|
| Forsikringsproblem - autoskade Fra : Allan |
Dato : 02-02-02 11:15 |
|
Hej!
Min ven er blevet påkørt bagfra i Tyskland, og nu går den vilde jagt
på forsikringsdækningen! Jeg er ikke i tvivl om, hvem der skal dække i
sidste ende, men Codan mener selvfølgelig noget andet. De er jo altid
kede af at skulle op med læderet..
Situationen er kort fortalt følgende:
Min ven holder i kø på motorvejen i nærheden af Hamborg. Pludselig
kører den bagvedholdende lastbil op bag i hans bil, fordi
lastbilchaufføren tror, at "nu kører vi". Der kommer Autobahn-Polizei
på, men politiet vil ikke / kan ikke tale med min ven, som er
italiener. Dvs. at han kun taler italiensk og moderat dårligt engelsk.
Dét forstår politiet ikke et hak af, så de nedskriver kun modpartens
forklaring, som er pivhamrende forkert!
Det viser sig, at bilen tilhører et dansk firma, hvorfor det er Codan,
som skal dække skaden.
SÅ opstår problemerne, for i politirapporten, som er udfærdiget på
grundlag af en ensidig forklaring, står der, at min ven kørte direkte
ind foran lastbilen, som derfor ramte ham bagfra!!! Det må siges at
være en flot manøvre, når samtlige køretøjer på det afsnit af
motorvejen holder stille på grund af kødannelse!!! Min kammerat bør
søge sig en karriere som racerkører ;)
Rapporten eller forklaringen er ikke underskrevet af min ven, men
Codan lægger den naturligvis til grund, fordi den passer fint ind i
deres kram.
Jeg har selv en formodning om, at det hele ender godt, men jeg vil
alligevel gerne høre gruppens mening om det. Gode indfald til, hvordan
jeg kommer videre?
Allan
| |
Jakob Paikin (02-02-2002)
| Kommentar Fra : Jakob Paikin |
Dato : 02-02-02 11:33 |
|
On Sat, 02 Feb 2002 10:15:24 GMT, AllanAndersen@Tdcadsl.dk (Allan)
wrote:
>Rapporten eller forklaringen er ikke underskrevet af min ven, men
>Codan lægger den naturligvis til grund, fordi den passer fint ind i
>deres kram.
Eller måske fordi der intet andet grundlag er for at vurdere sagen?
Har din ven sendt sin beskrivelse af forløbet ind? Har han nærmere
beskrevet forløbet omkring politiets håndtering? Hvad svarede Codan på
det?
--
Jakob Paikin
| |
Allan (02-02-2002)
| Kommentar Fra : Allan |
Dato : 02-02-02 13:02 |
|
Vi er midt i processen... Update følger... ;)
Allan
>
>Eller måske fordi der intet andet grundlag er for at vurdere sagen?
>
>Har din ven sendt sin beskrivelse af forløbet ind? Har han nærmere
>beskrevet forløbet omkring politiets håndtering? Hvad svarede Codan på
>det?
>
>
>--
>Jakob Paikin
| |
alexbo (02-02-2002)
| Kommentar Fra : alexbo |
Dato : 02-02-02 19:30 |
|
Allan <AllanAndersen@Tdcadsl.dk> skrev
> Jeg har selv en formodning om, at det hele ender godt, men jeg vil
> alligevel gerne høre gruppens mening om det. Gode indfald til, hvordan
> jeg kommer videre?
At få lavet en tysk politirapport om er nok nærmest umuligt, og Codan skal
da selvfølgelig ikke dække når skylden er hos modparten.
Hverken det tyske politi eller Codan kan jo gøre for, at din ven ikke kan
gøre sig forståelig.
Om det er din ven eller lastbilføreren, der er fulde af løgn ved de jo kun
selv.
Nu ved vi jo ikke noget om hvorvidt og hvor din vens bil er forsikret, men
ellers er det gennem sit eget selskab, han har de bedste muligheder.
mvh
Alex Christensen
| |
Bertel Lund Hansen (02-02-2002)
| Kommentar Fra : Bertel Lund Hansen |
Dato : 02-02-02 22:11 |
|
alexbo skrev:
>Hverken det tyske politi eller Codan kan jo gøre for, at din ven ikke kan
>gøre sig forståelig.
Det er da ikke spor betryggende at man skal regne med at blive
dømt for en falsk anklage hvis man er i et land hvor man ikke kan
tale sproget.
Er der ikke noget EU-krav eller generelt internationalt krav om
en tolk i slige situationer?
--
Bertel
http://lundhansen.dk/bertel/ FIDUSO: http://fiduso.dk/
| |
Peter G C (02-02-2002)
| Kommentar Fra : Peter G C |
Dato : 02-02-02 22:35 |
|
"Bertel Lund Hansen" <nospam@lundhansen.dk> skrev i en meddelelse
news:0dlo5us3dl0f5tfh1b4ano65b09vjffl7o@news.stofanet.dk...
[klip]
> Det er da ikke spor betryggende at man skal regne med at blive
> dømt for en falsk anklage hvis man er i et land hvor man ikke kan
> tale sproget.
Der er ingen falsk anklage. Og ingen bliver 'dømt'. Der er tale om en sag
mellem et selskab og en forsikringstager.
>
> Er der ikke noget EU-krav eller generelt internationalt krav om
> en tolk i slige situationer?
Aldrig i livet.
/Peter
--
http://www.grauslund.com
| |
Morten Bjergstrøm (03-02-2002)
| Kommentar Fra : Morten Bjergstrøm |
Dato : 03-02-02 00:13 |
|
"Peter G C" <pgc@FJERNDETTEnospam.dk> skrev:
>> Er der ikke noget EU-krav eller generelt internationalt krav om en
>> tolk i slige situationer?
>
> Aldrig i livet.
Men det er uholdbart, at politiet udelukkende noterer en forklaring fra
den ene part på grund af sprogproblemer så mon ikke der er nogle
internationale aftaler hvad dette angår. Der må immervæk være en grund
til, at politiet skal blandes ind i færdselsuheld selvom der ikke er
sket personskade når udlændinge er indblandet. Dette handler netop om
erstatningsspørgsmålet og derfor er det tvingende nødvendigt at begge
parter høres.
--
Mvh. Morten http://miljokemi.dk
Miljøtemaer: http://tema.miljokemi.dk
Miljøkemisk Forum: http://forum.miljokemi.dk
| |
alexbo (02-02-2002)
| Kommentar Fra : alexbo |
Dato : 02-02-02 22:49 |
|
Bertel Lund Hansen <nospam@lundhansen.dk> skrev
> Er der ikke noget EU-krav eller generelt internationalt krav om
> en tolk i slige situationer?
Ude på landevejen, nej
Men hvis sagen var endt i en retssal, havde vennen haft mulighed for tolk.
I det aktuelle tilfælde ville det havde været klogt at få evt. vidners
forklaring, men igen hvis ikke man kan gøre sig forståelig, er det svært.
Et banalt biluheld vil jo heller ikke interessere ret mange andre, end de
involverede.
mvh
Alex Christensen
| |
|
|