/ Forside / Interesser / Familie & Relationer / Børn / Nyhedsindlæg
Login
Glemt dit kodeord?
Brugernavn

Kodeord


Reklame
Top 10 brugere
Børn
#NavnPoint
Nordsted1 7553
ans 5201
HelleBirg.. 3023
dova 2960
granner01 1261
jakjoe 1192
CLAN 1183
refi 1159
dkwM327 1100
10  jeb3 1067
Hejsa jeg er lige blevet skildt
Fra : pyrus


Dato : 09-11-03 20:39

og jeg er så salug hvad skal jeg gøre ved det



 
 
Brian K (09-11-2003)
Kommentar
Fra : Brian K


Dato : 09-11-03 22:46

pyrus wrote:
> og jeg er så salug hvad skal jeg gøre ved det


Hej


Oversæt lige "salug" ?

Mvh
brian


John Sahl (09-11-2003)
Kommentar
Fra : John Sahl


Dato : 09-11-03 23:57

Brian K wrote:
> Oversæt lige "salug" ?

jaloux?

--
John Sahl,
http://www.Bilstereobladet.dk
Vi kæmper hårdt for det



Bodil Grove Christen~ (12-11-2003)
Kommentar
Fra : Bodil Grove Christen~


Dato : 12-11-03 01:05


"John Sahl" <spamtrap6@mandezonen.dk> skrev i en meddelelse
news:bomgin$eo$1@dknews.tiscali.dk...
> Brian K wrote:
> > Oversæt lige "salug" ?
>
> jaloux?

jeg læste det nu som "salig", gik ud fra,
at det var en slåfejl.....

Mvh. Bodil.



Anita (12-11-2003)
Kommentar
Fra : Anita


Dato : 12-11-03 10:31

"Bodil Grove Christensen" <grovebgc@fjerndettetdcadsl.dk> skrev

> > > Oversæt lige "salug" ?
> >
> > jaloux?
>
> jeg læste det nu som "salig", gik ud fra,
> at det var en slåfejl.....

Det giver dog ikke nær så meget indholdsmæssig mening som "jaloux".
Man må da have hadet sin kone meget for at være salig over sin skilsmisse.

Desuden rettede pyrus ordet til "jaloux i sit næste indlæg.

Venligst Anita



Bodil Grove Christen~ (12-11-2003)
Kommentar
Fra : Bodil Grove Christen~


Dato : 12-11-03 18:36


"Anita" <anita@*SLET*stofanet.dk> skrev i en meddelelse
news:3fb1fd04$0$4386$ba624c82@nntp03.dk.telia.net...
> "Bodil Grove Christensen" <grovebgc@fjerndettetdcadsl.dk> skrev
>
> > > > Oversæt lige "salug" ?
> > >
> > > jaloux?
> >
> > jeg læste det nu som "salig", gik ud fra,
> > at det var en slåfejl.....
>
> Det giver dog ikke nær så meget indholdsmæssig mening som "jaloux".
> Man må da have hadet sin kone meget for at være salig over sin skilsmisse.
>
> Desuden rettede pyrus ordet til "jaloux i sit næste indlæg.

Jow, jow, men "salig" var nu langt mere morsom.

Mvh.Bodil.



Gitte (12-11-2003)
Kommentar
Fra : Gitte


Dato : 12-11-03 19:03

Hej

>> jeg læste det nu som "salig", gik ud fra,
>> at det var en slåfejl.....
>
>Det giver dog ikke nær så meget indholdsmæssig mening som "jaloux".
>Man må da have hadet sin kone meget for at være salig over sin skilsmisse.

Tja, der er vel altid en grund til, at folk skilles....

MVH
Gitte (der troede, salug kunne være et jødisk/hebraisk udtryk=

Søg
Reklame
Statistik
Spørgsmål : 177558
Tips : 31968
Nyheder : 719565
Indlæg : 6408926
Brugere : 218888

Månedens bedste
Årets bedste
Sidste års bedste