|
| Nøgle barn igen Fra : Flemming Svendsen |
Dato : 20-05-03 13:44 |
|
De mystiske ord.
Hermed viderebringer jeg svaret fra Dansk Sprognævn vedrørende begrebet
'Nøgle Barn', som jeg tidligere har efterlyst her.
Citat:
Tak for dit spørgsmål af 13.5.2003 om ordet "nøglebarn" (skrevet "nøgle
barn").
Det ord "nøglebarn" vi kender i dag ('barn hvis forældre er borte om dagen,
og som derfor går med nøglen til hjemmet, fx i en snor om halsen'), er kun
ca. 50 år gammelt. Det er ikke lykkedes os at finde en forklaring på
kirkebogens "nøgle barn". Det nærmeste vi er kommet, er "nögeldreng" (dvs.
"nøgledreng"), som er med i Moths Ordbog (1647-1719) med
betydningsangivelsen 'som bær nøgelen'. Hvis du finder frem til en
forklaring, hører vi meget gerne fra dig.
Med venlig hilsen
DANSK SPROGNÆVN
Jørgen Schack
Citat slut.
Venlig hilsen
Flemming Svendsen, Korsør.
| |
Kurt Hansen (20-05-2003)
| Kommentar Fra : Kurt Hansen |
Dato : 20-05-03 14:38 |
|
Tue, 20 May 2003 14:44:17 +0200, skrev Flemming Svendsen:
>De mystiske ord.
>
>Hermed viderebringer jeg svaret fra Dansk Sprognævn vedrørende begrebet
>'Nøgle Barn', som jeg tidligere har efterlyst her.
Oprindeligt fortalte du, at det var i forbindelse med døde børn du var
stødt på udtrykket. Kan det ikke tænkes, at "nøgle" skal forståes i
betydningen "himmeriges nøgler"?
Bare et skud.
Venlig hilsen
Kurt Hansen
| |
Flemming Svendsen (20-05-2003)
| Kommentar Fra : Flemming Svendsen |
Dato : 20-05-03 16:00 |
|
> Oprindeligt fortalte du, at det var i forbindelse med døde børn du var
> stødt på udtrykket. Kan det ikke tænkes, at "nøgle" skal forståes i
> betydningen "himmeriges nøgler"?
>
> Bare et skud.
>
> Venlig hilsen
> Kurt Hansen
********
Hej Kurt.
Alt kan vist tænkes, jeg aner ikke hvad det betyder . . . er helt på bar
bund, og forestiller mig det må være noget lokalt.
Og betro så unge mennesker himmeriges nøgler?? De var jo end ikke tørre bag
ørerne . .
Nøgler har de ikke rendt med om halsen, for den ene var bare yngre end 3 år,
og . . låste man dørene dengang ??
Vi fik også et bud fra en nordmand:
Citat:
"Barn av nøglepiger: I Norge var det minst en prest som fikk barn med sin
nøglepige."
Citat slut.
.. . . . men den dybere mening med svaret forstod jeg ikke rigtig. Og hvad er
så en nøglepige?
Ak ja, det kan vi filosofere længe over . . .
Flemming.
| |
Tom Brøndsted (20-05-2003)
| Kommentar Fra : Tom Brøndsted |
Dato : 20-05-03 16:19 |
|
Nu er der åbnet for vilde gætterier, så nu kommer jeg på banen
Kan det betyde arveberettiget? I en sag om en enke hvis mand var fallit
hedder det i 1638, at hun mødte på tinget ved hans død "och da Kaste
Nøgelen fra sig Och da Affsagde Sig fra Arffue och gjeld effter hinndis
S. Hosbund Peder Christophersen"
mvh tb
Flemming Svendsen wrote:
>>Oprindeligt fortalte du, at det var i forbindelse med døde børn du var
>>stødt på udtrykket. Kan det ikke tænkes, at "nøgle" skal forståes i
>>betydningen "himmeriges nøgler"?
>>
>>Bare et skud.
>>
>>Venlig hilsen
>>Kurt Hansen
>>
>>
>********
>Hej Kurt.
>Alt kan vist tænkes, jeg aner ikke hvad det betyder . . . er helt på bar
>bund, og forestiller mig det må være noget lokalt.
>Og betro så unge mennesker himmeriges nøgler?? De var jo end ikke tørre bag
>ørerne . .
>
>Nøgler har de ikke rendt med om halsen, for den ene var bare yngre end 3 år,
>og . . låste man dørene dengang ??
>
>Vi fik også et bud fra en nordmand:
>Citat:
>"Barn av nøglepiger: I Norge var det minst en prest som fikk barn med sin
>nøglepige."
>Citat slut.
>. . . . men den dybere mening med svaret forstod jeg ikke rigtig. Og hvad er
>så en nøglepige?
>Ak ja, det kan vi filosofere længe over . . .
>Flemming.
>
>
>
>
| |
Jette Jørgensen (21-05-2003)
| Kommentar Fra : Jette Jørgensen |
Dato : 21-05-03 17:17 |
|
I dag har vi jo udtrykket 'nøgleperson' som vel kan også kan betegnes som
'hovedperson'.
"> Kan det betyde arveberettiget?
Måske er det et udtryk for hovedarving ???
> >nøglepige."
den pige (tyende) med mest ansvar ???
mvh Jette.
| |
Kurt Hansen (20-05-2003)
| Kommentar Fra : Kurt Hansen |
Dato : 20-05-03 17:01 |
|
Tue, 20 May 2003 17:00:06 +0200, skrev Flemming Svendsen:
>> Oprindeligt fortalte du, at det var i forbindelse med døde børn du var
>> stødt på udtrykket. Kan det ikke tænkes, at "nøgle" skal forståes i
>> betydningen "himmeriges nøgler"?
>>
>> Bare et skud.
>Vi fik også et bud fra en nordmand:
>Citat:
>"Barn av nøglepiger: I Norge var det minst en prest som fikk barn med sin
>nøglepige."
>Citat slut.
>. . . . men den dybere mening med svaret forstod jeg ikke rigtig. Og hvad er
>så en nøglepige?
>Ak ja, det kan vi filosofere længe over . . .
Njarh, se i Kalkars gamle ordbog http://www.hist.uib.no/kalkar/. Her
kan du under "Nø" iøvrigt læse om begreber som "Nødkneppe",
"Nødepølse" og andre ophidsende sager.
Om "Nøglepige" hedder det på side 274f. bl.a.:
"no. - nøglekvind (om en ugift). Nyckellpijga, som är betrodd att bära
husbondens och matmoders nyklar". Altså jævnfør sprognævnets
forklaring på en nøgledreng.
Om "Nøgling" står der iøvrigt:
"no. - et ængsteligt, eftergivende menneske". Jeg ved ikke om det også
kan drejes hen som "svagelig", hvilket jo kunne passe på det aktuelle
tilfælde?
Venlig hilsen
Kurt Hansen
| |
Flemming Svendsen (20-05-2003)
| Kommentar Fra : Flemming Svendsen |
Dato : 20-05-03 17:49 |
|
Om "Nøgling" står der iøvrigt:
"no. - et ængsteligt, eftergivende menneske". Jeg ved ikke om det også
kan drejes hen som "svagelig", hvilket jo kunne passe på det aktuelle
tilfælde?
Venlig hilsen
Kurt Hansen
**************
Det er, efter min mening, et godt bud.
'Svagelig' kunne være nøgleordet - undskyld.
Kan meget vel tænkes at det ene barn, der var 15 år, led af "social angst"
som det vist hedder idag. Angst for bare det at se ud af vinduet. - Kender
lidt til det fra nære bekendte.
Men at det kan konstateres på en der knap er 3 år?
Jeg ved ikke om man i 1820 var kommet så vidt udi psykiatrien.
Men flere bud på banen vil måske føre til en opklaring.
Flemming.
| |
Jørgen Dorch (20-05-2003)
| Kommentar Fra : Jørgen Dorch |
Dato : 20-05-03 21:51 |
|
Flemming Svendsen skrev:
>> Kurt Hansen Skrev Om "Nøgling" står der iøvrigt: "no. - et
>> ængsteligt, eftergivende menneske". Jeg ved ikke om det også kan
>> drejes hen som "svagelig", hvilket jo kunne passe på det aktuelle
>> tilfælde?
> ************** Det er, efter min mening, et godt bud. 'Svagelig'
> kunne være nøgleordet - undskyld.
En "nøgling" har nok ikke så meget med nøgler at gøre. Nok mere med
udtrykket "at nøle" (stumt g i betydningen at tøve.
Et "nø(g)lebarn kunne da være en "efternøler" eller måske et sent
udviklet barn.
--
Med venlig hilsen
Jørgen F. Dorch
| |
Kurt Hansen (21-05-2003)
| Kommentar Fra : Kurt Hansen |
Dato : 21-05-03 06:07 |
|
Tue, 20 May 2003 22:51:13 +0200, skrev Jørgen Dorch:
>Flemming Svendsen skrev:
>
>>> Kurt Hansen Skrev Om "Nøgling" står der iøvrigt: "no. - et
>>> ængsteligt, eftergivende menneske". Jeg ved ikke om det også kan
>>> drejes hen som "svagelig", hvilket jo kunne passe på det aktuelle
>>> tilfælde?
>
>> ************** Det er, efter min mening, et godt bud. 'Svagelig'
>> kunne være nøgleordet - undskyld.
>
>En "nøgling" har nok ikke så meget med nøgler at gøre. Nok mere med
>udtrykket "at nøle" (stumt g i betydningen at tøve.
>Et "nø(g)lebarn kunne da være en "efternøler" eller måske et sent
>udviklet barn.
Det synes JEG til gengæld er et godt bud. Denne tråd er vel de man
kalder synergieffekt? 2+2=5. Op på bordet med alt hvad der falder os
ind og eet eller andet af det som andre skriver, inspirerer til
yderlige ræssonnementer. Hvem ved, måske rammer vi det rigtige på et
tidspunkt
Venlig hilsen
Kurt Hansen
| |
|
|