Holst wrote:
> Hej
>
> Dette indlæg er postet i både dk.videnskab og dk.kultur.sprog.
>
> Jeg sidder med en engelsk tekst, som jeg skal have oversat, og teksten
> omhandler nogle farmaceutiske præparater. I teksten står:
>
> "The compound may be provided in solved or unsolved form ..."
>
> og
>
> "Solved forms are equivalent to dissolved forms ..."
>
> "Dissolved" plejer jeg normalt at oversætte med "opløste", men hvad
> oversætter jeg "solved" og "unsolved" med?
Mon ikke du kan oversætte det med det danske "mættet" og "umættet"?
Med venlig hilsen / Best regards
Martin Jørgensen
--
---------------------------------------------------------------------------
Home of Martin Jørgensen -
http://www.martinjoergensen.dk