1. MF kunne ikke, tror jeg, få lov fordi at storebror var missundelig, og
derfor ville ikke give lillebror lov
2. det er da det mest forfærdige bras jeg længer har hørt, det kan du da
ikke kalde en nyhed? den oversættelse er mere for nedadgående kvalitet, jeg
håber ikke den vil få fremgang,, men at der vil være folk der vil advare
imod den.
I kan læse bogens side her
http://one.gn.apc.org/Translation.htm
Ole
www.detnyetestamente.dk
"Rasmus Underbjerg Pinnerup" <pinnerup@*fjerndette*privat.dk> skrev i en
meddelelse news:vmbpd0pu2e13s1easa9l59pims2qa8prk7@4ax.com...
> Hejsa gruppe
>
> Her lige to nyheder, som muligvis kunne interessere gruppens brugere.
>
> Menighedsfakultetet i Århus har søgt i samarbejde med Aarhus Universitet
> at udbyde en egentlig uddannelse og ikke bare supplerende undervisning,
> men det slog fejl, fordi universitetet ikke kunne anerkende
> Menighedsfakultetets kirkelige og konfessionelle binding. I stedet søger
> MF nu at oprette sin egen bacheloruddannelse med start i
> efterårssemestret '05. Læs mere på
> <
http://www.kristeligt-dagblad.dk/nytomkirke/artikel:aid=219977>.
>
> Det andet er en ny engelsk bibeloversættelse, der i højere grad end det
> hidtil er set forsøger at tolke Bibelen efter vor tids præmisser og
> oversætte bibelteksten til dagligsprog. Det virker som om, de tager sig
> betydelige friheder for at få den gamle tekst gjort levende - mere kan
> læses på <
http://worldnetdaily.com/news/article.asp?ARTICLE_ID=39114>.
>
> Jeg bør i øvrigt nævne, at jeg i morgen middag rejser hjemmefra for at
> tilbringe den næste uges tid i telt på Roskilde Festival, så derfor får
> jeg næppe lejlighed til at besvare indlæg indtil om en uges tid.
>
> Venlig hilsen,
> Rasmus Underbjerg Pinnerup
> --
> "Absolute clarity is the privilege of fools and fanatics."
> - Ronald Dworkin