/ Forside / Teknologi / Multimedie & design / Andet multimedie / Nyhedsindlæg
Login
Glemt dit kodeord?
Brugernavn

Kodeord


Reklame
Top 10 brugere
Andet multimedie
#NavnPoint
refi 19159
Klaudi 13515
severino 5400
pallebhan.. 4553
molokyle 4203
o.v.n. 3762
tedd 3707
bentjuul 3670
transor 2817
10  miritdk 2644
Test af dansk version af Paint.NET
Fra : Klaus


Dato : 18-01-10 22:02

Jeg har lavet en oversættelse af det lille billedebehandlingsprogram
Paint.NET. Hvis nogen er interesseret i at se oversættelsen og eventuelt
komme med en tilbagemelding, så klik ind på dette link:
http://www.aigis.dk/tmp/pn_da.html

mvh.
Klaus Ankerstjerne
www.aigis.dk

 
 
Lisbet Overvad Laurs~ (26-01-2010)
Kommentar
Fra : Lisbet Overvad Laurs~


Dato : 26-01-10 00:35

Klaus wrote:
> Jeg har lavet en oversættelse af det lille
> billedebehandlingsprogram Paint.NET. Hvis nogen er
> interesseret i at se oversættelsen og eventuelt komme med en
> tilbagemelding, så klik ind på dette link:
> http://www.aigis.dk/tmp/pn_da.html

Jeg har downloadet din danske oversættlelse, og tak for dit store
arbejde!

Jeg har foreløbig den indvending at du oversætter "resize" med
"genskab størrelse". Det er misvisende når det faktisk handler om at
ændre størrele.
--
Med venlig hilsen
Lisbet
http://spanskgrammatik.dk
http://lisbetovervad.dk



Morten Lind (26-01-2010)
Kommentar
Fra : Morten Lind


Dato : 26-01-10 18:06

Lisbet Overvad Laursen <lisbet.ol@gmail.com> wrote:

> Klaus wrote:
> > Jeg har lavet en oversættelse af det lille
> > billedebehandlingsprogram Paint.NET. Hvis nogen er
> > interesseret i at se oversættelsen og eventuelt komme med en
> > tilbagemelding, så klik ind på dette link:
> > http://www.aigis.dk/tmp/pn_da.html
>
> Jeg har downloadet din danske oversættlelse, og tak for dit store
> arbejde!
>
> Jeg har foreløbig den indvending at du oversætter "resize" med
> "genskab størrelse". Det er misvisende når det faktisk handler om at
> ændre størrele.

Hæ, hæ...oversættelsen er da god nok - den originale funktion er måske
misvisende?

Undskyld, jeg blander mig - jeg kender ikke programmet

M.
--
[dit mod er blot din evne til at undertrykke din angst(ML)]

Lisbet Overvad Laurs~ (26-01-2010)
Kommentar
Fra : Lisbet Overvad Laurs~


Dato : 26-01-10 20:41

Morten Lind wrote:
> Lisbet Overvad Laursen <lisbet.ol@gmail.com> wrote:
>
>> Klaus wrote:
>>> Jeg har lavet en oversættelse af det lille
>>> billedebehandlingsprogram Paint.NET. Hvis nogen er
>>> interesseret i at se oversættelsen og eventuelt komme med en
>>> tilbagemelding, så klik ind på dette link:
>>> http://www.aigis.dk/tmp/pn_da.html
>>
>> Jeg har downloadet din danske oversættlelse, og tak for dit
>> store arbejde!
>>
>> Jeg har foreløbig den indvending at du oversætter "resize" med
>> "genskab størrelse". Det er misvisende når det faktisk
>> handler om at ændre størrele.
>
> Hæ, hæ...oversættelsen er da god nok - den originale funktion
> er måske misvisende?

Det kan jeg vist kun give dig ret i!

> Undskyld, jeg blander mig - jeg kender ikke programmet

Næh, men i flere programmer jeg kender, bruges ordet "resize" om at
ændre størrelsen.

--
Med venlig hilsen
Lisbet
http://spanskgrammatik.dk
http://lisbetovervad.dk



Klaus (26-01-2010)
Kommentar
Fra : Klaus


Dato : 26-01-10 19:06

Lisbet Overvad Laursen skrev:
> Klaus wrote:
>> Jeg har lavet en oversættelse af det lille
>> billedebehandlingsprogram Paint.NET. Hvis nogen er
>> interesseret i at se oversættelsen og eventuelt komme med en
>> tilbagemelding, så klik ind på dette link:
>> http://www.aigis.dk/tmp/pn_da.html
>
> Jeg har downloadet din danske oversættlelse, og tak for dit store
> arbejde!
>
> Jeg har foreløbig den indvending at du oversætter "resize" med
> "genskab størrelse". Det er misvisende når det faktisk handler om at
> ændre størrele.

Hej Lisbet

Tak for din tilbagemelding. Du har fuldstændig ret, det hedder: "Ændre
størrelse..." i menupunktet Billeder. Den retter jeg i løbet af en uges
tid.

Nu er det et par uger siden, jeg sidst har set på oversættelsen, men jeg
fandt yderligere et par smuttere:
Menupunktet "Se" skal ændres til "Vis"
Menupunktet "Tilpasninger" skal måske ændres til "Justeringer" (i GIMP
kaldes det samme menupunkt for "Farver")

Finder du (og andre her på usenet) yderligere ord og udtryk der kan
oversættes bedre, så giv mig endelig en tilbagemelding.

mvh.
Klaus Ankerstjerne
www.aigis.dk

Søg
Reklame
Statistik
Spørgsmål : 177551
Tips : 31968
Nyheder : 719565
Indlæg : 6408843
Brugere : 218887

Månedens bedste
Årets bedste
Sidste års bedste