/ Forside / Teknologi / Udvikling / HTML / Nyhedsindlæg
Login
Glemt dit kodeord?
Brugernavn

Kodeord


Reklame
Top 10 brugere
HTML
#NavnPoint
molokyle 11184
Klaudi 5506
bentjuul 3377
severino 2040
smorch 1950
strarup 1525
natmaden 1396
scootergr.. 1320
e.c 1150
10  miritdk 1110
Meta-tag "da-DK"
Fra : Denn!s H


Dato : 23-05-06 08:02

Hej

Hvad er (mest) korrekt...

<meta name="Language" content="dk" />
<meta http-equiv="Content-Language" content="dk" />

eller

<meta name="Language" content="da-DK" />
<meta http-equiv="Content-Language" content="da-DK" />




--
mvh
Denn!s H



 
 
Christoffer (23-05-2006)
Kommentar
Fra : Christoffer


Dato : 23-05-06 10:48


"Denn!s H" <@> skrev i en meddelelse
news:4472b385$0$111$edfadb0f@dread16.news.tele.dk...
> Hej
>
> Hvad er (mest) korrekt...
>
> <meta name="Language" content="dk" />
> <meta http-equiv="Content-Language" content="dk" />
>
> eller
>
> <meta name="Language" content="da-DK" />
> <meta http-equiv="Content-Language" content="da-DK" />
Jeg ville umiddelbart sige at det var den øverste, da der ikke er flere
versioner af dansk som eksempel på engelsk.
Men hvis de begge validerer må det være hips som haps om hvad der bruges,
men er mest korrekt at angive sproget som meta? hvis man kigger på bruger
de http://www.w3.org/ "lang="en-US"" i head tagget og ikke meta.
læs evt. også.
http://www.w3.org/TR/html401/struct/dirlang.html#langcodes



Denn!s H (23-05-2006)
Kommentar
Fra : Denn!s H


Dato : 23-05-06 13:44


"Christoffer" <hjeir@motherdk.dk> skrev i en meddelelse
news:4472da5b$0$129$edfadb0f@dread16.news.tele.dk...
>
> Jeg ville umiddelbart sige at det var den øverste, da der ikke er flere
> versioner af dansk som eksempel på engelsk.
> Men hvis de begge validerer må det være hips som haps om hvad der bruges,
> men er mest korrekt at angive sproget som meta? hvis man kigger på bruger
> de http://www.w3.org/ "lang="en-US"" i head tagget og ikke meta.

Om jeg skriver dk, da, da-dk eller <html lang="da"> validerer det.



--
mvh
Denn!s H



Christian Bohr-Halli~ (23-05-2006)
Kommentar
Fra : Christian Bohr-Halli~


Dato : 23-05-06 15:10

"Denn!s H" <@> posting:

>> Men hvis de begge validerer må det være hips som haps om hvad der bruges,
--klip--
>Om jeg skriver dk, da, da-dk eller <html lang="da"> validerer det.

I forhold til meta-elementets attributværdier for content og name
(og vel også http-equiv) ville jeg ikke lægge så meget i det, da der
ikke er defineret en lovlig mængde værdier, dvs. denne er helt fin :
http://cbh.softwolves.dk/temp/sprog-bussemand.html

I forhold til lang-attributten ville jeg umiddelbart mene, den burde
brokke sig, men det gør den tilsyneladende ikke:
http://cbh.softwolves.dk/temp/sprog-bussemand2.html

--
What is life, except excuse for death,
or death, but an escape from life. -Ukendt

--== http://opera.softwolves.dk/O.o ==--

Christian Bohr-Halli~ (23-05-2006)
Kommentar
Fra : Christian Bohr-Halli~


Dato : 23-05-06 15:37

Christian Bohr-Halling <nospam@cbh.softwolves.dk> posting:

>I forhold til lang-attributten ville jeg umiddelbart mene, den burde
>brokke sig, men det gør den tilsyneladende ikke:

.... og "den" er naturligvis W3's validator, hvorpå de to omtalte
bussemandssider er testet.

--
What is life, except excuse for death,
or death, but an escape from life. -Ukendt

--== http://opera.softwolves.dk/O.o ==--

Christian Bohr-Halli~ (23-05-2006)
Kommentar
Fra : Christian Bohr-Halli~


Dato : 23-05-06 11:22

"Denn!s H" <@> posting:

>Hvad er (mest) korrekt...
> <meta name="Language" content="dk" />
> <meta http-equiv="Content-Language" content="dk" />

"dk" er landeangivelse, ikke sprogangivelse, så det skal være "da".
Se evt. http://xml.coverpages.org//iso639a.html

--
What is life, except excuse for death,
or death, but an escape from life. -Ukendt

--== http://opera.softwolves.dk/O.o ==--

Denn!s H (23-05-2006)
Kommentar
Fra : Denn!s H


Dato : 23-05-06 13:42


"Christian Bohr-Halling" <nospam@cbh.softwolves.dk> skrev i en meddelelse
news:2mn572drpvvo50ga66b2fhshhpjeuhmck5@dtext.news.tele.dk...

> "dk" er landeangivelse, ikke sprogangivelse, så det skal være "da".
> Se evt. http://xml.coverpages.org//iso639a.html
>

Ok altså

<meta name="Language" content="da" />
<meta http-equiv="Content-Language" content="da" />


--
mvh
Denn!s H



Christian Bohr-Halli~ (23-05-2006)
Kommentar
Fra : Christian Bohr-Halli~


Dato : 23-05-06 15:10

"Denn!s H" <@> posting:

>Ok altså
> <meta name="Language" content="da" />
> <meta http-equiv="Content-Language" content="da" />

Jep.

--
What is life, except excuse for death,
or death, but an escape from life. -Ukendt

--== http://opera.softwolves.dk/O.o ==--

Johnny Winther Ronne~ (25-05-2006)
Kommentar
Fra : Johnny Winther Ronne~


Dato : 25-05-06 13:57

Denn!s H wrote:
> Hej
>
> Hvad er (mest) korrekt...
>
I forhold til hvad?

Hvis det drejer sig om at fortælle browseren hvad sidens sprog er så er
dette nok.

<html lang="da-dan">
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1">

Hvis det drejer sig om søgemaskiner kataloger osv. Så er dette her det
korrekte.

<meta name="DC.Language" scheme="NISOZ39.50" content="dan">

Yderligere forklaring findes her.

http://uk.dublincore.org/documents/dces/

Med venlig hilsen
Johnny Winther Ronnenberg
--
Det er brugeren der bestemmer http://www.webtilgængelighed.dk (på
dansk) = http://www.webaccessibility.dk (in english) Last: revision:
http://www.webaccessibility.dk/webaccessibility/userutilities/dublincore.htm
and http://www.webtilgængelighed.dk/webaccessibility/upcomingwork.asp



Denn!s H (25-05-2006)
Kommentar
Fra : Denn!s H


Dato : 25-05-06 15:32


"Johnny Winther Ronnenberg" <johnny.winther@XYZtdcadsl.dk> skrev i en
meddelelse news:4475a993$0$190$edfadb0f@dread11.news.tele.dk...
> I forhold til hvad?
Det der stod to liner længere nede :)


>
> Hvis det drejer sig om at fortælle browseren hvad sidens sprog er så er
> dette nok.
>
> <html lang="da-dan">

Det mener jeg ikke stemmer ikke overens med W3C og ISO
Sprogkoden består af to eller tre tegn og hvis der er en subkode er det
landekoden.


--
mvh
Denn!s H




N/A (25-05-2006)
Kommentar
Fra : N/A


Dato : 25-05-06 16:52



Johnny Winther Ronne~ (25-05-2006)
Kommentar
Fra : Johnny Winther Ronne~


Dato : 25-05-06 16:52

Denn!s H wrote:
> "Johnny Winther Ronnenberg" <johnny.winther@XYZtdcadsl.dk> skrev i en
> meddelelse news:4475a993$0$190$edfadb0f@dread11.news.tele.dk...
>> I forhold til hvad?
> Det der stod to liner længere nede :)
>
>
>>
>> Hvis det drejer sig om at fortælle browseren hvad sidens sprog er så er
>> dette nok.
>>
>> <html lang="da-dan">
>
> Det mener jeg ikke stemmer ikke overens med W3C og ISO
> Sprogkoden består af to tegn og hvis der er en subkode er det
> landekoden.

Fra http://www.w3.org/TR/html4/intro/intro.html#h-2.3.1

2.3.1 Internationalization

This version of HTML has been designed with the help of experts in the field
of internationalization, so that documents may be written in every language
and be transported easily around the world. This has been accomplished by
incorporating [RFC2070], which deals with the internationalization of HTML.

Fra http://www.ietf.org/rfc/rfc2070.txt

Whitespace is not allowed within the tag and all tags are case-
insensitive. The namespace of language tags is administered by the
IANA. Example tags include:

en, en-US, en-cockney, i-cherokee, x-pig-latin

De første to karakterer repræsenterer hovedsproget, efterfølgende karakterer
sprogvarianten.

Fra http://www.oasis-open.org/cover/iso639a.html
DANISH DA GERMANIC

Fra den side kommer man til:
http://www.oasis-open.org/cover/nisoLang3-1994.html
DAN Danish

Og til http://www.ethnologue.com/14/iso639/codes.asp
da dan dan Danish danois

Så ifølge W3C og den RFC som lang attributten er baseret på og ISO så er den
altså god nok

da-dan er den rigtige.

Men for at gøre forvirringen total de førende browsere forstår også da-dk
versionen og de tilsvarende øvrige landekode.

I MS Office benyttes konsekvent landekoder i stedet for variant angivelse
f.eks en-us og en-uk hvilket mere eller mindre gør det til en standard i sig
selv.

Men det mest rigtige set standardiserings mæssigt er altså da-dan. Det vil
også være legalt at skrive da-jydsk eller da-fynsk eller
da-kjøwenhavnstrupsk, jeg tvivler dog på at browseren vil får noget
fornuftigt ud af de sidste

Med venlig hilsen
Johnny Winther Ronnenberg
--
Det er brugeren der bestemmer http://www.webtilgængelighed.dk (på
dansk) = http://www.webaccessibility.dk (in english) Last: revision:
http://www.webaccessibility.dk/webaccessibility/userutilities/dublincore.htm
and http://www.webtilgængelighed.dk/webaccessibility/upcomingwork.asp



Christian Bohr-Halli~ (25-05-2006)
Kommentar
Fra : Christian Bohr-Halli~


Dato : 25-05-06 17:34

"Johnny Winther Ronnenberg" <johnny.winther@XYZtdcadsl.dk> posting:


>Men det mest rigtige set standardiserings mæssigt er altså da-dan. Det vil

Oh?

<http://www.w3.org/TR/html4/struct/dirlang.html>:
8.1.1 Language codes...
[RFC1766] defines and explains the language codes that must be used
in HTML documents.



<http://www.ietf.org/rfc/rfc1766.txt>:
The language tag is composed of 1 or more parts: A primary
language tag and a (possibly empty) series of subtags
.....
Language-Tag = Primary-tag *( "-" Subtag )
Primary-tag = 1*8ALPHA
Subtag = 1*8ALPHA

In the primary language tag: "All 2-letter tags are interpreted
according to ISO standard 639"
[CBH: ISO639 taler om "da" for dansk.]
.....
In the first subtag:
- All 2-letter codes are interpreted as ISO 3166 alpha-2 country
codes denoting the area in which the language is used.
[CBH: ISO 3166 taler om "dk" for Danmark]

- Codes of 3 to 8 letters may be registered with the IANA by anyone
who feels a need for it, according to the rules in chapter 5 of this
document.

"da" eller "da-dk" er ikke mindre rigtigt, så vidt jeg lige hurtigt
kan se.

--
What is life, except excuse for death,
or death, but an escape from life. -Ukendt

--== http://opera.softwolves.dk/O.o ==--

Søg
Reklame
Statistik
Spørgsmål : 177558
Tips : 31968
Nyheder : 719565
Indlæg : 6408929
Brugere : 218888

Månedens bedste
Årets bedste
Sidste års bedste