On Thu, 13 Jan 2005 01:26:32 +0100, "Baertel" wrote:
>Jeg oplevede nu det modsatte i min barndom (i '50erne). Der var det finere
>at hedde Pedersen med blødt d end bare at hedde Petersen.
Ja, synet på navnene skifter jo med generationerne, og tidernes trend,
men den del af min barndom jeg kan huske, var nu også i halvtresserne.
Jeg kender nu også til tilfælde, hvor fornavnet Peder forlanges udtalt
med et endog meget betonet blødt d, men i den slægt - som også tæller
nogle af mine aner - har man nu også gennem flere generationer haft
tradition for, tydeligt at betone sin dansksindethed
med venlig hilsen,
Arne
>Jeg hed dengang
>selv Jensen, men hedder nu Bærtelsen med æ og uden h
. Navneskiftet var
>dog ikke på grund af snobberi, men af familiemæssige årsager.
>
>Og Arne, du er ikke den eneste "sprogspasser" der er tilbage. Jeg melder mig
>frivilligt under fanerne.
>Man kan godt blive lidt argrasiv, når man dagligt hører hvordan sproget
>forfladiges.
>
>Mvh
>baertel
>
>"aafe" <intet@svar.dk> skrev i en meddelelse
>news:41e604d6$0$48653$edfadb0f@dread15.news.tele.dk...
>> "H.C. Nielsen" skrev i en meddelelse
>> news:41e58a0d$0$66379$edfadb0f@dread14.news.tele.dk...
>>
>>>Som barn og
>>>helt ung i 1940-50 kan jeg huske at der var noget over Peder som der sene
>>>kom med Børge Ebbe og Brian. Nu er det imidlertid præsterne der bare ændre
>>>navnet og i dag virker det noget ukorrekt. I øvrigt er de fleste Petersen
>>>nedstammende fra en Peder.
>>>Så hvem ved hvorfor
>>
>> Det minder mig om, at en af mine fætre i halvtresserne lagde meget vægt på
>> at betone, at hans efternavn var Petersen og ikke Pedersen, hvilket
>> selvfølgelig hang sammen med, at Petersen navnet var helt okay, mens
>> Pedersen navnet var helt håløst.
>>
>> Hele problematikken hænger selvfølgelig sammen med, at tidligere tiders
>> danskere jo simpelthen og konsekvent udskiftede alle de skarpe udenlandske
>> t'er med de bløde danske d'er, hvorfor problematikken vel egentlig er, at
>> Peter oprindeligt i Danmark blev ændret til Peder, hvorefter trenden gik
>> den
>> modsatte vej, da det efterhånden blev opfattet som "bondsk" og dermed
>> mindre
>> fint at hedde Peder, hvorefter bøtten efter nogen tid atter blev vendt,
>> således at det nu igen blev noget særligt og dermed fint, at hedde Peder
>> istedet for det mere almindelige Peter.
>>
>> Det gælder jo i det hele taget, at navne som man i een generation anser
>> for
>> at være umulige og hvor det anses for at være urimeligt overfor de
>> stakkels
>> børn at døbe dem således, rask væk kommer til ære og værdighed igen i
>> efterfølgende generationer, der så anser sådanne navne for at være flotte,
>> søde, kønne osv.
>>
>> Med hensyn til "danskificering" af skarpe udenlandske t'er til bløde
>> danske
>> d'er, møder vi det stadig i ordet "detektiv", der nemlig konsekvent - og
>> af
>> alle andre danskere end lige netop underskrevne - udtales som "dedektiv",
>> mens det stadigvæk og på korrekt dansk *SKAL* udtales som det skrives,
>> nemlig "detektiv". Og, for at det ikke skal være løgn, er der sandelig
>> også
>> danskere, der taler om "Indernettet", hvor de rettelig mener
>> "Internettet".
>>
>> Med hensyn til præsterne og andres måde at skrive navne på, så var det
>> tidligere et spørgsmål om de enkeltes opfattelse af hvordan et navn skulle
>> staves. Og, de der bar navnet, anede ofte ikke selv det fjerneste om
>> hvordan
>> deres navn skulle skrives/staves; idet de ofte hverken kunne læse eller
>> skrive.
>>
>> Det med at differentiere i navnes stavemåde, således at Peder, Peter,
>> Petter, Pieter, Peiter osv. er forskellige navne, er - set med historisk
>> målestok - et temmelig nyt modefænomen
>>
>> med venlig hilsen
>> Arne
>>
>>
>
>