/ Forside / Interesser / Fritid / Musik / Nyhedsindlæg
Login
Glemt dit kodeord?
Brugernavn

Kodeord


Reklame
Top 10 brugere
Musik
#NavnPoint
Nordsted1 29914
ans 21076
dova 20615
Klaudi 18463
Kazistuta 18027
3773 17729
boibbo 13999
o.v.n. 13226
refi 11088
10  tedd 8824
mp3 kontra wma (måske OT ?)
Fra : lhs


Dato : 12-06-05 18:06

Hej

Jeg tænker lidt på at konvetere nogle af mine mp3´er til wma, er det ikke
noget med at wma´s bitrate er lavere men har en en kvalitet der er bedre ved
lavere bitrate ? Hvad svare en mp3 s bitrate 128 til ved wm ?

Lars HS




 
 
Iddqd (12-06-2005)
Kommentar
Fra : Iddqd


Dato : 12-06-05 18:29

lhs wrote:
> Hej
>
> Jeg tænker lidt på at konvetere nogle af mine mp3´er til wma, er det ikke
> noget med at wma´s bitrate er lavere men har en en kvalitet der er bedre ved
> lavere bitrate ? Hvad svare en mp3 s bitrate 128 til ved wm ?
>

Det er OT og konvertering er aldrig godt!

Jeg ved ikke med bitrates osv., men husk på at du skal via noget
ukomprimeret for at konvertere altså, mp3 -> ukomprimeret Wave -> wma så
du skal nok havde gode grunde for at konvertere.

Måske dk.teknik.lyd er det rigtige sted, men check på www.usenet.dk

Mvh

Bruno

David Rasmussen (12-06-2005)
Kommentar
Fra : David Rasmussen


Dato : 12-06-05 21:15

Iddqd wrote:
>
> Det er OT og konvertering er aldrig godt!
>

Det er tabsgivende komprimering som MP3 heller ikke.

>
> Måske dk.teknik.lyd er det rigtige sted, men check på www.usenet.dk
>

Dét er det rigtige sted.

/David

Iddqd (12-06-2005)
Kommentar
Fra : Iddqd


Dato : 12-06-05 21:17

David Rasmussen wrote:
> Det er tabsgivende komprimering som MP3 heller ikke.
>

Øh, ikke forstået. Jeg har ikke skrevet noget om at MP3 er godt, blot at
konvertering er dårligt.

Mvh

Bruno

David Rasmussen (12-06-2005)
Kommentar
Fra : David Rasmussen


Dato : 12-06-05 22:04

Iddqd wrote:
> David Rasmussen wrote:
>
>> Det er tabsgivende komprimering som MP3 heller ikke.
>>
> Øh, ikke forstået. Jeg har ikke skrevet noget om at MP3 er godt, blot at
> konvertering er dårligt.
>

Det du mister i kvalitet ved konvertering er forsvindende lidt i forhold
til hvad du mister ved at gå fra original til tabsgivende komprimeret
udgave. Hvis folk kan holde ud at høre MP3 kan de også holde ud at høre
MP3 konverteret til WMA.

/David

Sune Salminen (13-06-2005)
Kommentar
Fra : Sune Salminen


Dato : 13-06-05 16:04

David Rasmussen wrote:
> Iddqd wrote:
>> David Rasmussen wrote:
>>
>>> Det er tabsgivende komprimering som MP3 heller ikke.
>>>
>> Øh, ikke forstået. Jeg har ikke skrevet noget om at MP3 er godt,
>> blot at konvertering er dårligt.
>>
>
> Det du mister i kvalitet ved konvertering er forsvindende lidt i
> forhold til hvad du mister ved at gå fra original til tabsgivende
> komprimeret udgave. Hvis folk kan holde ud at høre MP3 kan de også
> holde ud at høre MP3 konverteret til WMA.
>
> /David

Ja, men konverteringen er meningsløs fordi det stadig lyder som en MP3.
Nu hedder den bare .wma istedetfor.

-Sune

--
Nuke a gay vegan whale for christ!
My band: www.secondnature.dk
[Remove the monkey to send mail]



David Rasmussen (06-07-2005)
Kommentar
Fra : David Rasmussen


Dato : 06-07-05 19:04

Sune Salminen wrote:
>
> Ja, men konverteringen er meningsløs fordi det stadig lyder som en MP3.
> Nu hedder den bare .wma istedetfor.
>

Ja, det modsiger jeg ikke.

/David

Peter G. (13-06-2005)
Kommentar
Fra : Peter G.


Dato : 13-06-05 19:46

David Rasmussen <david.rasmussen@gmx.net> writes:


> Det du mister i kvalitet ved konvertering er forsvindende lidt i
> forhold til hvad du mister ved at gå fra original til tabsgivende
> komprimeret udgave. Hvis folk kan holde ud at høre MP3 kan de også
> holde ud at høre MP3 konverteret til WMA.

Ikke nødvendigvis.

Analogi: Man tager et digt skrevet på fransk. Det handler om sommerfugle
og efterårstegneserieblades kvidren til den internationale økonomis
peristaltik. Franske ordspil, franske vendinger, specielle franske
kulturelle henvisninger, fransk rytmik, udtale og intonation er en
vigtigt del af digtet. Dette er din WAW-fil.

Dernæst oversætter du det til engelsk (MP3). Afhængigt af hvor god
oversætteren er (bitrate/psykoaukustisk algoritme) bliver det oversat godt,
hæderligt eller dårligt. Men der vil gå nuancer tabt i
oversættelsen. Dette er uundgåeligt

Så oversætter du den engelske oversættelse til kinesisk (WMA). Da
engelsk og kinesisk lægger vægt på forskellige ting (forskellige
algoritmer) mister digtet endnu mere af dens oprindelige indhold.

Så oversætter vi den kinesiske oversættelse af den engelske oversættelse
af det franske digt til islandsk (Vorbis), hvorved vi ender op med et
digt omhandlende kunsten at koge et strudseæg på 12 minutter, som kun
egyptere kan forstå.

Morale: Transkodning er noget griseri.

--
M.v.h. Peter. Toppostere og andre irriterende skribenter vil blive
filtreret fra i stilhed.
http://www.audioscrobbler.com/group/dk-kultur-musik

David Rasmussen (06-07-2005)
Kommentar
Fra : David Rasmussen


Dato : 06-07-05 19:08

Peter G. wrote:
> David Rasmussen <david.rasmussen@gmx.net> writes:
>
>>Det du mister i kvalitet ved konvertering er forsvindende lidt i
>>forhold til hvad du mister ved at gå fra original til tabsgivende
>>komprimeret udgave. Hvis folk kan holde ud at høre MP3 kan de også
>>holde ud at høre MP3 konverteret til WMA.
>
> Ikke nødvendigvis.
>

Jo.

> Analogi: Man tager et digt skrevet på fransk. Det handler om sommerfugle
> og efterårstegneserieblades kvidren til den internationale økonomis
> peristaltik. Franske ordspil, franske vendinger, specielle franske
> kulturelle henvisninger, fransk rytmik, udtale og intonation er en
> vigtigt del af digtet. Dette er din WAW-fil.
>
> Dernæst oversætter du det til engelsk (MP3). Afhængigt af hvor god
> oversætteren er (bitrate/psykoaukustisk algoritme) bliver det oversat godt,
> hæderligt eller dårligt. Men der vil gå nuancer tabt i
> oversættelsen. Dette er uundgåeligt
>
> Så oversætter du den engelske oversættelse til kinesisk (WMA). Da
> engelsk og kinesisk lægger vægt på forskellige ting (forskellige
> algoritmer) mister digtet endnu mere af dens oprindelige indhold.
>
> Så oversætter vi den kinesiske oversættelse af den engelske oversættelse
> af det franske digt til islandsk (Vorbis), hvorved vi ender op med et
> digt omhandlende kunsten at koge et strudseæg på 12 minutter, som kun
> egyptere kan forstå.
>

Jeg forstår godt din analogi, men den er dårlig i denne sammenhæng. Jeg
har nemlig ikke sagt at "transkodning" ikke er dårligt, som din analogi
forsøger at vise. Jeg har bare sagt det er den tabsgivende komprimering
der er langt den mest skadelige, og når du først har taget dette skridt
så gør lidt "transkodning" ikke den store forskel.

> Morale: Transkodning er noget griseri.
>

Tja. Tabsgivende komprimering er noget griseri. "Transkodning" gør ikke
stort fra eller til.

/David

Dopedog (12-06-2005)
Kommentar
Fra : Dopedog


Dato : 12-06-05 19:14

> Hej
>
> Jeg tænker lidt på at konvetere nogle af mine mp3´er til wma, er det ikke
> noget med at wma´s bitrate er lavere men har en en kvalitet der er bedre
> ved lavere bitrate ? Hvad svare en mp3 s bitrate 128 til ved wm ?
>
> Lars HS

Et godt råd; LAD VÆR!



Sune Salminen (13-06-2005)
Kommentar
Fra : Sune Salminen


Dato : 13-06-05 16:07

lhs wrote:
> Hej
>
> Jeg tænker lidt på at konvetere nogle af mine mp3´er til wma, er det
> ikke noget med at wma´s bitrate er lavere men har en en kvalitet der
> er bedre ved lavere bitrate ? Hvad svare en mp3 s bitrate 128 til ved
> wm ?
> Lars HS

Dine MP3'ere bliver ikke konverterede, de bliver bare encoded én gang
til.
De kommer ikke til at lyde bedre. Du er nødt til at encode originalerne!

-Sune

--
Nuke a gay vegan whale for christ!
My band: www.secondnature.dk
[Remove the monkey to send mail]



Giraf (13-06-2005)
Kommentar
Fra : Giraf


Dato : 13-06-05 17:21

lhs wrote:
> Hej
>
> Jeg tænker lidt på at konvetere nogle af mine mp3´er til wma, er det ikke
> noget med at wma´s bitrate er lavere men har en en kvalitet der er bedre ved
> lavere bitrate ? Hvad svare en mp3 s bitrate 128 til ved wm ?
>
> Lars HS


Med ogg vorbis kan du vist gå endnu længere ned i bitrate end wma. Men
som andre skriver, lad være med at transcode. Desuden er wma microsoft,
og skal undgås for alt i verden ;)

Søg
Reklame
Statistik
Spørgsmål : 177552
Tips : 31968
Nyheder : 719565
Indlæg : 6408849
Brugere : 218887

Månedens bedste
Årets bedste
Sidste års bedste