|
| Christiania? Fra : Flemming Svendsen |
Dato : 08-03-03 16:09 |
|
Jeg sidder med et morsomt lille dokument, - på størrelse med en gammeldags
biografbillet, og teksten lyder:
Christiania den 15 / 11 1887 no 4588
Navn: X Ysen har idag af Undertegnede laant 3 kroner 00 øre
hvorfor er pantsat: 1 par Benkæder 1 Vest
[ herefter en masse ligegyldigt om lånetid o.s.v.]
C.G. Andresen
Forretningslokale: Vognmandsgaden 23
********
Nu er spørgsmålet:
Har min slægtning været i Norge, hvor det har været nødvendigt at lægge
kludene midlertidigt, eller har der været en sådan adresse her i
nationen?
Teksten er jo pæredansk, så jeg er lidt tvivlrådig . . .
Al hjælp modtages med kyshånd.
--
Hilsen Flemming Svendsen, Korsør.
http://home6.inet.tele.dk/flemclar/
Om genealogi, Herlev by og gamle skole,
Helsingør's kirkebøger og meget andet.
| |
Thomas Thorsen (08-03-2003)
| Kommentar Fra : Thomas Thorsen |
Dato : 08-03-03 16:56 |
|
Flemming Svendsen skrev:
> Christiania den 15 / 11 1887 no 4588
> Navn: X Ysen har idag af Undertegnede laant 3 kroner 00 øre
> hvorfor er pantsat: 1 par Benkæder 1 Vest
> [ herefter en masse ligegyldigt om lånetid o.s.v.]
> C.G. Andresen
> Forretningslokale: Vognmandsgaden 23
> ********
> Nu er spørgsmålet:
> Har min slægtning været i Norge
Ja.
> , hvor det har været nødvendigt at lægge
> kludene midlertidigt, eller har der været en sådan adresse her i
> nationen?
> Teksten er jo pæredansk
Norsk havde langt op i 1800-tallet ikke nogen skriftlig variant, så man
skrev på dansk.
Det norske skriftsprog var i slutningen af 1800-tallet først ved at tage
form, så de fleste skrev vel stadig som de havde lært i skolen: på
dansk.
Gaden hedder nu Vognmannsgata.
TT
| |
Flemming Svendsen (08-03-2003)
| Kommentar Fra : Flemming Svendsen |
Dato : 08-03-03 17:55 |
|
"Thomas Thorsen" <usenet@thomasthorsen.dk> skrev i en meddelelse
news:Iooaa.115635$Hl6.10534204@news010.worldonline.dk...
> > Nu er spørgsmålet:
> > Har min slægtning været i Norge
>
> Ja.
**********
Mange tak, - det anede mig - den gamle strejfer!
Gud ved om han nogen sinde har hentet sit tøj, eller . . . ?
Hilsen Flemming.
| |
Flemming Svendsen (09-03-2003)
| Kommentar Fra : Flemming Svendsen |
Dato : 09-03-03 08:33 |
|
> Gud ved om han nogen sinde har hentet sit tøj, eller . . . ?
> Hilsen Flemming.
********
Nåhh nej for pokker, han har ikke hentet bukserne, jeg har jo lånesedlen!
Måske er han kommet hjem i en tønde?
Flemming
| |
Børge Askholm (09-03-2003)
| Kommentar Fra : Børge Askholm |
Dato : 09-03-03 08:58 |
|
"Flemming Svendsen" <zeus1@mail.dk> wrote in message
news:3e6aee33$0$52182$edfadb0f@dread16.news.tele.dk...
> Nåhh nej for pokker, han har ikke hentet bukserne, jeg har jo lånesedlen!
> Måske er han kommet hjem i en tønde?
> Flemming
Lissom lord/admiral Nelson?
) Børge
| |
PC Jensen (09-03-2003)
| Kommentar Fra : PC Jensen |
Dato : 09-03-03 16:44 |
|
Flemming Svendsen wrote:
>>Gud ved om han nogen sinde har hentet sit tøj, eller . . . ?
> ********
> Nåhh nej for pokker, han har ikke hentet bukserne, jeg har jo lånesedlen!
> Måske er han kommet hjem i en tønde?
Du må op og hente dem - det vil være et usædvanligt og festligt indslag
i en slægtsbog (som bliver svær at lukke :)).
PC
| |
Brian Jensen (09-03-2003)
| Kommentar Fra : Brian Jensen |
Dato : 09-03-03 17:54 |
|
In article <3E6B6146.1090904@dewa.dk>, pc@dewa.dk says...
> Du må op og hente dem - det vil være et usædvanligt og festligt indslag
> i en slægtsbog (som bliver svær at lukke :)).
Jeg kunne også lige forestille mig de ansigter man ville blive mødt af,
hvis man dukkede op hos efterkommerne for at hente sin forfaders bukser
- "nåja, jeg skulle forresten hente de her bukser, det glemte han vist
selv at gøre" ;)
Mvh
Brian Jensen
| |
Alf Christophersen (09-03-2003)
| Kommentar Fra : Alf Christophersen |
Dato : 09-03-03 20:32 |
|
On Sun, 09 Mar 2003 16:44:06 +0100, PC Jensen <pc@dewa.dk> wrote:
>Du må op og hente dem - det vil være et usædvanligt og festligt indslag
>i en slægtsbog (som bliver svær at lukke :)).
Og de vil da selvsagt si, 'Endelig, det tok tid'
| |
Alf Christophersen (08-03-2003)
| Kommentar Fra : Alf Christophersen |
Dato : 08-03-03 23:34 |
|
On Sat, 8 Mar 2003 16:56:07 +0100, "Thomas Thorsen"
<usenet@thomasthorsen.dk> wrote:
>Det norske skriftsprog var i slutningen af 1800-tallet først ved at tage
>form, så de fleste skrev vel stadig som de havde lært i skolen: på
>dansk.
Den store rettskrivingsendringen kom i 1908 fulgt av flere andre opp
gjennom årene. Det medførte språkvarianten riksmål som er mer eller
mindre dansk slik norsk ble skrevet før 1908.
Senere fikk vi nynorsk, bokmål og ikke minst forsøket med samnorsk
(som alle oppfattet som et hån og kilde til mye spetakkel )
| |
Anne Lise Hovdal (09-03-2003)
| Kommentar Fra : Anne Lise Hovdal |
Dato : 09-03-03 12:57 |
|
"Alf Christophersen" <alf.christophersen@basalmed.uio.no> skrev i melding
news:beek6vo16jkvcpdfdcn8aqdebo9t67k90p@4ax.com...
> On Sat, 8 Mar 2003 16:56:07 +0100, "Thomas Thorsen"
> <usenet@thomasthorsen.dk> wrote:
>
> >Det norske skriftsprog var i slutningen af 1800-tallet først ved at tage
> >form, så de fleste skrev vel stadig som de havde lært i skolen: på
> >dansk.
>
> Den store rettskrivingsendringen kom i 1908 fulgt av flere andre opp
> gjennom årene. Det medførte språkvarianten riksmål som er mer eller
> mindre dansk slik norsk ble skrevet før 1908.
Det kan nok stemme ja. Jeg har en bok fra 1917, som
nærmest er skrevet på dansk. Dansken hang nok ellers
lenge i som skriftspråk i Norge. I Lars Søraas sin skole-
sangbok fra 1930, kan man finne ord dom trin og efter.
Jeg stopper her, siden dette ikke er slektsforskning lengre.
Anne Lise Hovdal
| |
|
|