eg er imidlertid bekymra for følgene av den manglande leseferdigheten
> din. Fordi, dersom du les og misstolker bibelen like grovt som du les
> det eg skriv, ja, då kjem du ikkje til himmelen, - eller gudsriket sidan
> du ønsker å kalla det slik

Hehe, er du nu også blevet dommer over det.

Himlen er andet den den optiske blå himmelhvælving,
det har jeg brugt meget tid på at forklare dig.

Sådan er det danske sprog.

> Det er bra at du ikkje trur på helvetet!

Hvordan kommer du nu på den tanke? Har jeg udtalt
mig om det?

--
venlig hilsen,

Villy Dalsgaard

Harald Mossige (26-09-2006)
Kommentar
Fra : Harald Mossige


Dato : 26-09-06 02:03

Vidal wrote:
> Harald Mossige wrote:
>> Vidal wrote:
>>
>>> Harald Mossige wrote:
>>>
>>>> Du lyg endå ei gong.
>>>
>>>
>>> Nå, den så jeg ikke lige i første omgang.
>>>
>>> Jeg vil gerne undskylde så, jeg troede det, du
>>> lægger frem her, er dine egne tanker. Er det, du
>>> fremstiller som kristendom ikke noget, du selv har
>>> fundet på?
>>>
>>> Hvor kommer det så fra?
>>
>>
>> Det er du Vidal som ikke skjønner at jeg stiller spørsmål. Noen gonger
>> kjem eg med alternative forslag til svar.
>
> De ti bud gælder alle mennesker, det er universelt
> for hele menneskeheden, også for kristne.

Det er i strid med dei henvisningane eg gav deg.

>
>> Eg er imidlertid bekymra for følgene av den manglande leseferdigheten
>> din. Fordi, dersom du les og misstolker bibelen like grovt som du les
>> det eg skriv, ja, då kjem du ikkje til himmelen, - eller gudsriket
>> sidan du ønsker å kalla det slik
>
> Hehe, er du nu også blevet dommer over det.

Det var det med ironien då.
>
> Himlen er andet den den optiske blå himmelhvælving,
> det har jeg brugt meget tid på at forklare dig.

Eg minner deg om at du ikkje har filologisk bakgrund. Du mangler også
den ønskelige historiske bakgrundskunskapen.

Rg betrakter deg som utruverdig kundskapskjelde.

I Norge blei det forsøkt å bortforklara med eit vedtak; dei to himlane
skulle skiljast ved ein eller to "m"-er. Himelen eller himmelen.

>
> Sådan er det danske sprog.
>
>> Det er bra at du ikkje trur på helvetet!
>
> Hvordan kommer du nu på den tanke? Har jeg udtalt
> mig om det?

Eg held plent føre det ja. Det var på den tid då eg forsøkte å provosera
deg til å forklara begrepet: "synd". (Det misslukkast.)

HM

Vidal (26-09-2006)
Kommentar
Fra : Vidal


Dato : 26-09-06 02:24

Harald Mossige wrote:

> Vidal wrote:
>
>> Harald Mossige wrote:
>>
>>> Vidal wrote:
>>>
>>>> Harald Mossige wrote:
>>>>
>>>>> Du lyg endå ei gong.
>>>>
>>>>
>>>>
>>>> Nå, den så jeg ikke lige i første omgang.
>>>>
>>>> Jeg vil gerne undskylde så, jeg troede det, du
>>>> lægger frem her, er dine egne tanker. Er det, du
>>>> fremstiller som kristendom ikke noget, du selv har
>>>> fundet på?
>>>>
>>>> Hvor kommer det så fra?
>>>
>>>
>>>
>>> Det er du Vidal som ikke skjønner at jeg stiller spørsmål. Noen
>>> gonger kjem eg med alternative forslag til svar.

Ingen dokumentation, som vanligt.

>> De ti bud gælder alle mennesker, det er universelt
>> for hele menneskeheden, også for kristne.
>
>
> Det er i strid med dei henvisningane eg gav deg.

Vil du give mig dem igen?

>>> Eg er imidlertid bekymra for følgene av den manglande leseferdigheten
>>> din. Fordi, dersom du les og misstolker bibelen like grovt som du les
>>> det eg skriv, ja, då kjem du ikkje til himmelen, - eller gudsriket
>>> sidan du ønsker å kalla det slik
>>
>>
>> Hehe, er du nu også blevet dommer over det.
>
>
> Det var det med ironien då.

Nordmænd og ironi?

>> Himlen er andet den den optiske blå himmelhvælving,
>> det har jeg brugt meget tid på at forklare dig.
>
>
> Eg minner deg om at du ikkje har filologisk bakgrund. Du mangler også
> den ønskelige historiske bakgrundskunskapen.

Jaja, Harald. Det er da vel, du både har den filologiske
baggrund og den historiske baggrund.

> Rg betrakter deg som utruverdig kundskapskjelde.

Jo, men jeg er dog altid i stand til at dokumentere mine
ord, noget, du ikke ofte besværer dig med.

> I Norge blei det forsøkt å bortforklara med eit vedtak; dei to himlane
> skulle skiljast ved ein eller to "m"-er. Himelen eller himmelen.
>
>>
>> Sådan er det danske sprog.
>>
>>> Det er bra at du ikkje trur på helvetet!
>>
>>
>> Hvordan kommer du nu på den tanke? Har jeg udtalt
>> mig om det?
>
>
> Eg held plent føre det ja. Det var på den tid då eg forsøkte å provosera
> deg til å forklara begrepet: "synd". (Det misslukkast.)

Det har du ofte forsøgt, vil du give en specifik
henvisning, eller gider du ikke dokumentere dine
påstande, som sædvanligt.

--
venlig hilsen,

Villy Dalsgaard

Harald Mossige (26-09-2006)
Kommentar
Fra : Harald Mossige


Dato : 26-09-06 03:57

Vidal wrote:
> Harald Mossige wrote:
>
>> Vidal wrote:
>>
>>> Harald Mossige wrote:
>>>
>>>> Vidal wrote:
>>>>
>>>>> Harald Mossige wrote:
>>>>>
>>>>>> Du lyg endå ei gong.
>>>>>
>>>>>
>>>>>
>>>>> Nå, den så jeg ikke lige i første omgang.
>>>>>
>>>>> Jeg vil gerne undskylde så, jeg troede det, du
>>>>> lægger frem her, er dine egne tanker. Er det, du
>>>>> fremstiller som kristendom ikke noget, du selv har
>>>>> fundet på?
>>>>>
>>>>> Hvor kommer det så fra?
>>>>
>>>>
>>>>
>>>> Det er du Vidal som ikke skjønner at jeg stiller spørsmål. Noen
>>>> gonger kjem eg med alternative forslag til svar.
>
> Ingen dokumentation, som vanligt.

Ingen kommentar.

>
>>> De ti bud gælder alle mennesker, det er universelt
>>> for hele menneskeheden, også for kristne.
>>
>>
>> Det er i strid med dei henvisningane eg gav deg.
>
> Vil du give mig dem igen?

Gå tilbake noen få innlegg.

>
>>>> Eg er imidlertid bekymra for følgene av den manglande
>>>> leseferdigheten din. Fordi, dersom du les og misstolker bibelen like
>>>> grovt som du les det eg skriv, ja, då kjem du ikkje til himmelen, -
>>>> eller gudsriket sidan du ønsker å kalla det slik
>>>
>>>
>>> Hehe, er du nu også blevet dommer over det.
>>
>>
>> Det var det med ironien då.
>
> Nordmænd og ironi?
>
>>> Himlen er andet den den optiske blå himmelhvælving,
>>> det har jeg brugt meget tid på at forklare dig.
>>
>>
>> Eg minner deg om at du ikkje har filologisk bakgrund. Du mangler også
>> den ønskelige historiske bakgrundskunskapen.
>
> Jaja, Harald. Det er da vel, du både har den filologiske
> baggrund og den historiske baggrund.
>
>> Rg betrakter deg som utruverdig kundskapskjelde.
>
> Jo, men jeg er dog altid i stand til at dokumentere mine
> ord, noget, du ikke ofte besværer dig med.

Jeg forutsetter at med gymnas som allmendannande kunskap, så er der ein
del ting du skall kunna. Gymnas er høgare utdannelse en realskulen.

>
>> I Norge blei det forsøkt å bortforklara med eit vedtak; dei to himlane
>> skulle skiljast ved ein eller to "m"-er. Himelen eller himmelen.
>>
>>>
>>> Sådan er det danske sprog.
>>>
>>>> Det er bra at du ikkje trur på helvetet!
>>>
>>>
>>> Hvordan kommer du nu på den tanke? Har jeg udtalt
>>> mig om det?
>>
>>
>> Eg held plent føre det ja. Det var på den tid då eg forsøkte å
>> provosera deg til å forklara begrepet: "synd". (Det misslukkast.)
>
> Det har du ofte forsøgt, vil du give en specifik
> henvisning, eller gider du ikke dokumentere dine
> påstande, som sædvanligt.

Stemmer det, Villy. Du har fremdeles unlatt å svara på utgangsspørsmåla
mine, og nå gidder eg ikkje meir.

HM

Vidal (26-09-2006)
Kommentar
Fra : Vidal


Dato : 26-09-06 06:56

Harald Mossige wrote:
> Vidal wrote:
>
>> Harald Mossige wrote:
>>
>>> Vidal wrote:

>>>> De ti bud gælder alle mennesker, det er universelt
>>>> for hele menneskeheden, også for kristne.
>>>
>>>
>>>
>>> Det er i strid med dei henvisningane eg gav deg.
>>
>>
>> Vil du give mig dem igen?
>
>
> Gå tilbake noen få innlegg.

Taler du om de otte links, der var i et af dine
indlæg. Du må være lidt mere specifik, jeg har
også et arbejde at passe.

> Jeg forutsetter at med gymnas som allmendannande kunskap, så er der ein
> del ting du skall kunna. Gymnas er høgare utdannelse en realskulen.

Gumnasen?

> Stemmer det, Villy. Du har fremdeles unlatt å svara på utgangsspørsmåla
> mine, og nå gidder eg ikkje meir.

Det har jeg da, men du siger svaret er i strid med
en af dine henvisninger, så det dur ikke.

Vil du ikke begrunde, hvorfor svaret ikke dur.
Ellers kan det komm til at gå som dengang, du
hævdede, at fadervor er en forfaskning, fordi
den nævner himlen, og Gud ikke kan sidde ovenpå
den blå himmelhvælving, fordi den kun eksisterer
optisk.

Det forvirrede mig i årevis, at du ikke forstod
sammenhængen og selvfølgeligt også, du ikke ville
rykke ud med sammenhængen.

--
Venlig hilsen,

Villy Dalsgaard

Harald Mossige (26-09-2006)
Kommentar
Fra : Harald Mossige


Dato : 26-09-06 13:48

Vidal wrote:
> Harald Mossige wrote:
>> Vidal wrote:
>>
>>> Harald Mossige wrote:
>>>
>>>> Vidal wrote:
>
>>>>> De ti bud gælder alle mennesker, det er universelt
>>>>> for hele menneskeheden, også for kristne.
>>>>
>>>>
>>>>
>>>> Det er i strid med dei henvisningane eg gav deg.
>>>
>>>
>>> Vil du give mig dem igen?
>>
>>
>> Gå tilbake noen få innlegg.
>
> Taler du om de otte links, der var i et af dine
> indlæg. Du må være lidt mere specifik, jeg har
> også et arbejde at passe.
>
>> Jeg forutsetter at med gymnas som allmendannande kunskap, så er der
>> ein del ting du skall kunna. Gymnas er høgare utdannelse en realskulen.
>
> Gumnasen?
>
>> Stemmer det, Villy. Du har fremdeles unlatt å svara på
>> utgangsspørsmåla mine, og nå gidder eg ikkje meir.
>
> Det har jeg da, men du siger svaret er i strid med
> en af dine henvisninger, så det dur ikke.
>
> Vil du ikke begrunde, hvorfor svaret ikke dur.
> Ellers kan det komm til at gå som dengang, du
> hævdede, at fadervor er en forfaskning, fordi
> den nævner himlen, og Gud ikke kan sidde ovenpå
> den blå himmelhvælving, fordi den kun eksisterer
> optisk.
>
> Det forvirrede mig i årevis, at du ikke forstod
> sammenhængen og selvfølgeligt også, du ikke ville
> rykke ud med sammenhængen.

Skjønte du ikke slutten sist?
Jeg gidder ikke!

HM

Vidal (24-09-2006)
Kommentar
Fra : Vidal


Dato : 24-09-06 09:51


B æ 9 wrote:

> så det der med at tilgive, det ka vi godt her på jorden, så længe vi har
> vorherre til at være nidkær og bære nag. Kort sagt har vi altså vorherre
> til at være det dumme svin.

I kristendommen er Gud en tilgivende, ikke en dømmende
Gud. Det er kristendommens grundlag.

> Skønt - jeg skal ud og hore i aften!!

Hvad siger konen til det?

> Katolakkerne er sku da helt i orden så - aflever en tusse eller to og du
> må godt stjæle

De er lidt bedre stillet end os andre.

--
Venlig hilsen,

Villy


B æ 9 (24-09-2006)
Kommentar
Fra : B æ 9


Dato : 24-09-06 10:25

Vidal wrote:

>> Skønt - jeg skal ud og hore i aften!!
>
> Hvad siger konen til det?
>

hun ville med - det var fame sjovt

Patruljen (24-09-2006)
Kommentar
Fra : Patruljen


Dato : 24-09-06 10:37


Vidal wrote:
> > Eg kjem heller ikkje i framtida til å påsta at leseferdigheten din er
> > eit mønster for andre. Gå gjerne gjennon tråden ein gong til, men eg
> > tviler på at du skjønner så kompliserte tanker
>
> Du nævner to eksempler fra de ti bud. Jeg spørger om i
> hvilken version af biblen, du finder budet, 'du må ikke lyve',
> det vil du tilsyneladende ikke svare på.
>
Ærlig talt, Vidal. Citatet er så enkelt, at selv du burde forstå
indholdet, uden videre klynkeri. Hvad forstår du ikke ved følgende ?

" Det ottende bud:
Du må ikke vidne falsk mod din næste.

Det vil sige: Vi skal frygte og elske Gud, så vi ikke lyver vor næste
noget på, ikke forråder ham, bagtaler ham eller bringer ham i vanry,
men undskylder ham, taler godt om ham og optager alt i bedste mening. "

Som når du kalder mig troll, Vidal Fik du whinet om tilgivelse i
dit tvangs - ritual inden du kunne sove ?
>
>
> Det plejer at være længere fremme i diskussionen, du spiller
> 'du er dum' kortet.


Tilgengæld er det ganske vist, at du spiller korte " jeg er for dum "
fra første færd.
Pludselig fatte du intet

Og må rykke debatten ned i niveau, til en rablende vanvittig klynken
over forskellige overættelser. Det er unægtelig et solidt " jeg er
for dum " kort.
Og således lykkedes det dig, at undgå indholdet i teksten. Det er
muligt du mener, du er skid smart. Sandsynligvis. Meen, det er ikke et
tegn på overblik eller stor intelligens, at fokusere på en detalje i
formuleringen, i et sådan omfang, at det lykkedes dig at undvige
99.999 % af indholdet.

Selvbegrænsning i perseptions apperatet i overordentlig svær grad.

Best regards Bruun


Patruljen (24-09-2006)
Kommentar
Fra : Patruljen


Dato : 24-09-06 10:42


> Vidal wrote:
> Eg kjem heller ikkje i framtida til å påsta at leseferdigheten din
er
> eit mønster for andre. Gå gjerne gjennon tråden ein gong til, men
eg
> tviler på at du skjønner så kompliserte tanker
>
> Du nævner to eksempler fra de ti bud. Jeg spørger om i
> hvilken version af biblen, du finder budet, 'du må ikke lyve',
> det vil du tilsyneladende ikke svare på.
>
Ærlig talt, Vidal. Citatet er så enkelt, at selv du burde forstå
indholdet, uden videre klynkeri. Hvad forstår du ikke ved følgende ?

" Det ottende bud:

Du må ikke vidne falsk mod din næste.

Det vil sige: Vi skal frygte og elske Gud, så vi ikke lyver vor næste
noget på, ikke forråder ham, bagtaler ham eller bringer ham i vanry,
men undskylder ham, taler godt om ham og optager alt i bedste mening. "

Som når du kalder mig troll, Vidal Fik du whinet om tilgivelse i
dit tvangs - ritual inden du kunne sove ?
>
>
> Det plejer at være længere fremme i diskussionen, du spiller
> 'du er dum' kortet.


Tilgengæld er det ganske vist, at du spiller kortet " jeg er for dum "
fra første færd.
Pludselig fatte du intet

Og må rykke debatten ned i niveau, til en rablende vanvittig klynken
over forskellige overættelser. Det er unægtelig et solidt " jeg er
for dum " kort.
Og således lykkedes det dig, at undgå indholdet i teksten. Det er
muligt du mener, du er skid smart. Sandsynligvis. Meen, det er ikke et
tegn på overblik eller stor intelligens, at fokusere på en detalje i
formuleringen, i et sådan omfang, at det lykkedes dig at undvige
99.999 % af indholdet.

Selvbegrænsning i perceptions apperatet i overordentlig svær grad.

Best regards Bruun


Patruljen (26-09-2006)
Kommentar
Fra : Patruljen


Dato : 26-09-06 18:55


Andreas Falck wrote:
> Den 22-09-2006, skrev Patruljen:
>
>
> > Eller tager jeg fejl, der ?
>
> Du tager pr. definition fejl >:|

Pr. definition? Dvs altid. Som i always?

Nå. Hvad tænker du så, jeg har taget fejl af denne gang? Vær
præcis i din dikumentation. Ingen slendrian.

Best Regards Bruun


B æ 9 (26-09-2006)
Kommentar
Fra : B æ 9


Dato : 26-09-06 19:39

Patruljen wrote:
> Andreas Falck wrote:
>> Den 22-09-2006, skrev Patruljen:
>>
>>
>>> Eller tager jeg fejl, der ?
>> Du tager pr. definition fejl >:|
>
> Pr. definition? Dvs altid. Som i always?
>
> Nå. Hvad tænker du så, jeg har taget fejl af denne gang? Vær
> præcis i din dikumentation. Ingen slendrian.
>
> Best Regards Bruun
>

jeg ka godt li når andresen bruger denne smiley:

>:|

den siger alt om den strenge herres personlighed...

- nu ka jeg så ikke høre hans stemme, men han har sku nok fistelstemme.

Forestil jer dette med skinger stemme:

"Smæk, skal de ha, smæk!"

Patruljen (22-09-2006)
Kommentar
Fra : Patruljen


Dato : 22-09-06 17:57


Patruljen wrote:
Patruljen wrote:
1. Hver gang jeg brænder en okse af som et offer, ved jeg, at dette
giver en duft som behager Herren, (3. Mosebog 1:9). Problemet er at
naboerne klager, hvad gør jeg?

2. Jeg ønsker at sælge min datter som slave (2. Mosebog 21:7) Med det
nuværende prisniveau, hvad vil du mene er en fornuftigt pris?

3. I 3.Mosebog 24:44 står der klart og tydeligt, at jeg kan eje både
mandlige og kvindelige slaver, bare de er købt fra et naboland. En af
mine venner påstår, at det kun gælder for svenskere og ikke
nordmænd. Her er jeg lidt i tvivl. Kan jeg eje en nordmand ?

4. Jeg har en nabo der insisterer på at arbejde i sabbatten. 2.
Mosebog 35:2 er utvetydig på dette punkt: Han skal helt klart slås
ihjel. Er jeg moralsk ansvarlig for at udføre dette selv?

5. De fleste af mine venner går til frisøren. De får klippet håret
i siderne og skægget i kanten. Dette er helt klart en synd ifølge 3.
Mosebog 19:27. Hvordan bør de straffes?


6. Min onkel er landmand. Han synder mod 3. Mosebog 19:19, fordi han
planter to forskellige afgrøder på samme jord. Konen er ikke meget
bedre, da hun går iklædt tøj lavet af to forskellige stoftyper
(bomuld og polyester). Min onkel har også den uvane, at han bander
meget. Er det virkelig nødvendigt, at vi samler hele byen for at stene
dem til døde, (3. Mosebog 24:10-16)? Er det ikke nemmere bare at
brænde dem ved et familieselskab, som man plejer at gøre ved folk,
der har samkvem med sine slægtninge(3.Mosebog 20:14)?



Best regards Bruun


@ (22-09-2006)
Kommentar
Fra : @


Dato : 22-09-06 18:18

On 22 Sep 2006 09:56:45 -0700, "Patruljen" <Patruljen@yahoo.dk> wrote:

<klip en hel masse mosebøger>

Moseloven er ikke gældende lov i Danmark
heller ikke i hverken Store eller Lille Vildmose eller Gyngemosen

her i landet er det grundloven straffeloven +diveres tillægslove og
bekendtgørelser samt sharia der gælder


hvor var det at

de ti bud ikke gælder
og en mand kan føle tørst?

Mandalay


--
Et frit samfund er et samfund,
hvor det er ufarligt at være upopulær
/Adlai E. Stevenson/

John (22-09-2006)
Kommentar
Fra : John


Dato : 22-09-06 18:28

"Patruljen" <Patruljen@yahoo.dk> skrev i en meddelelse

> Patruljen wrote:

> (en bunke fra gl testamente)

<snip>

Jeg synes helt klart du bør drøfte disse ting med en
muhammedaner. De lever nemlig stadig efter lignende oldgamle
regler, og har 1400 års ekspertise. Den kristne verden har
derimod udviklet sig og moderniseret sine love.

Læs evt den spændende og medrivende beretning om Jesus, i noget,
der hedder Det nye Testamente.

Mvh John :)


Patruljen (22-09-2006)
Kommentar
Fra : Patruljen


Dato : 22-09-06 19:26


John wrote:
> "Patruljen" <Patruljen@yahoo.dk> skrev i en meddelelse
>
> > Patruljen wrote:
>
> > (en bunke fra gl testamente)
>
> <snip>
>
> Jeg synes helt klart du bør drøfte disse ting med en
> muhammedaner. De lever nemlig stadig efter lignende oldgamle
> regler, og har 1400 års ekspertise. Den kristne verden har
> derimod udviklet sig og moderniseret sine love.
>
> Læs evt den spændende og medrivende beretning om Jesus, i noget,
> der hedder Det nye Testamente.
>
> Mvh John :)

" By the rivers of Babylon

:/: By the rivers of Babylon,
there we sat down
Ye-eah we wept,
when we remembered Zion. :/:

:/: When the wicked
Carried us away in captivity
Required from us a song
Now how shall we sing the lord's song in a strange land? :/:


Det er mindre kendt, at teksten er taget næsten ordret fra salme 137 i
King James Bible:

Salme 137,1By the rivers of Babylon, there we sat down, yea, we wept,
when we remembered Zion.
[.. .. ..][...]
Salme 137,3For there they that carried us away captive required of us a
song; and they that wasted us required of us mirth, saying, Sing us one
of the songs of Zion.
Salme 137,4How shall we sing the LORD'S song in a strange land?
(King James Bible, 1611)

I den danske oversættelse lyder salmen sådan:

Salme 137,1Ved Babylons floder sad vi og græd, når vi tænkte på
Zion;
[.. .. ..][...]
Salme 137,3For vore fangevogtere krævede, at vi skulle synge, vore
plageånder krævede glædessang: "Syng for os af Zions sange!"
Salme 137,4Hvordan skulle vi kunne synge Herrens sange på fremmed
jord?


Men vent, der er mere!
Boney M citerer kun 3 linier fra salme 137. Så citerer de lidt fra
Salme 19 (»Let the words of my mouth, and the meditation of my heart,
be acceptable in thy sight,«), og så gentager Boney M de samme linier
fra starten af Salme 137 igen og igen.

Hvad er der galt med resten af Salme 137? Hvad er der fx galt med siste
linie i Salme 137:
Der er tonsvis af flot bibel-kunst på Nettet, men det her var det
eneste, jeg kunne finde med Salme 137,9.
Taget fra The Flaming Fire Illustrated Bible.

Salme 137,9Happy shall he be, that taketh and dasheth thy little ones
against the stones.
(King James Bible, 1611)

Salme 137,9Lykkelig den, der griber dine spædbørn og knuser dem mod
klippen!


Sådan er ordene: Lykkelig den, der griber dine spædbørn og knuser
dem mod klippen!

Så tag trompetbukserne, plateau-skoene og afro-parykken på, og lad os
alle synge med på sidste linie i salmen:

Forslag til alternativ tekst:

Oh ye-eah - Happy - shall he be
that taketh and dasheth thy little ones
agaiiiiinst the stooooooones. "

Regards Bruun


John (22-09-2006)
Kommentar
Fra : John


Dato : 22-09-06 20:04

"Patruljen" <Patruljen@yahoo.dk> skrev i en meddelelse

<en bunke fra gl Testamente>
<snip>

Jeg synes helt klart du bør drøfte disse ting med en
muhammedaner. De lever nemlig stadig efter lignende oldgamle
regler, og har 1400 års ekspertise. Den kristne verden har
derimod udviklet sig og moderniseret sine love.

Læs evt den spændende og medrivende beretning om Jesus, i noget,
der hedder Det nye Testamente.

Mvh John


Patruljen (22-09-2006)
Kommentar
Fra : Patruljen


Dato : 22-09-06 20:37


John wrote:
> "Patruljen" <Patruljen@yahoo.dk> skrev i en meddelelse
>
> <en bunke fra gl Testamente>
> <snip>
>
> Jeg synes helt klart du bør drøfte disse ting med en
> muhammedaner. De lever nemlig stadig efter lignende oldgamle
> regler, og har 1400 års ekspertise. Den kristne verden har
> derimod udviklet sig og moderniseret sine love.
>
> Læs evt den spændende og medrivende beretning om Jesus, i noget,
> der hedder Det nye Testamente.

Javel, så.

Matt. 11,20 Da begyndte Jesus at revse de byer, hvor de fleste af hans
mægtige gerninger var sket, fordi de ikke havde omvendt sig:
Matt. 11,21 "Ve dig, Korazin! Ve dig, Betsajda! For hvis de mægtige
gerninger, der er sket i jer, var sket i Tyrus og Sidon, havde de for
længst omvendt sig i sæk og aske.
Matt. 11,22 Derfor siger jeg jer: Det skal gå Tyrus og Sidon
tåleligere på dommens dag end jer.
Matt. 11,23 Og du, Kapernaum, skal du ophøjes til himlen? I dødsriget
skal du styrtes ned! For hvis de mægtige gerninger, der er sket i dig,
var sket i Sodoma, havde den stået den dag i dag.
Matt. 11,24 Derfor siger jeg jer: Det skal gå Sodomas land tåleligere
på dommens dag end dig."

Jamen du har da ret. Det er både medrivende og hår - rejsende
spændende.

Best Regards Bruun


John (22-09-2006)
Kommentar
Fra : John


Dato : 22-09-06 20:46

"Patruljen" <Patruljen@yahoo.dk> skrev i en meddelelse

> Jamen du har da ret. Det er både medrivende og hår - rejsende
> spændende.

Jeg _vidste_, du ville forstå det.. (som manden, der solgte
parykker.. han var hår-rejsende..)


Patruljen (22-09-2006)
Kommentar
Fra : Patruljen


Dato : 22-09-06 21:18


John wrote:
> "Patruljen" <Patruljen@yahoo.dk> skrev i en meddelelse
>
> > Jamen du har da ret. Det er både medrivende og hår - rejsende
> > spændende.
>
> Jeg _vidste_, du ville forstå det.. (som manden, der solgte
> parykker.. han var hår-rejsende..)


Ja, ja. Læs videre.

" Jesus præsenteres ofte som én, der gør op med de brutale og
forstenede Moselove i Det Gamle Testamente - som fx lovene om slaver og
voldtægt.

Intet kunne være mere forkert - det er rigtigt, at han selv ofte brød
loven, men det gjaldt ikke for almindelige dødelige. Tværtimod
udtalte han, at han var kommet for at bevare loven:

Matthæus 5,17 Tro ikke, at jeg er kommet for at nedbryde loven eller
profeterne. Jeg er ikke kommet for at nedbryde, men for at opfylde.
Matthæus 5,18 Sandelig siger jeg jer: Før himmel og jord forgår,
skal ikke det mindste bogstav eller en eneste tøddel forgå af loven,
før alt er sket.
Matthæus 5,19 Den, der bryder blot ét af de mindste bud og lærer
mennesker at gøre det samme, skal kaldes den mindste i Himmeriget. Men
den, der holder det og lærer andre at gøre det, skal kaldes stor i
Himmeriget.


Johannes 10,35 Når loven kalder dem guder, som Guds ord er kommet til
- og Skriften kan ikke rokkes -


Matthæus 7,12 Derfor: Alt, hvad I vil, at mennesker skal gøre mod
jer, det skal I også gøre mod dem. Sådan er loven og profeterne.


En mand spurgte Jesus, hvordan man kommer i Himmelen, og Jesus' råd
var at holde loven:

Matthæus 19,16 Og se, der kom en hen til Jesus og spurgte: »Mester,
hvad godt skal jeg gøre for at få evigt liv?«
Matthæus 19,17 Han svarede ham: »Hvorfor spørger du mig om det gode?
Én er den gode. Men vil du gå ind til livet, så hold budene!«


Faktisk kommer lovbrydere slet ikke ind i Himlen:

Matthæus 7,21 Ikke enhver, som siger: Herre, Herre! til mig, skal
komme ind i Himmeriget, men kun den, der gør min himmelske faders
vilje.
... .. .. ..
Matthæus 7,23 Og da vil jeg sige dem, som det er: Jeg har aldrig kendt
jer. Bort fra mig, I som begår lovbrud! "


Best regards Bruun


@ (22-09-2006)
Kommentar
Fra : @


Dato : 22-09-06 22:06

On 22 Sep 2006 13:18:24 -0700, "Patruljen" <Patruljen@yahoo.dk> wrote:

>
>John wrote:
>> "Patruljen" <Patruljen@yahoo.dk> skrev i en meddelelse
>>
>> > Jamen du har da ret. Det er både medrivende og hår - rejsende
>> > spændende.
>>
>> Jeg _vidste_, du ville forstå det.. (som manden, der solgte
>> parykker.. han var hår-rejsende..)
>
>
>Ja, ja. Læs videre.

<klip>

hvad forsøger du at påvise med alle dine biblecitater?

at vi i alle måder har distanceret os fra alt biblevrøvlet, og ikke
tager biblen bogstaveligt

i modsætning til muhamedanerne som praktiserer Muhammeddyrkelse som om
manden stadig er levende, og tager koranen endog yderst bogstaveligt


det er i nutiden altså ikke kristne der begår terrorhandlinger i
tusindvis overalt i verden

det er nutidens muhamedanere der begår den slags



--
Et frit samfund er et samfund,
hvor det er ufarligt at være upopulær
/Adlai E. Stevenson/

Patruljen (22-09-2006)
Kommentar
Fra : Patruljen


Dato : 22-09-06 22:22


@ wrote:
> On 22 Sep 2006 13:18:24 -0700, "Patruljen" <Patruljen@yahoo.dk> wrote:
>
> >
> >John wrote:
> >> "Patruljen" <Patruljen@yahoo.dk> skrev i en meddelelse
> >>
> >> > Jamen du har da ret. Det er både medrivende og hår - rejsende
> >> > spændende.
> >>
> >> Jeg _vidste_, du ville forstå det.. (som manden, der solgte
> >> parykker.. han var hår-rejsende..)
> >
> >
> >Ja, ja. Læs videre.
>
> <klip>
>
> hvad forsøger du at påvise med alle dine biblecitater?
>
> at vi i alle måder har distanceret os fra alt biblevrøvlet, og ikke
> tager biblen bogstaveligt
>
> i modsætning til muhamedanerne som praktiserer Muhammeddyrkelse som om
> manden stadig er levende, og tager koranen endog yderst bogstaveligt
>
>
> det er i nutiden altså ikke kristne der begår terrorhandlinger i
> tusindvis overalt i verden
>
> det er nutidens muhamedanere der begår den slags

I relation til Islam.
Den afgørende forskel er. Giv kejseren, hvad kejserens er. En
adskillelse mellem stat og religion. Hvis vi ser bort fra, at vi har en
stats - kirke. Så er den religiøse lov - tekst ikke grundlaget for
straffeloven etc. Det er helt centralt.

Regards Bruun


Søg
Reklame
Statistik
Spørgsmål : 177552
Tips : 31968
Nyheder : 719565
Indlæg : 6408849
Brugere : 218887

Månedens bedste
Årets bedste
Sidste års bedste