/ Forside/ Interesser / Fritid / Musik / Spørgsmål
Login
Glemt dit kodeord?
Brugernavn

Kodeord


Reklame
Top 10 brugere
Musik
#NavnPoint
Nordsted1 29914
ans 21076
dova 20615
Klaudi 18463
Kazistuta 18027
3773 17729
boibbo 13999
o.v.n. 13226
refi 11088
10  tedd 8824
donna donna donna
Fra : NannaFlip
Vist : 5235 gange
250 point
Dato : 25-09-10 19:44

Hej !
er der nogle der kender den danske oversættelse af donna ,ikke den direkte oversættelse, jeg kan kun huske lidt, men det er en rigtig god en.
TAK

 
 
Kommentar
Fra : michaelveilehansen


Dato : 25-09-10 19:57

hven synger/sang originalen ?

Kommentar
Fra : smuller54


Dato : 25-09-10 20:10

Citat
hven synger/sang originalen ?


Joan Baez

Kommentar
Fra : Nordsted1


Dato : 25-09-10 20:25



Er det mon denne


Donna Donna
"Donna Donna" sunget af John Hatting - Dansk Melodi Grand Prix 1984
(Jens Brixtofte, John Hatting / Ivan Pedersen)


Donna Donna sig til
Donna bare sig til
For jeg er hurtig som lyst hvis der’ noget du vil
Eller tænker på




Donna Donna sig til
Mama Donna sig til
Jeg har de bedste papirer
Og et godt renomme


Donna Donna bliv ved
Donna bare bliv ved
Du er så sød når du’ sur men du er ved at gå til
For du smiler indeni


Donna Donna bliv ved
Donna Donna bliv ved
For når engang du tør op
Så vil miraklerne ske


Jeg kiggede dig ud i starten
Og du trak som en magnet
Nu er jeg fuldstændig fra den
For jeg har givet op og nu er det sket


Donna Donna sig ja
Donna bare sig ja
Så ta’r vi hjem hvor du bor og slår stængerne fra
Glemmer alt om andet


Donna Donna sig ja
Donna Donna sig ja
Du er alt hvad jeg ønsker
Det’ kun dig jeg vil ha’


For jeg er hurtig som lyst hvis der’ noget du vil
Eller tænker på


Donna Donna sig ja
Donna Donna sig ja
Du er alt hvad jeg ønsker
Det’ kun dig jeg vil ha’


Du er alt hvad jeg ønsker
Det' kun dig jeg vil ha'
http://www.juhu.dk/ivan/grand.html

Kommentar
Fra : Højris


Dato : 26-09-10 00:15

Norsted du er nu os bare

http://www.youtube.com/watch?v=2-11Tlrs9fU
Højris

Kommentar
Fra : LuffeA


Dato : 26-09-10 02:22

Originalen er en jødisk teatersang fra 1940, sikkert opført i det spæde Israel der opstod lige før og under WW 2.
http://en.wikipedia.org/wiki/Donna_Donna

Jeg kan nu bedst huske at Donavan sang den, men skønne Joan Baez fremfører jo alt der har med frihed at gøre.

Kommentar
Fra : NannaFlip


Dato : 26-09-10 09:15

jeg mener den starter sådan ;

på en gamel vogn lå en lille kalv
bastet og bundet på vej mod salg
op mod himlen blå ti en stjerne så
den hvis frihed den ej kan få

donna donna donna .......

Kommentar
Fra : Nordsted1


Dato : 26-09-10 09:58



Hva' så med dette

Solen stiger. Det er markedsdag.
Der er trængsel på vej og sti
Ser du svalens vævre vingeslag
den er født til at være fri

Vinden synger denne sang
om frihed og om fred
drømmen lever og engang
vil alle synge med
Donna donna osv.

Kalvekærren sætter dybe spor
Mellem tremmerne ser jeg dig
dine øjne siger uden ord
at du ved, det er dødens vej
Vinden synger....

Svalen kvidrer, flyver tæt forbi
"hvorfor flyver du ikke med?
bagved tremmer er man ikke fri
og jeg kender et dejligt sted"
Vinden synger...
__________________
http://dindebat.dk/sporge-jorgen/709425-bornesang.html

Kommentar
Fra : Nordsted1


Dato : 26-09-10 10:07



Ehm.... her er den på engelsk

http://www.festabc.dk/frontpage.aspx?id=0&type=1&dbid=3626d357-d5b2-4ac4-952d-52e4f50eb74c

Den er da godt nok sørgelig

Kommentar
Fra : NannaFlip


Dato : 26-09-10 12:52

det er åbenbart joan baez, det vidste jeg ikke, men den er god nok.

Accepteret svar
Fra : ans

Modtaget 250 point
Dato : 26-09-10 19:00

Læs også denne side

http://www.denstoredanske.dk/Kunst_og_kultur/Musik/Klassisk_musik/Udenlandske_komponister_1900-50/Sholom_Secunda

Citat
Sammen med forfatteren Aaron Zeltlin (1898-1973) skrev Secunda sangen Dos kelbl (kalven) til en musical, der opførtes 1940-41 i New York. Teksten, der var påvirket af de nazistiske jødeforfølgelser i Europa, handler om en kalv, der føres til slagtebænken. Det oprindelige refræn "Donaj, Donaj" er en afledning af det hebraiske ord for Gud, Adonai.


Citat
Sangen gik i glemmebogen, indtil den i slutningen af 1950'erne blev lanceret i en loyal engelsk oversættelse som Donna, Donna. Det forlød ofte fejlagtigt, at det var en autentisk sang fra holocaust. I 1960 blev den indsunget første gang af Joan Baez, i 1965 af Donovan. Trods opklaringen af baggrundshistorien har Donna, Donna bevaret sin position i folksong-repertoiret som et gyldigt, anonymiseret udtryk for jødeudryddelsen og andre folkemord.




Kommentar
Fra : smuller54


Dato : 26-09-10 19:49

Kunne det være, at den blev sunget på den danske udgave af musicalen Hair ???

Jeg har den på plade i kælderen, men kan ikke afspille den. Men på den engelske udgave, er nummeret Donna.

Kommentar
Fra : smuller54


Dato : 26-09-10 19:52

glem det- det er en anden Donna-


hold da fast- den er godt nok svær at finde


Kommentar
Fra : NannaFlip


Dato : 30-09-10 14:36

Nå, den er åbenbart ikke sådan at finde, men ans kom med noget intersant Tak

Godkendelse af svar
Fra : NannaFlip


Dato : 30-09-10 14:37

Tak for svaret ans.

Du har følgende muligheder
Eftersom du ikke er logget ind i systemet, kan du ikke skrive et indlæg til dette spørgsmål.

Hvis du ikke allerede er registreret, kan du gratis blive medlem, ved at trykke på "Bliv medlem" ude i menuen.
Søg
Reklame
Statistik
Spørgsmål : 177558
Tips : 31968
Nyheder : 719565
Indlæg : 6408924
Brugere : 218888

Månedens bedste
Årets bedste
Sidste års bedste