Prøv om du ikke kan få skriften lidt tydeligere og evt. større. Der nævnes
både Flensborg og Løgumkloster, så mon ikke det omhandler nogen i det
nuværende Sønderjylland. Hvis du også fortæller os navnene på dem det
omhandler, så hjælper det til at lære skriften at kende.
mvh
Bodil Madsen
"Lars Kim Lund" <lkl@fabel.dk> skrev i en meddelelse
news:gmmk6vsefj9dcjqlhv9q839sarrtgksoi0@sunsite.auc.dk...
>
> Mine forældre er gået i gang med lidt slægtsforskning og har fået
> nogle papirer fra hvad der nu er polen men som den gang var en del af
> tyskland. Det er gotisk skrift - og på tysk.
>
> De kan ikke læse teksten og jeg vil høre om det var nogen her der
> kunne hjælpe med at oversætte tegnene til "klart" tysk.
>
> Jeg har fået dem til at scanne papirerne og jeg har lagt dem online
> her:
>
>
http://www.net-faq.dk/x/robert1.jpg
>
http://www.net-faq.dk/x/robert2.jpg
>
http://www.net-faq.dk/x/robert3.jpg
>
> Det er desværre blevet lidt utydeligt. Originalerne er også noget
> fnidrede men jeg kan måske få fat i et lidt bedre scans hvis der er en
> der vil hjælpe.
>
> --
> Lars Kim Lund
>
http://www.net-faq.dk/