fra
http://www.idrs.org/publications/dr/dr23.4.pdf/Regimental_&_Courtly.pdf
It is important to note that by this stage the term
Hautboist did not refer exclusively to someone who
played the oboe (and therefore cannot be
translated directly as "oboist") but rather denoted
any member of an Hautboisten Bande - be he a
bassoonist, horn player or otherwise.10 Despite
Fleming's seemingly authoritative statement there
appears to have been no truly standard format for
German oboe bands around this time. In the early
decades of the century typical variations included
the addition of a pair of horns or often a single
--
Med venlig hilsen
Tom Stryhn Sr.
stryhn@email.dk
http://freepages.genealogy.rootsweb.com/~stryhn/
"Børge Kronborg" <b.kr@mail.tele.dk> wrote in message
news:3d44392c$0$183$edfadb0f@dspool01.news.tele.dk...
> Kære NG
> Ved indtastning af FT 1845 for Rosenborg Kvarter i København har jeg netop
> fundet følgende:
>
> Christian Fredrik Sommer, 27 år, født i Eutin, Hautboist ved 2den Brigade.
>
> Jeg mener, at jeg for nylig har set en forespørgsel på en Hoboist. Mon
ikke
> det er det samme som denne Hautboist? Altså en musiker. Hvis "Haut" egl.
er
> fransk, vil udtalen jo blive "Oboist"
>
> Venlig hilsen
> Børge Kronborg
>
>