|
| traduzione Fra : maximax |
Dato : 18-02-05 10:25 |
|
Per far conoscere un mio progetto, sulla creazione di un camping in Italia,
cerco persona che mi possa aiutare a tradurre per scrivere su questo ng.
Grazie Massimo
| |
Flemming Udbjørg (18-02-2005)
| Kommentar Fra : Flemming Udbjørg |
Dato : 18-02-05 13:50 |
|
"maximax" <miclamax@libero.it> skrev i en meddelelse
news:KviRd.38447$lB4.1038130@twister1.libero.it...
> Per far conoscere un mio progetto, sulla creazione di un camping in
Italia,
> cerco persona che mi possa aiutare a tradurre per scrivere su questo ng.
> Grazie Massimo
>
If you want some good answers you must at least write in english.
/Flemming U
| |
Jens (19-02-2005)
| Kommentar Fra : Jens |
Dato : 19-02-05 00:12 |
|
"maximax" <miclamax@libero.it> skrev i en meddelelse
news:KviRd.38447$lB4.1038130@twister1.libero.it...
> Per far conoscere un mio progetto, sulla creazione di un camping in
> Italia,
> cerco persona che mi possa aiutare a tradurre per scrivere su questo ng.
> Grazie Massimo
>
Quello che è la Sua domanda? (Hvad er dit spørgsmål?)
Jens
| |
phk (19-02-2005)
| Kommentar Fra : phk |
Dato : 19-02-05 09:23 |
|
"Jens" <mugarbeNOSPAM@privat.dk> skrev i en meddelelse
news:42167624$0$144$edfadb0f@dread11.news.tele.dk...
>
> "maximax" <miclamax@libero.it> skrev i en meddelelse
> news:KviRd.38447$lB4.1038130@twister1.libero.it...
>> Per far conoscere un mio progetto, sulla creazione di un camping in
>> Italia,
>> cerco persona che mi possa aiutare a tradurre per scrivere su questo ng.
>> Grazie Massimo
>>
>
> Quello che è la Sua domanda? (Hvad er dit spørgsmål?)
Om der er nogen der vil oversætte for ham når han skal reklamere for den
campingplads han skal have lavet.
Det bliver så ikke lige dig ;)
--
Per, Esbjerg
| |
maximax (19-02-2005)
| Kommentar Fra : maximax |
Dato : 19-02-05 18:57 |
|
Avendo in progetto di aprire un piccolo camping in Toscana in collina
(provincia di Livorno) a 5/6 km dal mare, a 1 ora da Pisa, Lucca, Siena ed
Isola d'Elba, cercavo persone interessate alla creazione e che mi potessero
aiutare sia con idee, sia economicamente. Grazie
"Jens" <mugarbeNOSPAM@privat.dk> ha scritto nel messaggio
news:42167624$0$144$edfadb0f@dread11.news.tele.dk...
>
> "maximax" <miclamax@libero.it> skrev i en meddelelse
> news:KviRd.38447$lB4.1038130@twister1.libero.it...
> > Per far conoscere un mio progetto, sulla creazione di un camping in
> > Italia,
> > cerco persona che mi possa aiutare a tradurre per scrivere su questo ng.
> > Grazie Massimo
> >
>
> Quello che è la Sua domanda? (Hvad er dit spørgsmål?)
>
>
> Jens
>
>
>
| |
|
|