SÃ¥ vidt jeg kan finde ud af, er "krebinet", "crepinet" og "karbonade"
stort set det samme i dag, og det er alene kokkens præferencer der
afgør om det er svin eller kalv, med eller uden panering, med eller
uden tilsætning af fyldstof etc. Og ingen af dagens tilberedningsmåder
har særligt meget at gøre med ordenes oprindelige betydning:
Karbonade kommer fra latin carbon(kul) og betød oprindeligt et stykke
kød ristet over åben ild og man talte før i tiden om "karbonade-
stykke", som vist nærmest er det samme som kam/kotelet.
Krebinet/crepinet kommer fra fransk "crepinette". Crepinette er et
svinenet, som bruges til at indpakke/bardere kød i. "En crepinette" er
udtryk for en ret, hvor (hakket) kød m.m. indpakkes i et fedtnet, der
dels skal holde sammen på det hele, dels hindre
udtørring under tilberedning. Fedtnettet tages vistnok fra bughinden
på dyret. Når det er spændt godt ud, ligner det nærmest dét, der lå
oven på æggene i Alien nr. 1.
Her er den officielle karbonade-forklaring:
Fra Ordbog Over Det Danske Sprog på nettet:
link:
http://ordnet.dk/ods/opslag?id=474013&liste=alfa
Og udskrift, der sker noget i copy/paste, beklager.
Karbonade, en. [kArbo'na·ð∂; vulg. (gldgs.) ell. dial. kab∂'na·ð∂ (jf.
Karbenade. Moth.Conv.K64), kam∂'na·ð∂ (jf. Karme-, Karminade. Kogeb.
(1710).97. JBaden.FrO. 48. Hostr.SpT.II.11. FolketsNisse. 22/11 1862.
13. Gadeordb.2262. Feilb. u. kaminade)] flt. -r. (gennem fr.
carbonnade af ital. carbonata; afl. af ital. carbone, lat. carbo, kul,
jf. Karbid osv.; kog.) skive kød (af kalv ell. svin), ristet over en
kulild; nu især: hakket ell. (oftest) mørbanket kødskive (med
vedhængende ben), paneret og stegt paa pande (jf. Bøfkarbonade,
Kotelet). *Hans Tænder rinder, naar han seer | Ragout og Carbonade.
Falst.6. *Til Tand-løs Mund hør Tyggemad, | Ey Been-riig Carbonade..
Graah.PT.I.124. Farceret Karbonade. Huusm.(1793).125. HCAnd.V.273.
FrkJ. Kogeb.45. jf. (spøg.): den ene af Kæmperne huggede en hel
Karbonade ud af den anden. VVed.R.367. || (slagt.) den del af et dyrs
ryg, hvoraf karbonaden kan udskæres; karbonadestykke; kam. Bek.Nr. 52
27/7 1921.§8. || hertil bl. a. Karbonade-ben (Schand.AE.311. Drachm.T.
68), -stykke (Larsen).
Hilsen Esther