/ Forside / Teknologi / Internet / Udbyder (ISP'er) / Nyhedsindlæg
Login
Glemt dit kodeord?
Brugernavn

Kodeord


Reklame
Top 10 brugere
Udbyder (ISP'er)
#NavnPoint
BjarneD 1540
EXTERMINA.. 750
stl_s 710
strarup 685
tedd 680
natmaden 660
emesen 581
dk 520
arne.jako.. 510
10  Kortoverv.. 510
fra TDC og hvad menes der ????
Fra : Lene


Dato : 30-08-01 22:53

Har modtaget undertegnede,hvad hulen betyder det ?
venlig hilsen klemes@post12.tele.dk
----- Original Message -----
From: <TDC Internet>
Sent: Thursday, August 30, 2001 11:46 PM
Subject: Your mailbox is over the highwatermark


Your mailbox is over the highwatermark

Please delete some mail or soon you wont be able to receive more mails

Your Postmaster





 
 
Jacob Bunk Nielsen (30-08-2001)
Kommentar
Fra : Jacob Bunk Nielsen


Dato : 30-08-01 23:07

"Lene" <klemes@post12.tele.dk> writes:

> Har modtaget undertegnede,hvad hulen betyder det ?
>
> Please delete some mail or soon you wont be able to receive more mails

At du skal slette noget af det mail der ligger i din mailboks. Nogle
mailprogrammer kan sættes op til at lade mail ligge på serveren efter
det er blevet hentet. Det har du sikkert sat dit mailprogram op
til?

--
Jacob - www.bunk.cc
The Macintosh - the computer for people with only one working finger.

Peter Juhl (29-08-2001)
Kommentar
Fra : Peter Juhl


Dato : 29-08-01 23:13

"Lene" wrote...
>
> Har modtaget undertegnede,hvad hulen betyder det ?
[---]
> Your mailbox is over the highwatermark
>
> Please delete some mail or soon you wont be able to
> receive more mails
>
> Your Postmaster

A)
At er ved at have for mange mails i din postkasse, og du
bør slette nogle af dem ellers kan du ikke modtage flere
mails.

B)
At nogle hos TDC-Internet, bør have et engelsk-kursus
med i deres SKU* Plan.



/Peter
* Noget ledelsen i TDC synes er vildt smart.


Jesper Skriver (30-08-2001)
Kommentar
Fra : Jesper Skriver


Dato : 30-08-01 23:25

On Thu, 30 Aug 2001 23:52:54 +0200, Lene wrote:
> Har modtaget undertegnede,hvad hulen betyder det ?

at du skal sætte din mail klient til at slette de mails den
henter, ellers blokeres din mailbox fordi den fylder for meget.

--
Jesper Skriver, CCIE #5456
FreeBSD committer

Lars Kyndi Laursen (30-08-2001)
Kommentar
Fra : Lars Kyndi Laursen


Dato : 30-08-01 23:31

While on a major caffeine high Lene started typing and granted us this
pearl of wisdom:

> Your mailbox is over the highwatermark
>
> Please delete some mail or soon you wont be able to receive more mails

Din postkasse på TDCs postserver er ved at være fuld. Gå ind på webmail
http://mail.opasia.dk og tjek om der ligger nogle gamle mails, du evt. kan
slette. Har du brugt webmail, så prøv at tømme papirkurven og mappen "sendt
post"

--
Lars Kyndi Laursen, som ikke repræsenterer noget som helst

Lars Kyndi Laursens sarkastiske indlæg grænser til det stupide og skal
ikke yderligere kommenteres. - Stefan i dk.edb.sikkerhed

Knud Gert Ellentoft (31-08-2001)
Kommentar
Fra : Knud Gert Ellentoft


Dato : 31-08-01 05:09

30 Aug 2001 22:30:53 GMT, skrev Lars Kyndi Laursen
<spam_me_senseless@mail.dk>:

>> Your mailbox is over the highwatermark
>>
>> Please delete some mail or soon you wont be able to receive more mails
>
>Din postkasse på TDCs postserver er ved at være fuld

Aber, warum können es nicht in Dänisch geschreiben werden?

med venlig hilsen
Knud
--
http://home13.inet.tele.dk/smedpark/
Bruger din udgave af Outlook Express Sv: i svar?
Så ser en stor del af gruppens brugere ikke dit svar.
Rettelse kan hentes på http://hjem.get2net.dk/henrik-k-hansen/oefix.exe

Peter Juhl (31-08-2001)
Kommentar
Fra : Peter Juhl


Dato : 31-08-01 07:52

"Knud Gert Ellentoft" wrote...
>
> Aber, warum können es nicht in Dänisch geschreiben werden?

Det var det engang, men styringen af disse meddelelser er ret
simpel, og da der var kunder fra flere lande på systemet valgte
man at gå tilbage engelsk.



/Peter


Morten Boysen (31-08-2001)
Kommentar
Fra : Morten Boysen


Dato : 31-08-01 11:14

"Peter Juhl" <dev-null@list.inet.tele.dk> wrote in message
news:3b8f340e$0$251$edfadb0f@dspool01.news.tele.dk...
> > Aber, warum können es nicht in Dänisch geschreiben werden?
>
> Det var det engang, men styringen af disse meddelelser er ret
> simpel, og da der var kunder fra flere lande på systemet valgte
> man at gå tilbage engelsk.

Hvad med at skrive en meddelelsen i begge sprog?


--
Morten Boysen


Lasse Hedegaard (31-08-2001)
Kommentar
Fra : Lasse Hedegaard


Dato : 31-08-01 11:24

Peter Juhl skrev:

>Det var det engang, men styringen af disse meddelelser er ret
>simpel, og da der var kunder fra flere lande på systemet valgte
>man at gå tilbage engelsk.

Man kunne vælge at skrive det på dansk øverst, og lige indlede med "In
english below"...

venligst,
Lasse Hedegaard

--
Jeg fjerner SIM-låsen fra Nokia-, Ericsson- og Siemens-telefoner.
Se www.fergusons.dk/simlock og www.simlock.dk
Gratis telefoni og internetadgang hele oktober måned!
www.fergusons.dk/link/oktober/

Peter Juhl (31-08-2001)
Kommentar
Fra : Peter Juhl


Dato : 31-08-01 12:49

"Lasse Hedegaard" wrote...
>
> Man kunne vælge at skrive det på dansk øverst, og
> lige indlede med "In english below"...

Korrekt - og sådan var det også indtil én eller anden
synes der kom for mange sprog derind.



/Peter


Lasse Hedegaard (31-08-2001)
Kommentar
Fra : Lasse Hedegaard


Dato : 31-08-01 13:38

Peter Juhl skrev:

>Korrekt - og sådan var det også indtil én eller anden
>synes der kom for mange sprog derind.

Men hallo!! Vi bor i Danmark - så skal det da være på dansk! Engelsk
kan man så også - og så er det det...

venligst,
Lasse Hedegaard

--
Jeg fjerner SIM-låsen fra Nokia-, Ericsson- og Siemens-telefoner.
Se www.fergusons.dk/simlock og www.simlock.dk
Gratis telefoni og internetadgang hele oktober måned!
www.fergusons.dk/link/oktober/

Anders K. Olsen (31-08-2001)
Kommentar
Fra : Anders K. Olsen


Dato : 31-08-01 14:32

"Lasse Hedegaard" <laxxe@nospam.dk> skrev i en meddelelse
news:a81vot4jvb1bjud9g84m1h49d0bpjmsloo@news.inet.tele.dk...
> Peter Juhl skrev:
>
> >Korrekt - og sådan var det også indtil én eller anden
> >synes der kom for mange sprog derind.
>
> Men hallo!! Vi bor i Danmark - så skal det da være på dansk! Engelsk
> kan man så også - og så er det det...

Nu er det ikke alle kunderne på serveren der bor i Danmark. Eller har et
abonnement hos TDC Internet for den sags skyld.

/Anders.



Andreas Falck (31-08-2001)
Kommentar
Fra : Andreas Falck


Dato : 31-08-01 16:18

"Anders K. Olsen" <ako@post4.tele.dk> skrev i en meddelelse
news:3b8f91b7$0$85771$edfadb0f@dspool01.news.tele.dk...
> "Lasse Hedegaard" <laxxe@nospam.dk> skrev i en meddelelse
> news:a81vot4jvb1bjud9g84m1h49d0bpjmsloo@news.inet.tele.dk...
> > Peter Juhl skrev:
> >
> > >Korrekt - og sådan var det også indtil én eller anden
> > >synes der kom for mange sprog derind.
> >
> > Men hallo!! Vi bor i Danmark - så skal det da være på
> > dansk! Engelsk kan man så også - og så er det det...
>
> Nu er det ikke alle kunderne på serveren der bor i Danmark.
> Eller har et abonnement hos TDC Internet for den sags skyld.

Men vi befinder os altså i Danmark, så hovedsproget burde være dansk,
så kan der jo altid vedhæftes en lille extra tekst på engelsk til de
"hundehoveder" der ikke kan, ikke gider lære, eller ikke vil lære,
dansk!

Med venlig hilsen Andreas Falck - ICQ 108 480 093
--
"Det evige Evangelium" - http://www.sdanet.dk/
Læs om Syndfloden: http://hjem.get2net.dk/AFA1441/side-015.htm
Josef i Egypten: http://hjem.get2net.dk/AFA1441/side-079.htm


Anders K. Olsen (31-08-2001)
Kommentar
Fra : Anders K. Olsen


Dato : 31-08-01 16:50

"Andreas Falck" <Andreas.Falck@sda-net.dk> skrev i en meddelelse
news:9moa0l$6rf$1@egon.worldonline.dk...
> "Anders K. Olsen" <ako@post4.tele.dk> skrev i en meddelelse
> news:3b8f91b7$0$85771$edfadb0f@dspool01.news.tele.dk...

> > Nu er det ikke alle kunderne på serveren der bor i Danmark.
> > Eller har et abonnement hos TDC Internet for den sags skyld.
>
> Men vi befinder os altså i Danmark, så hovedsproget burde være dansk,
> så kan der jo altid vedhæftes en lille extra tekst på engelsk til de
> "hundehoveder" der ikke kan, ikke gider lære, eller ikke vil lære,
> dansk!

Ja, du gør. Men en anden kunde gør ikke, så han kunne jo spørge: Hvorfor
ikke skrive det på Litauisk, og så tilføje en lille engelsk tekst til de
folk som ikke kan Litauisk?

Det optimale var selvfølgelig at svaret kunne varieres afh. af mail-kontoen,
så det kunne tilpasses de enkelte lande.

/Anders.



Bertel Lund Hansen (31-08-2001)
Kommentar
Fra : Bertel Lund Hansen


Dato : 31-08-01 18:24

Anders K. Olsen skrev:

>Ja, du gør. Men en anden kunde gør ikke, så han kunne jo spørge: Hvorfor
>ikke skrive det på Litauisk, og så tilføje en lille engelsk tekst til de
>folk som ikke kan Litauisk?

Hvad er det du finder så forkert ved at en dansk udbyder skriver
på dansk til sine kunder?

--
Bertel
http://lundhansen.dk/bertel/   FIDUSO: http://fiduso.dk/

Allan Olesen (31-08-2001)
Kommentar
Fra : Allan Olesen


Dato : 31-08-01 19:47

Bertel Lund Hansen <nospamto@lundhansen.dk> wrote:

>Hvad er det du finder så forkert ved at en dansk udbyder skriver
>på dansk til sine kunder?

Hvad er det du finder så forkert ved at en litauisk[1] udbyder skriver
på litauisk til sine kunder?


[1]: lit(h?)aui(an?)sk


--
Allan Olesen, Lunderskov
"SNART is a registered trademark of TransNet."

Bertel Lund Hansen (31-08-2001)
Kommentar
Fra : Bertel Lund Hansen


Dato : 31-08-01 20:30

Allan Olesen skrev:

>Hvad er det du finder så forkert ved at en litauisk[1] udbyder skriver
>på litauisk til sine kunder?

Ikke spor.

Hvis TDC vil være ISP i et fremmed land (vil de det?), så må de
sørge for de nødvendige systemer. Det kan ikke passe at vi skal
slå af på vores rimelige krav fordi de vil skræve over meget.

--
Bertel
http://lundhansen.dk/bertel/   FIDUSO: http://fiduso.dk/

Soeren Schroeder (31-08-2001)
Kommentar
Fra : Soeren Schroeder


Dato : 31-08-01 21:37

It seems Bertel Lund Hansen wrote:
>
> Hvis TDC vil være ISP i et fremmed land (vil de det?)

ja, I Tjekkiet er de vist ret store.

>, så må de
> sørge for de nødvendige systemer. Det kan ikke passe at vi skal
> slå af på vores rimelige krav fordi de vil skræve over meget.

Mit gæt er at det Tjekkiske setup måske bruger samme system. Og at Engelsk
er fællesmængden af Dansk og Tjekkisk. Men jeg gætter kun !

--
Soeren Schroeder
SysAdm
CyberCity Internet

Bertel Lund Hansen (31-08-2001)
Kommentar
Fra : Bertel Lund Hansen


Dato : 31-08-01 22:10

Soeren Schroeder skrev:

>Mit gæt er at det Tjekkiske setup måske bruger samme system. Og at Engelsk
>er fællesmængden af Dansk og Tjekkisk. Men jeg gætter kun !

Så må det være et rimeligt krav at de ofrer en lille brøkdel af
en promille af deres overskud på et tekstsystem der kan skelne,
eller sætter tekstservere op for hvert land.

--
Bertel
http://lundhansen.dk/bertel/   FIDUSO: http://fiduso.dk/

Anders K. Olsen (31-08-2001)
Kommentar
Fra : Anders K. Olsen


Dato : 31-08-01 22:20

"Soeren Schroeder" <spam_me_senseless@dot.dk> skrev i en meddelelse
news:slrn9ovtdn.2fpc.spam_me_senseless@dot.adsl.dk...
> It seems Bertel Lund Hansen wrote:
> >
> > Hvis TDC vil være ISP i et fremmed land (vil de det?)
>
> ja, I Tjekkiet er de vist ret store.

De tjekkiske kunder er for kort tid siden blevet flyttet ned til Tjekkiet.
Det var hele tiden planen, at når de blev store nok, så skulle de selv drive
det. Det er så sket nu.

/Anders.



Andreas Plesner Jaco~ (01-09-2001)
Kommentar
Fra : Andreas Plesner Jaco~


Dato : 01-09-01 00:24

In article <3b8fff92$0$225$edfadb0f@dspool01.news.tele.dk>, Anders K. Olsen wrote:
>> >
>> > Hvis TDC vil være ISP i et fremmed land (vil de det?)
>>
>> ja, I Tjekkiet er de vist ret store.
>
> De tjekkiske kunder er for kort tid siden blevet flyttet ned til Tjekkiet.
> Det var hele tiden planen, at når de blev store nok, så skulle de selv drive
> det. Det er så sket nu.

Og hvorfor er det lige vigtigt for TDCs danske kunder?

--
Andreas Plesner Jacobsen | A violent man will die a violent death.
|    -- Lao Tsu

Anders K. Olsen (01-09-2001)
Kommentar
Fra : Anders K. Olsen


Dato : 01-09-01 08:58

"Andreas Plesner Jacobsen" <apj@daarligstil.dk> skrev i en meddelelse
news:slrn9p0741.301.apj@slartibartfast.nerd.dk...
> In article <3b8fff92$0$225$edfadb0f@dspool01.news.tele.dk>, Anders K.
Olsen wrote:
> >> >
> >> > Hvis TDC vil være ISP i et fremmed land (vil de det?)
> >>
> >> ja, I Tjekkiet er de vist ret store.
> >
> > De tjekkiske kunder er for kort tid siden blevet flyttet ned til
Tjekkiet.
> > Det var hele tiden planen, at når de blev store nok, så skulle de selv
drive
> > det. Det er så sket nu.
>
> Og hvorfor er det lige vigtigt for TDCs danske kunder?

Det er det da heller ikke. Har jeg sagt det?

Men TDC Internet har kunder i andre lande end Tjekkiet.

/Anders.



Anders K. Olsen (31-08-2001)
Kommentar
Fra : Anders K. Olsen


Dato : 31-08-01 22:16

"Bertel Lund Hansen" <nospamto@lundhansen.dk> skrev i en meddelelse
news:a0pvotk89i1ip3fpqing7a1uebt15c0o1m@sunsite.auc.dk...
> Hvis TDC vil være ISP i et fremmed land (vil de det?),

Jeg vil nok nærmere sige, at ISP'er i udlandet køber eller har købt services
hos TDC Internet.

Mon ikke denne diskussion hører mere til i en af TDC's egne grupper?

FUT: tele.internet

/Anders.



Bertel Lund Hansen (31-08-2001)
Kommentar
Fra : Bertel Lund Hansen


Dato : 31-08-01 22:42

Anders K. Olsen skrev:

>Mon ikke denne diskussion hører mere til i en af TDC's egne grupper?
>FUT: tele.internet

Så er det da et noget sært fut du prøvede at lave.

Nej, diskussionen handler egentlig ikke specifikt om TDC. Den handler
om hvilket sprog man generelt kan forlange/forvente i meddelelserne
fra en netudbyder med TDC som konkret eksempel.

--
Bertel
http://lundhansen.dk/bertel/   FIDUSO: http://fiduso.dk/

Anders K. Olsen (31-08-2001)
Kommentar
Fra : Anders K. Olsen


Dato : 31-08-01 23:04

"Bertel Lund Hansen" <nospamto@lundhansen.dk> skrev i en meddelelse
news:7210pto48iar6g4jllti76hv1m7ieco5g0@sunsite.auc.dk...

> Nej, diskussionen handler egentlig ikke specifikt om TDC. Den handler
> om hvilket sprog man generelt kan forlange/forvente i meddelelserne
> fra en netudbyder med TDC som konkret eksempel.

Fair nok. Så bliver vi her.

Jeg har selv været meget involveret i de udenlandske kunder, og har arbejdet
en del med intermationalisering og lokalisering af forskellige hjemmesider,
så jeg er helt enig med dig i, at beskeder bør præsenteres i forskellige
sprog, afh. af den der skal læse beskeden.

Desværre er det ikke alle producenter der har tænkt så langt da de lavede
deres system. I forbindelse med de systemer vi anskaffede til brug for de
udenlandske kunder, var det en tvingende nødvendighed, at det var let at
tilpasse sproget. . Postserverne var derimod nogle TDC Internet allerede
havde, så dem kunne vi kun påvirke i begrænset omfang. Og det er altså ikke
særlig smart, hvis en tjekkisk kunde hos Contactel pludselig får en dansk
besked fra TDC Internet.

/Anders.



Morten Boysen (01-09-2001)
Kommentar
Fra : Morten Boysen


Dato : 01-09-01 12:06

"Anders K. Olsen" <ako@post4.tele.dk> wrote in message
news:3b9009af$0$261$edfadb0f@dspool01.news.tele.dk...
> Desværre er det ikke alle producenter der har tænkt så langt da de lavede
> deres system. I forbindelse med de systemer vi anskaffede til brug for de
> udenlandske kunder, var det en tvingende nødvendighed, at det var let at
> tilpasse sproget. . Postserverne var derimod nogle TDC Internet allerede
> havde, så dem kunne vi kun påvirke i begrænset omfang. Og det er altså
ikke
> særlig smart, hvis en tjekkisk kunde hos Contactel pludselig får en dansk
> besked fra TDC Internet.

Så kan han få en besked på både dansk og engelsk.


--
Morten Boysen


Anders K. Olsen (01-09-2001)
Kommentar
Fra : Anders K. Olsen


Dato : 01-09-01 14:38

"Morten Boysen" <morten.boysen@aub.dk> skrev i en meddelelse
news:9mqf98$ebp$1@sunsite.dk...
> Så kan han få en besked på både dansk og engelsk.

Hvorfor ikke en meddelelse på tjekkisk, engelsk og dansk? Hvorfor skal dansk
prioriteres højere end tjekkisk? Hvis jeg var kunde hos en tjekkisk udbyder,
så ville jeg nok undre mig over det.

Hvad er det der gør at dansk skal prioriteres højere end tjekkisk eller
litauisk? Ja, vi befinder os i Danmark, men det er der jo andre kunder der
ikke gør. Hvorfor skal de have dårligere service end de danske? De er
sikkert ikke engang klar over at der også er danske kunder på systemet, og
det har de heller ikke behov for at vide.

Som Peter skriver et andet sted, vil det nok på et tidspunkt blive
uoverskueligt, hvis fejlmeddelelsen skal skrives i alt for mange sprog.

Man kan så diskutere som den konkrete fejlmeddelsle var særlig godt
formuleret. Det er dog en anden diskussion.

/Anders.



Morten Boysen (02-09-2001)
Kommentar
Fra : Morten Boysen


Dato : 02-09-01 19:25

"Anders K. Olsen" <ako@post4.tele.dk> wrote in message
news:3b90e4a6$0$311$edfadb0f@dspool01.news.tele.dk...
> > Så kan han få en besked på både dansk og engelsk.
>
> Hvorfor ikke en meddelelse på tjekkisk, engelsk og dansk? Hvorfor skal
dansk
> prioriteres højere end tjekkisk? Hvis jeg var kunde hos en tjekkisk
udbyder,
> så ville jeg nok undre mig over det.

Fordi Danmark stadig er hovedområde for TDC, og derfor er der flest kunder
fra Danmark.

> Hvad er det der gør at dansk skal prioriteres højere end tjekkisk eller
> litauisk? Ja, vi befinder os i Danmark, men det er der jo andre kunder der
> ikke gør. Hvorfor skal de have dårligere service end de danske? De er
> sikkert ikke engang klar over at der også er danske kunder på systemet, og
> det har de heller ikke behov for at vide.

Du har ret i, at det ikke er en perfekt løsning, men ifølge en anden
skribent, så er ca. 90% af brugerne danskere. Skriver man også beskeden på
dansk, så vil 90% af kunderne få en besked på deres modersmål. Når den kun
er på engelsk, så er det vel tæt ved 0%, som får beskeden på deres
modersmål.

> Som Peter skriver et andet sted, vil det nok på et tidspunkt blive
> uoverskueligt, hvis fejlmeddelelsen skal skrives i alt for mange sprog.

Det er heller ikke nødvendigt. Man kan vælge at skrive den på enkelte
hovedsprog, som dækker den klart største del af brugerne. Derudover kan man,
som en anden har foreslået, lave et link til en hjemmeside, som forklarer
problematikken. Disse hjemmesider kan så nemt laves i forskellige sprog.

> Man kan så diskutere som den konkrete fejlmeddelsle var særlig godt
> formuleret. Det er dog en anden diskussion.

Der er ikke rigtig noget at diskutere. Den var elendig.


--
Morten Boysen


Anders K. Olsen (03-09-2001)
Kommentar
Fra : Anders K. Olsen


Dato : 03-09-01 19:32

"Morten Boysen" <morten.boysen@aub.dk> skrev i en meddelelse
news:9mttd5$ote$1@sunsite.dk...
> "Anders K. Olsen" <ako@post4.tele.dk> wrote in message
> news:3b90e4a6$0$311$edfadb0f@dspool01.news.tele.dk...
> > > Så kan han få en besked på både dansk og engelsk.
> >
> > Hvorfor ikke en meddelelse på tjekkisk, engelsk og dansk? Hvorfor skal
> dansk
> > prioriteres højere end tjekkisk? Hvis jeg var kunde hos en tjekkisk
> udbyder,
> > så ville jeg nok undre mig over det.
>
> Fordi Danmark stadig er hovedområde for TDC, og derfor er der flest kunder
> fra Danmark.

Det er nok lidt mere kompliceret end det. Jeg ved ikke helt præcist hvad
aftaler de udenlandske selskaber havde hos TDC Internet, men hvis jeg havde
købt en ydelse, så er jeg ikke sikker på at jeg ville blive glad for en
kommentar om, at du desværre ikke har så stor prioritet, da du jo ikke har
så mange kunder.

>
> > Hvad er det der gør at dansk skal prioriteres højere end tjekkisk eller
> > litauisk? Ja, vi befinder os i Danmark, men det er der jo andre kunder
der
> > ikke gør. Hvorfor skal de have dårligere service end de danske? De er
> > sikkert ikke engang klar over at der også er danske kunder på systemet,
og
> > det har de heller ikke behov for at vide.
>
> Du har ret i, at det ikke er en perfekt løsning, men ifølge en anden
> skribent, så er ca. 90% af brugerne danskere. Skriver man også beskeden på
> dansk, så vil 90% af kunderne få en besked på deres modersmål. Når den kun
> er på engelsk, så er det vel tæt ved 0%, som får beskeden på deres
> modersmål.

Tallet har svinget meget. 90% har sikkert været korrekt på et tidspunkt.
Situationen er en helt anden nu, så det kunne være man skulle tage det op
igen. Jeg vil prøve at forhøre mig omkring.

> > Som Peter skriver et andet sted, vil det nok på et tidspunkt blive
> > uoverskueligt, hvis fejlmeddelelsen skal skrives i alt for mange sprog.
>
> Det er heller ikke nødvendigt. Man kan vælge at skrive den på enkelte
> hovedsprog, som dækker den klart største del af brugerne. Derudover kan
man,
> som en anden har foreslået, lave et link til en hjemmeside, som forklarer
> problematikken. Disse hjemmesider kan så nemt laves i forskellige sprog.

Det vil sikkert fungere glimrende, hvis kunderne er klar over at de delede
postserver med andre udbydere, men jeg er ikke sikker på at alle udbyderne
er interesseret i at kunderne skal have den information.

/Anders.



Michael Jensen (05-09-2001)
Kommentar
Fra : Michael Jensen


Dato : 05-09-01 14:47


"Anders K. Olsen" <ako@post4.tele.dk> skrev i en meddelelse
news:3b90e4a6$0$311$edfadb0f@dspool01.news.tele.dk...
> "Morten Boysen" <morten.boysen@aub.dk> skrev i en meddelelse
> news:9mqf98$ebp$1@sunsite.dk...
> Hvad er det der gør at dansk skal prioriteres højere end tjekkisk eller
> litauisk? Ja, vi befinder os i Danmark, men det er der jo andre kunder der
> ikke gør. Hvorfor skal de have dårligere service end de danske? De er
> sikkert ikke engang klar over at der også er danske kunder på systemet, og
> det har de heller ikke behov for at vide.
>

Kunde i Danmark = en mail på Dansk. Hvor svært kan det være.. ? Skal de
danske TDC Internet kunder så også til at vænne sig til at få breve og
fakturaer på engelsk, blot fordi TDC er blevet så store, og har kunder i
mange andre lande, at de ikke længere gider bruge penge på at skrive dansk.





Anders K. Olsen (05-09-2001)
Kommentar
Fra : Anders K. Olsen


Dato : 05-09-01 15:27

"Michael Jensen" <michael-j@FJERNDETTEcool.dk> skrev i en meddelelse
news:9n5a9j$kev$1@news.cybercity.dk...
>
> Kunde i Danmark = en mail på Dansk. Hvor svært kan det være.. ? Skal de
> danske TDC Internet kunder så også til at vænne sig til at få breve og
> fakturaer på engelsk, blot fordi TDC er blevet så store, og har kunder i
> mange andre lande, at de ikke længere gider bruge penge på at skrive
dansk.

Nu sender TDC Internet kun fakturaer til sine egne kunder, så det skulle
ikke være noget problem. Desuden går jeg ud fra at faktureringssystemet godt
kan finde ud af at lave flere typer fakturaer. Postsystemet har derimod
nogle beskeder, som det ikke kan finde ud af at lave i flere versioner. Så
det kan åbenbart være svært for dem der har lavet postsystemet.

At det ikke er særlig smart er en anden diskussion.

/Anders.



Anders K. Olsen (31-08-2001)
Kommentar
Fra : Anders K. Olsen


Dato : 31-08-01 20:30

"Bertel Lund Hansen" <nospamto@lundhansen.dk> skrev i en meddelelse
news:4uhvot860mq1rclstieoc976v66fbc4819@sunsite.auc.dk...
> Anders K. Olsen skrev:
>
> >Ja, du gør. Men en anden kunde gør ikke, så han kunne jo spørge: Hvorfor
> >ikke skrive det på Litauisk, og så tilføje en lille engelsk tekst til de
> >folk som ikke kan Litauisk?
>
> Hvad er det du finder så forkert ved at en dansk udbyder skriver
> på dansk til sine kunder?

Intet, jeg ville faktisk syntes det var det bedste, hvis det var muligt. Jeg
kender dog ikke postserverne godt nok, men jeg opfatter Peters indlæg sådan,
at postserverne kun har een meddelelse de kan give i disse situationer.
Derfor bør man selvføligelig finde det mest hensigtsmæssige at skrive i
denne ene meddelelse. Hvis jeg tager fejl, så syntes jeg også at det bør
rettes.

TDC Internet er så i den konkrete situation, at der andre end danske kunder
der bruger postserverne, og derfor er det ikke hensigtsmæssigt (udelukkende)
at skrive på dansk.

Et lille klip fra en DNS zone:
pop3.banga.lt. 86400 CNAME pop3.mail.dk.
smtp.banga.lt. 86400 CNAME smtp.mail.dk.

/Anders.

P.S. "litauisk" findes i Retskrivningsordbogen, og den plejer jeg at slå op
i, for jeg kan aldrig huske hvordan det staves.




Peter Juhl (01-09-2001)
Kommentar
Fra : Peter Juhl


Dato : 01-09-01 12:14

"Anders K. Olsen" wrote...
> "Bertel Lund Hansen" wrote...
>
> > Hvad er det du finder så forkert ved at en dansk udbyder
> > skriver på dansk til sine kunder?
>
> Intet, jeg ville faktisk syntes det var det bedste, hvis det
> var muligt. Jeg kender dog ikke postserverne godt nok,
> men jeg opfatter Peters indlæg sådan, at postserverne kun
> har een meddelelse de kan give i disse situationer.

Korrekt - systemet har en serie enkelt-meddelelser, der kan
indsættes i brugernes postkasse uden om MTA'en - denne
meddelelse var faktisk på Dansk og Engelsk i starten - incl.
et pænt link til en forklaringsside hos Opasia.

TDC fik kunder/afdelinger i andre lande og det var diskuteret
om man skulle tilføje de landes (Dansk, Hollandsk, Tjekkisk,
Tysk og Litauisk) sprog til samme meddelelse, men dette blev
droppet da meddelelsen efterhånden var for uoverskuelig
og ikke nogen hjælp til brugerne og man gik tilbage til
systemets "default" meddelelse - denne har man så ændret
(ikke særlig godt) til noget andet, men stadig på engelsk.

For at svare på Bertel's spørgsmål gennem Anders's indlæg:

Der er, som sådan, ikke noget galt med at tale Dansk til sine
danske kunder - vi (nu de) havde faktisk en sød pige til at
oversætte alle tænkelige fejlmeddelelser til Dansk og skulle
til at sætte dem på, men når "moder's" prioriteter ændrer sig
såh ...

Man kan diskutere om TDC primært er en Dansk udbyder og
derfor burde pleje sit Danske publikum (antallet af Danske
kontra "udenlandske" kunder på mailsystemet var, sidst jeg
kiggede efter, 10 til 1), men Engelsk er IMHO stadig et godt
kompromis - problemet med den nuværende fejlmeddelelse
er bare at den ikke hjælper kunden (som sandligvis ikke ved
hvad "high watermark" betyder), fordi den ikke indeholder
nogen forståelig information.

Både de udenlandske og de Danske kunder har den samme
begrænsning på systemet og et link til en webside hvor der
kunne læses mere information om emnet ville måske være
en måde at løse sprogproblemet på.

> Derfor bør man selvføligelig finde det mest
> hensigtsmæssige at skrive i denne ene meddelelse. Hvis
> jeg tager fejl, så syntes jeg også at det bør rettes.

:)

/Peter


Peter Brodersen (01-09-2001)
Kommentar
Fra : Peter Brodersen


Dato : 01-09-01 03:48

On Fri, 31 Aug 2001 19:23:49 +0200, Bertel Lund Hansen
<nospamto@lundhansen.dk> wrote:

>Hvad er det du finder så forkert ved at en dansk udbyder skriver
>på dansk til sine kunder?

Den omtalte besked sendes vel netop ikke til kunden, men til den, der
forsøger at sende en mail til kunden? Denne kan være af en vilkårlig
nationalitet.

--
- Peter Brodersen

Knud Gert Ellentoft (01-09-2001)
Kommentar
Fra : Knud Gert Ellentoft


Dato : 01-09-01 04:14

Sat, 01 Sep 2001 04:47:31 +0200, skrev Peter Brodersen
<professionel@nerd.dk>:

>Den omtalte besked sendes vel netop ikke til kunden,

Det må man da håbe, at den gør. for hvordan bliver han/hun ellers
oplyst om at den er (næsten) fuld? Og at han/hun måske lige
pludselig ikke modtager flere mails.

> men til den, der forsøger at sende en mail til kunden? Denne kan
>være af en vilkårlig nationalitet.

Sålænge mailen bliver modtaget, så kan afsenderen, da være
ligeglad om modtagerens postkasse er ved at være fuld eller ej.

Den meddelelse Lene havde modtaget så jo også sådan ud:

>----- Original Message -----
>From: <TDC Internet>
>Sent: Thursday, August 30, 2001 11:46 PM
>Subject: Your mailbox is over the highwatermark
>
>
>Your mailbox is over the highwatermark
>
>Please delete some mail or soon you wont be able to receive more mails
>
>Your Postmaster

Og det tyder da på at, det er Lenes postkasse der er over det
høje vandmærke og at hun snart ikke kan modtage flere mails.

med venlig hilsen
Knud
--
http://home13.inet.tele.dk/smedpark/
Bruger din udgave af Outlook Express Sv: i svar?
Så ser en stor del af gruppens brugere ikke dit svar.
Rettelse kan hentes på http://hjem.get2net.dk/henrik-k-hansen/oefix.exe

Peter Juhl (01-09-2001)
Kommentar
Fra : Peter Juhl


Dato : 01-09-01 12:21

"Peter Brodersen" wrote...
>
> Den omtalte besked sendes vel netop ikke til kunden, men
> til den, der forsøger at sende en mail til kunden?

Den meddelelse, Lene postede hér, bliver sendt til hende, fra
systemet.

/Peter


Peter Brodersen (01-09-2001)
Kommentar
Fra : Peter Brodersen


Dato : 01-09-01 14:58

On Sat, 1 Sep 2001 13:21:16 +0200, "Peter Juhl"
<dev-null@list.inet.tele.dk> wrote:

>Den meddelelse, Lene postede hér, bliver sendt til hende, fra
>systemet.

Ah, min fejl. Jeg forvekslede det med en mail fra en mailer-daemon om
at modtager-SMTP-serveren ikke kunne leveres.

--
- Peter Brodersen

Martin Højriis Krist~ (01-09-2001)
Kommentar
Fra : Martin Højriis Krist~


Dato : 01-09-01 16:03

"Lasse Hedegaard" <laxxe@nospam.dk> skrev i en meddelelse
news:a81vot4jvb1bjud9g84m1h49d0bpjmsloo@news.inet.tele.dk...
> >Korrekt - og sådan var det også indtil én eller anden
> >synes der kom for mange sprog derind.
> Men hallo!! Vi bor i Danmark

Men det fx de tjekkiske kunder ikke

--
Martin Højriis Kristensen
Jeg repræsenterer med dette indlæg mig selv og ikke TDC Internet



Tim Christensen (02-09-2001)
Kommentar
Fra : Tim Christensen


Dato : 02-09-01 17:41


"Martin Højriis Kristensen" <hoejriis@sletdetteiname.com> wrote in message
news:3b90f8a9$0$220$edfadb0f@dspool01.news.tele.dk...

> > Men hallo!! Vi bor i Danmark
>
> Men det fx de tjekkiske kunder ikke
>
Men, de bor fx. i Tjekiet. Hvor der efter alt at dømme er endnu flere der
har problemer med at forstå Engelsk end der er i Danmark. Det er dårlig
service at meddelelser til kunderne ikke kommer på deres eget sprog.

Mvh

Tim



Bertel Lund Hansen (31-08-2001)
Kommentar
Fra : Bertel Lund Hansen


Dato : 31-08-01 13:52

Peter Juhl skrev:

>Korrekt - og sådan var det også indtil én eller anden
>synes der kom for mange sprog derind.

.... og så var det dansk der måtte vige pladsen.

Hvad kan man så lære af det?

Parlez danois, tu chien!

--
Bertel
http://lundhansen.dk/bertel/   FIDUSO: http://fiduso.dk/

Søg
Reklame
Statistik
Spørgsmål : 177501
Tips : 31968
Nyheder : 719565
Indlæg : 6408527
Brugere : 218887

Månedens bedste
Årets bedste
Sidste års bedste