/ Forside / Interesser / Fritid / Madlavning / Nyhedsindlæg
Login
Glemt dit kodeord?
Brugernavn

Kodeord


Reklame
Top 10 brugere
Madlavning
#NavnPoint
Nordsted1 13396
frieda 10657
smuller54 10429
vagnr 9687
pifo 9117
piaskov 8417
ans 7901
mcloud 7316
HelleBirg.. 6846
10  dova 6027
cachaça til caipirinha
Fra : Jesper


Dato : 24-11-03 17:24

Hej

Ved i herinde hvor jeg i Århus kan skaffe Cachaca (sukkerrørs brændevin) og
hvad det ca. koster??

På forhånd tak
Jesper



 
 
Anders (24-11-2003)
Kommentar
Fra : Anders


Dato : 24-11-03 22:31


"Jesper" <jesperts@hotmail.com> skrev i en meddelelse
news:3fc230be$0$9787$edfadb0f@dread14.news.tele.dk...
> Hej
>
> Ved i herinde hvor jeg i Århus kan skaffe Cachaca (sukkerrørs brændevin)
og
> hvad det ca. koster??
>
> På forhånd tak
> Jesper
>


Det er set i Aldi med jævne mellemrum..................til knap 100,- så
vidt jeg husker

Anders



Lars (24-11-2003)
Kommentar
Fra : Lars


Dato : 24-11-03 23:18


"Anders" <alfaekko@nospamget2net.dk> skrev i en meddelelse
news:3fc278c2$0$27410$edfadb0f@dread16.news.tele.dk...
>
> "Jesper" <jesperts@hotmail.com> skrev i en meddelelse
> news:3fc230be$0$9787$edfadb0f@dread14.news.tele.dk...
> > Hej
> >
> > Ved i herinde hvor jeg i Århus kan skaffe Cachaca (sukkerrørs brændevin)
> og
> > hvad det ca. koster??
> >
> > På forhånd tak
> > Jesper
> >
>
>
> Det er set i Aldi med jævne mellemrum..................til knap 100,- så
> vidt jeg husker
>
> Anders
>
>

Jeg må tilstå at jeg i den sammenhæng tvivler en del på ægtheden.

Fik det en del i sydamerika hvor man kan købe det på gadehjørnerne for små
penge.
Rådet lød at man skulle ikke drikke det rent men gerne blande det med mælk.

Lokalt kalder de det også Caña.

Skulle det kunne fås i Aldi?

Hmmmmm

Lars



kristian mikael de f~ (25-11-2003)
Kommentar
Fra : kristian mikael de f~


Dato : 25-11-03 02:34

On Mon, 24 Nov 2003 23:17:30 +0100, "Lars"
<velsheda@RemoveThisoncable.dk> wrote:

>Lokalt kalder de det også Caña
Nu bliver jeg nysgærrig.
Den variant kender jeg ikke.
Cana betyder rør i almindelighed men også sukkerrør, så det lyder
meget sandsynligt at sukkerrørsrommen lokalt kan få det nasale
(øge)navn caña.
Jeg går ud fra at du med lokalt mener en egn af Brasilien, hvilken?
Eller måske hele Brasilien?

mvh kmo


Lars (25-11-2003)
Kommentar
Fra : Lars


Dato : 25-11-03 09:27


"kristian mikael de freitas olesen" <kmo@gbmail.invalid> skrev i en
meddelelse news:31c5svc52ah3epi8ltukjca3eca4jtklid@4ax.com...
> On Mon, 24 Nov 2003 23:17:30 +0100, "Lars"
> <velsheda@RemoveThisoncable.dk> wrote:
>
> >Lokalt kalder de det også Caña
> Nu bliver jeg nysgærrig.
> Den variant kender jeg ikke.
> Cana betyder rør i almindelighed men også sukkerrør, så det lyder
> meget sandsynligt at sukkerrørsrommen lokalt kan få det nasale
> (øge)navn caña.
> Jeg går ud fra at du med lokalt mener en egn af Brasilien, hvilken?
> Eller måske hele Brasilien?
>
> mvh kmo
>

Hele den nordlige del af sydamerika og caribien.

Lars



kristian mikael de f~ (25-11-2003)
Kommentar
Fra : kristian mikael de f~


Dato : 25-11-03 20:21

On Tue, 25 Nov 2003 09:27:09 +0100, "Lars"
<velsheda@RemoveThisoncable.dk> wrote:

>Hele den nordlige del af sydamerika og caribien.
Jamen så er det jo slet ikke Brasilien du snakker om.
Både cachaça og caipirinha er brasiliansk.
Din version caña har så ikke noget med dette at gøre.

mvh kmo


Lars (26-11-2003)
Kommentar
Fra : Lars


Dato : 26-11-03 07:18


"kristian mikael de freitas olesen" <kmo@gbmail.invalid> skrev i en
meddelelse news:qpa7sv85nmpablmvr1gdbb2383v471slet@4ax.com...
> On Tue, 25 Nov 2003 09:27:09 +0100, "Lars"
> <velsheda@RemoveThisoncable.dk> wrote:
>
> >Hele den nordlige del af sydamerika og caribien.
> Jamen så er det jo slet ikke Brasilien du snakker om.
> Både cachaça og caipirinha er brasiliansk.
> Din version caña har så ikke noget med dette at gøre.
>
> mvh kmo
>

Jo. "Min" version er såmænd lige så berettiget som de andres.

Brasilien er med i den del af sydamerika hvor lokalbefolkningen selv både
producerer og drikker Caña (cachaça).

Det kan hverken Aldi eller caféer i KBH ændre på.

Brasilien er på ingen måde enestående i den sammenhæng.
Det er et fænomen som er udbredt i størstedelen af de latinamerikanske lande
samt Caribien.

Kært barn har mange navne og den alkoholiske drik vi taler om er med rimelig
stor sandsynlighed samme produkt.

Den smager bedst når dem der har lavet den ikke konsumerer eller
distribuerer den med det samme men derimod har penge og tålmodighed nok til
at lagre den på træfade (eks. kirsebærtræ) så den tager en smule smag af
det.

Lars



kristian mikael de f~ (27-11-2003)
Kommentar
Fra : kristian mikael de f~


Dato : 27-11-03 00:12

On Wed, 26 Nov 2003 07:18:04 +0100, "Lars"
<velsheda@RemoveThisoncable.dk> wrote:

>Brasilien er på ingen måde enestående i den sammenhæng.
Brasilien er enestående på den måde at de taler portugisisk.
Cachaça og caipirinha er brasilianske (portugisiske) ord stavet på
portugisisk.

>Det er et fænomen som er udbredt i størstedelen af de latinamerikanske lande
>samt Caribien.
Hvilket fænomen, jeg forstår ikke helt det udsagn.

>Kært barn har mange navne og den alkoholiske drik vi taler om er med rimelig
>stor sandsynlighed samme produkt.
Derom er vi ikke uenige.
Blot er vi nu uenige om caña er portugisisk (brasiliansk) eller
spansk.
Jeg ved ikke om man på spansk kan bruge ñ på den måde.
Men det er ikke ualmindeligt at man i grænseområder har ord fra
nabolandet i sproget, ord der ellers ikke forekommmer i landets sprog.
Således er der mange spanske ord og udtaler i Minho-provinsen i
Portugal, som man slet ikke kan finde andre steder i Portugal.
Derfor er det da sandsynligt at der i både det nordligste Brasilien og
i de tilstødende lande er en fælles betegnelse for sukkerrørsrommen,
som ellers ikke kendes/bruges i resten af Brasilien.
Om den så er af portugisisk eller spansk herkomst kan jeg umiddelbart
ikke gennemskue.

Måske skulle vi fortsætte i dk.kultur.sprog?

mvh kmo





Lars (27-11-2003)
Kommentar
Fra : Lars


Dato : 27-11-03 20:44


"kristian mikael de freitas olesen" <kmo@gbmail.invalid> skrev i en
meddelelse news:dnbasvgbsp5087371h35qq7d96qfg3hfpu@4ax.com...
> On Wed, 26 Nov 2003 07:18:04 +0100, "Lars"
> <velsheda@RemoveThisoncable.dk> wrote:
>
> >Brasilien er på ingen måde enestående i den sammenhæng.
> Brasilien er enestående på den måde at de taler portugisisk.
> Cachaça og caipirinha er brasilianske (portugisiske) ord stavet på
> portugisisk.
>
Hvis du siger til en brasilianer at han taler portugisisk eller til en
venezuelaner at han taler spansk, så får du røven på komedie.
De vil hårdnakket påstå at de taler h.h.v. brasiliansk og venezuelansk.

Forresten er Caipirinha en drink der er lavet på Cachaça.

> >Det er et fænomen som er udbredt i størstedelen af de latinamerikanske
lande
> >samt Caribien.
> Hvilket fænomen, jeg forstår ikke helt det udsagn.
>
Fænomenet at man på det nærmeste "hjemmebrænder" eller i hvert fald
hjemmeproducerer sukkerrørsrom. Jeg har set på mange gadehjørner i storbyer
og landsbyer at folk står på ladet af lastbiler og maser sukkerrør gennem et
apparat der ligner en gammeldags manuel tøjpresse/rulle.
På disse lastbiler solgte de også den sprit der kom ud af det. 1 liter
kostede måske mellem 2,50 og 5 kroner (omregnet)

> >Kært barn har mange navne og den alkoholiske drik vi taler om er med
rimelig
> >stor sandsynlighed samme produkt.
> Derom er vi ikke uenige.
> Blot er vi nu uenige om caña er portugisisk (brasiliansk) eller
> spansk.

Ingen af delene.
De producerer ikke sukkerrørsrom i spanien eller portugal. (I hvert fald
ikke i et omfang som er værd at skrive om.)

> Jeg ved ikke om man på spansk kan bruge ñ på den måde.
> Men det er ikke ualmindeligt at man i grænseområder har ord fra
> nabolandet i sproget, ord der ellers ikke forekommmer i landets sprog.
> Således er der mange spanske ord og udtaler i Minho-provinsen i
> Portugal, som man slet ikke kan finde andre steder i Portugal.
> Derfor er det da sandsynligt at der i både det nordligste Brasilien og
> i de tilstødende lande er en fælles betegnelse for sukkerrørsrommen,
> som ellers ikke kendes/bruges i resten af Brasilien.
> Om den så er af portugisisk eller spansk herkomst kan jeg umiddelbart
> ikke gennemskue.
>

Det er ikke af hverken spansk eller portugisisk afstamning.

> Måske skulle vi fortsætte i dk.kultur.sprog?
>

Det handler ikke om det danske sprog det.

Jeg _ved_ at det brasilianske ord er Cachaça da jeg tidligere er blevet
tilbudt det af familie Fra Brasilien (siger min kone i min øresnegl) Måske
blev jeg for fuld til at huske denne begivenhed.

Men jeg ved også fra andre lejligheder at det i venezuela og store dele af
caribien hedder Caña.

Snaps har også flere navne i DK. Brændevin, en bette skarp, akvavit og
sikkert flere.

Der er et link til et firma som fremstiller cachaça: http://www.perdao.dk/
De siger at det er brasiliens nationaldrik.

På spansk: caña dulce/de azúcar er på engelsk "sugar cane"

Man bruger simpelthen "Caña" som slang for rom af sukkerrørssaft.
Nu bliver jeg så i tvivl om der fremkommer melasse ved sukkerproduktion på
sukkerrør.
Melasse er jo det man laver almindelig rom af.

På spansk betyder Cachaza en slags rom. Det er jo tæt på cachaça.

Nærmer vi os?

Hilsen
Lars




kristian mikael de f~ (27-11-2003)
Kommentar
Fra : kristian mikael de f~


Dato : 27-11-03 23:07

On Thu, 27 Nov 2003 20:43:33 +0100, "Lars"
<velsheda@RemoveThisoncable.dk> wrote:

>Hvis du siger til en brasilianer at han taler portugisisk eller til en
>venezuelaner at han taler spansk, så får du røven på komedie.
>De vil hårdnakket påstå at de taler h.h.v. brasiliansk og venezuelansk.
Det passer nu ikke.
Jeg kender mange brasilianere, der er helt klar over at de taler
portugisisk.
Jeg kender nogen få Argentinere der mener det samme om spansk.
Måske nogen hårdnakket vil påstå at det er et andet sprog, men det er
det ikke. Uanset hvor mange røvfulde de uddeler.
Det kan vi sagtens diskutere, men så skal det være i dk.kultur.sprog.
Det hører ikke hjemme her.

>Forresten er Caipirinha en drink der er lavet på Cachaça.
Det har vist ikke været draget i tvivl.

>Fænomenet at man på det nærmeste "hjemmebrænder" eller i hvert fald
>hjemmeproducerer sukkerrørsrom.<snip>
OK. men det har ikke noget at gøre med debatten om hvad det kaldes.
Men interessant nok at høre om.

<kmo>
>> Blot er vi nu uenige om caña er portugisisk (brasiliansk) eller
>> spansk.
<lars>
>Ingen af delene.
>De producerer ikke sukkerrørsrom i spanien eller portugal. (I hvert fald
>ikke i et omfang som er værd at skrive om.)
Jeg taler om sprog ikke produktionsland.
Og af det du ellers har skrevet kan jeg nu konstatere at caña er
spansk.

>> Jeg ved ikke om man på spansk kan bruge ñ på den måde.
>><snip>
>> Om den så er af portugisisk eller spansk herkomst kan jeg umiddelbart
>> ikke gennemskue.
<lars>
>Det er ikke af hverken spansk eller portugisisk afstamning.
Jo da ... det er stadig sprogligt jeg mener.

>> Måske skulle vi fortsætte i dk.kultur.sprog?
>Det handler ikke om det danske sprog det.
Nej men om en uenighed om et ord der enten er spansk eller
portugisisk.
I dk.kultur.sprog diskuteres alverdens sprog lige fra oldrussisk til
nynorsk, og ofte både spansk og portugisisk.

>Jeg _ved_ at det brasilianske ord er Cachaça da jeg tidligere er blevet
>tilbudt det af familie Fra Brasilien (siger min kone i min øresnegl) Måske
>blev jeg for fuld til at huske denne begivenhed.
Det er jo netop det jeg forsøger at fastholde.
Jeg protesterede da du påstod at caña blev brugt i Brasilien.
At du oven i købet har familie i brasilien (svigerfamilie?) burde du
da kende forskellen på at man i brasilien taler portugisisk og spansk
i de (fleste) andre lande i Sydamerika.

>Men jeg ved også fra andre lejligheder at det i venezuela og store dele af
>caribien hedder Caña.
Tidligere hævdede du også i det nordlige Brasilien, det forvirrede
mig.

>Snaps har også flere navne i DK. Brændevin, en bette skarp, akvavit og
>sikkert flere.
Ja, men det er stadig indenfor samme sprog/land.
Det ville være forkert hvis du sagde:
"Snaps har også flere navne i DK sup, stänka, en liten og sikkert
flere"

>Der er et link til et firma som fremstiller cachaça: http://www.perdao.dk/
>De siger at det er brasiliens nationaldrik.
Det er også rigtigt.
De skriver nu nationalspiritus, hvilket er mere korrekt, men det skal
ikke skille os ad.

>På spansk: caña dulce/de azúcar er på engelsk "sugar cane"
På portugisisk: cana-de-açúcar (cana-doce bruges ikke).

>Man bruger simpelthen "Caña" som slang for rom af sukkerrørssaft.
Sikkert, jeg tvivler ikke på din påstand, men det er altså ikke i
Brasilien, og nu da jeg har fundet ud af at caña er det spanske ord
for rør, forstår jeg min forvirring da du introducerede det som et ord
brugt i Brasilien. Jeg forsøgte at finde en forklaring på hvordan den
underlige form med ñ kunne være opstået. Det var også derfor jeg
foreslog at fortsætte i dk.kultur.sprog, for der sidder nogen med
mægtig forstand på den slags fænomener.
Men nu forstår jeg, at det slet ikke har noget med Brasilien eller
portugisisk at gøre.

>På spansk betyder Cachaza en slags rom. Det er jo tæt på cachaça.
Fortmodentligt det samme ord på to forskellige sprog.
Ligesom brændevin er tæt på bränvin.

>Nærmer vi os?
Det tror jeg.
Som jeg skrev lige før, forvirrede du mig ved pludseligt at blande et
spansk udtryk ind i en debat om det brasilianske 'cachaça', og
bedyrede at caña var et lokalt (underforstået i Brasilien da tråden
handler om cachaça) udtryk.

Beijiiiiinhos til konen i øresneglen

mvh kmo

kristian mikael de f~ (25-11-2003)
Kommentar
Fra : kristian mikael de f~


Dato : 25-11-03 03:10

On Mon, 24 Nov 2003 23:17:30 +0100, "Lars"
<velsheda@RemoveThisoncable.dk> wrote:

>Jeg må tilstå at jeg i den sammenhæng tvivler en del på ægtheden.
<snip>
>Skulle det kunne fås i Aldi?
Tja hvorfor ikke?
De har nogen gange nogen overraskende ting.
Men jeg har da tænkt mig at holde øje med det, har aldrig skænket det
en tanke før og kan sagtens have overset det, da jeg normalt ikke
køber sprut (i Danmark).
Det ville da være rart at kunne spare rejsen til Brasil hver gang man
skal ha' sig en caipirinha.

I øvrigt lavede Mama Lustra på Istedgade i København en
caipirinhalignende drik med hyldeblomstsaft, det var ikke helt
ueffent. Jeg ved ikke om de gør det endnu, endsige om caféen stadig
eksisterer.

mvh kmo


-V- (25-11-2003)
Kommentar
Fra : -V-


Dato : 25-11-03 03:53

kristian mikael de freitas olesen wrote:
>caféen stadig eksisterer.

Joda.

Stadig mørkt og skummelt/hyggeligt.





-V-



kristian mikael de f~ (25-11-2003)
Kommentar
Fra : kristian mikael de f~


Dato : 25-11-03 14:49

On Tue, 25 Nov 2003 03:53:12 +0100, "-V-" <Diplomaten@snotmail.com>
wrote:

>Joda.
>Stadig mørkt og skummelt/hyggeligt.
Åh...
Det er jeg glad for at høre.
Det var min stamcafé for nogle år siden, da jeg i et årstid boede i
kvarteret.
Er det stadig samme ejere? - Det er pinligt jeg har glemt hvad de
hedder - de var meget søde.

mvh kmo



Anders (25-11-2003)
Kommentar
Fra : Anders


Dato : 25-11-03 10:56


"Lars" <velsheda@RemoveThisoncable.dk> skrev i en meddelelse
news:3fc2837c$0$30069$edfadb0f@dtext01.news.tele.dk...
>
> "Anders" <alfaekko@nospamget2net.dk> skrev i en meddelelse
> news:3fc278c2$0$27410$edfadb0f@dread16.news.tele.dk...
> >
> > "Jesper" <jesperts@hotmail.com> skrev i en meddelelse
> > news:3fc230be$0$9787$edfadb0f@dread14.news.tele.dk...
> > > Hej
> > >
> > > Ved i herinde hvor jeg i Århus kan skaffe Cachaca (sukkerrørs
brændevin)
> > og
> > > hvad det ca. koster??
> > >
> > > På forhånd tak
> > > Jesper
> > >
> >
> >
> > Det er set i Aldi med jævne mellemrum..................til knap 100,- så
> > vidt jeg husker
> >
> > Anders
> >
> >
>
> Jeg må tilstå at jeg i den sammenhæng tvivler en del på ægtheden.
>
Du må skam tvivle alt det du vil, men Cachaca er slet ikke ualmindeligt
i DK. Enhver velassorteret vin- og spiritus forretning har det. Og jeg ser
ikke rigtigt nogen grund til at piratkopiere fattigmandsspiritus fra
sydamerika.
Man kan også købe Rød Aalborg i Paris.

Anders







Jens Bruun (27-11-2003)
Kommentar
Fra : Jens Bruun


Dato : 27-11-03 16:11

"Lars" <velsheda@RemoveThisoncable.dk> skrev i en meddelelse
news:3fc2837c$0$30069$edfadb0f@dtext01.news.tele.dk...

> Jeg må tilstå at jeg i den sammenhæng tvivler en del på ægtheden.

Hvorfor dog det? Aldi har - om nogen - da _ingen_ grund til at fuske med
noget så banalt.

--
-Jens B.



kristian mikael de f~ (25-11-2003)
Kommentar
Fra : kristian mikael de f~


Dato : 25-11-03 02:28

On Mon, 24 Nov 2003 17:24:26 +0100, "Jesper" <jesperts@hotmail.com>
wrote:

>Cachaca (sukkerrørs brændevin)
cachaça er en rom, destilleret på sukkerrør.

mvh kmo


kf (25-11-2003)
Kommentar
Fra : kf


Dato : 25-11-03 07:25

On Mon, 24 Nov 2003 17:24:26 +0100, "Jesper" <jesperts@hotmail.com>
wrote:

>Hej
>
>Ved i herinde hvor jeg i Århus kan skaffe Cachaca (sukkerrørs brændevin) og
>hvad det ca. koster??
>
>På forhånd tak
>Jesper
>
prøv at kigge på www.macy.dk De importerer også Cachaca.
Der er helt sikkert en forhandler i Århus.

/klaus

JS (25-11-2003)
Kommentar
Fra : JS


Dato : 25-11-03 12:02


"Jesper" <jesperts@hotmail.com> skrev i en meddelelse
news:3fc230be$0$9787$edfadb0f@dread14.news.tele.dk...
> Hej
>
> Ved i herinde hvor jeg i Århus kan skaffe Cachaca (sukkerrørs brændevin)
og
> hvad det ca. koster??

Bilka havde det i fredags.



Kasper Damkjær (25-11-2003)
Kommentar
Fra : Kasper Damkjær


Dato : 25-11-03 13:59

"Jesper" <jesperts@hotmail.com> wrote in
news:3fc230be$0$9787$edfadb0f@dread14.news.tele.dk:

> Ved i herinde hvor jeg i Århus kan skaffe Cachaca (sukkerrørs
> brændevin) og hvad det ca. koster??

Chas E. i Ryesgade har det (ca. 140,- for Perdão). Og som JS også skriver,
findes det også i Bilka (99,- på tilbud for Perdão).

Cachaca er tilsyneladende ved at blive mainstream i DK, og det er derfor
heller ikke utænkeligt, at det kan findes i Aldi.


--
Kasper Damkjær
http://damkjaer.net/

Søg
Reklame
Statistik
Spørgsmål : 177559
Tips : 31968
Nyheder : 719565
Indlæg : 6408938
Brugere : 218888

Månedens bedste
Årets bedste
Sidste års bedste