|
| TMG - er der nye danske oversættelser? Fra : Kirsten Bjorneboe |
Dato : 20-10-05 15:08 |
|
Hej
Det er et par år siden, jeg beskæftigede mig med slægtforskning og
fulgte med i denne gruppe. Men nu vil min kusine gå til
slægtsforskning og har bedt om de data, jeg allerede har fundet frem
til. Jamen, jeg kan slet ikke tåle at se disse data uden at ville
fortsætte forskningen, så det vil jeg gøre.
I sin tid købte jeg først Brothers Keeper og senere gik jeg over til
The Master Genealogist, som jeg blev ret glad for. Dog har jeg ikke
lagt min egen slægt ind i den, men en hel del af min landsbys ældre
befolkning. Nu vil jeg gerne indskrive min egen slægt og har derfor
opgraderet TMG til den nyeste version 6 (mod betaling).
Jeg kan se i mine gemmer, at jeg har en fil, der hedder STRINGS, som
indeholder danske oversættelser til TMG 5.05. Er der lavet nogen
nyere? Kan den bruges til version 6? Hvor finder man nyheder om danske
oversættelser?
Jeg håber en eller anden venlig sjæl kan hjælpe mig, da det klør i
fingrene efter at komme videre
Venlig hilsen
Kirsten
--
Kirsten Bjørneboe
http://www.varpelev.dk
Fjern venligst "-delete" ved svar pr email
| |
Jesper Holgersen (20-10-2005)
| Kommentar Fra : Jesper Holgersen |
Dato : 20-10-05 16:07 |
|
Kirsten Bjorneboe wrote:
> Hej
>
[snip]
>
> Jeg kan se i mine gemmer, at jeg har en fil, der hedder STRINGS, som
> indeholder danske oversættelser til TMG 5.05. Er der lavet nogen
> nyere? Kan den bruges til version 6? Hvor finder man nyheder om danske
> oversættelser?
>
> Jeg håber en eller anden venlig sjæl kan hjælpe mig, da det klør i
> fingrene efter at komme videre
>
> Venlig hilsen
> Kirsten
>
Hej Kirsten,
Der er et (desværre ikke ret aktivt) dansk brugerforum for TMG på
http://www.groupcare.dk/da/group.asp?d=0&groupid=61299. Så vidt jeg
husker så følger der da en dansk sprogfil med til TMG 6 (eller kom den
først med i en senere opdatering? - den er i hvert fald med i 6.04). Men
bemærk at begivenhederne og sætningerne for begivenhederne ikke er
oversat, det må du gøre manuelt.
Med venlig hilsen
- Jesper Holgersen ( http://jesper.familien-holgersen.dk/)
| |
Kirsten Bjorneboe (20-10-2005)
| Kommentar Fra : Kirsten Bjorneboe |
Dato : 20-10-05 17:31 |
|
On Thu, 20 Oct 2005 17:07:17 +0200, Jesper Holgersen
<holgersen@hotmail.com> wrote:
>Der er et (desværre ikke ret aktivt) dansk brugerforum for TMG på
> http://www.groupcare.dk/da/group.asp?d=0&groupid=61299. Så vidt jeg
>husker så følger der da en dansk sprogfil med til TMG 6 (eller kom den
>først med i en senere opdatering? - den er i hvert fald med i 6.04). Men
>bemærk at begivenhederne og sætningerne for begivenhederne ikke er
>oversat, det må du gøre manuelt.
Tusind tak for hurtigt svar. Jeg har leget lidt med nogle
test-indtastninger og har ganske rigtigt bemærket, at det meste står
på dansk. Og jeg kan godt huske fra sidst, at man selv skulle rette
begivenhederne til på dansk. Så det vil jeg prøve at finde ud af.
Der er sket en god udvikling på nettet - nu kan jeg finde "originale"
kirkebøger og folketællinger på arkivalieronline. Superflot. Så er det
bare op til mig at transkribere dem. Men det kan jeg godt, da jeg har
været leverandør til kip-projektet.
Mange venlige hilsener
Kirsten
--
Kirsten Bjørneboe
http://www.varpelev.dk
Fjern venligst "-delete" ved svar pr email
| |
Ukendt (21-10-2005)
| Kommentar Fra : Ukendt |
Dato : 21-10-05 11:07 |
|
On Thu, 20 Oct 2005 17:07:17 +0200, Jesper Holgersen wrote:
> Kirsten Bjorneboe wrote:
>>
>> Hvor finder man nyheder om danske oversættelser?
>
> Der er et (desværre ikke ret aktivt) dansk brugerforum for TMG på
> http://www.groupcare.dk/da/group.asp?d=0&groupid=61299.
Prøv alligevel at poste dine spørgsmål i det danske forum. Selv om der
stort set ingen aktivitet er, kan det jo godt tænkes at de tilknyttede
medlemmer er behjælpelige.
Ellers prøv det norske TMG-forum. I slægtsforskningesæsonen, som vel er
lige op over, er der stor aktivitet og nordmændene er meget hjælpsomme.
< http://uk.groups.yahoo.com/group/tmg-basen/>
Den norske brugerhåndbog, som jeg iøvrigt selv har været med til at
oversætte fra engelsk, kan kraftigt anbefales.
< http://www.tha.no/TMG_bhboknorsk-butikk.htm>
--
Venlig hilsen
Kurt Hansen
| |
Børge Fogsgaard (21-10-2005)
| Kommentar Fra : Børge Fogsgaard |
Dato : 21-10-05 12:32 |
|
Kirsten Bjorneboe skrev:
> Hej
>
> Det er et par år siden, jeg beskæftigede mig med slægtforskning og
> fulgte med i denne gruppe. Men nu vil min kusine gå til
> slægtsforskning og har bedt om de data, jeg allerede har fundet frem
> til. Jamen, jeg kan slet ikke tåle at se disse data uden at ville
> fortsætte forskningen, så det vil jeg gøre.
>
> I sin tid købte jeg først Brothers Keeper og senere gik jeg over til
> The Master Genealogist, som jeg blev ret glad for. Dog har jeg ikke
> lagt min egen slægt ind i den, men en hel del af min landsbys ældre
> befolkning. Nu vil jeg gerne indskrive min egen slægt og har derfor
> opgraderet TMG til den nyeste version 6 (mod betaling).
>
> Jeg kan se i mine gemmer, at jeg har en fil, der hedder STRINGS, som
> indeholder danske oversættelser til TMG 5.05. Er der lavet nogen
> nyere? Kan den bruges til version 6? Hvor finder man nyheder om danske
> oversættelser?
>
> Jeg håber en eller anden venlig sjæl kan hjælpe mig, da det klør i
> fingrene efter at komme videre
>
> Venlig hilsen
> Kirsten
>
Jeg har faktisk holdt oversættelsen ajour (6.04).
Jeg kan sende den til dig. Jeg må nok også heller tage mig sammen og
sende den til TMG.
Børge
| |
Ukendt (21-10-2005)
| Kommentar Fra : Ukendt |
Dato : 21-10-05 18:23 |
|
On Fri, 21 Oct 2005 13:31:36 +0200, Børge Fogsgaard wrote:
> Kirsten Bjorneboe skrev:
>
>> Jeg kan se i mine gemmer, at jeg har en fil, der hedder STRINGS, som
>> indeholder danske oversættelser til TMG 5.05. Er der lavet nogen
>> nyere? Kan den bruges til version 6? Hvor finder man nyheder om danske
>> oversættelser?
> Jeg har faktisk holdt oversættelsen ajour (6.04).
> Jeg kan sende den til dig. Jeg må nok også heller tage mig sammen og
> sende den til TMG.
Jeg, og sikkert de fleste andre, danske TMG-brugere, er da også modtagel
ig(e). Måske kunne du sende den til mailinglistens filområde, eller
distribuere den til os pr. mail?
--
Venlig hilsen
Kurt Hansen
| |
Michael Erichsen (22-10-2005)
| Kommentar Fra : Michael Erichsen |
Dato : 22-10-05 10:06 |
|
Kurt Hansen wrote:
> On Fri, 21 Oct 2005 13:31:36 +0200, Børge Fogsgaard wrote:
>
>
>>Kirsten Bjorneboe skrev:
>>
>>
>>>Jeg kan se i mine gemmer, at jeg har en fil, der hedder STRINGS, som
>>>indeholder danske oversættelser til TMG 5.05. Er der lavet nogen
>>>nyere? Kan den bruges til version 6? Hvor finder man nyheder om danske
>>>oversættelser?
>
>
>>Jeg har faktisk holdt oversættelsen ajour (6.04).
>>Jeg kan sende den til dig. Jeg må nok også heller tage mig sammen og
>>sende den til TMG.
>
>
> Jeg, og sikkert de fleste andre, danske TMG-brugere, er da også modtagel
> ig(e). Måske kunne du sende den til mailinglistens filområde, eller
> distribuere den til os pr. mail?
Hej
Den autoriserede danske sprogfil er ikke så dårlig endda. "Nej" er dog
blevet til "Ingen", og børn "af" er blevet til børn "til".
Til rapporterne har jeg tilrettet min egen model og sender også gerne
den rundt i form af et "renset" projekt. Skriv offline til mig.
Man trykker F4, beder om at snuppe oversættelsen fra et andet projekt
og vælger dette. Og vupti har man tingene på plads.
Mvh Michael Erichsen
| |
|
|