/ Forside/ Interesser / Familie & Relationer / Slægtsforskning / Spørgsmål
Login
Glemt dit kodeord?
Brugernavn

Kodeord


Reklame
Top 10 brugere
Slægtsforskning
#NavnPoint
senta 50517
svendgive.. 41640
vith 39181
modersvil.. 17589
Påsse 14847
LisBJensen 13749
jyttemor 12290
jkrjk2 11934
Bille1948 10898
10  Varla 8031
Overkillner ?
Fra : thoustrup
Vist : 618 gange
100 point
Dato : 30-01-07 00:04

I et af de breve jeg har fået, der skrevet at en dansker der i 14 år boede i London, under 1. verdenskrig, sker det ofte i brevene at han skriver nogle engelske ord, et af dem går igen nogle gange, jeg ved at det er en stillingsbetegnelse, men jeg har lidt svært med at tyde ordet, jeg tror at der står: Overkillner, eller måske Æverkillner eller Averkillner.
jeg har søgt i ordbøger, men jeg mener ikke jeg kan finde noget.
jeg mener at det kan være noget med et hotel, restaurant, eller lignende han havde arbejde.


 
 
Kommentar
Fra : senta


Dato : 30-01-07 00:37

jeg tror han mener overtjener
senta


Kommentar
Fra : Varla


Dato : 30-01-07 00:40

Senta må have helt ret. Udtrykket synes at være Oberkelner eller Overtjener. Den tyske stavemåde forbeholdt. Det kan også være Overkellner. Det er næsten 50 år siden jeg havde tysk.
Mvh
Ejvind

Kommentar
Fra : thoustrup


Dato : 30-01-07 00:43

Det e også hvad jeg og min "gamle" nabo mente, men hendes søn kunne ikke finde ordet i nogen engelske ordbøger, og heller ej på nettet.
skal det så steves: Overkillner

først troede jeg han havde ret til at slå nogen ihjel, men jeg har nok set for meget James Bond, jeg troede der stod OverKiller, altså den bedste til at slå ihjel, men det forsvandt hurtigt igen, men det var da morsomt. Jeg holder også mest til Overtjener.

Accepteret svar
Fra : Varla

Modtaget 110 point
Dato : 30-01-07 00:43

Jeg har slået efter i den "store" engelsk ordbog. Ordet er givetvis tysk, og så lyder tidligere forklaringer endnu mere rigtige.

Ejvind

Godkendelse af svar
Fra : thoustrup


Dato : 30-01-07 00:47

Tak for svaret Varla.

Kommentar
Fra : kassan


Dato : 30-01-07 07:59

Ja Kelner er en tjener der mest har med vin at gøre, det er sikkert udledt af kælder "vin kælder"
Ole

Kommentar
Fra : Varla


Dato : 30-01-07 09:00

Foranlediget af den fortsatte debat har jeg slået ordet Kelner op i Nudansk Ordbog, og det betyder en tjener på en restaurant, altså = Tjener

Desuden har jeg tjekket på tysk, og der staves ordet som "Kellner", ofte som "Ober Kellner" eller blot ""Ober".

Og en lille tysk vittighed:
'Herr Ober, in meiner Suppe schwimmt ein Hörgerät!' - 'Hääääää?'

På dansk "Hr. Ober [Tjener], der svømmer et høreapparat i min Suppe - "hva.."

Ejvind

Kommentar
Fra : thoustrup


Dato : 30-01-07 09:16

Tak til Alle
jeg blev helt overresket over at mit spørgsmål overhovedet ville blive besvaret, da det det jo ikke direkte havde noget med slægtsforskning at gøre. men om et ord af uden landsk oprindelse.
hvis I vil, så kan i læse et uddrag af brevene på min hjemmeside:
www.123hjemmside.dk/thoustrup
under emnet slægtsbog 3, jeg har kaldt det: Stakkels Marius

endnu en gang tak til alle der svarede.

Steen thoustrup

Kommentar
Fra : Varla


Dato : 30-01-07 09:30

Trykfejl, siden hedder:

http://www.123hjemmeside.dk/thoustrup

God fornøjelse

Ejvind

Du har følgende muligheder
Eftersom du ikke er logget ind i systemet, kan du ikke skrive et indlæg til dette spørgsmål.

Hvis du ikke allerede er registreret, kan du gratis blive medlem, ved at trykke på "Bliv medlem" ude i menuen.
Søg
Reklame
Statistik
Spørgsmål : 177558
Tips : 31968
Nyheder : 719565
Indlæg : 6408924
Brugere : 218888

Månedens bedste
Årets bedste
Sidste års bedste