/ Forside / Teknologi / Hardware / Mac / Nyhedsindlæg
Login
Glemt dit kodeord?
Brugernavn

Kodeord


Reklame
Top 10 brugere
Mac
#NavnPoint
UlrikB 4810
kipros 1675
Klaudi 1010
myg 920
pifo 907
Stouenberg 838
molokyle 830
Bille1948 815
rotw 760
10  EXTERMINA.. 750
Sær oversættelse
Fra : Jonas Voss


Dato : 23-02-03 22:56

Er det kun min installation der er blevet lidt sprogligt udfordret,
eller ser jeres "Er du sikker på du vil genstarte computeren"-skilt
også således ud?

<http://it.edu/people/jcv/usenet/genstart.png>

--
| Jonas @ 55.75, 12.42 | <http://verture.net/> |

          Reach out and grep someone.

 
 
Henrik Münster (23-02-2003)
Kommentar
Fra : Henrik Münster


Dato : 23-02-03 23:19

Jonas Voss <voss@null.dk> wrote:

> Er det kun min installation der er blevet lidt sprogligt udfordret,
> eller ser jeres "Er du sikker på du vil genstarte computeren"-skilt
> også således ud?
>
> <http://it.edu/people/jcv/usenet/genstart.png>

Ja ja, det er helt normalt.
--
Henrik Münster
Esbjerg
Danmark

Martin Edlich (23-02-2003)
Kommentar
Fra : Martin Edlich


Dato : 23-02-03 23:21

I <vksni-d27.ln1@zaphod.local> Jonas Voss ytrede:
> Er det kun min installation der er blevet lidt sprogligt udfordret,
> eller ser jeres "Er du sikker på du vil genstarte computeren"-skilt
> også således ud?

Har det ikke set sådan ud hele tiden?

Henrik Münster (23-02-2003)
Kommentar
Fra : Henrik Münster


Dato : 23-02-03 23:33

Martin Edlich <newsspam4@mail.edlich.dk> wrote:

> I <vksni-d27.ln1@zaphod.local> Jonas Voss ytrede:
> > Er det kun min installation der er blevet lidt sprogligt udfordret,
> > eller ser jeres "Er du sikker på du vil genstarte computeren"-skilt
> > også således ud?
>
> Har det ikke set sådan ud hele tiden?

Det er skam meget fornemt. HKH Prins Henrik har været med ved
oversættelsen af OS X.
--
Henrik Münster
Esbjerg
Danmark

Niels Ebbesen (24-02-2003)
Kommentar
Fra : Niels Ebbesen


Dato : 24-02-03 00:09



Henrik Münster wrote:

> Det er skam meget fornemt. HKH Prins Henrik har været med ved
> oversættelsen af OS X.


Den var go'....)))))

--
Med venlig hilsen - Niels Riis Ebbesen
http://www.niels-ebbesen.net - Free-lance grafik & webdesign
http://www.photo-gallery.dk - Skandinaviens største fotoarkiv
http://home3.inet.tele.dk/elgo - Links til alverdens søgemaskiner

Frank Løkkegaard (24-02-2003)
Kommentar
Fra : Frank Løkkegaard


Dato : 24-02-03 00:01

henrik@muenster.dk writes:
>Det er skam meget fornemt. HKH Prins Henrik har været med ved
>oversættelsen af OS X.
Og Sepp Piontek og Richard Møller Nielsen læste korrektur

Frank Løkkegaard
Tlf. 75 51 43 11
Fax 75 51 47 11



Erik Richard Sørense~ (24-02-2003)
Kommentar
Fra : Erik Richard Sørense~


Dato : 24-02-03 05:59

Hej Jonas

Uden at sige for meget om X, så ligner det mest en mellemting mellem
dansk og norsk oversættelse...

Jonas Voss wrote:

> Er det kun min installation der er blevet lidt sprogligt udfordret,
> eller ser jeres "Er du sikker på du vil genstarte computeren"-skilt
> også således ud?
>
> <http://it.edu/people/jcv/usenet/genstart.png>

mvh. Erik Richard

--
K.M.L. Denmark by Erik Richard Sørensen, Member of ADC
E-mail: <kml.ers@mail1.stofanet.dk> <KMLDenmark@netscape.net>
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
*Music Recording, Editing & Publishing - Also Smaller Quantities
*Software - For Theological Education - And For Physically Impaired
*Nisus - The Future In Text & Mail Processing <http://www.nisus.com>
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~



Sebastian Adorján Dy~ (25-02-2003)
Kommentar
Fra : Sebastian Adorján Dy~


Dato : 25-02-03 19:44

Hejsa

Erik Richard Sørensen <kml.ers@mail1.stofanet.dk> wrote:

> Hej Jonas
>
> Uden at sige for meget om X, så ligner det mest en mellemting mellem
> dansk og norsk oversættelse...

Er det er generelt X-problem med forkert syntaks???

Så burde nogen klage til Apple!

/Sebastian

>
> Jonas Voss wrote:
>
> > Er det kun min installation der er blevet lidt sprogligt udfordret,
> > eller ser jeres "Er du sikker på du vil genstarte computeren"-skilt
> > også således ud?
> >
> > <http://it.edu/people/jcv/usenet/genstart.png>
>
> mvh. Erik Richard
>
> --
> K.M.L. Denmark by Erik Richard Sørensen, Member of ADC
> E-mail: <kml.ers@mail1.stofanet.dk> <KMLDenmark@netscape.net>
> ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
> *Music Recording, Editing & Publishing - Also Smaller Quantities
> *Software - For Theological Education - And For Physically Impaired
> *Nisus - The Future In Text & Mail Processing <http://www.nisus.com>
> ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


--
Sebastian Adorján Dyhr -- sadyhr@mail.tele.dk
Jettesvej 3, 2. TH -- http://home6.inet.tele.dk/sadyhr
DK-8220 Brabrand - +45 86 25 10 50

Morten Lind (25-02-2003)
Kommentar
Fra : Morten Lind


Dato : 25-02-03 20:36

Sebastian Adorján Dyhr <sadyhr@mail.tele.dk> wrote:

> Hejsa
>
> Erik Richard Sørensen <kml.ers@mail1.stofanet.dk> wrote:
>
> > Hej Jonas
> >
> > Uden at sige for meget om X, så ligner det mest en mellemting mellem
> > dansk og norsk oversættelse...
>
> Er det er generelt X-problem med forkert syntaks???
>
> Så burde nogen klage til Apple!
>
> /Sebastian
>
> >
> > Jonas Voss wrote:
> >
> > > Er det kun min installation der er blevet lidt sprogligt udfordret,
> > > eller ser jeres "Er du sikker på du vil genstarte computeren"-skilt
> > > også således ud?
> > >
> > > <http://it.edu/people/jcv/usenet/genstart.png>


Sådan har det været siden sommeren 2001....

OT: til gengæld var ovenstående link lige ved at tage r.... på
mig....jeg var et splitsekund fra at trykke ENTER, da den blå knap
dukkede op i browservinduet......

Morten
--
¨"Dit mod er blot din evne til at undertrykke din angst"(ML)
http://www.belzebub.biz
[2000]

Sebastian Adorján Dy~ (26-02-2003)
Kommentar
Fra : Sebastian Adorján Dy~


Dato : 26-02-03 00:13

Hej M.

Morten Lind <mortenlind@mac.com> wrote:

> > > > Er det kun min installation der er blevet lidt sprogligt udfordret,
> > > > eller ser jeres "Er du sikker på du vil genstarte computeren"-skilt
> > > > også således ud?
> > > >
> > > > <http://it.edu/people/jcv/usenet/genstart.png>
>
>
> Sådan har det været siden sommeren 2001....

Det er da for meget, hvorfor har ingen brokket sig?

>
> OT: til gengæld var ovenstående link lige ved at tage r.... på
> mig....jeg var et splitsekund fra at trykke ENTER, da den blå knap
> dukkede op i browservinduet......

Nej hvor for sjovt ;-9 Undskyld, *tihi*

/Seb
>
> Morten


--
Sebastian Adorján Dyhr -- sadyhr@mail.tele.dk
Jettesvej 3, 2. TH -- http://home6.inet.tele.dk/sadyhr
DK-8220 Brabrand - +45 86 25 10 50

Richard Kruse Nees (26-02-2003)
Kommentar
Fra : Richard Kruse Nees


Dato : 26-02-03 03:28

> Hej M.
>
> Morten Lind <mortenlind@mac.com> wrote:
>
>>>>> Er det kun min installation der er blevet lidt sprogligt udfordret,
>>>>> eller ser jeres "Er du sikker på du vil genstarte computeren"-skilt
>>>>> også således ud?
>>>>>
>>>>> <http://it.edu/people/jcv/usenet/genstart.png>
>>
>>
>> Sådan har det været siden sommeren 2001....
>
> Det er da for meget, hvorfor har ingen brokket sig?
>

Der er faktisk ikke oversætternes skyld.
Sætningen er sammensat af forskellige tekst-strenge, der umuliggør en
korrekt syntaks. Den pågældende komponent har desværre ikke været revideret
siden Jaguar 6C115. Men Apple kender fejlen. Den bliver nok rettet i 10.3


/R


Morten Lind (26-02-2003)
Kommentar
Fra : Morten Lind


Dato : 26-02-03 09:31

Sebastian Adorján Dyhr <sadyhr@mail.tele.dk> wrote:

> Hej M.
>
> Morten Lind <mortenlind@mac.com> wrote:
>
> > > > > Er det kun min installation der er blevet lidt sprogligt udfordret,
> > > > > eller ser jeres "Er du sikker på du vil genstarte computeren"-skilt
> > > > > også således ud?
> > > > >
> > > > > <http://it.edu/people/jcv/usenet/genstart.png>
> >
> >
> > Sådan har det været siden sommeren 2001....
>
> Det er da for meget, hvorfor har ingen brokket sig?
>
> >
> > OT: til gengæld var ovenstående link lige ved at tage r.... på
> > mig....jeg var et splitsekund fra at trykke ENTER, da den blå knap
> > dukkede op i browservinduet......
>
> Nej hvor for sjovt ;-9 Undskyld, *tihi*
>
> /Seb
> >
> > Morten

INGEN har brokket sig ! Du skulle have fulgt med i MNyt - MTalk & MM´s
fora dengang....alle råbte på UNIX-hajer, der kunne få det tåbelige
skilt væk.....du kan tro, der var brok
Jeg holder de tre taster nede og trykker eject(ctrl/alt/seværdighed)
M.
--
¨"Dit mod er blot din evne til at undertrykke din angst"(ML)
http://www.belzebub.biz
[2000]

Sebastian Adorján Dy~ (26-02-2003)
Kommentar
Fra : Sebastian Adorján Dy~


Dato : 26-02-03 23:08

Hej Morten

Morten Lind <mortenlind@mac.com> wrote:

> INGEN har brokket sig ! Du skulle have fulgt med i MNyt - MTalk & MM´s
> fora dengang....alle råbte på UNIX-hajer, der kunne få det tåbelige
> skilt væk.....du kan tro, der var brok

Ja det kan jeg godt forstå

> Jeg holder de tre taster nede og trykker eject(ctrl/alt/seværdighed)
> M.

Hvad, jeg forstår ikke noget, hvad er "seværdighed" for en tast?

/S
--
Sebastian Adorján Dyhr -- sadyhr@mail.tele.dk
Jettesvej 3, 2. TH -- http://home6.inet.tele.dk/sadyhr
DK-8220 Brabrand - +45 86 25 10 50

Thomas Hansen (26-02-2003)
Kommentar
Fra : Thomas Hansen


Dato : 26-02-03 23:39

Sebastian Adorján Dyhr <sadyhr@mail.tele.dk> wrote:
>
> Hvad, jeg forstår ikke noget, hvad er "seværdighed" for en tast?
>
Det er den, der også kaldes æble-tasten eller museumstasten. Den sidder
lige til højre for skiftesporstasten.
/Thomas


--
All hail the spotted kitty!

Sebastian Adorján Dy~ (27-02-2003)
Kommentar
Fra : Sebastian Adorján Dy~


Dato : 27-02-03 00:14

Hej Thomas

Thomas Hansen <no@spam.net> wrote:

> Det er den, der også kaldes æble-tasten eller museumstasten. Den sidder
> lige til højre for skiftesporstasten.

Nåh den, her i byen kalder vi den "æble" eller "Moesgaard"

/Sebastian

> /Thomas


--
Sebastian Adorján Dyhr -- sadyhr@mail.tele.dk
Jettesvej 3, 2. TH -- http://home6.inet.tele.dk/sadyhr
DK-8220 Brabrand - +45 86 25 10 50

Erik Richard Sørense~ (27-02-2003)
Kommentar
Fra : Erik Richard Sørense~


Dato : 27-02-03 05:28

Hej Thomas

Thomas Hansen wrote:

> > Hvad, jeg forstår ikke noget, hvad er "seværdighed" for en tast?
>
> Det er den, der også kaldes æble-tasten eller museumstasten.

- Altså COM tasten...

> Den sidder lige til højre for skiftesporstasten.

Aha, - altså til højre for ALT tasten..., - men hvad så på de store
prof keyboards, der sidder den både til højre og venstre, - så må den jo
næsten kunne kaldes for en 'centrumstast'...

mvh. Erik Richard

--
K.M.L. Denmark by Erik Richard Sørensen, Member of ADC
E-mail: <kml.ers@mail1.stofanet.dk> <KMLDenmark@netscape.net>
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
*Music Recording, Editing & Publishing - Also Smaller Quantities
*Software - For Theological Education - And For Physically Impaired
*Nisus - The Future In Text & Mail Processing <http://www.nisus.com>
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~



Sebastian Adorján Dy~ (27-02-2003)
Kommentar
Fra : Sebastian Adorján Dy~


Dato : 27-02-03 14:36

Hej Erik

Erik Richard Sørensen <kml.ers@mail1.stofanet.dk> wrote:

> Aha, - altså til højre for ALT tasten..., - men hvad så på de store
> prof keyboards, der sidder den både til højre og venstre, - så må den jo
> næsten kunne kaldes for en 'centrumstast'...

Nu blander du den jo sammen med [space] mellemrumstasten :-=

/Seb
--
Sebastian Adorján Dyhr -- sadyhr@mail.tele.dk
Jettesvej 3, 2. TH -- http://home6.inet.tele.dk/sadyhr
DK-8220 Brabrand - +45 86 25 10 50

Erik Richard Sørense~ (27-02-2003)
Kommentar
Fra : Erik Richard Sørense~


Dato : 27-02-03 17:01

Hej Sebastian

Prøv at kigge på din Apple Extended Saratoga keyboard...))))

Sebastian Adorján Dyhr wrote:

> > Aha, - altså til højre for ALT tasten..., - men hvad så på de store
> > prof keyboards, der sidder den både til højre og venstre, - så må den jo
> > næsten kunne kaldes for en 'centrumstast'...
>
> Nu blander du den jo sammen med [space] mellemrumstasten :-=

mvh. Erik Richard

--
K.M.L. Denmark by Erik Richard Sørensen, Member of ADC
E-mail: <kml.ers@mail1.stofanet.dk> <KMLDenmark@netscape.net>
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
*Music Recording, Editing & Publishing - Also Smaller Quantities
*Software - For Theological Education - And For Physically Impaired
*Nisus - The Future In Text & Mail Processing <http://www.nisus.com>
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~



Sebastian Adorján Dy~ (27-02-2003)
Kommentar
Fra : Sebastian Adorján Dy~


Dato : 27-02-03 20:00

Hej Erik
Erik Richard Sørensen <kml.ers@mail1.stofanet.dk> wrote:

> Hej Sebastian
>
> Prøv at kigge på din Apple Extended Saratoga keyboard...))))

Det hedder da ET keyboard, nå skidt, det jeg sidder med er et "Apple
Extende Keyboard II", der sidder i nederste række fra venstre

[ctrl] [alt] [æble] [space] [æble] [alt) [ctrl] og så [tre pile] og så
[numpad]

Så jeg synes, at [space] sidder mest i midten ;)

/Seb
>
> Sebastian Adorján Dyhr wrote:
>
> > > Aha, - altså til højre for ALT tasten..., - men hvad så på de store
> > > prof keyboards, der sidder den både til højre og venstre, - så må den jo
> > > næsten kunne kaldes for en 'centrumstast'...
> >
> > Nu blander du den jo sammen med [space] mellemrumstasten :-=
>
> mvh. Erik Richard
>
> --
> K.M.L. Denmark by Erik Richard Sørensen, Member of ADC
> E-mail: <kml.ers@mail1.stofanet.dk> <KMLDenmark@netscape.net>
> ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
> *Music Recording, Editing & Publishing - Also Smaller Quantities
> *Software - For Theological Education - And For Physically Impaired
> *Nisus - The Future In Text & Mail Processing <http://www.nisus.com>
> ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


--
Sebastian Adorján Dyhr -- sadyhr@mail.tele.dk
Jettesvej 3, 2. TH -- http://home6.inet.tele.dk/sadyhr
DK-8220 Brabrand - +45 86 25 10 50

Henrik Münster (27-02-2003)
Kommentar
Fra : Henrik Münster


Dato : 27-02-03 21:34

Sebastian Adorján Dyhr <sadyhr@mail.tele.dk> wrote:

> Erik Richard Sørensen <kml.ers@mail1.stofanet.dk> wrote:
>
> > Prøv at kigge på din Apple Extended Saratoga keyboard...))))
>
> Det hedder da ET keyboard,

Ikke i Århus.
--
Henrik Münster
Esbjerg
Danmark

Sebastian Adorján Dy~ (27-02-2003)
Kommentar
Fra : Sebastian Adorján Dy~


Dato : 27-02-03 22:28

Hej Henrik

Henrik Münster <henrik@muenster.dk> wrote:

> Sebastian Adorján Dyhr <sadyhr@mail.tele.dk> wrote:
>
> > Erik Richard Sørensen <kml.ers@mail1.stofanet.dk> wrote:
> >
> > > Prøv at kigge på din Apple Extended Saratoga keyboard...))))
> >
> > Det hedder da ET keyboard,
>
> Ikke i Århus.

Gør det det ude ved dig, hvor der jo principielt kun findes et køn
(altså jeg taler grammatisk køn), hvis du snakker "ordentligt" jysk.

Nå for den - nu kunne vi udvide vores mac+børn+mad med +sprog

/Sebastian

--
Sebastian Adorján Dyhr -- sadyhr@mail.tele.dk
Jettesvej 3, 2. TH -- http://home6.inet.tele.dk/sadyhr
DK-8220 Brabrand - +45 86 25 10 50

Henrik Münster (28-02-2003)
Kommentar
Fra : Henrik Münster


Dato : 28-02-03 01:00

fSebastian Adorján Dyhr <sadyhr@mail.tele.dk> wrote:

> Hej Henrik
>
> Henrik Münster <henrik@muenster.dk> wrote:
>
> > Sebastian Adorján Dyhr <sadyhr@mail.tele.dk> wrote:
> >
> > > Erik Richard Sørensen <kml.ers@mail1.stofanet.dk> wrote:
> > >
> > > > Prøv at kigge på din Apple Extended Saratoga keyboard...))))
> > >
> > > Det hedder da ET keyboard,
> >
> > Ikke i Århus.
>
> Gør det det ude ved dig, hvor der jo principielt kun findes et køn
> (altså jeg taler grammatisk køn), hvis du snakker "ordentligt" jysk.
>
> Nå for den - nu kunne vi udvide vores mac+børn+mad med +sprog

Det er det samme her i Esbjerg. Jeg var lige ved ikke at kunne dy mig
for lidt siden, da Erik Richard skrev "en kontrolpanel" i en anden tråd.
Utroligt så meget sjov, man kan få ud af nogle anslagsfejl
--
Henrik Münster
Esbjerg
Danmark

Erik Richard Sørense~ (28-02-2003)
Kommentar
Fra : Erik Richard Sørense~


Dato : 28-02-03 03:49

Hej Henrik

- Og da langt mindre i Esbjerg...

Henrik Münster wrote:

> > > Prøv at kigge på din Apple Extended Saratoga keyboard...))))
> >
> > Det hedder da ET keyboard,
>
> Ikke i Århus.

mvh. Erik Richard
--
K.M.L. Denmark by Erik Richard Sørensen, Member of ADC
E-mail: <kml.ers@mail1.stofanet.dk> <KMLDenmark@netscape.net>
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
*Music Recording, Editing & Publishing - Also Smaller Quantities
*Software - For Theological Education - And For Physically Impaired
*Nisus - The Future In Text & Mail Processing <http://www.nisus.com>
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~



Erik Richard Sørense~ (28-02-2003)
Kommentar
Fra : Erik Richard Sørense~


Dato : 28-02-03 03:24

Hej Sebastian

Sebastian Adorján Dyhr wrote:

> > Prøv at kigge på din Apple Extended Saratoga keyboard...))))
>
> Det hedder da ET keyboard,

W'e do e't, àt de' hid'er je'n på jysk...

> nå skidt, det jeg sidder med er et "Apple
> Extende Keyboard II", der sidder i nederste række fra venstre
>
> [ctrl] [alt] [æble] [space] [æble] [alt) [ctrl] og så [tre pile] og så
> [numpad]

Jow, men så når den oprindelige mail gik på, at COM sad til højre for ALT, - så
er det, jeg siger, at den også sidder til venstre for ALT, - og logisk set må det
jo så være i centrum - ik'?...

- I øvrigt står der på mine Saratoga keyboards hhv. COM, ALT og CRTL - ihvertfald
på de tre, jeg kan kigge på her og nu...

> Så jeg synes, at [space] sidder mest i midten ;)

Når en ting er både til højre og til venstre for en anden ting, hvad er så i
centrum? - Selvfølgelig den ting, de er til højre og venstre for...

mvh. Erik Richard


> > > > Aha, - altså til højre for ALT tasten..., - men hvad så på de store
> > > > prof keyboards, der sidder den både til højre og venstre, - så må den jo
> > > > næsten kunne kaldes for en 'centrumstast'...
> > >
> > > Nu blander du den jo sammen med [space] mellemrumstasten :-=
> >
> > mvh. Erik Richard
> >
> > --
> > K.M.L. Denmark by Erik Richard Sørensen, Member of ADC
> > E-mail: <kml.ers@mail1.stofanet.dk> <KMLDenmark@netscape.net>
> > ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
> > *Music Recording, Editing & Publishing - Also Smaller Quantities
> > *Software - For Theological Education - And For Physically Impaired
> > *Nisus - The Future In Text & Mail Processing <http://www.nisus.com>
> > ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
>
> --
> Sebastian Adorján Dyhr -- sadyhr@mail.tele.dk
> Jettesvej 3, 2. TH -- http://home6.inet.tele.dk/sadyhr
> DK-8220 Brabrand - +45 86 25 10 50

--
K.M.L. Denmark by Erik Richard Sørensen, Member of ADC
E-mail: <kml.ers@mail1.stofanet.dk> <KMLDenmark@netscape.net>
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
*Music Recording, Editing & Publishing - Also Smaller Quantities
*Software - For Theological Education - And For Physically Impaired
*Nisus - The Future In Text & Mail Processing <http://www.nisus.com>
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~



Sebastian Adorján Dy~ (28-02-2003)
Kommentar
Fra : Sebastian Adorján Dy~


Dato : 28-02-03 20:04

Hej E.
Erik Richard Sørensen <kml.ers@mail1.stofanet.dk> wrote:

>
> Når en ting er både til højre og til venstre for en anden ting, hvad er så i
> centrum? - Selvfølgelig den ting, de er til højre og venstre for...
>
JA, når der ikke lige sidder noget andet dér, ikk'??

/S

> mvh. Erik Richard


--
Sebastian Adorján Dyhr -- sadyhr@mail.tele.dk
Jettesvej 3, 2. TH -- http://home6.inet.tele.dk/sadyhr
DK-8220 Brabrand - +45 86 25 10 50

Morten Lind (28-02-2003)
Kommentar
Fra : Morten Lind


Dato : 28-02-03 20:50

Sebastian Adorján Dyhr <sadyhr@mail.tele.dk> wrote:

> Hej E.
> Erik Richard Sørensen <kml.ers@mail1.stofanet.dk> wrote:
>
> >
> > Når en ting er både til højre og til venstre for en anden ting, hvad er så i
> > centrum? - Selvfølgelig den ting, de er til højre og venstre for...
> >
> JA, når der ikke lige sidder noget andet dér, ikk'??
>
> /S
>
> > mvh. Erik Richard

Er der slet ingen, der siger "tastatur"? Et keyboard spiller man da
musik på.........
Palle alene i verden
--
¨"Dit mod er blot din evne til at undertrykke din angst"(ML)
http://www.belzebub.biz
[2000]

Erik Richard Sørense~ (01-03-2003)
Kommentar
Fra : Erik Richard Sørense~


Dato : 01-03-03 04:28



Morten Lind wrote:

> Er der slet ingen, der siger "tastatur"? Et keyboard spiller man da
> musik på.........

Tjah.... i og med, at jeg skriver mest på engelsk, så falder de engelske udtryk mig
lettest at bruge....

- Og skal man være 'musikalsk' korrekt, så hedder det ikke et keyboard, men et
klaviatur... - Men OK, - et keyboard er et sæt af keys - tangenter - knapper -
'nøgler', der forbinder to elektriske ledninger, så der kan afgives et bestemt
elektrisk signal, der så omsættes til et-eller-andet - afhængigt af, hvor
keyboardet/tastaturet er tilkoblet...

> Palle alene i verden

Den læste jeg osse, da jeg var dreng._))

mvh. Erik Richard

--
K.M.L. Denmark by Erik Richard Sørensen, Member of ADC
E-mail: <kml.ers@mail1.stofanet.dk> <KMLDenmark@netscape.net>
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
*Music Recording, Editing & Publishing - Also Smaller Quantities
*Software - For Theological Education - And For Physically Impaired
*Nisus - The Future In Text & Mail Processing <http://www.nisus.com>
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~



Jesper Ørsted (01-03-2003)
Kommentar
Fra : Jesper Ørsted


Dato : 01-03-03 10:30

Morten Lind <mortenlind@mac.com> wrote:


>
> Er der slet ingen, der siger "tastatur"? Et keyboard spiller man da
> musik på.........
> Palle alene i verden

Skal vi også begynde at tale om datamater, linieskrivere og
fastpladelagre ?

Morten Lind (01-03-2003)
Kommentar
Fra : Morten Lind


Dato : 01-03-03 10:55

Jesper Ørsted <not@home.invalid> wrote:

> Morten Lind <mortenlind@mac.com> wrote:
>
>
> >
> > Er der slet ingen, der siger "tastatur"? Et keyboard spiller man da
> > musik på.........
> > Palle alene i verden
>
> Skal vi også begynde at tale om datamater, linieskrivere og
> fastpladelagre ?

Nej, Jesper....
Det er slet ikke mit ærinde - de importerede ord er der intet i vejen
med, men enkelte ord forvirrer forståelsen, når der findes et dansk ord.
Der er jo ikke noget der hedder fastpladelager, vel?

Så det er ikke en sammenligning.

Der er heller ikke noget, der hedder linieskrivere, vel? Så det er
heller ikke en sammenligning.

Det, du gør er at oversætte de importerede ord. Det gør jeg ikke. Jeg
bruger et dansk ord, hvis det eksisterer.

Og det gør det i dette tilfælde - det er oven i købet bedre, da man med
en vis vægt kan sige, at musikbranchen "sidder" på det importerede ord -
keyboard - nemlig som klaviatur.

Musikbranchen har brugt ordet keyboard om et klaviatur siden sidst i
60´erne og det er først i 90´erne - sent -, at man begyndte at bruge det
ord om et tastatur, som man iøvrigt sagde, da det også hed datamat.

Så du kommer til at skyde mig noget i skoene, jeg ikke mener, men håber
at have afklaret nu

God week-end fra
Morten
--
¨"Dit mod er blot din evne til at undertrykke din angst"(ML)
http://www.belzebub.biz
[2000]

Jesper Ørsted (01-03-2003)
Kommentar
Fra : Jesper Ørsted


Dato : 01-03-03 11:12

Morten Lind <mortenlind@mac.com> wrote:

> Jesper Ørsted <not@home.invalid> wrote:
>
> > Morten Lind <mortenlind@mac.com> wrote:
> >
> >
> > >
> > > Er der slet ingen, der siger "tastatur"? Et keyboard spiller man da
> > > musik på.........
> > > Palle alene i verden
> >
> > Skal vi også begynde at tale om datamater, linieskrivere og
> > fastpladelagre ?
>
> Nej, Jesper....
> Det er slet ikke mit ærinde - de importerede ord er der intet i vejen
> med, men enkelte ord forvirrer forståelsen, når der findes et dansk ord.
> Der er jo ikke noget der hedder fastpladelager, vel?

Jo det er der i højeste grad!
>
> Så det er ikke en sammenligning.
>
> Der er heller ikke noget, der hedder linieskrivere, vel? Så det er
> heller ikke en sammenligning.

Jamen det ord findes sandeligt også.
>
> Det, du gør er at oversætte de importerede ord. Det gør jeg ikke. Jeg
> bruger et dansk ord, hvis det eksisterer.
>
> Og det gør det i dette tilfælde - det er oven i købet bedre, da man med
> en vis vægt kan sige, at musikbranchen "sidder" på det importerede ord -
> keyboard - nemlig som klaviatur.

Keyboard er ligeså anvendt på dansk som f.eks. motherboard (bundkort).
>
> Musikbranchen har brugt ordet keyboard om et klaviatur siden sidst i
> 60´erne og det er først i 90´erne - sent -, at man begyndte at bruge det
> ord om et tastatur, som man iøvrigt sagde, da det også hed datamat.
>
> Så du kommer til at skyde mig noget i skoene, jeg ikke mener, men håber
> at have afklaret nu
>
> God week-end fra
> Morten

Jamen så må musikbranchen gå til tilbage til klaviaturet eller leve med
computerindustrien som "gøgeunge". I USA og England hedder både
klaviatur og tastatur for keyboard.

Morten Lind (01-03-2003)
Kommentar
Fra : Morten Lind


Dato : 01-03-03 11:40

Jesper Ørsted <not@home.invalid> wrote:

> Morten Lind <mortenlind@mac.com> wrote:
>
> > Jesper Ørsted <not@home.invalid> wrote:
> >
> > > Morten Lind <mortenlind@mac.com> wrote:
> > >
> > >
> > > >
> > > > Er der slet ingen, der siger "tastatur"? Et keyboard spiller man da
> > > > musik på.........
> > > > Palle alene i verden
> > >
> > > Skal vi også begynde at tale om datamater, linieskrivere og
> > > fastpladelagre ?
> >
> > Nej, Jesper....
> > Det er slet ikke mit ærinde - de importerede ord er der intet i vejen
> > med, men enkelte ord forvirrer forståelsen, når der findes et dansk ord.
> > Der er jo ikke noget der hedder fastpladelager, vel?
>
> Jo det er der i højeste grad!

OK.....det vidste jeg ikke

> >
> > Så det er ikke en sammenligning.
> >
> > Der er heller ikke noget, der hedder linieskrivere, vel? Så det er
> > heller ikke en sammenligning.
>
> Jamen det ord findes sandeligt også.

Hmmm......jeg må være kommet forsent ind i jargonen

> >
> > Det, du gør er at oversætte de importerede ord. Det gør jeg ikke. Jeg
> > bruger et dansk ord, hvis det eksisterer.
> >
> > Og det gør det i dette tilfælde - det er oven i købet bedre, da man med
> > en vis vægt kan sige, at musikbranchen "sidder" på det importerede ord -
> > keyboard - nemlig som klaviatur.
>
> Keyboard er ligeså anvendt på dansk som f.eks. motherboard (bundkort).

Ja, det véd jeg og det gør mig heller intet - jeg siger nu godt
bundkort

> >
> > Musikbranchen har brugt ordet keyboard om et klaviatur siden sidst i
> > 60´erne og det er først i 90´erne - sent -, at man begyndte at bruge det
> > ord om et tastatur, som man iøvrigt sagde, da det også hed datamat.
> >
> > Så du kommer til at skyde mig noget i skoene, jeg ikke mener, men håber
> > at have afklaret nu
> >
> > God week-end fra
> > Morten
>
> Jamen så må musikbranchen gå til tilbage til klaviaturet eller leve med
> computerindustrien som "gøgeunge". I USA og England hedder både
> klaviatur og tastatur for keyboard.

Det tror jeg også de gerne gør Lever med det, altså.....

Jeg er ikke ude i et korstog for danske ord, jeg siger både software og
harddisk - til gengæld siger jeg arkiv for fil, og det mishager en lille
smule, rundt omkring

Og jeg tror egentlig, det bunder i, at jeg er vokset op med
skrivemaskiner og har spillet musik på de tidligste synthesizere -
keyboards -

Men så længe det ikke hæmmer forståelsen eller øger forvirringen, så er
jeg principelt "sprogkosmopolit"

Morten


--
¨"Dit mod er blot din evne til at undertrykke din angst"(ML)
http://www.belzebub.biz
[2000]

Jesper Ørsted (01-03-2003)
Kommentar
Fra : Jesper Ørsted


Dato : 01-03-03 12:31

Morten Lind <mortenlind@mac.com> wrote:

> >
> > Jamen så må musikbranchen gå til tilbage til klaviaturet eller leve med
> > computerindustrien som "gøgeunge". I USA og England hedder både
> > klaviatur og tastatur for keyboard.
>
> Det tror jeg også de gerne gør Lever med det, altså.....
>
> Jeg er ikke ude i et korstog for danske ord, jeg siger både software og
> harddisk - til gengæld siger jeg arkiv for fil, og det mishager en lille
> smule, rundt omkring

Jamen arkiv er noget andet: Det er en samling af dokumenter, hvert
dokument kan til gengæld arkiveres.
>
> Og jeg tror egentlig, det bunder i, at jeg er vokset op med
> skrivemaskiner og har spillet musik på de tidligste synthesizere -
> keyboards -
>
> Men så længe det ikke hæmmer forståelsen eller øger forvirringen, så er
> jeg principelt "sprogkosmopolit"
>
> Morten

Jesper Ø

Erik Richard Sørense~ (02-03-2003)
Kommentar
Fra : Erik Richard Sørense~


Dato : 02-03-03 03:16

Hej Morten

Morten Lind wrote:

> > > > > Er der slet ingen, der siger "tastatur"? Et keyboard spiller man da
> > > > > musik på.........
> > > > > Palle alene i verden
> > > >
> > > > Skal vi også begynde at tale om datamater, linieskrivere og
> > > > fastpladelagre ?
> > >
> > > Nej, Jesper....
> > > Det er slet ikke mit ærinde - de importerede ord er der intet i vejen
> > > med, men enkelte ord forvirrer forståelsen, når der findes et dansk ord.
> > > Der er jo ikke noget der hedder fastpladelager, vel?
> >
> > Jo det er der i højeste grad!
>
> OK.....det vidste jeg ikke

Der kan godt være nogen forvirring omkring brugen af ordet 'fastpladelager'.
Det blev opr. forsøgt indført af nogle sprogfolk, der ville have det hele på
dansk - ligesom det er blevet lavet på islandsk. så skelede de noget til det
tyske ord for harddisk - 'Fastplattenlager'. - Men det ord er faktisk også
misvisende.... En fastpladelager - eller fastkernelager, - er et lagermedie,
der lagrer data magnetisk som på harddiske, men i faste partikler, dr ikke
bevæger sig.

Disse lagermedier blev opr. udviklet af Olivetti og de kunne købes som ekstra
udstyr til en del af deres store elektriske kontormaskiner - primært
skrivemaskiner og faxmaskiner. Modulerne var på hhv. 48k eller 256k og kostede
en formue. Et 48k modul til den skrivemaskine, jeg selv havde kostede i 1977
5600kr. + moms og en 256k kostede knap 15.000kr. + moms (15%).

Fastplademedierne bruges skam nu i meget avanceret computerteknik som fx. i
rumfarten, hvor det jo vil være en katastrofe, hvis fx. en HD pludselig gik ned
pga. tryk- eller temperaturforandringer.

Den største ulempe ved FPL er helt klart, at de er bygget som elektromagnetiske
lagre, vhilket vil betyde, at et strømsvigt vil slette alle data på lageret.
Det har man nu omgået ved indbygning af små genopladelige lithiumceller, der
kan holde den eletromagnetiske spænding ved lige, indtil evt. reparation eller
overgang til anden strømforsyning.

> > > Så det er ikke en sammenligning.
> > >
> > > Der er heller ikke noget, der hedder linieskrivere, vel? Så det er
> > > heller ikke en sammenligning.
> >
> > Jamen det ord findes sandeligt også.
>
> Hmmm......jeg må være kommet forsent ind i jargonen

Da jeg i 1970 påbegyndte en programmøruddannelse sad jeg daglig ca. 3-4 timer
ved en linieskriver. Det er et monstrum på str. med en mindre kommode - ca.
120cm langt, 70cm dyb og i 2 højder, - én til tastaturet, der minder meget om
et meeeget udvidet skrivemaskinetastatur eller computerkeyboard og i den anden
side var der en indretning, der kunne tage op til 2000 hulkort ad gangen, og så
sad vi og lavede hulkortprogrammering. Hvis vi lavede færdige kort, som blev
pakket i nummerorden og sendt til NEUS var det en ren hulkortskriver, men
lavede vi kun enkeltlinier, der skulle viderebearbejdees senere var det en
linieskriver....

Og i øvrigt bliver/blev 'linieskriver' også brugt om den 'skrivemaskine', der
stod på div. nyhedsbureauer - altså en fjernskriver.....

> > > Det, du gør er at oversætte de importerede ord. Det gør jeg ikke. Jeg
> > > bruger et dansk ord, hvis det eksisterer.
> > >
> > > Og det gør det i dette tilfælde - det er oven i købet bedre, da man med
> > > en vis vægt kan sige, at musikbranchen "sidder" på det importerede ord -
> > > keyboard - nemlig som klaviatur.
> >
> > Keyboard er ligeså anvendt på dansk som f.eks. motherboard (bundkort).
>
> Ja, det véd jeg og det gør mig heller intet - jeg siger nu godt
> bundkort

Se andetsteds, hvad jeg har skrevet om ordet 'keyboard'. Jeg glemte bare i
skyndingen, at ordet oprindeligt hører hjemme i morsetelegrafien. 'Keyboardet'
er opr. den lille kontaktplade, som selve morsenøglens stift blev trykket ned
mod for at skabe den elektriske forbindelse. - Ordet 'board' betyder jo 'bræt'
eller 'plade'. Jeg har taget kurset til C-licensen som radioamatør, men undlod
at gå til eksamen, da jeg fandt ud af, at man ikke måtte sende i klart sprog
med en C licens, hvad der var mit ønske med at tage prøven.

> > > Musikbranchen har brugt ordet keyboard om et klaviatur siden sidst i
> > > 60´erne og det er først i 90´erne - sent -, at man begyndte at bruge det
> > > ord om et tastatur, som man iøvrigt sagde, da det også hed datamat.
> > >
> > > Så du kommer til at skyde mig noget i skoene, jeg ikke mener, men håber
> > > at have afklaret nu
> >
> > Jamen så må musikbranchen gå til tilbage til klaviaturet eller leve med
> > computerindustrien som "gøgeunge". I USA og England hedder både
> > klaviatur og tastatur for keyboard.
>
> Det tror jeg også de gerne gør Lever med det, altså.....

Første gang, jeg er stødt på ordet 'keyboard' på engelsk var i forbindelse med
undersøgelsen af et engelskbygget clavecin fra ca. 1635-1638. Clavecin er
forløberen for cembaloen. Lydmæssigt minder den meget om spinetten, men er
noget kraftigere.

Så om det er A. Morse eller det er en computerkonstruktør, der har lånt fra
musikbranchen eller ikke, så er det egentlig ligegyldigt.

Og skal vi endelig være helt korrekte i brugen af ordet 'keyboard' i
musiksproget, så bruges det kun om modulopbyggede instrumenter, der kræver en
forstærker for at kunne give lyd. - Ellers bruges ordet 'manual' (et manual). -
Og skal vi gøre forvirringen total, så kan et keyboard have flere
manualer.... Og er det på stationære instrumenter - fx. orgler, bruger man
ofte et ret gammelt ord - 'orgelbord' eller bare 'bordet' - det sted, hvor
tangenterne sidder... Klaviaturet er kun selve tangenterne.

> Jeg er ikke ude i et korstog for danske ord, jeg siger både software og
> harddisk - til gengæld siger jeg arkiv for fil, og det mishager en lille
> smule, rundt omkring

Det kan jeg godt forstå.. Ordet 'arkiv' istedet for 'fil' er en ret
misvisende oversættelse af det engelske 'archive'. Tager du fx. nogle dele i
klassisk Mac OS, så er et arkiv en samlet gruppe af resourcer, - fx. 'System',
'PrinterLib' osv. Ordet 'fil' kommer jo fra engelsk 'file' - 'at sætte op' -
'to file'...

> Og jeg tror egentlig, det bunder i, at jeg er vokset op med
> skrivemaskiner og har spillet musik på de tidligste synthesizere -
> keyboards -

Det samme her, men til forskel fra dig, så er det det klassiske orgel, jeg har
lært at spille på... Jeg skulle have været til den lille organiseksamen som
10-årig, men blev så desværre helt blind i løbet af mindre end 3 måneder. Og da
jeg så fik noget af mit syn tilbage igen ved behandling hos en meget dygtig
tysk øjenlæge, ja, så var det ikke så meget, at jeg kunne se noderne, - så nu
'nøjes' jeg med et stort Guldbrandsen hammondorgel til husbehov...

> Men så længe det ikke hæmmer forståelsen eller øger forvirringen, så er
> jeg principelt "sprogkosmopolit"

Enig! - men jeg synes dog, man skal holde fagudtryk nogenlunde ensartet. Det
fremmer helt klart forståelsen af, hvad man snakker om.

mvh. Erik Richard

--
K.M.L. Denmark by Erik Richard Sørensen, Member of ADC
E-mail: <kml.ers@mail1.stofanet.dk> <KMLDenmark@netscape.net>
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
*Music Recording, Editing & Publishing - Also Smaller Quantities
*Software - For Theological Education - And For Physically Impaired
*Nisus - The Future In Text & Mail Processing <http://www.nisus.com>
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~



Erik Richard Sørense~ (27-02-2003)
Kommentar
Fra : Erik Richard Sørense~


Dato : 27-02-03 04:32

Hej Sebastian

Det kunne man jo sige, men det er åbenbart ikke bare i X. - Jeg har set
mange tilsvarende 'sjove' dialoger i både OS 7, 8 og 9...

Hvad med fx. "Er du siker p, at du vil udføre dette handling?" (fra
7.5.3rev2)
"Dette handling kan ikke genemfores" (7.5.3rev2), "Er du hel siker på
det?" (7.6.1), "Are you sure you wanna do this delete?" (OS 8.0UK !!), "Do
you realy wanna delete the Trash?" (OS 8.0UK !!), "Willst du virchlich
diese Komputer entschlossen?" (7.6.1DE), "Mochtest du diese Aufgave
benden?" (7.6.1DE) osv.osv..

mvh. Erik Rcihard

Sebastian Adorján Dyhr wrote:

> > Uden at sige for meget om X, så ligner det mest en mellemting mellem
> > dansk og norsk oversættelse...
>
> Er det er generelt X-problem med forkert syntaks???
>
> Så burde nogen klage til Apple!
>
> > > Er det kun min installation der er blevet lidt sprogligt udfordret,
> > > eller ser jeres "Er du sikker på du vil genstarte computeren"-skilt
> > > også således ud?
> > >
> > > <http://it.edu/people/jcv/usenet/genstart.png>

--
K.M.L. Denmark by Erik Richard Sørensen, Member of ADC
E-mail: <kml.ers@mail1.stofanet.dk> <KMLDenmark@netscape.net>
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
*Music Recording, Editing & Publishing - Also Smaller Quantities
*Software - For Theological Education - And For Physically Impaired
*Nisus - The Future In Text & Mail Processing <http://www.nisus.com>
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~



Søg
Reklame
Statistik
Spørgsmål : 177517
Tips : 31968
Nyheder : 719565
Indlæg : 6408636
Brugere : 218887

Månedens bedste
Årets bedste
Sidste års bedste