|
| Misforståelser Fra : Martin Møller |
Dato : 30-10-02 15:04 |
|
I Katapult på P3 har de i øjeblikekt noget halløj med at finde
misforståelser i sange - altså hvor det lyder som om, der bliver
sunget noget andet den det, der i virkeligheden gør. F.eks. kunne
"Bounce [baæouns] med os, når det går" i en den første sang med Nick
og Jay (som jo er voldsomt populære her i d.k.m) forveksles med
"Bageren smager snot igår". Jeg tænkte på, om det ikke kunne være
sjovt at lave en lille tråd med samme tema.
Jeg kan jo lægge ud. På Tubthumping med Chumbawamba har jeg hørt
omkvædet "I get knocked down..." forvekslet med "I get no doubt".
Muligvis ikke særligt sjovt, men det var da et forsøg
--
Med venlig hilsen / Best regards
Martin Møller
E-mail: martinhm@spamfilter.dk
| |
Jan & Mie (30-10-2002)
| Kommentar Fra : Jan & Mie |
Dato : 30-10-02 16:06 |
|
Der er også en sang med Nik og Jay, hvor de synger noget omkvæd ala "Nik og
Jay ayayay" hvor jeg har hørt flere spørge hvorfor de synger Niggerjay
(negerjoint), fordi de ikke lige vidste gruppen hed Nik og Jay, jeg vil nok
kalde det lykkelig uvidenhed
Mvh Martin Sjøstrand
| |
.Kody (30-10-2002)
| Kommentar Fra : .Kody |
Dato : 30-10-02 16:08 |
|
Depeche Mode : The dead of night
We are the dead of night
hørte jeg som
We are the Jedi Knight
..Kody
| |
Jesper Christensen (30-10-2002)
| Kommentar Fra : Jesper Christensen |
Dato : 30-10-02 18:40 |
|
".Kody" <mgs@email.dk> wrote in message
news:3dbff5e2$0$97644$edfadb0f@dspool01.news.tele.dk...
> Depeche Mode : The dead of night
>
> We are the dead of night
> hørte jeg som
> We are the Jedi Knight
>
>
> .Kody
>
>
hehe...
--
Jesper Christensen
huzzler@cs.auc.dk
http://www.cs.auc.dk/~huzzler
"To understand recursion you must first
understand recursion."
| |
Lars Bernau (30-10-2002)
| Kommentar Fra : Lars Bernau |
Dato : 30-10-02 19:37 |
|
In article <app5f4$4rs$1@sunsite.dk>, huzzler@nork.auc.dk says...
Eller for at blive i det danske:
Se Venedi og dø... Blev hørt som: Sidder midt i at dø
--
Lars Bernau
Skal mediekartellerne have lov til at sætte lovgivningen,
mens skattetyderne betaler ?
http://www.digitalforbruger.dk/
| |
Lars Berg (31-10-2002)
| Kommentar Fra : Lars Berg |
Dato : 31-10-02 02:55 |
|
On Wed, 30 Oct 2002 16:08:17 +0100, ".Kody" <mgs@email.dk> wrote:
>Depeche Mode : The dead of night
>
>We are the dead of night
>hørte jeg som
>We are the Jedi Knight
>
>
>.Kody
>
Du er ikke den eneste Hørte det også sådan.
| |
Mette Svangren Gutte~ (30-10-2002)
| Kommentar Fra : Mette Svangren Gutte~ |
Dato : 30-10-02 16:26 |
|
"Martin Møller" <martinhm@spamfilter.dk> skrev i en meddelelse
news:huovrukf2e7qs4qj67pjr9dv2dke9h416f@4ax.com...
> I Katapult på P3 har de i øjeblikekt noget halløj med at finde
> misforståelser i sange -
(Snip
Jeg tænkte på, om det ikke kunne være
> sjovt at lave en lille tråd med samme tema.
På www.rathergood.com kan man finde nogle stykker, endda animerede...men de
er ikke for de snerpede
MVH Mette
| |
Flemming (30-10-2002)
| Kommentar Fra : Flemming |
Dato : 30-10-02 16:55 |
|
On Wed, 30 Oct 2002 15:03:56 +0100 Martin Møller <martinhm@spamfilter.dk>
wrote in dk.kultur.musik:
> Jeg kan jo lægge ud. På Tubthumping med Chumbawamba har jeg hørt
> omkvædet "I get knocked down..." forvekslet med "I get no doubt".
> Muligvis ikke særligt sjovt, men det var da et forsøg
På Madonnas "Material girl" hørte jeg i lang tid "Bucks for credit" hvor
hun i virkeligheden synger "Proper credit".
Mvh
--
+ Flemming S. Nielsen <culture@post3.tele.dk> +
+ Visit Flemming's STARBOY UNIVERSE at < http://starboy-universe.dht.dk> +
- "Did you ever ask those strangers what they're searching for? -
- Did they laugh and tell you they're not really sure...?" (G. O'Dowd) -
| |
Kim Petersen (30-10-2002)
| Kommentar Fra : Kim Petersen |
Dato : 30-10-02 16:40 |
|
For et par år siden var jeg i sommerhus med nogle kammerater, og den ene af
dem fik da udlagt Den Gale Pose's Stemt op til lir som Stand up to lir. Men
man skal nok have været der for at synes at det er specielt sjovt
| |
Anders F. Nielsen (30-10-2002)
| Kommentar Fra : Anders F. Nielsen |
Dato : 30-10-02 17:52 |
|
"Kim Petersen" wrote
> For et par år siden var jeg i sommerhus med nogle kammerater, og den ene
af
> dem fik da udlagt Den Gale Pose's Stemt op til lir som Stand up to lir.
Men
> man skal nok have været der for at synes at det er specielt sjovt
Og engang jeg sad og læste en newsgroup-tråd om musikalske misforståelser,
stødte jeg på én som troede at Den Gale Pose's "Spændt op til lir" hed
"Stemt op til lir".
VH
Anders
| |
Kim Petersen (30-10-2002)
| Kommentar Fra : Kim Petersen |
Dato : 30-10-02 18:06 |
|
> Og engang jeg sad og læste en newsgroup-tråd om musikalske misforståelser,
> stødte jeg på én som troede at Den Gale Pose's "Spændt op til lir" hed
> "Stemt op til lir".
He he, ja den backfire'ede Hjernecellerne led nu også pænt under den
tur.
| |
Kas. (30-10-2002)
| Kommentar Fra : Kas. |
Dato : 30-10-02 17:09 |
|
Én af mine venner trallede i lang tid med på TV-2's "Tidens kvinder". Men i
stedet for at synge:
"Men gi mig lige et praj når vinden vender igen"
sang han:
"Men gi mig mine bregner og mine venner igen"...
Mvh. Kasper
| |
Nikolaj Borg (30-10-2002)
| Kommentar Fra : Nikolaj Borg |
Dato : 30-10-02 17:14 |
|
Kas. wrote:
> "Men gi mig mine bregner og mine venner igen"...
Det er jo, hvad vi alle drømmer om.
/Nikolaj
| |
Kim Frederiksen (30-10-2002)
| Kommentar Fra : Kim Frederiksen |
Dato : 30-10-02 17:48 |
|
I The Verves nummer "The Drugs don't work" bliver der sunget "sing in your
ear again" ... hvilket jeg af uvisse årsager til stadighed hører som "Sing
in your rear again"
mvh
Kim Frederiksen
| |
Martin Seebach (30-10-2002)
| Kommentar Fra : Martin Seebach |
Dato : 30-10-02 17:27 |
|
"Martin Møller" <martinhm@spamfilter.dk> wrote in message
news:huovrukf2e7qs4qj67pjr9dv2dke9h416f@4ax.com...
> "Jeg tænkte på, om det ikke kunne være
> sjovt at lave en lille tråd med samme tema.
De startede jo serien med Coldplay - Yellow.. "Your skin and bones" bliver
til "Jeg sked en bums" (guf!)
En af det første gange jeg hørte Sugababes "Round round", hørte jeg dem
synge "I don't need no man - kill my kids for free" (!!).. Men det synger
altså "get my kicks for free" (yeah right!)
En anden, der er lidt længere ude.. Ingen danske (eller svenske for den sags
skyld) radio-DJs sidste vinter kunne udtale "Dues" korrekt, så Anastacias
hit blev til "I paid my juice" -- og det på trods af at hun _tydeligt_
synger "dues" i sangen.
En af mine venner gik længe rundt og undrede sig over Bryan Adams' Summer of
69: "I got my first real sex dream .. played it to my fingers bled"
Sophie Ellis Bextor: "Murder on the dancefloor - but you better not kill the
groom"..
www.AmIRight.com har et stor arkiv over "misheard lyrics" -- og andet godt,
bl.a. et arkiv over sange med "repetitive lyrics".
--
Venlig hilsen
Martin Seebach
- min email adresse virker..
| |
sune vuorela (31-10-2002)
| Kommentar Fra : sune vuorela |
Dato : 31-10-02 10:44 |
|
On Wed, 30 Oct 2002 17:27:05 +0100, "Martin Seebach"
<martin-nospam@g-bach.dk> wrote:
>En anden, der er lidt længere ude.. Ingen danske (eller svenske for den sags
>skyld) radio-DJs sidste vinter kunne udtale "Dues" korrekt, så Anastacias
>hit blev til "I paid my juice" -- og det på trods af at hun _tydeligt_
>synger "dues" i sangen.
I paid my jews
--
sune
| |
Brian Neuman (31-10-2002)
| Kommentar Fra : Brian Neuman |
Dato : 31-10-02 16:41 |
|
"sune vuorela" <nospam@vuorela.dk> wrote in message
news:gqu1susll08881oia7rj9g23d7n2sjeaeh@4ax.com...
> On Wed, 30 Oct 2002 17:27:05 +0100, "Martin Seebach"
> <martin-nospam@g-bach.dk> wrote:
>
> >En anden, der er lidt længere ude.. Ingen danske (eller svenske for den
sags
> >skyld) radio-DJs sidste vinter kunne udtale "Dues" korrekt, så Anastacias
> >hit blev til "I paid my juice" -- og det på trods af at hun _tydeligt_
> >synger "dues" i sangen.
>
> I paid my jews
>
*ROFLMAO*
| |
Peter Brandt Nielsen (03-11-2002)
| Kommentar Fra : Peter Brandt Nielsen |
Dato : 03-11-02 19:57 |
|
Martin Seebach skrev:
> En anden, der er lidt længere ude.. Ingen danske (eller svenske
for
> den sags skyld) radio-DJs sidste vinter kunne udtale "Dues"
korrekt,
> så Anastacias hit blev til "I paid my juice" -- og det på trods af
at
> hun _tydeligt_ synger "dues" i sangen.
Ordet kan udtales med eller uden j-lyd afhængig af, om man har lært
britisk eller amerikansk engelsk. Dog er jeg tilbøjelig til at være
enig i, at det ville være bedst, hvis radioværterne udtalte det,
ligesom Anastacia gør.
--
Peter Brandt Nielsen
http://brandtnielsen.adr.dk
| |
Jacob E (30-10-2002)
| Kommentar Fra : Jacob E |
Dato : 30-10-02 17:58 |
|
Hør en gammel OneTwo plade eller Karen Busck... det vrimler med den slags!
Mvh Jacob E.
| |
Søren Bovbjerg (30-10-2002)
| Kommentar Fra : Søren Bovbjerg |
Dato : 30-10-02 18:34 |
| | |
Jacob Skaaning (30-10-2002)
| Kommentar Fra : Jacob Skaaning |
Dato : 30-10-02 18:51 |
|
Martin Møller wrote:
> I Katapult på P3 har de i øjeblikekt noget halløj med at finde
> misforståelser i sange - altså hvor det lyder som om, der bliver
> sunget noget andet den det, der i virkeligheden gør. F.eks. kunne
> "Bounce [baæouns] med os, når det går" i en den første sang med Nick
> og Jay (som jo er voldsomt populære her i d.k.m) forveksles med
> "Bageren smager snot igår". Jeg tænkte på, om det ikke kunne være
> sjovt at lave en lille tråd med samme tema.
>
> Jeg kan jo lægge ud. På Tubthumping med Chumbawamba har jeg hørt
> omkvædet "I get knocked down..." forvekslet med "I get no doubt".
> Muligvis ikke særligt sjovt, men det var da et forsøg
Hvad med all-time-klassikeren: "excuse me, while I kiss this guy"
Der er forresten en hjemmeside der hedder det samme på
http://www.kissthisguy.com, men det ser ud til, at den er nede i øjeblikket.
Anyway, en af mine yndlings fra siden var følgende:
Tom Waits, Innocent When You Dream:
"I gave my love a locket, and then I broke her heart" blev hørt som "I gave
my love a locket, and then I broke her arm"...
--
Jacob
Læger Uden Moralske Grænser: http://come.to/LUMG
Woyzeck: http://woyzeck.homepage.dk
| |
Sunz (30-10-2002)
| Kommentar Fra : Sunz |
Dato : 30-10-02 21:55 |
|
En af mine venner troede at CV Jørgensen i Costa Del Sol sang:
"Kiko, har altid været mit motto"
Det rigtige er jo selvfølgelig:
"Keep cool, har altid været mit motto"
Det grinede vi meget af....
-Sunz
| |
Andreas Ohn-Andersen (04-11-2002)
| Kommentar Fra : Andreas Ohn-Andersen |
Dato : 04-11-02 19:22 |
|
Jacob Skaaning <jskaaning@email.dk> skrev i
news:RZUv9.196678$Qk5.6867035@news010.worldonline.dk
> Hvad med all-time-klassikeren: "excuse me, while I kiss this guy"
>
Jeg tror faktisk at Hendrix nogen gange sang "this guy" live. Om det så
stammer derfra eller om han sang det fordi nogen havde hørt forkert ved jeg
ikke.
--
..- -. -.. .-. . .- ...
A n d r e a s
..- -. -.. .-. . .- ...
| |
Gizmoduck (05-11-2002)
| Kommentar Fra : Gizmoduck |
Dato : 05-11-02 12:35 |
|
On Mon, 4 Nov 2002 20:22:10 +0200, "Andreas Ohn-Andersen"
<andreas.ohn@mail.dk> wrote:
>
>Jacob Skaaning <jskaaning@email.dk> skrev i
>news:RZUv9.196678$Qk5.6867035@news010.worldonline.dk
>> Hvad med all-time-klassikeren: "excuse me, while I kiss this guy"
>>
>
>Jeg tror faktisk at Hendrix nogen gange sang "this guy" live. Om det så
>stammer derfra eller om han sang det fordi nogen havde hørt forkert ved jeg
>ikke.
den historie har jeg også hørt, det var vidst en slags intern joke
mellem Hendrix og en af hans venner, så de lavede nærmest et show ud
af det sommetider...
--
Gizmoduck
Keep on looking for the songs that make you feel
alive, for the songs that are not in the charts, but speak
directly to you. Because they will always be your company
for the rest of your life. And they will always make you
remember ... never forget ...
| |
/ / dentro / / (30-10-2002)
| Kommentar Fra : / / dentro / / |
Dato : 30-10-02 21:14 |
|
"Martin Møller" <martinhm@spamfilter.dk> skrev i en meddelelse
news:huovrukf2e7qs4qj67pjr9dv2dke9h416f@4ax.com...
Jeg hørte engang en synge eyeQ's "I Want What She's Got":
I want what sheeps got...
Mon han kom i skolebladet? *gg*
/ / dentro / /
| |
Esben I. (30-10-2002)
| Kommentar Fra : Esben I. |
Dato : 30-10-02 22:00 |
| | |
Martin Møller (30-10-2002)
| Kommentar Fra : Martin Møller |
Dato : 30-10-02 22:50 |
|
Kom lige i tanke om en mere, jeg har hørt. Det er fra Postmand Pers
sang
"Kører i sin bil med sin lille kat Emil"
blev til
"Kører i sin bil med sin lille kat indeni"
--
Med venlig hilsen / Best regards
Martin Møller
E-mail: martinhm@spamfilter.dk
| |
Kamille Løje (31-10-2002)
| Kommentar Fra : Kamille Løje |
Dato : 31-10-02 18:35 |
|
> "Kører i sin bil med sin lille kat Emil"
> blev til
> "Kører i sin bil med sin lille kat indeni"
Hø hø... min mor undrede sig i årevis over hvad en "katemil" (hvis man si'r
det lidt hurtigt bliver det jo til et ord!) i det hele taget var, og hvad
det/den lavede i en børnetime.... :) Det har vi også grint af
Ciao, Mille
| |
Morten Andersen (30-10-2002)
| Kommentar Fra : Morten Andersen |
Dato : 30-10-02 23:00 |
|
Martin Møller <martinhm@spamfilter.dk> skrev:
>I Katapult på P3 har de i øjeblikekt noget halløj med at finde
>misforståelser i sange - altså hvor det lyder som om, der bliver
>sunget noget andet den det, der i virkeligheden gør. F.eks. kunne
>"Bounce [baæouns] med os, når det går" i en den første sang med
Nick
>og Jay (som jo er voldsomt populære her i d.k.m) forveksles med
>"Bageren smager snot igår". Jeg tænkte på, om det ikke kunne være
>sjovt at lave en lille tråd med samme tema.
>
>Jeg kan jo lægge ud. På Tubthumping med Chumbawamba har jeg hørt
>omkvædet "I get knocked down..." forvekslet med "I get no doubt".
>Muligvis ikke særligt sjovt, men det var da et forsøg
I Prefab Sprouts "The king of rock'n roll" bliver der i omkvædet
sunget "Hot dog, jumping frog, Albuquerque". Men jeg har til for
ganske nyligt troet der blev sunget "hot dog, jump in joy, I want
cookie". Jeg kan nu bedst lide min egen udgave
--
a little arithmetics got me down...
| |
Martin Møller (31-10-2002)
| Kommentar Fra : Martin Møller |
Dato : 31-10-02 20:34 |
|
> I Prefab Sprouts "The king of rock'n roll" bliver der i omkvædet
> sunget "Hot dog, jumping frog, Albuquerque".
Hey, det minder mig om første gang, jeg hørte Celine Dion's "My heart
will go on" fra Titanic og ikke kendte titlen. Syntes ikke det gav så
meget mening med "I believe that the hot dogs go on". Det rigtige er
(selvfølgelig) "...the heart goes go on"
--
Med venlig hilsen / Best regards
Martin Møller
E-mail: martinhm@spamfilter.dk
| |
Sune Salminen (31-10-2002)
| Kommentar Fra : Sune Salminen |
Dato : 31-10-02 00:33 |
|
Martin Møller wrote:
> I Katapult på P3 har de i øjeblikekt noget halløj med at finde
> misforståelser i sange - altså hvor det lyder som om, der bliver
> sunget noget andet den det, der i virkeligheden gør.
Der var engang en side der hed "The Ants Are My Friends"
Tænk engang på den gamle sang "Blowing In The Wind".........
-Sune
| |
Claus S (31-10-2002)
| Kommentar Fra : Claus S |
Dato : 31-10-02 01:03 |
|
Min "gamle" fader gik længe rundt og sang Lynsey De Pauls 70'er hit "No one
is clean".
Nu hedder den jo "No honestly", men den alternative version passede nok
udmærket, da min min mor på det tidspunkt gik rundt med mig i maven...
mvh Claus
| |
Lars Berg (31-10-2002)
| Kommentar Fra : Lars Berg |
Dato : 31-10-02 03:00 |
|
Kan kun komme i tanke om fra noget tilbage i tiden hvor Engelsk ikke
var min stærke side.
Fik MC Hammers "Yes!..., have a time" til "Yes, Hr. Kaptajn"
Og AC/DC klassikeren SUNDAY.. nanananaaanananaaaa na.. SUNDAY..
nanananaaaanananaaana.. SUNDAY
erhm...
| |
Heidi (31-10-2002)
| Kommentar Fra : Heidi |
Dato : 31-10-02 07:37 |
|
"Lars Berg" <mesterlarsREMOVETHIS@vip.cybercity.dk> skrev i en meddelelse news:mh31su82cphoitgo8510dkpojguq6udokm@4ax.com...
> Kan kun komme i tanke om fra noget tilbage i tiden hvor Engelsk ikke
> var min stærke side.
>
> Fik MC Hammers "Yes!..., have a time" til "Yes, Hr. Kaptajn"
Hed den ikke "Hammer time"?
--
Mvh. Heidi
Her plejer der med store bogstaver at stå, at svar udbedes i gruppen,
og IKKE pr. mail.
"Time is fun when you're having flies" - Kermit
| |
Michael Petersen (31-10-2002)
| Kommentar Fra : Michael Petersen |
Dato : 31-10-02 10:21 |
|
Martin Møller <martinhm@spamfilter.dk> wrote in
news:huovrukf2e7qs4qj67pjr9dv2dke9h416f@4ax.com:
> I Katapult på P3 har de i øjeblikekt noget halløj med at finde
> misforståelser i sange - altså hvor det lyder som om, der bliver
> sunget noget andet den det, der i virkeligheden gør. F.eks. kunne
> "Bounce [baæouns] med os, når det går" i en den første sang med Nick
> og Jay (som jo er voldsomt populære her i d.k.m) forveksles med
> "Bageren smager snot igår". Jeg tænkte på, om det ikke kunne være
> sjovt at lave en lille tråd med samme tema.
>
> Jeg kan jo lægge ud. På Tubthumping med Chumbawamba har jeg hørt
> omkvædet "I get knocked down..." forvekslet med "I get no doubt".
> Muligvis ikke særligt sjovt, men det var da et forsøg
>
Jimi Hendrix "'xcuse me while i kiss the sky" er af en bekendt blevet udlagt
som" xcuse me while i kiss this guy" ......
Michael
--
Who is General Failure and why is he reading my disc?
| |
Troels (31-10-2002)
| Kommentar Fra : Troels |
Dato : 31-10-02 18:02 |
|
Min lillesøster sang: "... og hans han har en svane", i stedet for ".. og
halsen af en svanen", fra en eller anden børnesang.
En af mine venner hørte: "I fly away on my cellphone" istedet for "I fly
away on my zephyr" fra Red Hot chili peppers The Zephyr song"
/Troels
| |
Martin Seebach (04-11-2002)
| Kommentar Fra : Martin Seebach |
Dato : 04-11-02 15:47 |
|
"Troels" <tllund@[nof******spam]hotmail.com> wrote in message
news:aprnls$11f$1@sunsite.dk...
> Min lillesøster sang: "... og hans han har en svane", i stedet for ".. og
> halsen af en svanen", fra en eller anden børnesang.
>
> En af mine venner hørte: "I fly away on my cellphone" istedet for "I fly
> away on my zephyr" fra Red Hot chili peppers The Zephyr song"
Gud.. jeg troede bare de prøvede at være unge med de unge.. he he he..
--
Venlig hilsen
Martin Seebach
- min email adresse virker..
| |
Peter G (05-11-2002)
| Kommentar Fra : Peter G |
Dato : 05-11-02 13:50 |
|
Jeg er åbenbart for meget på nettet.
Mens jeg hørte "Sweetheart Come" fra Nick Caves seneste album, kunne
jeg sværge at han sang "Sweet dot com".
--
M.v.h. / Kind regards, Peter. Email address works.
Gruppen har en OSS (Ofte Spurgte Spørgsmål), ja den har så:
Http://www.usenet.dk/oss/dk.kultur.musik
Læs den venligst før du spørger i gruppen.
| |
Vibeke C. Larsen/Ren~ (31-10-2002)
| Kommentar Fra : Vibeke C. Larsen/Ren~ |
Dato : 31-10-02 22:13 |
|
Lige et eksempel fra Grease:
"I got chills they're multiplyin'"
Forvekslede jeg som lille med:
"I got you on the plejehjem.."
Ingen kommentarer *GG*
| |
Ulrik Vadstrup (01-11-2002)
| Kommentar Fra : Ulrik Vadstrup |
Dato : 01-11-02 11:50 |
|
"Martin Møller" <martinhm@spamfilter.dk> wrote in message
news:huovrukf2e7qs4qj67pjr9dv2dke9h416f@4ax.com...
> I Katapult på P3 har de i øjeblikekt noget halløj med at finde
> misforståelser i sange - altså hvor det lyder som om, der bliver
> sunget noget andet den det, der i virkeligheden gør.
<Snip>
Anne Linnet tror jeg det var der en gang laved "Mon a mir, mon a mur"
(Pardon my france)
Kunne høres som - "Ornanerer op af en mur"
Ulrik
| |
to (02-11-2002)
| Kommentar Fra : to |
Dato : 02-11-02 14:07 |
|
En god veninde hørte "Don't give, cause you have friends" (Peter Gabriel)
som "Dont give cause you're half French!"
En anden hørte "It's raining men" som "It's raining then"
Jeg hørte "For jeg sumper" (Rockers by Choice) som "Frederikssundbar!"
Og min mor synger ofte med på "I'm blue in Aberdeen I will die, in Aberdeen
I will die.."
| |
Per Madsen (05-11-2002)
| Kommentar Fra : Per Madsen |
Dato : 05-11-02 16:22 |
|
Jeg troede i lang tid at Prince's:"When Doves cry" hed "Windows cry" og
at det var det han sang
per
| |
|
|