|
| Den gamle oversættelse Fra : Ole Madsen |
Dato : 03-11-11 16:33 |
| | |
Lyrik (03-11-2011)
| Kommentar Fra : Lyrik |
Dato : 03-11-11 17:15 |
|
Den 03/11/11 16.33, Ole Madsen skrev:
> Hej
>
> jeg opdagede til min store glæde,m at bibelselskabet stadig har den
> gamle oversættelse
>
> http://www.bibelselskabet.dk/Boghandel/Varekatalog/978-87-7523-051-8.aspx?subject={5DFCE1EB-8EC0-4747-AB9D-A3941D520042}
>
>
> jeg troede ellers at de havde stoppet med at trykke den
>
> men hvad mener i om 1992 og den gamle, tabt og vundet?
>
> er det bare sproget eller er der så store forskelle?
>
> Ole
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
Den gamle oversættelse bærer præg af at oversætterne troede på
Septuaginta.(Det ældste GT)
I den nye oversættelse blev de narret godt og grundigt. De resonnerede
som følger:
"GT var jo oprindelig skrevet på hebraisk! Vi skal så have fundet
hebraiske skrifter som skal være grundlaget for vor nye GT oversættelse,
hvor smart!
Hvad de ikke vidste var at farisæerne havde skrevet Jesus-profetierne ud
af GT i løbet af en del århundreder. Endvidere havde de brændt de gamle
udgaver. Det hele havde de pakket ind i løgnehistorier om deres store
nøjagtighed.
Da bibeloversætterne begyndte at bruge hebraiske skrifter, kunne de
stort set ikke finde spor af profetier om Jesus. Farisæerne gnækkede at
der slet ikke var profetier om Jesus(mere!)
Oversætterne blev så nødt til at indføje traditionelle Jesusprofetier
andet steds fra.(Septuaginta)
Men nu blev det gjort under store undskyldninger! "Selv om der ikke står
at jomfruen blev frugtsommelig og selv om der ikke står noget om
Immanuel, så skriver vi det ligesom alligevel fordi traditionen er så
stærk for disse ting!"
Et sådant argument blev omgående angrebet af "Faklens" folk der nu
bebudede en ny bibeloversættelse der var "tro imod skriften!(læs: tro
imod farisæernes forfalskninger!)"
Oversættelsesteamet kom til at stå som "Bibelfuskere der ikke ville
indrømme at der ingen profetier var om Jesus, men som alligevel skrev
dem ind!"
Selve oversættelsen blev en gang misk mask! Men kan alligevel bruges til
at spotte de farisæiske forfalskninger.
Den gamle oversættelse er langt bedre IMHO.
De som selv vil forvisse sig om det rigtige i disse betragtninger bør
prøve at sammenlige Esajas 53. kapitel(Der findes en hel udgave, den
berømte Esajas rulle fra musæet i Jerusalem. Og andre-.) med de nuværede
forfalskede udgaver af Esajas 53. De nyeste hebraiske udgaver er cirka
fra år 1100 efter Kristus! Her er forfalskningerne fuldbragt!
Det var den slags hebraiske manuskripter de brugte til 1992 udgaven.
MvH
Jens
| |
Andreas Falck (03-11-2011)
| Kommentar Fra : Andreas Falck |
Dato : 03-11-11 17:44 |
|
Lyrik skrev i
news:4eb2bde7$0$283$14726298@news.sunsite.dk
> Den gamle oversættelse er langt bedre IMHO.
>
> De som selv vil forvisse sig om det rigtige i disse betragtninger bør
> prøve at sammenlige Esajas 53. kapitel(Der findes en hel udgave, den
> berømte Esajas rulle fra musæet i Jerusalem. Og andre-.) med de nuværede
> forfalskede udgaver af Esajas 53. De nyeste hebraiske udgaver er cirka
> fra år 1100 efter Kristus! Her er forfalskningerne fuldbragt!
> Det var den slags hebraiske manuskripter de brugte til 1992 udgaven.
Meget enig.
Men nu er det jo så ikke alle jøder, rabbinere og farisæere der forkaster
deres egen Messias:
http://www.youtube.com/watch?v=EF32R4yFv_k&feature=youtu.be
--
Med venlig hilsen Andreas Falck
http://bibeltro.dk/ + *DebatForum*
http://skabelsen.info/ + *DebatForum*
| |
Lyrik (03-11-2011)
| Kommentar Fra : Lyrik |
Dato : 03-11-11 19:45 |
|
Den 03/11/11 17.44, Andreas Falck skrev:
> Lyrik skrev i
> news:4eb2bde7$0$283$14726298@news.sunsite.dk
>
>> Den gamle oversættelse er langt bedre IMHO.
>>
>> De som selv vil forvisse sig om det rigtige i disse betragtninger bør
>> prøve at sammenlige Esajas 53. kapitel(Der findes en hel udgave, den
>> berømte Esajas rulle fra musæet i Jerusalem. Og andre-.) med de nuværede
>> forfalskede udgaver af Esajas 53. De nyeste hebraiske udgaver er cirka
>> fra år 1100 efter Kristus! Her er forfalskningerne fuldbragt!
>> Det var den slags hebraiske manuskripter de brugte til 1992 udgaven.
>
> Meget enig.
>
> Men nu er det jo så ikke alle jøder, rabbinere og farisæere der
> forkaster deres egen Messias:
> http://www.youtube.com/watch?v=EF32R4yFv_k&feature=youtu.be
>
>
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
Fint!
Angående bibeloversættelse så overvej følgende. Hver eneste gang Jesus
og disciplene citerer GT så bruger de Septuaginta-oversættelsen til græsk.
Når citaterne i den danske oversættelse ikke rammer det hebraiske GT, så
siger oversættelsen fra 1948 at det er fordi disciplene bruger Septuaginta!
Hvorfor i al verden kan danske bibeloversættere så ikke bare følge den
tradition der stammer fra Jesus og apostlene???!!!
BRUG DOG SEPTUAGINTA SOM REFERANCERAMME TIL KRISTENDOMMEN!
Brug dog under alle omstændigheder, de skrifter der stammer fra før
Jesus stod frem!
Efter den tid bliver alt forfalsket!
Jens
| |
Ole Madsen (03-11-2011)
| Kommentar Fra : Ole Madsen |
Dato : 03-11-11 19:54 |
|
"Lyrik" <jenserikbech@gmail.com> skrev i meddelelsen
news:4eb2e110$0$290$14726298@news.sunsite.dk...
> Den 03/11/11 17.44, Andreas Falck skrev:
>
> Fint!
>
> Angående bibeloversættelse så overvej følgende. Hver eneste gang Jesus og
> disciplene citerer GT så bruger de Septuaginta-oversættelsen til græsk.
> Når citaterne i den danske oversættelse ikke rammer det hebraiske GT, så
> siger oversættelsen fra 1948 at det er fordi disciplene bruger
> Septuaginta!
>
> Hvorfor i al verden kan danske bibeloversættere så ikke bare følge den
> tradition der stammer fra Jesus og apostlene???!!!
>
> BRUG DOG SEPTUAGINTA SOM REFERANCERAMME TIL KRISTENDOMMEN!
>
> Brug dog under alle omstændigheder, de skrifter der stammer fra før Jesus
> stod frem!
> Efter den tid bliver alt forfalsket!
hvilke kilder har du til at underbygge denne påstand at der har fundet en
forfalskning sted? jeg siger ikke at det er forkert, det er ikke derhend jeg
vil med spørgsmålet, jeg vil bare gerne vide mere
Ole
| |
Andreas Falck (03-11-2011)
| Kommentar Fra : Andreas Falck |
Dato : 03-11-11 20:05 |
|
Ole Madsen skrev i
news:4eb2e363$0$283$edfadb0f@dtext01.news.tele.dk
> hvilke kilder har du til at underbygge denne påstand at der har fundet en
> forfalskning sted? jeg siger ikke at det er forkert, det er ikke derhend
> jeg vil med spørgsmålet, jeg vil bare gerne vide mere
Det er jo bemærkelsesværdigt at hebraiske tekstudgaver, der dateres længe
*EFTER* Jesu fødsel divergerer kraftigt fra den græske version *JØDERNE*
selv har foretaget.
Så vidt jeg har kunnet konstatere er der fin overensstemmelse mellem
Septuaginta og de hebraiske tekster til GT der er fundet i Qumran-hulerne.
Og iøvrigt er en af jøderne selv foretagen oversættelse til græsk, en ganske
god "facitliste" til bedømmelse af hvad den korrekte forståelse og mening
med de hebraiske tekster er. - Det er jo alt andet lige meget lærde jøder
der selv har forestået denne oversættelse.
--
Med venlig hilsen Andreas Falck
http://bibeltro.dk/ + *DebatForum*
http://skabelsen.info/ + *DebatForum*
| |
Ole Madsen (03-11-2011)
| Kommentar Fra : Ole Madsen |
Dato : 03-11-11 20:24 |
|
"Andreas Falck" <dewnull@dewnull.dk> skrev i meddelelsen
news:4eb2e5f9$0$284$14726298@news.sunsite.dk...
> Ole Madsen skrev i
> news:4eb2e363$0$283$edfadb0f@dtext01.news.tele.dk
>
>> hvilke kilder har du til at underbygge denne påstand at der har fundet en
>> forfalskning sted? jeg siger ikke at det er forkert, det er ikke derhend
>> jeg vil med spørgsmålet, jeg vil bare gerne vide mere
>
> Det er jo bemærkelsesværdigt at hebraiske tekstudgaver, der dateres længe
> *EFTER* Jesu fødsel divergerer kraftigt fra den græske version *JØDERNE*
> selv har foretaget.
>
> Så vidt jeg har kunnet konstatere er der fin overensstemmelse mellem
> Septuaginta og de hebraiske tekster til GT der er fundet i Qumran-hulerne.
>
> Og iøvrigt er en af jøderne selv foretagen oversættelse til græsk, en
> ganske god "facitliste" til bedømmelse af hvad den korrekte forståelse og
> mening med de hebraiske tekster er. - Det er jo alt andet lige meget lærde
> jøder der selv har forestået denne oversættelse.
har du læst nogle bøger og hvilke om LXX og Masoretiske tekst? sammenlignet?
eller bøger der stiller spørgsmål ved brugen af Masoretiske tekst eller hvor
har du din viden fra?
Ole
| |
Andreas Falck (03-11-2011)
| Kommentar Fra : Andreas Falck |
Dato : 03-11-11 20:41 |
|
Ole Madsen skrev i
news:4eb2ea66$0$295$edfadb0f@dtext01.news.tele.dk
> "Andreas Falck" <dewnull@dewnull.dk> skrev i meddelelsen
> news:4eb2e5f9$0$284$14726298@news.sunsite.dk...
>> Ole Madsen skrev i
>> news:4eb2e363$0$283$edfadb0f@dtext01.news.tele.dk
>>
>>> hvilke kilder har du til at underbygge denne påstand at der har fundet
>>> en forfalskning sted? jeg siger ikke at det er forkert, det er ikke
>>> derhend jeg vil med spørgsmålet, jeg vil bare gerne vide
>>> mMegetdfdfdffffffffffere
>>
>> Det er jo bemærkelsesværdigt at hebraiske tekstudgaver, der dateres længe
>> *EFTER* Jesu fødsel divergerer kraftigt fra den græske version *JØDERNE*
>> selv har foretaget.
>>
>> Så vidt jeg har kunnet konstatere er der fin overensstemmelse mellem
>> Septuaginta og de hebraiske tekster til GT der er fundet i
>> Qumran-hulerne. Og iøvrigt er en af jøderne selv foretagen oversættelse
>> til græsk, en
>> ganske god "facitliste" til bedømmelse af hvad den korrekte forståelse og
>> mening med de hebraiske tekster er. - Det er jo alt andet lige meget
>> lærde jøder der selv har forestået denne oversættelse.
>
> har du læst nogle bøger og hvilke om LXX og Masoretiske tekst?
> sammenlignet?
> eller bøger der stiller spørgsmål ved brugen af Masoretiske tekst eller
> hvor har du din viden fra?
Meget af det er jo sund fornuft og almen logik.
Jeg husker ikke længere hvilke bøger og artikler det er jeg har læst, men
jeg har fundet megen info ved at surfe rundt på nettet efter sådan
information.
Da min PC gik totalt død for nogen tid siden, mistede jeg desværre derved
min meget omfattende linksamling.
En ting der er værd at bemærke er, at de dårligste oversættelser er dem der
foretages af liberalteologiske bibelkritikere, da de jo er forudindtaget til
at være ekstremt kritiske over for alt hvad der kan vise noget om Jesu
guddommelighed, og dt der kan vise at Jesus er forud profeteret i GT. -
Sådanne tror jo hverken på profetiers rigtighed eller på guddommelig
inspiration.
--
Med venlig hilsen Andreas Falck
http://bibeltro.dk/ + *DebatForum*
http://skabelsen.info/ + *DebatForum*
| |
Vidal (04-11-2011)
| Kommentar Fra : Vidal |
Dato : 04-11-11 11:39 |
|
Den 03-11-2011 20:24, Ole Madsen skrev:
>
> "Andreas Falck" <dewnull@dewnull.dk> skrev i meddelelsen
>> Og iøvrigt er en af jøderne selv foretagen oversættelse til græsk, en ganske
>> god "facitliste" til bedømmelse af hvad den korrekte forståelse og mening med
>> de hebraiske tekster er. - Det er jo alt andet lige meget lærde jøder der selv
>> har forestået denne oversættelse.
>
> har du læst nogle bøger og hvilke om LXX og Masoretiske tekst? sammenlignet?
>
> eller bøger der stiller spørgsmål ved brugen af Masoretiske tekst eller hvor har
> du din viden fra?
Der er god oplysning at hente her:
http://en.wikipedia.org/wiki/Septuagint
Starting approximately in the 2nd century CE, several factors led most Jews to
abandon use of the LXX. The earliest gentile Christians of necessity used the
LXX, as it was at the time the only Greek version of the Bible, and most, if not
all, of these early non-Jewish Christians could not read Hebrew. The association
of the LXX with a rival religion may have rendered it suspect in the eyes of the
newer generation of Jews and Jewish scholars. Instead, Jews used Hebrew/Aramaic
Targum manuscripts later compiled by the Masoretes; and authoritative Aramaic
translations, such as those of Onkelos and Rabbi Yonathan ben Uziel.
http://en.wikipedia.org/wiki/Akiva_ben_Joseph
"To the same motive underlying his antagonism to the Apocrypha, namely, the
desire to disarm Christians—especially Jewish Christians—who drew their "proofs"
from the Apocrypha, must also be attributed his wish to emancipate the Jews of
the Dispersion from the domination of the Septuagint, the errors and
inaccuracies in which frequently distorted the true meaning of Scripture, and
were even used as arguments against the Jews by the Christians."
Så når Lyrik anfægter det Cyril skriver, er det med god grund.
Mange forestille sig, at det, vi kalder GT, faktisk er som hugget
i sten.
Men fakta er at der, selv her 2000 år senere, findes der en lang række
tekstvarianter, både for GT og NT, og det er ikke usandsynligt at
Akiva ben Joseph med vilje har valg en række tekster, der tydeligt
afveg fra Septuaginta og at den tekst Jesus kendte, altså den
oprindelige jødiske tekst, var langt mere lig Septuaginta end den
jødiske tekst, vi kender i dag.
Fremstillet på den måde er det altså Cyrils tekst, der er forfalsket
og ikke den kristne. Og faktisk er den tekst, Cyril kender, et produkt
fra år 1000 efter Kristus.
http://en.wikipedia.org/wiki/Leningrad_Codex
http://ecclesia.org/truth/septuagint.html :
Her finder du nogle tekstsammenligninger, der ganske vist omhandler
et andet emne, men som godt kan være oplysende alligevel.
| |
Andreas Falck (04-11-2011)
| Kommentar Fra : Andreas Falck |
Dato : 04-11-11 12:35 |
|
Vidal skrev i
news:4eb3c0cb$0$299$edfadb0f@dtext01.news.tele.dk
> Så når Lyrik anfægter det Cyril skriver, er det med god grund.
Netop !!!
--
Med venlig hilsen Andreas Falck
http://bibeltro.dk/ + *DebatForum*
http://skabelsen.info/ + *DebatForum*
| |
@ (04-11-2011)
| Kommentar Fra : @ |
Dato : 04-11-11 15:53 |
|
On Fri, 04 Nov 2011 11:39:08 +0100, Vidal <vidal@webspeed.dk> wrote:
>Den 03-11-2011 20:24, Ole Madsen skrev:
>>
>> "Andreas Falck" <dewnull@dewnull.dk> skrev i meddelelsen
>
>>> Og iøvrigt er en af jøderne selv foretagen oversættelse til græsk, en ganske
>>> god "facitliste" til bedømmelse af hvad den korrekte forståelse og mening med
>>> de hebraiske tekster er. - Det er jo alt andet lige meget lærde jøder der selv
>>> har forestået denne oversættelse.
>>
>> har du læst nogle bøger og hvilke om LXX og Masoretiske tekst? sammenlignet?
>>
>> eller bøger der stiller spørgsmål ved brugen af Masoretiske tekst eller hvor har
>> du din viden fra?
>
>Der er god oplysning at hente her:
>
> http://en.wikipedia.org/wiki/Septuagint
>
>Starting approximately in the 2nd century CE, several factors led most Jews to
>abandon use of the LXX.
en af faktorerne har sikkert været at de fandt ud af at LXX ikke
stemte helt overens med forlægget
>The earliest gentile Christians of necessity used the
>LXX, as it was at the time the only Greek version of the Bible, and most, if not
>all, of these early non-Jewish Christians could not read Hebrew. The association
>of the LXX with a rival religion may have rendered it suspect in the eyes of the
>newer generation of Jews and Jewish scholars. Instead, Jews used Hebrew/Aramaic
>Targum manuscripts later compiled by the Masoretes; and authoritative Aramaic
>translations, such as those of Onkelos and Rabbi Yonathan ben Uziel.
og også lig med dødehavsrullerne
>Men fakta er at der, selv her 2000 år senere, findes der en lang række
>tekstvarianter, både for GT og NT, og det er ikke usandsynligt at
>Akiva ben Joseph med vilje har valg en række tekster, der tydeligt
>afveg fra Septuaginta og at den tekst Jesus kendte, altså den
>oprindelige jødiske tekst, var langt mere lig Septuaginta end den
>jødiske tekst, vi kender i dag.
>
>Fremstillet på den måde er det altså Cyrils tekst, der er forfalsket
>og ikke den kristne. Og faktisk er den tekst, Cyril kender, et produkt
>fra år 1000 efter Kristus.
er det helt bevidst du fremfører sådan fordrejning?
masoretiske tekster er lig codex leningradensis og er også lig de
sammenlignelige dele af dødehavsrullerne
så det vi (IGEN FOR XX'TE GANG) ikke kan komme udenom er at de
eksemplarer af LXX der findes er blevet "forbedret" at de kristne
akkurart som den danske 1992-bibel blev "forbedret" da den korekte
oversættelse ikke lige passede de kristne
| |
Vidal (04-11-2011)
| Kommentar Fra : Vidal |
Dato : 04-11-11 17:27 |
|
Den 04-11-2011 15:52, @ skrev:
> On Fri, 04 Nov 2011 11:39:08 +0100, Vidal<vidal@webspeed.dk> wrote:
>
>> Den 03-11-2011 20:24, Ole Madsen skrev:
>>>
>>> "Andreas Falck"<dewnull@dewnull.dk> skrev i meddelelsen
>>
>>>> Og iøvrigt er en af jøderne selv foretagen oversættelse til græsk, en ganske
>>>> god "facitliste" til bedømmelse af hvad den korrekte forståelse og mening med
>>>> de hebraiske tekster er. - Det er jo alt andet lige meget lærde jøder der selv
>>>> har forestået denne oversættelse.
>>>
>>> har du læst nogle bøger og hvilke om LXX og Masoretiske tekst? sammenlignet?
>>>
>>> eller bøger der stiller spørgsmål ved brugen af Masoretiske tekst eller hvor har
>>> du din viden fra?
>>
>> Der er god oplysning at hente her:
>>
>> http://en.wikipedia.org/wiki/Septuagint
>>
>> Starting approximately in the 2nd century CE, several factors led most Jews to
>> abandon use of the LXX.
>
>
> en af faktorerne har sikkert været at de fandt ud af at LXX ikke
> stemte helt overens med forlægget
Hvilket forlæg? Der findes ikke et forlæg, men mange, så
der var lidt at vælge mellem:
http://en.wikipedia.org/wiki/Development_of_the_Jewish_Bible_canon
According to Michael Barber, the theory that there was a closed Hebrew canon of
second Temple Judaism was further challenged by the textual variants found in
the Dead Sea Scrolls. He writes that "Up until recently it was assumed that
“apocryphal” additions found in the books of the LXX represented later
augmentations in the Greek to the Hebrew texts. In connection with this, the
Masoretic text (MT) established by the rabbis in the medieval period has been
accepted as the faithful witness to the Hebrew Bible of the 1st century. Yet,
this presupposition is now being challenged in light of the Dead Sea Scrolls."[11]
Læg mærke til: "in the medieval period"
Evidence that supports these challenges include the fact that "copies of some
Biblical books found at Qumran reveal sharp divergences from the MT." As an
example of such evidence, Barber asserts that "scholars were amazed to find that
the Hebrew copies of 1 and 2 Samuel found in Cave 4 agree with the LXX against
the MT. One of these fragments is dated into the third century B. C. E. and is
believed to be the very oldest copy of a biblical text found to date. Clearly
the Masoretic version of 1–2 Samuel is significantly inferior here to the LXX
exemplar."[11]
Læg mærke til de allerældste hebræiske fragmenter overhovedet,
man har, er i nøje overensstemmelse med Septuaginta. Masoreternes
udgave er en afvigende, yngre udgave af teksten.
The Dead Sea scrolls refer to the Torah and Nevi'im and suggest that these
portions of the Bible had already been canonized before 68 CE. A scroll that
contains all or parts of 41 biblical psalms, although not in the same order as
in the current Book of Psalms, and which includes eight texts not found in the
Book of Psalms, suggests that the Book of Psalms had not yet been canonized. The
book of Psalms was not a book, but a list of common Prayer, like modern day
prayerbooks. See also Psalms 152–155.
Altså: copies of some Biblical books found at Qumran reveal sharp divergences
from the MT.
De ældste udgaver af den hebræiske tekst afviger fra masoreterne,
men er i overenstemmelse med Septuaginta.
Det må jo være et sandt mysterium for dig.
>> The earliest gentile Christians of necessity used the
>> LXX, as it was at the time the only Greek version of the Bible, and most, if not
>> all, of these early non-Jewish Christians could not read Hebrew. The association
>> of the LXX with a rival religion may have rendered it suspect in the eyes of the
>> newer generation of Jews and Jewish scholars. Instead, Jews used Hebrew/Aramaic
>> Targum manuscripts later compiled by the Masoretes; and authoritative Aramaic
>> translations, such as those of Onkelos and Rabbi Yonathan ben Uziel.
>
> og også lig med dødehavsrullerne
Men hvilke dødehavsruller. Skriften findes jo i flere versioner.
Masoreterne er ikke entydigt den eneste. Det er blot den, der er
blevet valgt af jøderne i det første århundrede, sikkert fordi
det var dem, der adskilte sig mest fra LXX. Kristendommen blev for
truende.
>> Men fakta er at der, selv her 2000 år senere, findes der en lang række
>> tekstvarianter, både for GT og NT, og det er ikke usandsynligt at
>> Akiva ben Joseph med vilje har valg en række tekster, der tydeligt
>> afveg fra Septuaginta og at den tekst Jesus kendte, altså den
>> oprindelige jødiske tekst, var langt mere lig Septuaginta end den
>> jødiske tekst, vi kender i dag.
>>
>> Fremstillet på den måde er det altså Cyrils tekst, der er forfalsket
>> og ikke den kristne. Og faktisk er den tekst, Cyril kender, et produkt
>> fra år 1000 efter Kristus.
>
> er det helt bevidst du fremfører sådan fordrejning?
Det er ikke nogen fordrejning. Hvornår mener du den hebræiske
skrift blev samlet?
> masoretiske tekster er lig codex leningradensis og er også lig de
> sammenlignelige dele af dødehavsrullerne
Nemlig, sammenlignelige. Der findes også tekster i Dead Sea hulerne
der ikke er sammenlignelige.
> så det vi (IGEN FOR XX'TE GANG) ikke kan komme udenom er at de
> eksemplarer af LXX der findes er blevet "forbedret" at de kristne
Det kan du ikke seriøst underbygge, det er blot dine egne fantasier.
> akkurart som den danske 1992-bibel blev "forbedret" da den korekte
> oversættelse ikke lige passede de kristne
Korrespondancen mellem NT og LXX er tydelig.
Jeg citere måske lidt for meget, men denne tekst er også
temmelig interessant. Se om du kan finde ud af hvorfor:
The myth that there was a closed Hebrew canon of second Temple Judaism is
further challenged by the textual variants found in the Dead Sea Scrolls. Up
until recently it was assumed that “apocryphal” additions found in the books of
the LXX represented later augmentations in the Greek to the Hebrew texts. In
connection with this, the Masoretic text (MT) established by the rabbis in the
medieval period has been accepted as the faithful witness to the Hebrew Bible of
the first century. Yet, this presupposition is now being challenged in light of
the Dead Sea Scrolls.
Copies of some Biblical books found at Qumran reveal sharp divergences from the
MT. For example, scholars were amazed to find that the Hebrew copies of 1 and 2
Samuel found in Cave 4 agree with the LXX against the MT. One of these fragments
is dated into the third century B. C. E. and is believed to be the very oldest
copy of a biblical text found to date. Clearly the Masoretic version of 1-2
Samuel is “significantly inferior here to the LXX exemplar.”[37]
F. M. Cross explains his reaction at the time of this discovery:
“I suddenly realized I had found something that to me and to other textual
critics of the Hebrew Bible was earthshaking. My manuscript of Samuel was
related to the Hebrew manuscript of Samuel used by the Jewish translators of the
Hebrew Bible into Greek. It proved that the translator of the Old Greek had been
faithful to the Hebrew text he was translating. Thus the differences between the
traditional Hebrew text and the Old Greek translation, for the most part, rested
on different textual traditions of the Hebrew Bible. The manuscript of Samuel
promised to break the logjam in text-critical studies of the Hebrew Bible. I
held a key discovery.”[38]
Discoveries such as this one have helped to reshape scholarly understanding of
the relationship between the MT and the LXX. The great textual critical scholar
Emmanuel Tov writes, “The preference for the MT seems to go counter to accepted
scholarly procedures.”[39]
http://www.thesacredpage.com/2006/03/loose-canons-development-of-old.html
| |
@ (04-11-2011)
| Kommentar Fra : @ |
Dato : 04-11-11 18:27 |
|
On Fri, 04 Nov 2011 17:26:39 +0100, Vidal <vidal@webspeed.dk> wrote:
>Den 04-11-2011 15:52, @ skrev:
>> On Fri, 04 Nov 2011 11:39:08 +0100, Vidal<vidal@webspeed.dk> wrote:
>> masoretiske tekster er lig codex leningradensis og er også lig de
>> sammenlignelige dele af dødehavsrullerne
>
>Nemlig, sammenlignelige.
netop og samstemmende
>Der findes også tekster i Dead Sea hulerne
>der ikke er sammenlignelige.
selvfølgelig, hvis de ikke findes andet steds er der jo ikke noget at
sammenligne med
>> så det vi (IGEN FOR XX'TE GANG) ikke kan komme udenom er at de
>> eksemplarer af LXX der findes er blevet "forbedret" at de kristne
>
>Det kan du ikke seriøst underbygge, det er blot dine egne fantasier.
næ
det underbygges (for XX'te gang) ganske fint af at der er
overensstemmelse mellem masoreter og dødehavsruller,
ikke mellem LXX og dødehavsruller
og du har jo endnu ikke kunnet komme med noget der bare ligner
dokumentation for din påstand om at jøderne skulle have digtet
profetier om mesias ud af deres bibel - det kristne kalder GT
>
>> akkurart som den danske 1992-bibel blev "forbedret" da den korekte
>> oversættelse ikke lige passede de kristne
>
>Korrespondancen mellem NT og LXX er tydelig.
påstår hvem??
ikke sagkundskaben
<<<<
Professor emeritus i GT fra Københavns Universitet Eduard Nielsen
understregede for nogle år tilbage følgende om GTs stilling
videnskabeligt set i en kristen kontekst: »Hvis en kristen prædiken
skal være et Kristus-vidnesbyrd, kan vi ikke med god samvittighed
prædike over en tekst fra det Gamle Testamente. Det egentlige, det vi
skal prædike om, findes ikke i teksten, før vi selv lægger det ind i
teksten.« (Festskrift til Leif Grane; Aros 1988).
<<<<
>
>Jeg citere måske lidt for meget, men denne tekst er også
>temmelig interessant. Se om du kan finde ud af hvorfor:
>
>The myth that there was a closed Hebrew canon of second Temple Judaism is
>further challenged by the textual variants found in the Dead Sea Scrolls. Up
>until recently it was assumed that “apocryphal” additions found in the books of
>the LXX represented later augmentations in the Greek to the Hebrew texts. In
>connection with this, the Masoretic text (MT) established by the rabbis in the
>medieval period has been accepted as the faithful witness to the Hebrew Bible of
>the first century. Yet, this presupposition is now being challenged in light of
>the Dead Sea Scrolls.
>
>Copies of some Biblical books found at Qumran reveal sharp divergences from the
>MT. For example, scholars were amazed to find that the Hebrew copies of 1 and 2
>Samuel found in Cave 4 agree with the LXX against the MT. One of these fragments
>is dated into the third century B. C. E. and is believed to be the very oldest
>copy of a biblical text found to date. Clearly the Masoretic version of 1-2
>Samuel is “significantly inferior here to the LXX exemplar.”[37]
>
>F. M. Cross explains his reaction at the time of this discovery:
>
>
> “I suddenly realized I had found something that to me and to other textual
>critics of the Hebrew Bible was earthshaking. My manuscript of Samuel was
>related to the Hebrew manuscript of Samuel used by the Jewish translators of the
>Hebrew Bible into Greek. It proved that the translator of the Old Greek had been
>faithful to the Hebrew text he was translating. Thus the differences between the
>traditional Hebrew text and the Old Greek translation, for the most part, rested
>on different textual traditions of the Hebrew Bible. The manuscript of Samuel
>promised to break the logjam in text-critical studies of the Hebrew Bible. I
>held a key discovery.”[38]
>
>Discoveries such as this one have helped to reshape scholarly understanding of
>the relationship between the MT and the LXX. The great textual critical scholar
>Emmanuel Tov writes, “The preference for the MT seems to go counter to accepted
>scholarly procedures.”[39]
>
> http://www.thesacredpage.com/2006/03/loose-canons-development-of-old.html
| |
Vidal (04-11-2011)
| Kommentar Fra : Vidal |
Dato : 04-11-11 20:23 |
|
Den 04-11-2011 18:27, @ skrev:
> On Fri, 04 Nov 2011 17:26:39 +0100, Vidal<vidal@webspeed.dk> wrote:
>
>> Den 04-11-2011 15:52, @ skrev:
>>> On Fri, 04 Nov 2011 11:39:08 +0100, Vidal<vidal@webspeed.dk> wrote:
>
>>> masoretiske tekster er lig codex leningradensis og er også lig de
>>> sammenlignelige dele af dødehavsrullerne
>>
>> Nemlig, sammenlignelige.
>
>
> netop og samstemmende
Nu fortæller jeg dig at de allerældste manuskript-fund af
hebræiske tekster, netop stemmer overens med LXX oversættelse.
>> Der findes også tekster i Dead Sea hulerne
>> der ikke er sammenlignelige.
>
> selvfølgelig, hvis de ikke findes andet steds er der jo ikke noget at
> sammenligne med
Hehe. Du slår da alle rekorder i dag.
>>> så det vi (IGEN FOR XX'TE GANG) ikke kan komme udenom er at de
>>> eksemplarer af LXX der findes er blevet "forbedret" at de kristne
>>
>> Det kan du ikke seriøst underbygge, det er blot dine egne fantasier.
>
> næ
>
> det underbygges (for XX'te gang) ganske fint af at der er
> overensstemmelse mellem masoreter og dødehavsruller,
Jo, og der er overensstemmelse mellem LXX og dødehavsruller,
endda de allerældste eksemplarer af den hebræiske tekst, man
nogensinde har fundet.
> ikke mellem LXX og dødehavsruller
Har du ikke set mine links? Så læs her endnu engang:
Copies of some Biblical books found at Qumran reveal sharp divergences from the
MT. For example, scholars were amazed to find that the Hebrew copies of 1 and 2
Samuel found in Cave 4 agree with the LXX against the MT. One of these fragments
is dated into the third century B. C. E. and is believed to be the very oldest
copy of a biblical text found to date. Clearly the Masoretic version of 1-2
Samuel is “significantly inferior here to the LXX exemplar.”
> og du har jo endnu ikke kunnet komme med noget der bare ligner
> dokumentation for din påstand om at jøderne skulle have digtet
> profetier om mesias ud af deres bibel - det kristne kalder GT
Du anerkender jo hverken dokumentation eller links, hvis de
ikke passer ind i dine fantasier og fordomme. Men læs da de
links jeg har sendt med alligevel.
>>> akkurart som den danske 1992-bibel blev "forbedret" da den korekte
>>> oversættelse ikke lige passede de kristne
>>
>> Korrespondancen mellem NT og LXX er tydelig.
>
>
> påstår hvem??
Det er ikke en påstand, det er fakta. Jeg har givet en
henvisning, men det har du på god @-facon slettet.
> ikke sagkundskaben
Så fortæl hvilken sagkundskab, du henviser til.
> <<<<
> Professor emeritus i GT fra Københavns Universitet Eduard Nielsen
> understregede for nogle år tilbage følgende om GTs stilling
> videnskabeligt set i en kristen kontekst: »Hvis en kristen prædiken
> skal være et Kristus-vidnesbyrd, kan vi ikke med god samvittighed
> prædike over en tekst fra det Gamle Testamente. Det egentlige, det vi
> skal prædike om, findes ikke i teksten, før vi selv lægger det ind i
> teksten.« (Festskrift til Leif Grane; Aros 1988).
Det er jo selvfølgeligt, fordi han går ud fra Leningrad-
kodeksen. Og det er da korrekt, den er renset for henvisninger
til Jesus. Det er jo det, jeg skriver i indlæg efter indlæg.
Men det er selvfølgeligt 1931-oversættelsen, han henviser til
og den er jeg, indrømmet, ikke så meget inde i. Så jeg kan ikke
sige, om det er vås eller ej, det han anfører.
| |
Andreas Falck (04-11-2011)
| Kommentar Fra : Andreas Falck |
Dato : 04-11-11 20:53 |
|
Vidal skrev i
news:4eb43b83$0$20329$c3e8da3$9deca2c3@news.astraweb.com
> Du anerkender jo hverken dokumentation eller links, hvis de
> ikke passer ind i dine fantasier og fordomme. Men læs da de
> links jeg har sendt med alligevel.
Man kunne med rette få den mistanke at @, Patruljen og Malka er tre udgaver
af den ene og samme kristendomsfjendske person.
Det er jo utroligt som "de" i samdrægtighed går i panisk kampstilling mod
kristendommen, men ikke siger noget som helst der går imod den fanatiske
farisæiske jødedom der udviklede sig primært efter Jerusalems og Templets
ødelæggelse.
Og Malka er jo kendt for stort set altid at skrive under mange forskellige
pseudonymer, - endda på sit eget debatforum (ved ikke om han har fået lukket
det), hvor der i virkeligheden stort set kun var 3 personer, men temmelig
mange pseudonymer, således at disse 3 personer, under mange forskellige
navne førte debat med sig selv
--
Med venlig hilsen Andreas Falck
http://bibeltro.dk/ + *DebatForum*
http://skabelsen.info/ + *DebatForum*
| |
Vidal (04-11-2011)
| Kommentar Fra : Vidal |
Dato : 04-11-11 23:23 |
|
Den 04-11-2011 20:52, Andreas Falck skrev:
> Vidal skrev i
> news:4eb43b83$0$20329$c3e8da3$9deca2c3@news.astraweb.com
>
>> Du anerkender jo hverken dokumentation eller links, hvis de
>> ikke passer ind i dine fantasier og fordomme. Men læs da de
>> links jeg har sendt med alligevel.
>
> Man kunne med rette få den mistanke at @, Patruljen og Malka er tre udgaver af
> den ene og samme kristendomsfjendske person.
Hehe, mon dog? Der er klare forskelle i den måde, de
skriver på, og det tror jeg alligevel ikke nogen af dem
evner.
> Det er jo utroligt som "de" i samdrægtighed går i panisk kampstilling mod
> kristendommen, men ikke siger noget som helst der går imod den fanatiske
> farisæiske jødedom der udviklede sig primært efter Jerusalems og Templets
> ødelæggelse.
Sådan er det jo, de ved ikke, hvad de gør.
> Og Malka er jo kendt for stort set altid at skrive under mange forskellige
> pseudonymer, - endda på sit eget debatforum (ved ikke om han har fået lukket
> det), hvor der i virkeligheden stort set kun var 3 personer, men temmelig mange
> pseudonymer, således at disse 3 personer, under mange forskellige navne førte
> debat med sig selv
>
Ja, det er en morsom tanke. De er visse ligheder og forskelle.
Tag f.eks. vor ven fra Faklen, Engelbreth. Han kaster sig på
maven for jødedom og islam, men hader kristendommen. Vor ven
Patruljen holder med jøderne, når han diskuterer med kristne,
men er ellers mistænkt for at være antijødisk, i forbindelse med
palæstinensere/muslimer og holocaust. @ hader kristendommen og
islam, men bøjer sig for jødedommens, bare han kan komme efter
kristne.
Jeg ved ikke, om vi kan kalde det 'fornuftægteskaber'?
| |
Lyrik (05-11-2011)
| Kommentar Fra : Lyrik |
Dato : 05-11-11 02:12 |
|
Den 04/11/11 23.22, Vidal skrev:
> Den 04-11-2011 20:52, Andreas Falck skrev:
>> Vidal skrev i
>> news:4eb43b83$0$20329$c3e8da3$9deca2c3@news.astraweb.com
>>
>>> Du anerkender jo hverken dokumentation eller links, hvis de
>>> ikke passer ind i dine fantasier og fordomme. Men læs da de
>>> links jeg har sendt med alligevel.
>>
>> Man kunne med rette få den mistanke at @, Patruljen og Malka er tre
>> udgaver af
>> den ene og samme kristendomsfjendske person.
>
> Hehe, mon dog? Der er klare forskelle i den måde, de
> skriver på, og det tror jeg alligevel ikke nogen af dem
> evner.
>
>> Det er jo utroligt som "de" i samdrægtighed går i panisk kampstilling mod
>> kristendommen, men ikke siger noget som helst der går imod den fanatiske
>> farisæiske jødedom der udviklede sig primært efter Jerusalems og Templets
>> ødelæggelse.
>
> Sådan er det jo, de ved ikke, hvad de gør.
>
>> Og Malka er jo kendt for stort set altid at skrive under mange
>> forskellige
>> pseudonymer, - endda på sit eget debatforum (ved ikke om han har fået
>> lukket
>> det), hvor der i virkeligheden stort set kun var 3 personer, men
>> temmelig mange
>> pseudonymer, således at disse 3 personer, under mange forskellige
>> navne førte
>> debat med sig selv
>>
>
> Ja, det er en morsom tanke. De er visse ligheder og forskelle.
> Tag f.eks. vor ven fra Faklen, Engelbreth. Han kaster sig på
> maven for jødedom og islam, men hader kristendommen. Vor ven
> Patruljen holder med jøderne, når han diskuterer med kristne,
> men er ellers mistænkt for at være antijødisk, i forbindelse med
> palæstinensere/muslimer og holocaust. @ hader kristendommen og
> islam, men bøjer sig for jødedommens, bare han kan komme efter
> kristne.
>
> Jeg ved ikke, om vi kan kalde det 'fornuftægteskaber'?
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
Jeg kender ikke "kanelseglens" teologiske ståsted, men Patrujen har
været JV, altså "Arianer" med antipati overfor Jesu Guddommelighed.
Præcis sådan en Arianer der fødte islam ved at missionere for Muhammed.
Jødisk teologi er at islam og jødedom er brødre og at de arm i arm kan
holde gudstjeneste sammen.
Heraf familieskabet.
Cyrils fjendskab imod kristendommen udspringer af hans tvungne
afstandtagen til Jesus. En kristen som omvender sig til jødedom skal
forbande Jesus helt konkret!
Har man gjort det så er man Antikrist. Man er hunden der har vendt sig
til sit eget bræk og slikkeet det op! Man har regnet Kristus som en
opofret Ged! Man har syndet imod Helligånden!
MvH
Jens
| |
@ (05-11-2011)
| Kommentar Fra : @ |
Dato : 05-11-11 17:12 |
|
On Fri, 04 Nov 2011 20:22:43 +0100, Vidal <vidal@dk.invalid> wrote:
>Den 04-11-2011 18:27, @ skrev:
>> On Fri, 04 Nov 2011 17:26:39 +0100, Vidal<vidal@webspeed.dk> wrote:
>>
>>> Den 04-11-2011 15:52, @ skrev:
>>>> On Fri, 04 Nov 2011 11:39:08 +0100, Vidal<vidal@webspeed.dk> wrote:
>>
>>>> masoretiske tekster er lig codex leningradensis og er også lig de
>>>> sammenlignelige dele af dødehavsrullerne
>>>
>>> Nemlig, sammenlignelige.
>>
>>
>> netop og samstemmende
>
>Nu fortæller jeg dig at de allerældste manuskript-fund af
>hebræiske tekster, netop stemmer overens med LXX oversættelse.
nej,
dele af LXX
>
>>> Der findes også tekster i Dead Sea hulerne
>>> der ikke er sammenlignelige.
>>
>> selvfølgelig, hvis de ikke findes andet steds er der jo ikke noget at
>> sammenligne med
>
>Hehe. Du slår da alle rekorder i dag.
>
>>>> så det vi (IGEN FOR XX'TE GANG) ikke kan komme udenom er at de
>>>> eksemplarer af LXX der findes er blevet "forbedret" at de kristne
>>>
>>> Det kan du ikke seriøst underbygge, det er blot dine egne fantasier.
>>
>> næ
>>
>> det underbygges (for XX'te gang) ganske fint af at der er
>> overensstemmelse mellem masoreter og dødehavsruller,
>
>Jo, og der er overensstemmelse mellem LXX og dødehavsruller,
>endda de allerældste eksemplarer af den hebræiske tekst, man
>nogensinde har fundet.
>
>> ikke mellem LXX og dødehavsruller
>
>Har du ikke set mine links? Så læs her endnu engang:
>
>Copies of some Biblical books found at Qumran reveal sharp divergences from the
>MT. For example, scholars were amazed to find that the Hebrew copies of 1 and 2
>Samuel found in Cave 4 agree with the LXX against the MT. One of these fragments
>is dated into the third century B. C. E. and is believed to be the very oldest
>copy of a biblical text found to date. Clearly the Masoretic version of 1-2
>Samuel is “significantly inferior here to the LXX exemplar.”
>
>> og du har jo endnu ikke kunnet komme med noget der bare ligner
>> dokumentation for din påstand om at jøderne skulle have digtet
>> profetier om mesias ud af deres bibel - det kristne kalder GT
>
>Du anerkender jo hverken dokumentation eller links, hvis de
>ikke passer ind i dine fantasier og fordomme. Men læs da de
>links jeg har sendt med alligevel.
>
>>>> akkurart som den danske 1992-bibel blev "forbedret" da den korekte
>>>> oversættelse ikke lige passede de kristne
>>>
>>> Korrespondancen mellem NT og LXX er tydelig.
>>
>>
>> påstår hvem??
>
>Det er ikke en påstand, det er fakta. Jeg har givet en
>henvisning, men det har du på god @-facon slettet.
>
>> ikke sagkundskaben
>
>Så fortæl hvilken sagkundskab, du henviser til.
>
>> <<<<
>> Professor emeritus i GT fra Københavns Universitet Eduard Nielsen
>> understregede for nogle år tilbage følgende om GTs stilling
>> videnskabeligt set i en kristen kontekst: »Hvis en kristen prædiken
>> skal være et Kristus-vidnesbyrd, kan vi ikke med god samvittighed
>> prædike over en tekst fra det Gamle Testamente. Det egentlige, det vi
>> skal prædike om, findes ikke i teksten, før vi selv lægger det ind i
>> teksten.« (Festskrift til Leif Grane; Aros 1988).
>
>Det er jo selvfølgeligt, fordi han går ud fra Leningrad-
>kodeksen.
forestiller du dig virkelig at Eduard Nielsen udelukkende basrer sig
på een udgave !!!!!!!!!!!!!!!
>Men det er selvfølgeligt 1931-oversættelsen, han henviser til
>og den er jeg, indrømmet, ikke så meget inde i. Så jeg kan ikke
>sige, om det er vås eller ej, det han anfører.
selvfølgelig er det ikke vås,
OG nok så vigtigt,
tømrersønnen fra Nazaret har jøderne af meget gode grunde aldrig
anset for værende deres ventede messias
http://www.nytestamente.org/tekst/Messias_if%F8lge_de_hebraiske_tekster
De hebraiske rødder af ordet "Messias"
Det hebraiske ord for "Messias" er "mashia'h".
Den ordrette og korrekte oversættelse af dette ord er "salvede",
hvilket henviser til et ritual af salvelse af nogen eller noget med
olie (1.sam. 10:1,2).
Den hebraiske bibel bruger jævnligt dette udtryk i forbindelse med
ting eller personer, som en jødisk konge (1. kong. 1:39), jødiske
præster (3.mos. 4:3), profeter (Es. 61:1), Templet og forskellige
instrumenter derfra (2.mos. 40:9-11), usyret brød (4.mos. 6:15) og
endda en ikke-jødiske konge, Cyrus, Persiens konge (Es. 45:1).
Kriterier
I en korrekt oversættelse af de hebraiske tekster bør ordet "mashia'h"
ikke oversættes med "messias", men med "salvede".
Og "den salvede" henviser ikke nødvendigvis til messias, men til en
person, der er salvet, som fx i Daniel 9:24-27, hvor nogle tror, de
forstår, at der er tale om Messias, når der er tale om to "salvede"
adskilte af flere århundreder. Den første er kong Cyrus (Es. 45:1),
som har givet jøderne lov til at komme tilbage til Israel for at
genkonstruere det andet Tempel. Den anden er det salvede præsteskab
(3.mos. 4:3), som sluttede 434 år senere (62 uge-år).
Dog er Messias, eller håbet om en messiansk figur, en del af den
jødiske tradition og forståelse, og hvis vi skal vide lidt om, hvem
denne Messias skal være, er det klart, at vi skal se på de hebraiske
skrifter, hvor vi kan finde referencer til denne Messias og se, om
disse passer med Jesus.
vDe hebraiske skrifter omtaler Messias som et menneske, uden nogen
form for guddommelighed eller som værende en del af en guddom, som vil
fremprovokere nogle ændringer i verden, og som skal svare til visse
kriterier, så han kan genkendes som værende Messias.
De kriterier er:
1) Han skal være jøde (5.mos. 17:15 og 3.mos. 24:17).
2) Han skal komme fra Judas stamme (1.mos. 49:10) og være direkte,
gennem faderens blodlinje, nedarving til kong David (1.kron. 17:11,
Salm. 89:29-38, Jer. 33:17, 2.sam. 7:12-16) og nedkomme fra kong
Salomon (1.kron. 22:10, 2. kron. 7:18).
3) Han skal samle det jødiske folk, som er i eksil, og føre det
tilbage til Israel (Es. 27:12,13, Es. 11:12).
4) Han skal genkonstruere det jødiske Tempel i Jerusalem (Mik. 4:1).
5) Han skal indføre verdensfred (Es. 2:4, Es. 11:6, Mik. 4:3).
6) Han skal opfordre hele verden til at anerkende og til at tjene en
eneste gud (Es. 11:9, Es. 40:5, Sof. 3:9).
Det er i Ezekiel (37:2-28), man kan finde kriterierne bedst beskrevet:
"Min tjener David skal være konge over dem, og de skal alle have én
hyrde. De skal følge mine bud og omhyggeligt holde mine love.
De skal bo i det land, jeg gav min tjener Jakob, der hvor deres fædre
boede. De og deres børn og børnebørn skal bo der for evigt, og min
tjener David skal være deres fyrste til evig tid.
Jeg slutter en fredspagt med dem; det skal være en evig pagt. Jeg gør
dem talrige, og jeg giver dem min helligdom for evigt.
Min bolig skal være hos dem; jeg vil være deres Gud, og de skal være
mit folk.
Så skal folkeslagene forstå, at jeg er Herren. Jeg helliger Israel,
for min helligdom er hos dem til evig tid.".
Hvis en person ikke opfylder blot ét af disse kriterier, kan
vedkommende umuligt være Messias.
Jesus
Det er klart og tydeligt, når man ser på kriterierne og det, de græske
skrifter fortæller om Jesus (og de betingelser verden lever under i
dag), at ud over det første kriterium (forudsat Jesus har eksisteret),
har Jesus ikke udfyldt nogen af kriterierne.
For det første: Når man ser på hans (i øvrigt modstridsfyldte)
genealogi, er der en del problemer.
Der påstås, at han ikke har nogen fysisk far, og de hebraiske skrifter
slår klart og tydeligt fast, at en persons tilhørsforhold til en
stamme er slået fast gennem en fysisk far: (4.mos. 1:18, Jer. 33:17).
Altså er det fuldstændigt umuligt, at Jesus skulle nedkomme hverken
fra Juda-stammen eller fra kong David eller Salomon.
Andre vanskeligheder viser sig, når evangelierne forsøger at fiffle
med de hebraiske skrifter for at få genealogien til at passe sammen.
Enten følger de Josefs genealogi alligevel (selv om han påstås ikke at
være den kødelige far, men lad da gå). Og de påstår at Josef er en
nedkommer af kong Jekonjah.
Og denne konge var forbandet i de hebraiske skrifter, og der blev ham
annonceret at ingen af hans efterkommere nogensinde ville kunne sætte
sig på Davids trone:
"Dette siger Herren: Skriv denne mand op som barnløs, en mand hvis liv
mislykkes; for det skal ikke lykkes nogen af hans efterkommere at tage
sæde på Davids trone og på ny herske over Juda." (Jer. 22:30)
Derfor, selv om man, mod de hebraiske skrifters principper, antog
Josefs genealogi som værende Jesus', ville denne blot slå endnu mere
fast, at han ikke kan være Messias.
Tilbage er der, at der findes to modsætningsfyldte genealogier i
evangelierne. Den ene i Matthæusevangelium kapitel 1 og den anden i
Lukasevangelium, kapitel 3.
Det mest almindelige svar på dette er, at Lukas' genealogi faktisk er
Marias.
Dette hjælper dog ikke meget. For det første, fordi, som vi lige har
set, er det faderens linje, der er vigtig, og selv om man kunne bruge
moderens, og i dette tilfælde, Maria, så får man her igen et andet
problem: Lukas 3:31 præsenterer (altså her Maria, men den vil også
virke, hvis man sagde, det var Josefs), som værende nedkommer af David
gennem Natan, som var Salomons bror, og altså ikke af Salomon selv,
som profetien kræver (1.kron. 22:10).
Du kan læse en mere dybdegående analyse af genealogien her
Det tredje, fjerde, femte og sjette kriterium er naturligvis ej heller
blevet respekterede, hverken mens Jesus levede eller siden.
Hele det kristne argument, ifølge hvilket disse vil blive respekteret
ved en "genkomst" er uden underbygning, da der ikke står noget i de
hebraiske skrifter, at der skal være flere komme.
For at resumere kan man sige, at man ikke kan erkende nogen som
Messias, så længe vedkommende ikke har udført de ovenstående
profetier. Og ud over at være jøde, udfylder Jesus ingen af disse.
Messias, sådan som han beskrives i de hebraiske tekster, og Jesus er
to vidt forskellige begreber og personer.
Disse forskelle er blevet endnu større efter kirkens indflydelse på
kejser Konstantin samt Nikæas koncilium, som har redigere credo'en i
325.
Messias har aldrig været betragtet som en person, der skulle tilbedes
eller bedes til.
| |
Andreas Falck (05-11-2011)
| Kommentar Fra : Andreas Falck |
Dato : 05-11-11 17:22 |
| | |
@ (05-11-2011)
| Kommentar Fra : @ |
Dato : 05-11-11 19:56 |
| | |
Andreas Falck (05-11-2011)
| Kommentar Fra : Andreas Falck |
Dato : 05-11-11 21:59 |
|
@ skrev i
news:il1bb7tqod65lsvd3amleu66hb362boe7a@4ax.com
> On Sat, 5 Nov 2011 17:21:52 +0100, "Andreas Falck"
> <dewnull@dewnull.dk> wrote:
>
>>
>> @ skrev i
>> news:rknab7h75b25fj5qi72qrs6imp3tn1sqdm@4ax.com
>>
>>> http://www.nytestamente.org/tekst/Messias_if%F8lge_de_hebraiske_tekster
>>
>> Det var dog den mest useriøse og usaglige og totalt uvederheftig kilde
[ ... ]
>
> fakta?
>
> argumenter?
DET finder du i al fald ikke på den underlødige kristendomshadende side, skrevet af en tidligere Jehovas Vidner og katolik!!
Langt det meste af hvad malkaerne skriver på den side går jo direkte imod det tilstedeværende kildemateriale.
--
Med venlig hilsen Andreas Falck
http://bibeltro.dk/ + *DebatForum*
http://skabelsen.info/ + *DebatForum*
| |
@ (06-11-2011)
| Kommentar Fra : @ |
Dato : 06-11-11 13:31 |
|
On Sat, 5 Nov 2011 21:59:23 +0100, "Andreas Falck"
<dewnull@dewnull.dk> wrote:
>
>@ skrev i
>news:il1bb7tqod65lsvd3amleu66hb362boe7a@4ax.com
>
>> On Sat, 5 Nov 2011 17:21:52 +0100, "Andreas Falck"
>> <dewnull@dewnull.dk> wrote:
>>
>>>
>>> @ skrev i
>>> news:rknab7h75b25fj5qi72qrs6imp3tn1sqdm@4ax.com
>>>
>>>> http://www.nytestamente.org/tekst/Messias_if%F8lge_de_hebraiske_tekster
>>>
>>> Det var dog den mest useriøse og usaglige og totalt uvederheftig kilde
>
>[ ... ]
>>
>> fakta?
>>
>> argumenter?
>
>DET finder du i al fald ikke
nu var det argumenter og faktuelle oplysninger fra din side der
manglede
hvornår dukker sådant op??
| |
Andreas Falck (06-11-2011)
| Kommentar Fra : Andreas Falck |
Dato : 06-11-11 14:58 |
|
@ skrev i
news:pevcb7l3v45dmfiesa1po4slv6ik33c7os@4ax.com
> On Sat, 5 Nov 2011 21:59:23 +0100, "Andreas Falck"
> <dewnull@dewnull.dk> wrote:
>
>>
>> @ skrev i
>> news:il1bb7tqod65lsvd3amleu66hb362boe7a@4ax.com
>>
>>> On Sat, 5 Nov 2011 17:21:52 +0100, "Andreas Falck"
>>> <dewnull@dewnull.dk> wrote:
>>>
>>>>
>>>> @ skrev i
>>>> news:rknab7h75b25fj5qi72qrs6imp3tn1sqdm@4ax.com
>>>>
>>>>> http://www.nytestamente.org/tekst/Messias_if%F8lge_de_hebraiske_tekster
>>>>
>>>> Det var dog den mest useriøse og usaglige og totalt uvederheftig kilde
>>
>> [ ... ]
>>>
>>> fakta?
>>>
>>> argumenter?
>>
>> DET finder du i al fald ikke
>
> nu var det argumenter og faktuelle oplysninger fra din side der
> manglede
>
> hvornår dukker sådant op??
De er serveret i en lind strøm.
Men det ændrer jo ikke ved at kristenhadersiden fra malka'erne stadig ikke indeholder hverken fakta, faktuelle oplysninger, saglige argumenter. De indeholder kun det stik modsatte med en masse påstande der går direkte imod hvad der foreligger af kildemateriale. Men da du jo nok er en malkaklon og -klovn er der næppe chance for at noget kan fise ind i skallen på dig ...
| |
Andreas Falck (04-11-2011)
| Kommentar Fra : Andreas Falck |
Dato : 04-11-11 20:47 |
|
@ skrev i
news:jb78b7d0g7c0ff4kbm7d2mtbs4rin2ukua@4ax.com
> <<<<
> Professor emeritus i GT fra Københavns Universitet Eduard Nielsen
> understregede for nogle år tilbage følgende om GTs stilling
> videnskabeligt set i en kristen kontekst: »Hvis en kristen prædiken
> skal være et Kristus-vidnesbyrd, kan vi ikke med god samvittighed
> prædike over en tekst fra det Gamle Testamente. Det egentlige, det vi
> skal prædike om, findes ikke i teksten, før vi selv lægger det ind i
> teksten.« (Festskrift til Leif Grane; Aros 1988).
> <<<<
At den bibelkritiske Eduard Nielsen, der bestemt hører til den ekstremt
liberale fløj påstår dette, gør det ikke til nogen sandhed.
Hele GT er spækket med Kristus-vidnesbyrd. Ja hele hensigten med GT er at
vise frem til den ventede Kristus.
--
Med venlig hilsen Andreas Falck
http://bibeltro.dk/ + *DebatForum*
http://skabelsen.info/ + *DebatForum*
| |
@ (05-11-2011)
| Kommentar Fra : @ |
Dato : 05-11-11 17:13 |
|
On Fri, 4 Nov 2011 20:47:00 +0100, "Andreas Falck"
<dewnull@dewnull.dk> wrote:
>Hele GT er spækket med Kristus-vidnesbyrd.
ja, men de har intet med horeungen fra Betlehem at gøre
| |
Andreas Falck (05-11-2011)
| Kommentar Fra : Andreas Falck |
Dato : 05-11-11 17:24 |
|
@ skrev i
news:92oab71tj9v2k33emrk0rj62olunv22vgm@4ax.com
> On Fri, 4 Nov 2011 20:47:00 +0100, "Andreas Falck"
> <dewnull@dewnull.dk> wrote:
>
>
>> Hele GT er spækket med Kristus-vidnesbyrd.
>
> ja, men de har intet med horeungen fra Betlehem at gøre
Prøv noget du aldrig har forsøgt før:
Opfør dig anstændigt og gør i det mindste et forsøg på at være blot en smule saglig, men det kan man jo næppe forvente af en der tydeligvis er et pseudonym for de hadefulde Malkaer
| |
@ (05-11-2011)
| Kommentar Fra : @ |
Dato : 05-11-11 20:01 |
|
On Sat, 5 Nov 2011 17:24:05 +0100, "Andreas Falck"
<dewnull@dewnull.dk> wrote:
>
>@ skrev i
>news:92oab71tj9v2k33emrk0rj62olunv22vgm@4ax.com
>
>> On Fri, 4 Nov 2011 20:47:00 +0100, "Andreas Falck"
>> <dewnull@dewnull.dk> wrote:
>>
>>
>>> Hele GT er spækket med Kristus-vidnesbyrd.
>>
>> ja, men de har intet med horeungen fra Betlehem at gøre
>
>Prøv noget du aldrig har forsøgt før:
>
>Opfør dig anstændigt og gør i det mindste et forsøg
OK
hvorledes får de kristne en passage i Esajas omhandlende en kvinde der
føder et barn som får navnet Imanuel til at blive en profeti om
tømrersønnen der skulle fødes af en jomfru ?
| |
Ole Madsen (05-11-2011)
| Kommentar Fra : Ole Madsen |
Dato : 05-11-11 20:09 |
|
"@" <Snabel@snabel.net> skrev i meddelelsen
news:bn1bb7ln2a51263kgqsapvhs52ff3k74h2@4ax.com...
> On Sat, 5 Nov 2011 17:24:05 +0100, "Andreas Falck"
> <dewnull@dewnull.dk> wrote:
>
>>
>>@ skrev i
>>news:92oab71tj9v2k33emrk0rj62olunv22vgm@4ax.com
>>
>>> On Fri, 4 Nov 2011 20:47:00 +0100, "Andreas Falck"
>>> <dewnull@dewnull.dk> wrote:
>>>
>>>
>>>> Hele GT er spækket med Kristus-vidnesbyrd.
>>>
>>> ja, men de har intet med horeungen fra Betlehem at gøre
>>
>>Prøv noget du aldrig har forsøgt før:
>>
>>Opfør dig anstændigt og gør i det mindste et forsøg
>
> OK
>
>
> hvorledes får de kristne en passage i Esajas omhandlende en kvinde der
> føder et barn som får navnet Imanuel til at blive en profeti om
> tømrersønnen der skulle fødes af en jomfru ?
mener faktisk at LXX præcist siger jomfru, så al den debat om det står der
på hebræisk er uden værdi
Ole
| |
@ (05-11-2011)
| Kommentar Fra : @ |
Dato : 05-11-11 20:42 |
|
On Sat, 5 Nov 2011 20:09:28 +0100, "Ole Madsen" <o-madsen@privat.dk>
wrote:
>
>"@" <Snabel@snabel.net> skrev i meddelelsen
>news:bn1bb7ln2a51263kgqsapvhs52ff3k74h2@4ax.com...
>> On Sat, 5 Nov 2011 17:24:05 +0100, "Andreas Falck"
>> <dewnull@dewnull.dk> wrote:
>>
>>>
>>>@ skrev i
>>>news:92oab71tj9v2k33emrk0rj62olunv22vgm@4ax.com
>>>
>>>> On Fri, 4 Nov 2011 20:47:00 +0100, "Andreas Falck"
>>>> <dewnull@dewnull.dk> wrote:
>>>>
>>>>
>>>>> Hele GT er spækket med Kristus-vidnesbyrd.
>>>>
>>>> ja, men de har intet med horeungen fra Betlehem at gøre
>>>
>>>Prøv noget du aldrig har forsøgt før:
>>>
>>>Opfør dig anstændigt og gør i det mindste et forsøg
>>
>> OK
>>
>>
>> hvorledes får de kristne en passage i Esajas omhandlende en kvinde der
>> føder et barn som får navnet Imanuel til at blive en profeti om
>> tømrersønnen der skulle fødes af en jomfru ?
>
>mener faktisk at LXX præcist siger jomfru, så al den debat om det står der
>på hebræisk er uden værdi
>
>Ole
og?
hvorledes får de kristne en fortælling i Esajas til at blive en
profeti om tømrersønnen?
| |
Ole Madsen (05-11-2011)
| Kommentar Fra : Ole Madsen |
Dato : 05-11-11 21:06 |
|
"@" <Snabel@snabel.net> skrev i meddelelsen
news:7a4bb7p1672t8rtnglbl9jtt4feqrfrjlm@4ax.com...
> On Sat, 5 Nov 2011 20:09:28 +0100, "Ole Madsen" <o-madsen@privat.dk>
> wrote:
>>>
>>>
>>> hvorledes får de kristne en passage i Esajas omhandlende en kvinde der
>>> føder et barn som får navnet Imanuel til at blive en profeti om
>>> tømrersønnen der skulle fødes af en jomfru ?
>>
>>mener faktisk at LXX præcist siger jomfru, så al den debat om det står der
>>på hebræisk er uden værdi
>>
>>Ole
>
>
> og?
>
> hvorledes får de kristne en fortælling i Esajas til at blive en
> profeti om tømrersønnen?
´
det er for mig at se et element i et større billede, bestående af mange ting
som peger hen på Jesus og giver et samlet billede
Ole
| |
@ (06-11-2011)
| Kommentar Fra : @ |
Dato : 06-11-11 12:56 |
|
On Sat, 5 Nov 2011 21:06:15 +0100, "Ole Madsen" <o-madsen@privat.dk>
wrote:
>
>"@" <Snabel@snabel.net> skrev i meddelelsen
>news:7a4bb7p1672t8rtnglbl9jtt4feqrfrjlm@4ax.com...
>> On Sat, 5 Nov 2011 20:09:28 +0100, "Ole Madsen" <o-madsen@privat.dk>
>> wrote:
>>>>
>>>>
>>>> hvorledes får de kristne en passage i Esajas omhandlende en kvinde der
>>>> føder et barn som får navnet Imanuel til at blive en profeti om
>>>> tømrersønnen der skulle fødes af en jomfru ?
>>>
>>>mener faktisk at LXX præcist siger jomfru, så al den debat om det står der
>>>på hebræisk er uden værdi
>>>
>>>Ole
>>
>>
>> og?
>>
>> hvorledes får de kristne en fortælling i Esajas til at blive en
>> profeti om tømrersønnen?
>´
>det er for mig at se et element i et større billede, bestående af mange ting
>som peger hen på Jesus og giver et samlet billede
>
>Ole
du bør nok huske på at (i følge Vidal) havde forfatterne til NT adgang
til at læse GT
| |
Ole Madsen (06-11-2011)
| Kommentar Fra : Ole Madsen |
Dato : 06-11-11 13:16 |
|
"@" <Snabel@snabel.net> skrev i meddelelsen
news:8ctcb7tpoienfrb5sq1c8ia4sqi7k3eaa4@4ax.com...
> On Sat, 5 Nov 2011 21:06:15 +0100, "Ole Madsen" <o-madsen@privat.dk>
> wrote:
>>>
>>> hvorledes får de kristne en fortælling i Esajas til at blive en
>>> profeti om tømrersønnen?
>>´
>>det er for mig at se et element i et større billede, bestående af mange
>>ting
>>som peger hen på Jesus og giver et samlet billede
>>
>>Ole
>
>
> du bør nok huske på at (i følge Vidal) havde forfatterne til NT adgang
> til at læse GT
jeg påstår ikke at de ikke havde
Ole
| |
@ (06-11-2011)
| Kommentar Fra : @ |
Dato : 06-11-11 19:48 |
|
On Sun, 6 Nov 2011 13:16:21 +0100, "Ole Madsen" <o-madsen@privat.dk>
wrote:
>
>"@" <Snabel@snabel.net> skrev i meddelelsen
>news:8ctcb7tpoienfrb5sq1c8ia4sqi7k3eaa4@4ax.com...
>> On Sat, 5 Nov 2011 21:06:15 +0100, "Ole Madsen" <o-madsen@privat.dk>
>> wrote:
>>>>
>>>> hvorledes får de kristne en fortælling i Esajas til at blive en
>>>> profeti om tømrersønnen?
>>>´
>>>det er for mig at se et element i et større billede, bestående af mange
>>>ting
>>>som peger hen på Jesus og giver et samlet billede
>>>
>>>Ole
>>
>>
>> du bør nok huske på at (i følge Vidal) havde forfatterne til NT adgang
>> til at læse GT
>
>jeg påstår ikke at de ikke havde
ligeledes er der noget der ligner konsensus for dateringen af Paulus's
skriverier samt evangelierne - noget med 60-70 til 100 år efter jesu
fødsel eller??
| |
Andreas Falck (06-11-2011)
| Kommentar Fra : Andreas Falck |
Dato : 06-11-11 19:58 |
|
@ skrev i
news:kgldb75tt9asirbuosmmhi06ep3akhia7c@4ax.com
> ligeledes er der noget der ligner konsensus for dateringen af Paulus's
> skriverier samt evangelierne - noget med 60-70 til 100 år efter jesu
> fødsel eller??
Nej, det er der ikke.
Men der er en gruppe bibelkritikere, der helt overlagt ser bort fra
væsentlige kilder, og opbygger en fantasifuld hypotese om sendatering. Men
de kan ikke finde støtte for deres fiktive dateringer i noget
kildemateriale.
--
Med venlig hilsen Andreas Falck
http://bibeltro.dk/ + *DebatForum*
http://skabelsen.info/ + *DebatForum*
| |
Vidal (06-11-2011)
| Kommentar Fra : Vidal |
Dato : 06-11-11 13:43 |
|
Den 06-11-2011 12:55, @ skrev:
> On Sat, 5 Nov 2011 21:06:15 +0100, "Ole Madsen"<o-madsen@privat.dk>
> wrote:
>
>>
>> "@"<Snabel@snabel.net> skrev i meddelelsen
>> news:7a4bb7p1672t8rtnglbl9jtt4feqrfrjlm@4ax.com...
>>> On Sat, 5 Nov 2011 20:09:28 +0100, "Ole Madsen"<o-madsen@privat.dk>
>>> wrote:
>>>>>
>>>>>
>>>>> hvorledes får de kristne en passage i Esajas omhandlende en kvinde der
>>>>> føder et barn som får navnet Imanuel til at blive en profeti om
>>>>> tømrersønnen der skulle fødes af en jomfru ?
>>>>
>>>> mener faktisk at LXX præcist siger jomfru, så al den debat om det står der
>>>> på hebræisk er uden værdi
>>>>
>>>> Ole
>>>
>>>
>>> og?
>>>
>>> hvorledes får de kristne en fortælling i Esajas til at blive en
>>> profeti om tømrersønnen?
>> ´
>> det er for mig at se et element i et større billede, bestående af mange ting
>> som peger hen på Jesus og giver et samlet billede
>>
>> Ole
>
>
> du bør nok huske på at (i følge Vidal) havde forfatterne til NT adgang
> til at læse GT
>
>
Selvfølgeligt, ellers kunne de vel ikke citere GT.
| |
@ (06-11-2011)
| Kommentar Fra : @ |
Dato : 06-11-11 19:49 |
|
On Sun, 06 Nov 2011 13:43:29 +0100, Vidal <vidal@webspeed.dk> wrote:
>Den 06-11-2011 12:55, @ skrev:
>> On Sat, 5 Nov 2011 21:06:15 +0100, "Ole Madsen"<o-madsen@privat.dk>
>> wrote:
>>
>>>
>>> "@"<Snabel@snabel.net> skrev i meddelelsen
>>> news:7a4bb7p1672t8rtnglbl9jtt4feqrfrjlm@4ax.com...
>>>> On Sat, 5 Nov 2011 20:09:28 +0100, "Ole Madsen"<o-madsen@privat.dk>
>>>> wrote:
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>> hvorledes får de kristne en passage i Esajas omhandlende en kvinde der
>>>>>> føder et barn som får navnet Imanuel til at blive en profeti om
>>>>>> tømrersønnen der skulle fødes af en jomfru ?
>>>>>
>>>>> mener faktisk at LXX præcist siger jomfru, så al den debat om det står der
>>>>> på hebræisk er uden værdi
>>>>>
>>>>> Ole
>>>>
>>>>
>>>> og?
>>>>
>>>> hvorledes får de kristne en fortælling i Esajas til at blive en
>>>> profeti om tømrersønnen?
>>> ´
>>> det er for mig at se et element i et større billede, bestående af mange ting
>>> som peger hen på Jesus og giver et samlet billede
>>>
>>> Ole
>>
>>
>> du bør nok huske på at (i følge Vidal) havde forfatterne til NT adgang
>> til at læse GT
>>
>>
>Selvfølgeligt, ellers kunne de vel ikke citere GT.
vil eller kan du ikke se problemet?
| |
Vidal (07-11-2011)
| Kommentar Fra : Vidal |
Dato : 07-11-11 12:37 |
|
Den 06-11-2011 19:48, @ skrev:
> vil eller kan du ikke se problemet?
Hvad er det, du anser for at være et problem?
| |
@ (07-11-2011)
| Kommentar Fra : @ |
Dato : 07-11-11 17:29 |
|
On Mon, 07 Nov 2011 12:37:02 +0100, Vidal <vidal@webspeed.dk> wrote:
>Den 06-11-2011 19:48, @ skrev:
>
>> vil eller kan du ikke se problemet?
>
>Hvad er det, du anser for at være et problem?
du klipper noget voldsomt
<<<<<
>> bør nok huske på at (i følge Vidal) havde forfatterne til NT adgang> til at læse GT
>>
>>
>Selvfølgeligt, ellers kunne de vel ikke citere GT.
<<<<<<<
og du kan stadigvæk ikke se problemet -
de der digtede NT havde adgang til at læse jødernes gamle skrifter
så burde det jo ikke være svært for disse digtere at få nogle
profetier til at passe
| |
Vidal (08-11-2011)
| Kommentar Fra : Vidal |
Dato : 08-11-11 21:35 |
|
Den 07-11-2011 17:29, @ skrev:
> On Mon, 07 Nov 2011 12:37:02 +0100, Vidal<vidal@webspeed.dk> wrote:
>
>> Den 06-11-2011 19:48, @ skrev:
>>
>>> vil eller kan du ikke se problemet?
>>
>> Hvad er det, du anser for at være et problem?
>
>
> du klipper noget voldsomt
Det har jeg lært af dig.
> <<<<<
>>> bør nok huske på at (i følge Vidal) havde forfatterne til NT adgang> til at læse GT
>>>
>>>
>> Selvfølgeligt, ellers kunne de vel ikke citere GT.
> <<<<<<<
>
> og du kan stadigvæk ikke se problemet -
>
>
> de der digtede NT havde adgang til at læse jødernes gamle skrifter
Dem, der ifølge dig ikke eksisterer?
> så burde det jo ikke være svært for disse digtere at få nogle
> profetier til at passe
| |
@ (09-11-2011)
| Kommentar Fra : @ |
Dato : 09-11-11 16:07 |
|
On Tue, 08 Nov 2011 21:35:11 +0100, Vidal <vidal@webspeed.dk> wrote:
>Den 07-11-2011 17:29, @ skrev:
>> On Mon, 07 Nov 2011 12:37:02 +0100, Vidal<vidal@webspeed.dk> wrote:
>>
>>> Den 06-11-2011 19:48, @ skrev:
>>>
>>>> vil eller kan du ikke se problemet?
>>>
>>> Hvad er det, du anser for at være et problem?
>>
>>
>> du klipper noget voldsomt
>
>Det har jeg lært af dig.
>
>> <<<<<
>>>> bør nok huske på at (i følge Vidal) havde forfatterne til NT adgang> til at læse GT
>>>>
>>>>
>>> Selvfølgeligt, ellers kunne de vel ikke citere GT.
>> <<<<<<<
>>
>> og du kan stadigvæk ikke se problemet -
>>
>>
>> de der digtede NT havde adgang til at læse jødernes gamle skrifter
>
>Dem, der ifølge dig ikke eksisterer?
>
>> så burde det jo ikke være svært for disse digtere at få nogle
>> profetier til at passe
>
oj da
ingen komentar ???
| |
Vidal (09-11-2011)
| Kommentar Fra : Vidal |
Dato : 09-11-11 20:00 |
|
Den 09-11-2011 16:07, @ skrev:
> On Tue, 08 Nov 2011 21:35:11 +0100, Vidal<vidal@webspeed.dk> wrote:
>
>> Den 07-11-2011 17:29, @ skrev:
>>> On Mon, 07 Nov 2011 12:37:02 +0100, Vidal<vidal@webspeed.dk> wrote:
>>>
>>>> Den 06-11-2011 19:48, @ skrev:
>>>>
>>>>> vil eller kan du ikke se problemet?
>>>>
>>>> Hvad er det, du anser for at være et problem?
>>>
>>>
>>> du klipper noget voldsomt
>>
>> Det har jeg lært af dig.
>>
>>> <<<<<
>>>>> bør nok huske på at (i følge Vidal) havde forfatterne til NT adgang> til at læse GT
>>>>>
>>>>>
>>>> Selvfølgeligt, ellers kunne de vel ikke citere GT.
>>> <<<<<<<
>>>
>>> og du kan stadigvæk ikke se problemet -
>>>
>>>
>>> de der digtede NT havde adgang til at læse jødernes gamle skrifter
>>
>> Dem, der ifølge dig ikke eksisterer?
>>
>>> så burde det jo ikke være svært for disse digtere at få nogle
>>> profetier til at passe
>>
>
> oj da
>
> ingen komentar ???
Jo da, du refererer til en tekst, du vedholdende gennem måneder
og år har fastholdt ikke eksisterer og så taler du om digtere,
som jeg ikke har den fjerneste anelse om, hvem du mener er.
| |
Vidal (05-11-2011)
| Kommentar Fra : Vidal |
Dato : 05-11-11 21:08 |
|
Den 05-11-2011 20:42, @ skrev:
> hvorledes får de kristne en fortælling i Esajas til at blive en
> profeti om tømrersønnen?
Nu er Esajas jo en profet og det han skriver opfattes som
profetier, ikke fortællinger. Det vil selv en jøde anerkende.
Det kan vel ikke være så svært at forstå?
| |
@ (06-11-2011)
| Kommentar Fra : @ |
Dato : 06-11-11 12:56 |
|
On Sat, 05 Nov 2011 21:08:18 +0100, Vidal <vidal@webspeed.dk> wrote:
>Den 05-11-2011 20:42, @ skrev:
>
>> hvorledes får de kristne en fortælling i Esajas til at blive en
>> profeti om tømrersønnen?
>
>Nu er Esajas jo en profet og det han skriver opfattes som
>profetier, ikke fortællinger. Det vil selv en jøde anerkende.
>
>Det kan vel ikke være så svært at forstå?
næ
men prøv dog at læse Esajas --
hvorledes får de kristne en fortælling i Esajas til at blive en
profeti om tømrersønnen?
| |
Andreas Falck (05-11-2011)
| Kommentar Fra : Andreas Falck |
Dato : 05-11-11 22:03 |
|
@ skrev i
news:bn1bb7ln2a51263kgqsapvhs52ff3k74h2@4ax.com
> On Sat, 5 Nov 2011 17:24:05 +0100, "Andreas Falck"
> <dewnull@dewnull.dk> wrote:
>
>>
>> @ skrev i
>> news:92oab71tj9v2k33emrk0rj62olunv22vgm@4ax.com
>>
>>> On Fri, 4 Nov 2011 20:47:00 +0100, "Andreas Falck"
>>> <dewnull@dewnull.dk> wrote:
>>>
>>>
>>>> Hele GT er spækket med Kristus-vidnesbyrd.
>>>
>>> ja, men de har intet med horeungen fra Betlehem at gøre
>>
>> Prøv noget du aldrig har forsøgt før:
>>
>> Opfør dig anstændigt og gør i det mindste et forsøg
>
> OK
>
>
> hvorledes får de kristne en passage i Esajas omhandlende en kvinde der
> føder et barn som får navnet Imanuel til at blive en profeti om
> tømrersønnen der skulle fødes af en jomfru ?
Fordi det jo er det der står - og det jøderne selv 200 år f.Kr. selv har oversat det til på græsk.
Desuden er betydningen af det hebraiske ord også en ung ugift kvinde, der naturligvis i jødisk kontext derfor er jomfru.
Det var jo også først et par generationer efter Jesus at jøderne begyndte at ændre betydningen af det hebraiske ord, for på den måde at forsøge at undgå at måtte indrømme deres frafald og afguderi ved fortsat ikke at ville modtage Jesus som den forud profeterede Messias.
--
Med venlig hilsen Andreas Falck
http://bibeltro.dk/ + *DebatForum*
http://skabelsen.info/ + *DebatForum*
| |
@ (06-11-2011)
| Kommentar Fra : @ |
Dato : 06-11-11 13:33 |
|
On Sat, 5 Nov 2011 22:02:41 +0100, "Andreas Falck"
<dewnull@dewnull.dk> wrote:
>
>@ skrev i
>news:bn1bb7ln2a51263kgqsapvhs52ff3k74h2@4ax.com
>
>> On Sat, 5 Nov 2011 17:24:05 +0100, "Andreas Falck"
>> <dewnull@dewnull.dk> wrote:
>>
>>>
>>> @ skrev i
>>> news:92oab71tj9v2k33emrk0rj62olunv22vgm@4ax.com
>>>
>>>> On Fri, 4 Nov 2011 20:47:00 +0100, "Andreas Falck"
>>>> <dewnull@dewnull.dk> wrote:
>>>>
>>>>
>>>>> Hele GT er spækket med Kristus-vidnesbyrd.
>>>>
>>>> ja, men de har intet med horeungen fra Betlehem at gøre
>>>
>>> Prøv noget du aldrig har forsøgt før:
>>>
>>> Opfør dig anstændigt og gør i det mindste et forsøg
>>
>> OK
>>
>>
>> hvorledes får de kristne en passage i Esajas omhandlende en kvinde der
>> føder et barn som får navnet Imanuel til at blive en profeti om
>> tømrersønnen der skulle fødes af en jomfru ?
>
>Fordi det jo er det der står
næh det er det netop IKKE
passagen om kvinden der skal blive med barn og barnet skal hedde
Imanuel har intet med en tømerersøn fra Nazaret at gøre -
prøv dog at læse og forstå Esajas
| |
Vidal (06-11-2011)
| Kommentar Fra : Vidal |
Dato : 06-11-11 13:46 |
|
Den 06-11-2011 13:32, @ skrev:
> prøv dog at læse og forstå Esajas
Efter det du skriver, tvivler jeg på, du har gjort nogen
af delene. Vi ved alle godt, hvad du har læst og der
indgår ikke biblen.
| |
KL (06-11-2011)
| Kommentar Fra : KL |
Dato : 06-11-11 14:46 |
|
"Vidal" <vidal@webspeed.dk> wrote in message
news:4eb6817a$0$293$edfadb0f@dtext01.news.tele.dk...
> Den 06-11-2011 13:32, @ skrev:
>
>> prøv dog at læse og forstå Esajas
>
> Efter det du skriver, tvivler jeg på, du har gjort nogen
> af delene. Vi ved alle godt, hvad du har læst og der
> indgår ikke biblen.
>
@ = Cyril?
| |
Vidal (06-11-2011)
| Kommentar Fra : Vidal |
Dato : 06-11-11 15:01 |
|
Den 06-11-2011 14:45, KL skrev:
>
>
> "Vidal" <vidal@webspeed.dk> wrote in message
> news:4eb6817a$0$293$edfadb0f@dtext01.news.tele.dk...
>> Den 06-11-2011 13:32, @ skrev:
>>
>>> prøv dog at læse og forstå Esajas
>>
>> Efter det du skriver, tvivler jeg på, du har gjort nogen
>> af delene. Vi ved alle godt, hvad du har læst og der
>> indgår ikke biblen.
>>
> @ = Cyril?
Hehe, nej. Det ville trods alt næsten være synd for Cylle
at påstå det.
@ har sit kendskab til biblen fra en anti-kristen
webside. Den hedder næsten det samme, som bibelselskabets side,
men med et info på i stedet for dk. Han benytter sig dog også
af Cylles hjemmesider og kolporterer hans misforståelser
jævnligt.
Jeg tvivler, @ har haft nogen kontakt med biblen, siden
han blev konfirmeret. Og det er længe siden.
| |
KL (06-11-2011)
| Kommentar Fra : KL |
Dato : 06-11-11 17:48 |
|
"Vidal" <vidal@webspeed.dk> wrote in message
news:4eb69335$0$288$edfadb0f@dtext01.news.tele.dk...
> Den 06-11-2011 14:45, KL skrev:
>>
>>
>> "Vidal" <vidal@webspeed.dk> wrote in message
>> news:4eb6817a$0$293$edfadb0f@dtext01.news.tele.dk...
>>> Den 06-11-2011 13:32, @ skrev:
>>>
>>>> prøv dog at læse og forstå Esajas
>>>
>>> Efter det du skriver, tvivler jeg på, du har gjort nogen
>>> af delene. Vi ved alle godt, hvad du har læst og der
>>> indgår ikke biblen.
>>>
>> @ = Cyril?
>
> Hehe, nej. Det ville trods alt næsten være synd for Cylle
> at påstå det.
>
> @ har sit kendskab til biblen fra en anti-kristen
> webside. Den hedder næsten det samme, som bibelselskabets side,
> men med et info på i stedet for dk. Han benytter sig dog også
> af Cylles hjemmesider og kolporterer hans misforståelser
> jævnligt.
>
ja det må man sige.
> Jeg tvivler, @ har haft nogen kontakt med biblen, siden
> han blev konfirmeret. Og det er længe siden.
| |
@ (06-11-2011)
| Kommentar Fra : @ |
Dato : 06-11-11 20:01 |
|
On Sun, 06 Nov 2011 15:01:27 +0100, Vidal <vidal@webspeed.dk> wrote:
>Den 06-11-2011 14:45, KL skrev:
>>
>>
>> "Vidal" <vidal@webspeed.dk> wrote
svar på ind til flere indlæg -
det synes som om vås og personfnidder er det eneste visse personer kan
bidrage med -
dette tyder kraftigt på at sådanne ting som fakta og viden er aldelses
fraværede hos disse personer
| |
Andreas Falck (06-11-2011)
| Kommentar Fra : Andreas Falck |
Dato : 06-11-11 15:01 |
|
KL skrev i
news:j9634v$4jd$1@dont-email.me
> "Vidal" <vidal@webspeed.dk> wrote in message
> news:4eb6817a$0$293$edfadb0f@dtext01.news.tele.dk...
>> Den 06-11-2011 13:32, @ skrev:
>>
>>> prøv dog at læse og forstå Esajas
>>
>> Efter det du skriver, tvivler jeg på, du har gjort nogen
>> af delene. Vi ved alle godt, hvad du har læst og der
>> indgår ikke biblen.
>>
> @ = Cyril?
eller en af de 2-3 andre fra malka-klanen
| |
@ (06-11-2011)
| Kommentar Fra : @ |
Dato : 06-11-11 19:50 |
|
On Sun, 06 Nov 2011 13:45:49 +0100, Vidal <vidal@webspeed.dk> wrote:
>Den 06-11-2011 13:32, @ skrev:
>
>> prøv dog at læse og forstå Esajas
>
>Efter det du skriver, tvivler jeg på, du har gjort nogen
>af delene. Vi ved alle godt, hvad du har læst og der
>indgår ikke biblen.
jo da flere dele endda indtil flere gange
| |
Andreas Falck (06-11-2011)
| Kommentar Fra : Andreas Falck |
Dato : 06-11-11 14:59 |
|
@ skrev i
news:dgvcb71dvl4uu49tdpi5mka1ngomn31uml@4ax.com
> prøv dog at læse og forstå Esajas
Jeg kan virkelig ikke gøre for at du ikke formår at læse og forstå teksten.
| |
Patruljen (06-11-2011)
| Kommentar Fra : Patruljen |
Dato : 06-11-11 07:53 |
|
On 6 Nov., 15:49, "Ole Madsen" <o-mad...@privat.dk> wrote:
> "Andreas Falck" <dewn...@dewnull.dk> skrev i meddelelsennews:4eb69bcd$0$287$14726298@news.sunsite.dk...
>
>
>
>
>
>
>
> > Ole Madsen skrev i
> >news:4eb695c1$0$289$edfadb0f@dtext01.news.tele.dk
>
> >> "Andreas Falck" <dewn...@dewnull.dk> skrev i meddelelsen
> >>news:4eb692d3$1$288$14726298@news.sunsite.dk...
> >> Vidal skrev i
> >>news:4eb65fde$0$301$edfadb0f@dtext01.news.tele.dk
>
> >>> De ville sandsynligvis
> >>> ikke indlade sig i en diskussion med en fusentast, der en ikke
> >>> kendte loven på originalsproget.
>
> >> Du skrev:
> >> Selvfølgelig ville de det - hebraisk som talesprog var helt død på Jesu
> >> tid. - Endda så meget at man allerede havde glemt udtalen af mange ord,
> >> bl.a. Guds navn JHVH.
>
> >> ....
> >> har du kilder til at heb var dødt på Jesu tid? det giver ikke mening for
> >> mig når Matt og måske JohÅb var skrevet på hebræisk
>
> > Du mener vel aramæisk!!
>
> Papias siger at Matt var skrevet på hebræisk
>
>
>
>
>
> >> Mange forskere, herunder bl.a. den højt ansete Birger Gerhardsen, har
> >> påvist at selv om GT-teksterne blev oplæst på hebraisk, var der næppe
> >> nogen der forstod teksten, end ikke den der oplæste, hvorfor der også
> >> blev lavet en "oversættelse" af det læste, ved at det samme tekststykke
> >> blev oplæst igen, men på aramæisk, og nogle steder på græsk. I Diasporaen
> >> dog altid på græsk. ----
>
> >> det med at de ikke forstod modsiger Jesus, da han selv fik skriftrullen
> >> og
> >> læste op af den, og hørerene forstod og undrede sig over de ord, og Jesus
> >> sagde til dem at netop disse ord var den dag gået i opfyldelse for deres
> >> øjne
>
> > Nej, det modsiger Jesus ikke. For der står ikke noget om at man netop ved
> > den lejlighed undlod at følge den helt normale praksis ved at den oplæste
> > hebraiske tekst blev genoplæst på aramæisk og i diasporaen på græsk.
>
> jeg synts du spekulere
>
> > Og der står jo heller ikke at den skriftrulle Jesus fik, var den hebraiske
> > og ikke den aramæiske!!
>
> jeg syntes ellers du før sagde at rullen på den tid var hebræisk, så
> modsiger du jo dig selv
>
> Ole
Så - Ole. Pas nu på; Du nærmer dig den obligatoriske sviner..
| |
Ole Madsen (06-11-2011)
| Kommentar Fra : Ole Madsen |
Dato : 06-11-11 15:58 |
|
"Patruljen" <Patruljen@yahoo.dk> skrev i meddelelsen
news:247d905b-2535-4248-8d8b-15726688bc6e@ht6g2000vbb.googlegroups.com...
>
> > Og der står jo heller ikke at den skriftrulle Jesus fik, var den
> > hebraiske
> > og ikke den aramæiske!!
>
> jeg syntes ellers du før sagde at rullen på den tid var hebræisk, så
> modsiger du jo dig selv
>
> Ole
Så - Ole. Pas nu på; Du nærmer dig den obligatoriske sviner..
---
nej, det gider jeg ikke køre løs med, jeg påpeger bare at han lige før sagde
noget andet
Ole
| |
Andreas Falck (06-11-2011)
| Kommentar Fra : Andreas Falck |
Dato : 06-11-11 16:05 |
|
Ole Madsen skrev i
news:4eb6a06f$0$293$edfadb0f@dtext01.news.tele.dk
> "Patruljen" <Patruljen@yahoo.dk> skrev i meddelelsen
> news:247d905b-2535-4248-8d8b-15726688bc6e@ht6g2000vbb.googlegroups.com...
>>
>>> Og der står jo heller ikke at den skriftrulle Jesus fik, var den
>>> hebraiske
>>> og ikke den aramæiske!!
>>
>> jeg syntes ellers du før sagde at rullen på den tid var hebræisk, så
>> modsiger du jo dig selv
>>
>> Ole
>
> Så - Ole. Pas nu på; Du nærmer dig den obligatoriske sviner..
>
> ---
>
> nej, det gider jeg ikke køre løs med, jeg påpeger bare at han lige før
> sagde noget andet
Prøv noget nyt, Ole. Læs nu konkret i sammenhæng hvad jeg har sagt.
| |
Ole Madsen (06-11-2011)
| Kommentar Fra : Ole Madsen |
Dato : 06-11-11 16:14 |
|
"Andreas Falck" <dewnull@dewnull.dk> skrev i meddelelsen
news:4eb6a27d$1$282$14726298@news.sunsite.dk...
>
> Ole Madsen skrev i
> news:4eb6a06f$0$293$edfadb0f@dtext01.news.tele.dk
>
>> "Patruljen" <Patruljen@yahoo.dk> skrev i meddelelsen
>> news:247d905b-2535-4248-8d8b-15726688bc6e@ht6g2000vbb.googlegroups.com...
>>>
>>>> Og der står jo heller ikke at den skriftrulle Jesus fik, var den
>>>> hebraiske
>>>> og ikke den aramæiske!!
>>>
>>> jeg syntes ellers du før sagde at rullen på den tid var hebræisk, så
>>> modsiger du jo dig selv
>>>
>>> Ole
>>
>> Så - Ole. Pas nu på; Du nærmer dig den obligatoriske sviner..
>>
>> ---
>>
>> nej, det gider jeg ikke køre løs med, jeg påpeger bare at han lige før
>> sagde noget andet
>
> Prøv noget nyt, Ole. Læs nu konkret i sammenhæng hvad jeg har sagt.
Her er hvad du skrev:
Citat
Mange forskere, herunder bl.a. den højt ansete Birger Gerhardsen, har påvist
at selv om GT-teksterne blev oplæst på hebraisk, var der næppe nogen der
forstod teksten, end ikke den der oplæste, hvorfor der også blev lavet en
"oversættelse" af det læste, ved at det samme tekststykke blev oplæst igen,
men på aramæisk, og nogle steder på græsk. I Diasporaen dog altid på græsk.
citat slut
du siger at de oplæste på hebræisk, men forstod det ikke
Ole
| |
Ole Madsen (06-11-2011)
| Kommentar Fra : Ole Madsen |
Dato : 06-11-11 16:27 |
|
"Ole Madsen" <o-madsen@privat.dk> skrev i meddelelsen
news:4eb6a44f$0$298$edfadb0f@dtext01.news.tele.dk...
>>>
>
> Her er hvad du skrev:
> Citat
> Mange forskere, herunder bl.a. den højt ansete Birger Gerhardsen, har
> påvist at selv om GT-teksterne blev oplæst på hebraisk, var der næppe
> nogen der forstod teksten, end ikke den der oplæste, hvorfor der også blev
> lavet en "oversættelse" af det læste, ved at det samme tekststykke blev
> oplæst igen, men på aramæisk, og nogle steder på græsk. I Diasporaen dog
> altid på græsk.
> citat slut
>
> du siger at de oplæste på hebræisk, men forstod det ikke
du har ret, jeg fik ikke hele tekstsammenhængen med, men hvor er der kilder
at der er lavet aramæiske oversættelser, det har jeg aldrig hørt før
Ole
| |
Ole Madsen (06-11-2011)
| Kommentar Fra : Ole Madsen |
Dato : 06-11-11 17:35 |
|
"Ole Madsen" <o-madsen@privat.dk> skrev i meddelelsen
news:4eb6a744$0$287$edfadb0f@dtext01.news.tele.dk...
>
> "Ole Madsen" <o-madsen@privat.dk> skrev i meddelelsen
> news:4eb6a44f$0$298$edfadb0f@dtext01.news.tele.dk...
>>>>
>>
>> Her er hvad du skrev:
>> Citat
>> Mange forskere, herunder bl.a. den højt ansete Birger Gerhardsen, har
>> påvist at selv om GT-teksterne blev oplæst på hebraisk, var der næppe
>> nogen der forstod teksten, end ikke den der oplæste, hvorfor der også
>> blev lavet en "oversættelse" af det læste, ved at det samme tekststykke
>> blev oplæst igen, men på aramæisk, og nogle steder på græsk. I Diasporaen
>> dog altid på græsk.
>> citat slut
>>
>> du siger at de oplæste på hebræisk, men forstod det ikke
>
>
> du har ret, jeg fik ikke hele tekstsammenhængen med, men hvor er der
> kilder at der er lavet aramæiske oversættelser, det har jeg aldrig hørt
> før
ok, du henviser til Assakhta Peshitta
det har jeg set før, men glemt at der var sådan en oversættelse
men spørgsmålet er så, brugte de en aramæisk oversættelse til religiøst brug
i templet? findes der kilder der siger det?
Ole
| |
Andreas Falck (06-11-2011)
| Kommentar Fra : Andreas Falck |
Dato : 06-11-11 19:03 |
|
Ole Madsen skrev i
news:4eb6b726$0$303$edfadb0f@dtext01.news.tele.dk
> men spørgsmålet er så, brugte de en aramæisk oversættelse til religiøst
> brug i templet? findes der kilder der siger det?
Nu drejer det sig ikke om Templet. Der har Jesus næppe nogen sinde oplæst
noget som helst ved gudstjenesten.
Selv om du nok ikke er klar over det, så var det altså i synagogen i Nazaret
at Jesus læste op.
Og selv om du nok heller ikke er klar over følgende, så fandtes der altså en
synagoge i hver enste by, herunder hver eneste lille flække.
--
Med venlig hilsen Andreas Falck
http://bibeltro.dk/ + *DebatForum*
http://skabelsen.info/ + *DebatForum*
| |
Ole Madsen (06-11-2011)
| Kommentar Fra : Ole Madsen |
Dato : 06-11-11 19:06 |
|
"Andreas Falck" <dewnull@dewnull.dk> skrev i meddelelsen
news:4eb6cc0f$1$292$14726298@news.sunsite.dk...
>
> Ole Madsen skrev i
> news:4eb6b726$0$303$edfadb0f@dtext01.news.tele.dk
>
>> men spørgsmålet er så, brugte de en aramæisk oversættelse til religiøst
>> brug i templet? findes der kilder der siger det?
>
> Nu drejer det sig ikke om Templet. Der har Jesus næppe nogen sinde oplæst
> noget som helst ved gudstjenesten.
>
> Selv om du nok ikke er klar over det, så var det altså i synagogen i
> Nazaret at Jesus læste op.
>
> Og selv om du nok heller ikke er klar over følgende, så fandtes der altså
> en synagoge i hver enste by, herunder hver eneste lille flække.
du har ret i at det var en synagoge, min fejl
men har du kilde til at de brugte en aramæisk oversættelse?
Ole
| |
Lyrik (07-11-2011)
| Kommentar Fra : Lyrik |
Dato : 07-11-11 03:11 |
|
Den 06/11/11 19.06, Ole Madsen skrev:
>
> "Andreas Falck" <dewnull@dewnull.dk> skrev i meddelelsen
> news:4eb6cc0f$1$292$14726298@news.sunsite.dk...
>>
>> Ole Madsen skrev i
>> news:4eb6b726$0$303$edfadb0f@dtext01.news.tele.dk
>>
>>> men spørgsmålet er så, brugte de en aramæisk oversættelse til religiøst
>>> brug i templet? findes der kilder der siger det?
>>
>> Nu drejer det sig ikke om Templet. Der har Jesus næppe nogen sinde
>> oplæst noget som helst ved gudstjenesten.
>>
>> Selv om du nok ikke er klar over det, så var det altså i synagogen i
>> Nazaret at Jesus læste op.
>>
>> Og selv om du nok heller ikke er klar over følgende, så fandtes der
>> altså en synagoge i hver enste by, herunder hver eneste lille flække.
>
> du har ret i at det var en synagoge, min fejl
>
> men har du kilde til at de brugte en aramæisk oversættelse?
>
> Ole
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
Aramaisk var bonderøvshebraisk, ligesom "Mi hay-hay-hare-å-mi-håre" er
bonderøvsdansk. Hele samfundet udtrykte sig officielt på græsk i tale og
på skrift.
I dag læser de også op fra de originale græske skrifter i de græske
kirker! Men grækerne taler en nygræsk dialægt og forstår lige så meget
af bibelgræsken som når vi andre prøver at forstå vestjysk!
NT blev skrevet på græsk. De aramaiske spekulationer går på at der i NT
bliver brugt et par aramaiske vendinger.
Så har man fantaseret om "hebraiske ophav til de græske tekster", men
det har indtil i dag kun vist sig at være fantasi og spekulation. Ingen
kan opvise den slags tekster!IMHO.
MvH
Jens
| |
Harald Mossige (07-11-2011)
| Kommentar Fra : Harald Mossige |
Dato : 07-11-11 04:14 |
|
Den 07.11.2011 03:10, skreiv Lyrik:
> ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
> Aramaisk var bonderøvshebraisk, ligesom "Mi hay-hay-hare-å-mi-håre" er
> bonderøvsdansk. Hele samfundet udtrykte sig officielt på græsk i tale og
> på skrift.
Var dette tilfellet i Jerusalem (og Nasaret) også?
Det skulle bety at hebraisk var redusert til et rent tempelspråk. Var
det også slik at hebraisk generellt var uleselig for "vanlige folk", men
dog leselig for "utdannede mennesker"?
HM
> I dag læser de også op fra de originale græske skrifter i de græske
> kirker! Men grækerne taler en nygræsk dialægt og forstår lige så meget
> af bibelgræsken som når vi andre prøver at forstå vestjysk!
>
> NT blev skrevet på græsk. De aramaiske spekulationer går på at der i NT
> bliver brugt et par aramaiske vendinger.
> Så har man fantaseret om "hebraiske ophav til de græske tekster", men
> det har indtil i dag kun vist sig at være fantasi og spekulation. Ingen
> kan opvise den slags tekster!IMHO.
>
> MvH
> Jens
| |
Lyrik (08-11-2011)
| Kommentar Fra : Lyrik |
Dato : 08-11-11 11:06 |
|
Den 07/11/11 04.13, Harald Mossige skrev:
> Den 07.11.2011 03:10, skreiv Lyrik:
>> ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
>> Aramaisk var bonderøvshebraisk, ligesom "Mi hay-hay-hare-å-mi-håre" er
>> bonderøvsdansk. Hele samfundet udtrykte sig officielt på græsk i tale og
>> på skrift.
>
> Var dette tilfellet i Jerusalem (og Nasaret) også?
>
> Det skulle bety at hebraisk var redusert til et rent tempelspråk. Var
> det også slik at hebraisk generellt var uleselig for "vanlige folk", men
> dog leselig for "utdannede mennesker"?
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
Lige præcist de talte græsk. Palæstina havde været græsk lige så længe
som USA har været amerikansk!
det ser ud som om folk ikke kan få det ind i deres hoveder. Hvilket
sprog tror du de talte når de havde været græske i 300 år? ))
Derfor måtte de allerede 2-300 år før oversætte GT til græsk!
Septuaginta var født!
Men ligesom der er nogle englændere der taler keltisk, så var der
naturligvis "palæstina-grækere-jøder" der talte aramaisk. Ude i landsbyerne.
Man kan derfor nemt afgøre hvilket sprog NT blev skrevet på!
Aramaisk? )))))))))))) Nej for fanden-GRÆSK! Hvilket sprog vi også
finder det på.
Når der i NT forekommer hebraiske og aramaiske gloser er det jo ligesom
når en dansker udbryder:"Å mi hay-hay hare å mi håre!"
Man slår på de gamle strenge. Romerne havde lige overtaget det græske
imperium, næste sprog var latin. Hvilket vi finder i overskriften på Korset.
MvH
Jens
| |
Harald Mossige (08-11-2011)
| Kommentar Fra : Harald Mossige |
Dato : 08-11-11 21:29 |
|
Den 08.11.2011 11:06, skreiv Lyrik:
> Den 07/11/11 04.13, Harald Mossige skrev:
>> Den 07.11.2011 03:10, skreiv Lyrik:
>>> ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
>>> Aramaisk var bonderøvshebraisk, ligesom "Mi hay-hay-hare-å-mi-håre" er
>>> bonderøvsdansk. Hele samfundet udtrykte sig officielt på græsk i tale og
>>> på skrift.
>>
>> Var dette tilfellet i Jerusalem (og Nasaret) også?
>>
>> Det skulle bety at hebraisk var redusert til et rent tempelspråk. Var
>> det også slik at hebraisk generellt var uleselig for "vanlige folk", men
>> dog leselig for "utdannede mennesker"?
> ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
> Lige præcist de talte græsk. Palæstina havde været græsk lige så længe
> som USA har været amerikansk!
>
> det ser ud som om folk ikke kan få det ind i deres hoveder. Hvilket
> sprog tror du de talte når de havde været græske i 300 år? ))
Det er forsåvidt irelevant hva vi tror. Vi kan ha private antakelser,
mer eller mindre underbygget, men det er en helt annen ting å vite.
Vi skall i denne forbindelsen være klar over at Alexander den store ikke
innførte gresk kultur i de landene han okuperte.
>
> Derfor måtte de allerede 2-300 år før oversætte GT til græsk!
> Septuaginta var født!
Jeg er ikke umiddelbart enig i resonemanget. Vi bør være oppmerksomme på
at "prester" og andre ansatte ved tempelet, var å betrakte som
håntberkerer på den tiden, og der opperertes med lange læretider. Språk
og leseferdighet var bare en liten del, - for dem som skulle ha den
kunnskapen. Derfor er det lite sansynlig at det hebraiske språket gikk
tapt innenfor tempelmiljøet. Dødehavsrullene indikerer også at hebraisk
var et "levende" språk innen tempelet da rullene ble skrevet.
HM
>
> Men ligesom der er nogle englændere der taler keltisk, så var der
> naturligvis "palæstina-grækere-jøder" der talte aramaisk. Ude i
> landsbyerne.
>
>
> Man kan derfor nemt afgøre hvilket sprog NT blev skrevet på!
> Aramaisk? )))))))))))) Nej for fanden-GRÆSK! Hvilket sprog vi også
> finder det på.
> Når der i NT forekommer hebraiske og aramaiske gloser er det jo ligesom
> når en dansker udbryder:"Å mi hay-hay hare å mi håre!"
>
> Man slår på de gamle strenge. Romerne havde lige overtaget det græske
> imperium, næste sprog var latin. Hvilket vi finder i overskriften på
> Korset.
>
> MvH
> Jens
| |
Vidal (09-11-2011)
| Kommentar Fra : Vidal |
Dato : 09-11-11 21:05 |
|
Den 08-11-2011 21:28, Harald Mossige skrev:
>> det ser ud som om folk ikke kan få det ind i deres hoveder. Hvilket
>> sprog tror du de talte når de havde været græske i 300 år? ))
>
> Det er forsåvidt irelevant hva vi tror. Vi kan ha private antakelser, mer eller
> mindre underbygget, men det er en helt annen ting å vite.
>
> Vi skall i denne forbindelsen være klar over at Alexander den store ikke
> innførte gresk kultur i de landene han okuperte.
Nej, men man ved at sproget i Ægypten på den tid var
koine.
Koine, the first supra-regional Greek dialect, came to serve as the lingua
franca of the Western world following the conquests of Alexander the Great.[2]
Although superseded in the West Roman Empire by Vulgar Latin, it retained its
dominance in the East, forming the basis of medieval Greek. By way of the
latter, it is also the main ancestor of modern Greek.
http://en.wikipedia.org/wiki/Koine_Greek
>> Derfor måtte de allerede 2-300 år før oversætte GT til græsk!
>> Septuaginta var født!
>
> Jeg er ikke umiddelbart enig i resonemanget. Vi bør være oppmerksomme på at
> "prester" og andre ansatte ved tempelet, var å betrakte som håntberkerer på den
> tiden, og der opperertes med lange læretider. Språk og leseferdighet var bare en
> liten del, - for dem som skulle ha den kunnskapen. Derfor er det lite sansynlig
> at det hebraiske språket gikk tapt innenfor tempelmiljøet. Dødehavsrullene
> indikerer også at hebraisk var et "levende" språk innen tempelet da rullene ble
> skrevet.
Jo, jeg tror man kan sammenligne det med latin i Danmark
og vel også Norge, da den katolske kirke tog sig af
religionen.
| |
Harald Mossige (10-11-2011)
| Kommentar Fra : Harald Mossige |
Dato : 10-11-11 01:22 |
|
Den 09.11.2011 21:04, skreiv Vidal:
> Den 08-11-2011 21:28, Harald Mossige skrev:
>>> det ser ud som om folk ikke kan få det ind i deres hoveder. Hvilket
>>> sprog tror du de talte når de havde været græske i 300 år? ))
>>
>> Det er forsåvidt irelevant hva vi tror. Vi kan ha private antakelser,
>> mer eller
>> mindre underbygget, men det er en helt annen ting å vite.
>>
>> Vi skall i denne forbindelsen være klar over at Alexander den store ikke
>> innførte gresk kultur i de landene han okuperte.
>
> Nej, men man ved at sproget i Ægypten på den tid var
> koine.
Kilde og underbygging, - takk.
>
> Koine, the first supra-regional Greek dialect, came to serve as the
> lingua franca of the Western world following the conquests of Alexander
> the Great.[2] Although superseded in the West Roman Empire by Vulgar
> Latin, it retained its dominance in the East, forming the basis of
> medieval Greek. By way of the latter, it is also the main ancestor of
> modern Greek.
>
> http://en.wikipedia.org/wiki/Koine_Greek
Jeg aksepterer ikke wikipedia som pålitelig kilde i religiøse spørsmål.
Ellers, fprholdene i Egypt er ikke nødvendigvis de samme som i Jeruaalem.
>
>>> Derfor måtte de allerede 2-300 år før oversætte GT til græsk!
>>> Septuaginta var født!
>>
>> Jeg er ikke umiddelbart enig i resonemanget. Vi bør være oppmerksomme
>> på at
>> "prester" og andre ansatte ved tempelet, var å betrakte som
>> håntberkerer på den
>> tiden, og der opperertes med lange læretider. Språk og leseferdighet
>> var bare en
>> liten del, - for dem som skulle ha den kunnskapen. Derfor er det lite
>> sansynlig
>> at det hebraiske språket gikk tapt innenfor tempelmiljøet.
>> Dødehavsrullene
>> indikerer også at hebraisk var et "levende" språk innen tempelet da
>> rullene ble
>> skrevet.
>
> Jo, jeg tror man kan sammenligne det med latin i Danmark
> og vel også Norge, da den katolske kirke tog sig af
> religionen.
De norske dialektene overlevde og utviklet seg.Der ble også skapt
levedyktig norsk literatur på den tiden.
HM
| |
Vidal (10-11-2011)
| Kommentar Fra : Vidal |
Dato : 10-11-11 11:27 |
|
Den 10-11-2011 01:21, Harald Mossige skrev:
> Den 09.11.2011 21:04, skreiv Vidal:
>> Den 08-11-2011 21:28, Harald Mossige skrev:
>>>> det ser ud som om folk ikke kan få det ind i deres hoveder. Hvilket
>>>> sprog tror du de talte når de havde været græske i 300 år? ))
>>>
>>> Det er forsåvidt irelevant hva vi tror. Vi kan ha private antakelser,
>>> mer eller
>>> mindre underbygget, men det er en helt annen ting å vite.
>>>
>>> Vi skall i denne forbindelsen være klar over at Alexander den store ikke
>>> innførte gresk kultur i de landene han okuperte.
>>
>> Nej, men man ved at sproget i Ægypten på den tid var
>> koine.
>
> Kilde og underbygging, - takk.
Du kan læse om Alexandrias historie, hvis du er ubekendt
med den. Det nytter nok ikke, jeg foreslår noget. Men du
kan da se her:
http://en.wikipedia.org/wiki/Alexandria#History
Men det havde nok været mere præcist, hvis jeg havde skrevet
Alexandrias sprog frem for Ægyptens sprog.
>> Koine, the first supra-regional Greek dialect, came to serve as the
>> lingua franca of the Western world following the conquests of Alexander
>> the Great.[2] Although superseded in the West Roman Empire by Vulgar
>> Latin, it retained its dominance in the East, forming the basis of
>> medieval Greek. By way of the latter, it is also the main ancestor of
>> modern Greek.
>>
>> http://en.wikipedia.org/wiki/Koine_Greek
>
> Jeg aksepterer ikke wikipedia som pålitelig kilde i religiøse spørsmål.
Wikipedia er nok den eneste fælles kilde, vi kan nå
frem til. Og du må ikke forveksle sproghistorie med
religiøs historie.
> Ellers, fprholdene i Egypt er ikke nødvendigvis de samme som i Jeruaalem.
Nej, de kan endda være meget afvigende.
>>>> Derfor måtte de allerede 2-300 år før oversætte GT til græsk!
>>>> Septuaginta var født!
>>>
>>> Jeg er ikke umiddelbart enig i resonemanget. Vi bør være oppmerksomme
>>> på at
>>> "prester" og andre ansatte ved tempelet, var å betrakte som
>>> håntberkerer på den
>>> tiden, og der opperertes med lange læretider. Språk og leseferdighet
>>> var bare en
>>> liten del, - for dem som skulle ha den kunnskapen. Derfor er det lite
>>> sansynlig
>>> at det hebraiske språket gikk tapt innenfor tempelmiljøet.
>>> Dødehavsrullene
>>> indikerer også at hebraisk var et "levende" språk innen tempelet da
>>> rullene ble
>>> skrevet.
>>
>> Jo, jeg tror man kan sammenligne det med latin i Danmark
>> og vel også Norge, da den katolske kirke tog sig af
>> religionen.
>
> De norske dialektene overlevde og utviklet seg.
Til forskel fra hvad? I Danmark taler vi da ikke en afart af
latin?
> Der ble også skapt levedyktig
> norsk literatur på den tiden.
Jeg har studeret en del nynorsk litteratur. Jeg ved ikke,
hvad du mener med levedygtig? At bøgerne kan sælges?
| |
Harald Mossige (10-11-2011)
| Kommentar Fra : Harald Mossige |
Dato : 10-11-11 14:48 |
|
Den 10.11.2011 11:27, skreiv Vidal:
> Den 10-11-2011 01:21, Harald Mossige skrev:
>> Den 09.11.2011 21:04, skreiv Vidal:
>>> Den 08-11-2011 21:28, Harald Mossige skrev:
>>>>> det ser ud som om folk ikke kan få det ind i deres hoveder. Hvilket
>>>>> sprog tror du de talte når de havde været græske i 300 år? ))
>>>>
>>>> Det er forsåvidt irelevant hva vi tror. Vi kan ha private antakelser,
>>>> mer eller
>>>> mindre underbygget, men det er en helt annen ting å vite.
>>>>
>>>> Vi skall i denne forbindelsen være klar over at Alexander den store
>>>> ikke
>>>> innførte gresk kultur i de landene han okuperte.
>>>
>>> Nej, men man ved at sproget i Ægypten på den tid var
>>> koine.
>>
>> Kilde og underbygging, - takk.
>
> Du kan læse om Alexandrias historie, hvis du er ubekendt
> med den.
Det var Alexander sen store som grunnla alexandria og koloniserte den.
Selvsakt var språket der gresk.
Det nytter nok ikke, jeg foreslår noget. Men du
> kan da se her:
>
> http://en.wikipedia.org/wiki/Alexandria#History
>
> Men det havde nok været mere præcist, hvis jeg havde skrevet
> Alexandrias sprog frem for Ægyptens sprog.
Akkuratt!
HM
| |
Andreas Falck (07-11-2011)
| Kommentar Fra : Andreas Falck |
Dato : 07-11-11 18:54 |
|
Lyrik skrev i
news:4eb73e23$0$290$14726298@news.sunsite.dk
> NT blev skrevet på græsk. De aramaiske spekulationer går på at der i NT
> bliver brugt et par aramaiske vendinger.
> Så har man fantaseret om "hebraiske ophav til de græske tekster", men
> det har indtil i dag kun vist sig at være fantasi og spekulation. Ingen
> kan opvise den slags tekster!IMHO.
Nogle af de aller ældste kilder fortæller at Mattæus først skrev sit
evangelium på hebraisk (aramæsik) og senere også på græsk.
Derfor har du ikke ret når du påstår at det kun er fantasi og spekulationer.
Det er ikke seriøst og sagligt at ville ignorere iøvrigt ganske troværdige
kilder, til fordel for nutidens spekulationer (din påstand er en "nutidens
spekulation") da den bestemt ikke har støtte i nogen af de tidligste kilder.
--
Med venlig hilsen Andreas Falck
http://bibeltro.dk/ + *DebatForum*
http://skabelsen.info/ + *DebatForum*
| |
Lyrik (08-11-2011)
| Kommentar Fra : Lyrik |
Dato : 08-11-11 11:12 |
|
Den 07/11/11 18.53, Andreas Falck skrev:
>
> Lyrik skrev i
> news:4eb73e23$0$290$14726298@news.sunsite.dk
>
>> NT blev skrevet på græsk. De aramaiske spekulationer går på at der i NT
>> bliver brugt et par aramaiske vendinger.
>> Så har man fantaseret om "hebraiske ophav til de græske tekster", men
>> det har indtil i dag kun vist sig at være fantasi og spekulation. Ingen
>> kan opvise den slags tekster!IMHO.
>
> Nogle af de aller ældste kilder fortæller at Mattæus først skrev sit
> evangelium på hebraisk (aramæsik) og senere også på græsk.
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
Har du link til de oplysninger? man har ikke fundet noget hebraisk
evangelium IMHO.
MvH
Jens
| |
Ole Madsen (08-11-2011)
| Kommentar Fra : Ole Madsen |
Dato : 08-11-11 11:22 |
|
"Lyrik" <jenserikbech@gmail.com> skrev i meddelelsen
news:4eb90061$0$293$14726298@news.sunsite.dk...
> Den 07/11/11 18.53, Andreas Falck skrev:
>>
>> Lyrik skrev i
>> news:4eb73e23$0$290$14726298@news.sunsite.dk
>>
>>> NT blev skrevet på græsk. De aramaiske spekulationer går på at der i NT
>>> bliver brugt et par aramaiske vendinger.
>>> Så har man fantaseret om "hebraiske ophav til de græske tekster", men
>>> det har indtil i dag kun vist sig at være fantasi og spekulation. Ingen
>>> kan opvise den slags tekster!IMHO.
>>
>> Nogle af de aller ældste kilder fortæller at Mattæus først skrev sit
>> evangelium på hebraisk (aramæsik) og senere også på græsk.
> ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
> Har du link til de oplysninger? man har ikke fundet noget hebraisk
> evangelium IMHO.
http://en.wikipedia.org/wiki/Papias_of_Hierapolis
Citing this text, many argue that Papias claimed that Matthew was written in
the Hebrew language, (as it is often translated in English). This claim of
the Semitic origins of the New testament writings is also testified to by
other Church Fathers including Ireneus, Origen, Eusebius, Pantaeneus,
Epiphanius, Jerome, Isho'dad, as well as, Clement of Alexandria. Some would
argue, however, that Papias' comment in Greek, (???????? ??? ??? ???????
???????? ?? ?????, "Hebrew dialect") is a common construction in Greek and
is seen in many different sources and contexts and seems to consistently
refer to a style or subset of a language being spoken; and, this is
distinguished from the general Greek term for language or tongue, "??????".
Papias' statement seems to signify a style of language or dialect being used
by the "Hebrews", (or in other words, the style or subset of a language
being used by the Hebrew race). In the historical context, the "dialect of
the Hebrews", (??????? ????????), was most probably a reference to the
Hebrew dialect of Aramaic.
| |
Andreas Falck (08-11-2011)
| Kommentar Fra : Andreas Falck |
Dato : 08-11-11 16:39 |
|
Lyrik skrev i
news:4eb90061$0$293$14726298@news.sunsite.dk
> Den 07/11/11 18.53, Andreas Falck skrev:
>>
>> Lyrik skrev i
>> news:4eb73e23$0$290$14726298@news.sunsite.dk
>>
>>> NT blev skrevet på græsk. De aramaiske spekulationer går på at der i NT
>>> bliver brugt et par aramaiske vendinger.
>>> Så har man fantaseret om "hebraiske ophav til de græske tekster", men
>>> det har indtil i dag kun vist sig at være fantasi og spekulation. Ingen
>>> kan opvise den slags tekster!IMHO.
>>
>> Nogle af de aller ældste kilder fortæller at Mattæus først skrev sit
>> evangelium på hebraisk (aramæsik) og senere også på græsk.
> ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
> Har du link til de oplysninger? man har ikke fundet noget hebraisk
> evangelium IMHO.
Det er rigtigt at man ikke har fundet noget hebraisk evangelium, men ikke
desto mindre siger bl.a Papia at Mattæus først skrev sit evangelium på sit
folks sprog og derefter skrev han det på græsk.
Hvis jeg ikke husker helt galt er dette fra Papia ca. år 100, altså ca. 70
år Jesu korsfætelse og hvor mange af 2. generationskristne stadig var i
live. Og som han selv skriver, så har han sine oplysninger direkte fra
personer der har været sammen med apostlene.
--
Med venlig hilsen Andreas Falck
http://bibeltro.dk/ + *DebatForum*
http://skabelsen.info/ + *DebatForum*
| |
Vidal (08-11-2011)
| Kommentar Fra : Vidal |
Dato : 08-11-11 21:26 |
|
Den 08-11-2011 16:38, Andreas Falck skrev:
> siger bl.a Papia at Mattæus først skrev sit evangelium på sit folks sprog og
> derefter skrev han det på græsk.
Og hvad var Mattæus' folks sprog?
| |
Andreas Falck (08-11-2011)
| Kommentar Fra : Andreas Falck |
Dato : 08-11-11 21:42 |
|
Vidal skrev i
news:4eb99068$0$278$edfadb0f@dtext01.news.tele.dk
> Den 08-11-2011 16:38, Andreas Falck skrev:
>
>> siger bl.a Papia at Mattæus først skrev sit evangelium på sit folks
>> sprog og derefter skrev han det på græsk.
>
> Og hvad var Mattæus' folks sprog?
Aramæisk
| |
Ole Madsen (09-11-2011)
| Kommentar Fra : Ole Madsen |
Dato : 09-11-11 06:40 |
|
"Andreas Falck" <dewnull@dewnull.dk> skrev i meddelelsen
news:4eb9944a$0$287$14726298@news.sunsite.dk...
>
> Vidal skrev i
> news:4eb99068$0$278$edfadb0f@dtext01.news.tele.dk
>
>> Den 08-11-2011 16:38, Andreas Falck skrev:
>>
>>> siger bl.a Papia at Mattæus først skrev sit evangelium på sit folks
>>> sprog og derefter skrev han det på græsk.
>>
>> Og hvad var Mattæus' folks sprog?
>
> Aramæisk
men er aramæisk ikke mere et andet sprog end en dialekt? både bogstaver og
udtale er forskellig fra hebræisk
kan du komme med en kilde til at det er aramæisk?
Ole
| |
Andreas Falck (09-11-2011)
| Kommentar Fra : Andreas Falck |
Dato : 09-11-11 10:02 |
|
Ole Madsen skrev i
news:4eba123d$0$296$edfadb0f@dtext01.news.tele.dk
> "Andreas Falck" <dewnull@dewnull.dk> skrev i meddelelsen
> news:4eb9944a$0$287$14726298@news.sunsite.dk...
>>
>> Vidal skrev i
>> news:4eb99068$0$278$edfadb0f@dtext01.news.tele.dk
>>
>>> Den 08-11-2011 16:38, Andreas Falck skrev:
>>>
>>>> siger bl.a Papia at Mattæus først skrev sit evangelium på sit folks
>>>> sprog og derefter skrev han det på græsk.
>>>
>>> Og hvad var Mattæus' folks sprog?
>>
>> Aramæisk
>
> men er aramæisk ikke mere et andet sprog end en dialekt? både bogstaver og
> udtale er forskellig fra hebræisk
>
> kan du komme med en kilde til at det er aramæisk?
Som andre allerede har skrevet: Man talte aramæsik i Israel dengang.
--
Med venlig hilsen Andreas Falck
http://bibeltro.dk/ + *DebatForum*
http://skabelsen.info/ + *DebatForum*
| |
Ole Madsen (09-11-2011)
| Kommentar Fra : Ole Madsen |
Dato : 09-11-11 11:03 |
|
"Andreas Falck" <dewnull@dewnull.dk> skrev i meddelelsen
news:4eba4167$0$282$14726298@news.sunsite.dk...
>
> Ole Madsen skrev i
> news:4eba123d$0$296$edfadb0f@dtext01.news.tele.dk
>
>> "Andreas Falck" <dewnull@dewnull.dk> skrev i meddelelsen
>> news:4eb9944a$0$287$14726298@news.sunsite.dk...
>>>
>>> Vidal skrev i
>>> news:4eb99068$0$278$edfadb0f@dtext01.news.tele.dk
>>>
>>>> Den 08-11-2011 16:38, Andreas Falck skrev:
>>>>
>>>>> siger bl.a Papia at Mattæus først skrev sit evangelium på sit folks
>>>>> sprog og derefter skrev han det på græsk.
>>>>
>>>> Og hvad var Mattæus' folks sprog?
>>>
>>> Aramæisk
>>
>> men er aramæisk ikke mere et andet sprog end en dialekt? både bogstaver
>> og
>> udtale er forskellig fra hebræisk
>>
>> kan du komme med en kilde til at det er aramæisk?
>
> Som andre allerede har skrevet: Man talte aramæsik i Israel dengang.
men det beviser jo ikke at Math var skrevet på aramæisk, Papias siger
hebræisk
Ole
| |
Lyrik (09-11-2011)
| Kommentar Fra : Lyrik |
Dato : 09-11-11 14:40 |
|
Den 09/11/11 10.01, Andreas Falck skrev:
> Som andre allerede har skrevet: Man talte aramæsik i Israel dengang.
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
Når de nu gik rundt og citerede Septuaginta og Septuaginta var skrevet
på græsk, hvilket sprog tror du så de talte?
MvH
Jens
| |
Ole Madsen (09-11-2011)
| Kommentar Fra : Ole Madsen |
Dato : 09-11-11 15:27 |
|
"Lyrik" <jenserikbech@gmail.com> skrev i meddelelsen
news:4eba82c4$0$287$14726298@news.sunsite.dk...
> Den 09/11/11 10.01, Andreas Falck skrev:
>
>> Som andre allerede har skrevet: Man talte aramæsik i Israel dengang.
> ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
>
> Når de nu gik rundt og citerede Septuaginta og Septuaginta var skrevet på
> græsk, hvilket sprog tror du så de talte?
jeg snublede over en artikel som faktisk giver Andreas ret i at når NT taler
om hebræisk, så er det aramæisk, da ord som golgata men er referet til som
hebræisk, men er aramæisk
http://www.levitt.com/essays/language.html
One source of confusion is that Aramaic had, by Jesus' day, become so
identified with the Jewish people that it was commonly referred to as
"Hebrew," as it is in the New Testament. Note how the Gospel of John uses
the term:
.in a place that is called the Pavement, but in the Hebrew, Gabbatha. in a
place that is called the place of a skull, which is called in the Hebrew
Golgotha. (John 19:13, 17)
Both Gabbatha and Golgotha are clearly Aramaic words, but John calls them
Hebrew. Scholars explain to us that "Hebrew," as commonly used in the New
Testament, refers to the Aramaic or Chaldee language:
Hebrew, the Hebrew language, not that however in which the OT was written
but the Chaldee, which at the time of Jesus and the apostles had long
superseded it in Palestine. (Thayer's Dictionary of the New Testament)
Thus, the "Hebrew" language described in the New Testament is not biblical
Hebrew, or even the Hebrew that is used today in modern Israel, but is
rather Aramaic, the ancient language of Mesopotamia. In a very real sense,
the language of Aramaic that Jesus and most of the people of Israel in His
time spoke, was as Gentile as the Greek language.
| |
Andreas Falck (09-11-2011)
| Kommentar Fra : Andreas Falck |
Dato : 09-11-11 17:33 |
|
Lyrik skrev i
news:4eba82c4$0$287$14726298@news.sunsite.dk
> Den 09/11/11 10.01, Andreas Falck skrev:
>
>> Som andre allerede har skrevet: Man talte aramæsik i Israel dengang.
> ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
>
> Når de nu gik rundt og citerede Septuaginta og Septuaginta var skrevet
> på græsk, hvilket sprog tror du så de talte?
I Israel (jødeland) talte de aramæsik som deres almindelige talesprog.
I diasporaen talte de primært græsk, selv om de med stor sandsynlighed talte
aramæisk inden for hjemmets egne vægge og når de mødtes med hinanden.
NT-skrifterne er jo ikke alene, ej heller primært, skrevet til kristne bosat
i Israel, men i langt højere grad til alle kristne, hvilket vil sige også
til det store flertal af kristne der var bosat uden for Israel.
Derfor er det ikke spor underligt at NT-skrifterne primært findes på græsk.
Og det er heller ikke spor underligt at Mattæus, der ifølge tilgængelige
kilder m.v., skrev sit evangelium i 1. udgaven omkring år 45 e.Kr., skrev
dette på aramæisk, og senere (sandsynlighed kun ganske få år senere) også
skrev det på græsk. - Dette er hvad der kan udledes af de tilgængelige
kilder.
Og det nytter ikke noget at lave fantasifuld filosoferen der vil
tilsidesætte de historiske kilder.
--
Med venlig hilsen Andreas Falck
http://bibeltro.dk/ + *DebatForum*
http://skabelsen.info/ + *DebatForum*
| |
Ole Madsen (09-11-2011)
| Kommentar Fra : Ole Madsen |
Dato : 09-11-11 17:55 |
|
"Andreas Falck" <dewnull@dewnull.dk> skrev i meddelelsen
news:4ebaac15$0$295$14726298@news.sunsite.dk...
>
>
> NT-skrifterne er jo ikke alene, ej heller primært, skrevet til kristne
> bosat i Israel, men i langt højere grad til alle kristne, hvilket vil sige
> også til det store flertal af kristne der var bosat uden for Israel.
>
> Derfor er det ikke spor underligt at NT-skrifterne primært findes på
> græsk.
>
> Og det er heller ikke spor underligt at Mattæus, der ifølge tilgængelige
> kilder m.v., skrev sit evangelium i 1. udgaven omkring år 45 e.Kr., skrev
> dette på aramæisk, og senere (sandsynlighed kun ganske få år senere) også
> skrev det på græsk. - Dette er hvad der kan udledes af de tilgængelige
> kilder.
Matth var også skrevet til jødiske kristne, hvilket især fremgår af
indholdet af det evangelie såvidt jeg lige husker
| |
Andreas Falck (09-11-2011)
| Kommentar Fra : Andreas Falck |
Dato : 09-11-11 18:05 |
|
Ole Madsen skrev i
news:4ebab07a$0$291$edfadb0f@dtext01.news.tele.dk
> "Andreas Falck" <dewnull@dewnull.dk> skrev i meddelelsen
> news:4ebaac15$0$295$14726298@news.sunsite.dk...
>>
>>
>> NT-skrifterne er jo ikke alene, ej heller primært, skrevet til kristne
>> bosat i Israel, men i langt højere grad til alle kristne, hvilket vil
>> sige også til det store flertal af kristne der var bosat uden for Israel.
>>
>> Derfor er det ikke spor underligt at NT-skrifterne primært findes på
>> græsk.
>>
>> Og det er heller ikke spor underligt at Mattæus, der ifølge tilgængelige
>> kilder m.v., skrev sit evangelium i 1. udgaven omkring år 45 e.Kr., skrev
>> dette på aramæisk, og senere (sandsynlighed kun ganske få år senere) også
>> skrev det på græsk. - Dette er hvad der kan udledes af de tilgængelige
>> kilder.
>
> Matth var også skrevet til jødiske kristne, hvilket især fremgår af
> indholdet af det evangelie såvidt jeg lige husker
Også af den grund er det ikke noget som helt mærkeligt i at han først skrev
det aramæsik, og serene på græsk.
PS:
Tak for linket til artiklen der viser at min forklaring støttes af
forskningen og fagfolk.
--
Med venlig hilsen Andreas Falck
http://bibeltro.dk/ + *DebatForum*
http://skabelsen.info/ + *DebatForum*
| |
Vidal (09-11-2011)
| Kommentar Fra : Vidal |
Dato : 09-11-11 19:56 |
|
Den 09-11-2011 14:40, Lyrik skrev:
> Den 09/11/11 10.01, Andreas Falck skrev:
>
>> Som andre allerede har skrevet: Man talte aramæsik i Israel dengang.
> ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
>
> Når de nu gik rundt og citerede Septuaginta og Septuaginta var skrevet på græsk,
> hvilket sprog tror du så de talte?
Pointen er, ihvertfald min , at også targum, som er den
aramæiske version af GT, lignede Septuaginta mere end den
masoretiske tekst. Jeg tror ikke, Jesus benyttede sig af
septuaginta, det er et græsksprogligt fænomen. Men når de
to, targum og septuaginta, i realiteten er ens, så er
forskellen jo den samme.
Der tales jo så meget om formuleringen/forståelsen af Esajas
7:14. Men i targum ses den også som en messias-forudsigelse.
Folk den gang lærte ikke at læse, det var forbeholdt folk
med særlige talenter eller muligheder. Selv den herskende
klasse benyttede sig af sekretærer, når der skulle læses
og skrives.
Der er vist udbredt enighed om, at Jesus' disciple var
analfabeter, selv Peter.
En undtagelse var Paulus, som fremviser en dyb indsigt i
skriftens ord og sandsynligvis både læste græsk og hebræisk.
Septuaginta lå ikke ude i de enkelte hjem, den lå i synagogen,
og blev benyttet til de sædvanlige rituelle formål. Ligesom
formodentligt den aramæiske lå i synagogerne i Israel. I
templet lå sandsynligvis den hebræiske udgave.
Vi har jo haft lidt lignende forhold i Danmark, hvor biblen
kun forelå på latin og kun præsten var i stand til at tyde
teksten. Latin var et dødt sprog og kun præsterne lært det.
Det ændredes først da biblen blev oversat til dansk og folk
i større almindelighed begyndte at lære at læse.
| |
Ole Madsen (09-11-2011)
| Kommentar Fra : Ole Madsen |
Dato : 09-11-11 20:04 |
|
"Vidal" <vidal@webspeed.dk> skrev i meddelelsen
news:4ebacccf$0$301$edfadb0f@dtext01.news.tele.dk...
> Den 09-11-2011 14:40, Lyrik skrev:
>> Den 09/11/11 10.01, Andreas Falck skrev:
>>
>>> Som andre allerede har skrevet: Man talte aramæsik i Israel dengang.
>> ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
>>
>> Når de nu gik rundt og citerede Septuaginta og Septuaginta var skrevet på
>> græsk,
>> hvilket sprog tror du så de talte?
>
> Pointen er, ihvertfald min , at også targum, som er den
> aramæiske version af GT, lignede Septuaginta mere end den
> masoretiske tekst. Jeg tror ikke, Jesus benyttede sig af
> septuaginta, det er et græsksprogligt fænomen. Men når de
> to, targum og septuaginta, i realiteten er ens, så er
> forskellen jo den samme.
har du nogle bøger du kan anbefale eller links angående Targum og
Septuaginta?
Ole
| |
Vidal (09-11-2011)
| Kommentar Fra : Vidal |
Dato : 09-11-11 21:07 |
|
Den 09-11-2011 20:03, Ole Madsen skrev:
>
> "Vidal" <vidal@webspeed.dk> skrev i meddelelsen
> news:4ebacccf$0$301$edfadb0f@dtext01.news.tele.dk...
>> Den 09-11-2011 14:40, Lyrik skrev:
>>> Den 09/11/11 10.01, Andreas Falck skrev:
>>>
>>>> Som andre allerede har skrevet: Man talte aramæsik i Israel dengang.
>>> ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
>>>
>>> Når de nu gik rundt og citerede Septuaginta og Septuaginta var skrevet på græsk,
>>> hvilket sprog tror du så de talte?
>>
>> Pointen er, ihvertfald min , at også targum, som er den
>> aramæiske version af GT, lignede Septuaginta mere end den
>> masoretiske tekst. Jeg tror ikke, Jesus benyttede sig af
>> septuaginta, det er et græsksprogligt fænomen. Men når de
>> to, targum og septuaginta, i realiteten er ens, så er
>> forskellen jo den samme.
>
> har du nogle bøger du kan anbefale eller links angående Targum og Septuaginta?
http://en.wikipedia.org/wiki/Targum_Jonathan
http://en.wikipedia.org/wiki/Targum
http://www.google.com/search?q=targum+tanakh+Septuaginta&ie=utf-8&oe=utf-8&aq=t&rls=org.mozilla:da:official&client=firefox-a
| |
Patruljen (05-11-2011)
| Kommentar Fra : Patruljen |
Dato : 05-11-11 14:18 |
|
On 5 Nov., 21:08, Vidal <vi...@webspeed.dk> wrote:
> Den 05-11-2011 20:42, @ skrev:
>
> > hvorledes får de kristne en fortælling i Esajas til at blive en
> > profeti om tømrersønnen?
>
> Nu er Esajas jo en profet og det han skriver opfattes som
> profetier, ikke fortællinger. Det vil selv en jøde anerkende.
>
> Det kan vel ikke være så svært at forstå?
Åhh ja. Og så er Villy Dalsgaard igang med sit sædvanlige strakte
galop ud i undvigelser. tilsvinninger osv. osv.
| |
Patruljen (06-11-2011)
| Kommentar Fra : Patruljen |
Dato : 06-11-11 04:06 |
|
On 6 Nov., 06:56, "Ole Madsen" <o-mad...@privat.dk> wrote:
> "Vidal" <vi...@webspeed.dk> skrev i meddelelsennews:4eb5b1e5$0$277$edfadb0f@dtext01.news.tele.dk...
>
> > Den 05-11-2011 22:06, Andreas Falck skrev:
>
> >> Det mest interessante er jo rent faktisk at det er en oversættelse lavet
> >> af JØDER ca. 200 år før Jesus blev født. Og dengang da oversættelsen blev
> >> lavet var ingen i tvivl om det hebraiske ord betyd jomfru.
>
> > Men du tror formentligt ikke, Jesus benyttede sig af Septuaginta?
>
> det er faktisk blevet kortlagt at han gjorde
>
> Mogens Müller i Kirkens første bibel, siger faktisk at ordlyden i NT citater
> går efter den i Septuaginta og ikke i Biblia Hebraica
Ordlyden I NT -
De tidligste skrifter i NT er nedfældet ca. 40 - 50 år efter Jesus
blev korsfæstet. Jeg læste igår noget der ligner, men det angik NT og
ikke Jesus liv og levned.
Jeg kan ikke forestille mig, at Jesus talte koine-græsk. Sproget
knytter an til diaspora-jøder i Egypten. Jeg er ret sikker på, at man
talte hebraisk eller aramæisk i Judea. Men jeg har aldrig læst hverken
en be eller afkræftelse. Måske har du ret, måske - ikke.
Men det kan vi ikke vide, ved at læse om tilblivelsen af og
formuleringerne i NT. Der skal vi kikke andre steder -
| |
Andreas Falck (06-11-2011)
| Kommentar Fra : Andreas Falck |
Dato : 06-11-11 14:54 |
|
Patruljen skrev i
news:fc067255-a03f-4d54-8059-eb38637062a3@gk10g2000vbb.googlegroups.com
> De tidligste skrifter i NT er nedfældet ca. 40 - 50 år efter Jesus
> blev korsfæstet.
Paulus breve er skrevet fra sidst i 40'erne og frem til start 60'erne. Altså fra 12-15 år frem til ca. 30 år efter Jesu korsfæstelse.
Evangelierne er skrevet i perioden ca. år 45-48 og frem til ca. år 68-70, så dit postulat holder ikke.
--
Med venlig hilsen Andreas Falck
http://bibeltro.dk/ + *DebatForum*
http://skabelsen.info/ + *DebatForum*
| |
Patruljen (06-11-2011)
| Kommentar Fra : Patruljen |
Dato : 06-11-11 05:50 |
|
On 6 Nov., 13:45, Vidal <vi...@webspeed.dk> wrote:
> Den 06-11-2011 13:32, @ skrev:
>
> > prøv dog at læse og forstå Esajas
>
> Efter det du skriver, tvivler jeg på, du har gjort nogen
> af delene. Vi ved alle godt, hvad du har læst og der
> indgår ikke biblen.
Nå - for Søren. Og hermed er vi overgået til informationer fra Villy
Dalsgaards imaginære telepatiske meningsanalyser.
"Vi ved godt alle hvad du har læst - @." Og dermed også hvad du - ikke
- har læst.
Ok - den type indsigter er unægtelig vanskelige at hamle op med :)
| |
@ (03-11-2011)
| Kommentar Fra : @ |
Dato : 03-11-11 21:56 |
|
On Thu, 3 Nov 2011 20:05:22 +0100, "Andreas Falck"
<dewnull@dewnull.dk> wrote:
>Ole Madsen skrev i
>news:4eb2e363$0$283$edfadb0f@dtext01.news.tele.dk
>
>> hvilke kilder har du til at underbygge denne påstand at der har fundet en
>> forfalskning sted? jeg siger ikke at det er forkert, det er ikke derhend
>> jeg vil med spørgsmålet, jeg vil bare gerne vide mere
>
>Det er jo bemærkelsesværdigt at hebraiske tekstudgaver, der dateres længe
>*EFTER* Jesu fødsel divergerer kraftigt fra den græske version *JØDERNE*
>selv har foretaget.
Vidal har tidligere fremført udokumenterede postulater om samme emne
indtil videre er det blevet ved postulaterne
>Så vidt jeg har kunnet konstatere er der fin overensstemmelse mellem
>Septuaginta og de hebraiske tekster til GT der er fundet i Qumran-hulerne.
hvordan konstaterer du sådant -
stik mod hvad flokkevis af filologer har konstateret
| |
Vidal (05-11-2011)
| Kommentar Fra : Vidal |
Dato : 05-11-11 17:00 |
|
Den 03-11-2011 21:55, @ skrev:
> On Thu, 3 Nov 2011 20:05:22 +0100, "Andreas Falck"
> <dewnull@dewnull.dk> wrote:
>
>> Ole Madsen skrev i
>> news:4eb2e363$0$283$edfadb0f@dtext01.news.tele.dk
>>
>>> hvilke kilder har du til at underbygge denne påstand at der har fundet en
>>> forfalskning sted? jeg siger ikke at det er forkert, det er ikke derhend
>>> jeg vil med spørgsmålet, jeg vil bare gerne vide mere
>>
>> Det er jo bemærkelsesværdigt at hebraiske tekstudgaver, der dateres længe
>> *EFTER* Jesu fødsel divergerer kraftigt fra den græske version *JØDERNE*
>> selv har foretaget.
>
>
> Vidal har tidligere fremført udokumenterede postulater om samme emne
??
> indtil videre er det blevet ved postulaterne
Du kan bare tage et eksemplar af LXX og sammenlign det med
leningrad kodeksen. Længere er den såmænd ikke.
>> Så vidt jeg har kunnet konstatere er der fin overensstemmelse mellem
>> Septuaginta og de hebraiske tekster til GT der er fundet i Qumran-hulerne.
>
>
> hvordan konstaterer du sådant -
>
> stik mod hvad flokkevis af filologer har konstateret
Du kan godt lide at bruge sådanne ubestemte udtryk. Hvilke
filologer tænker du på.
| |
Patruljen (05-11-2011)
| Kommentar Fra : Patruljen |
Dato : 05-11-11 13:05 |
|
On 5 Nov., 19:56, "@" <Sna...@snabel.net> wrote:
> On Sat, 5 Nov 2011 17:21:52 +0100, "Andreas Falck"
>
> <dewn...@dewnull.dk> wrote:
>
> >@ skrev i
> >news:rknab7h75b25fj5qi72qrs6imp3tn1sqdm@4ax.com
>
> >> http://www.nytestamente.org/tekst/Messias_if%F8lge_de_hebraiske_tekster
>
> >Det var dog den mest useriøse og usaglige og totalt uvederheftig kilde
>
> har du andet end svineri at byde ind med?
>
> fakta?
>
> argumenter?
Intet @.
Det ved du godt -
| |
Patruljen (05-11-2011)
| Kommentar Fra : Patruljen |
Dato : 05-11-11 13:14 |
|
On 5 Nov., 20:09, "Ole Madsen" <o-mad...@privat.dk> wrote:
> "@" <Sna...@snabel.net> skrev i meddelelsennews:bn1bb7ln2a51263kgqsapvhs52ff3k74h2@4ax.com...
>
>
>
>
>
> > On Sat, 5 Nov 2011 17:24:05 +0100, "Andreas Falck"
> > <dewn...@dewnull.dk> wrote:
>
> >>@ skrev i
> >>news:92oab71tj9v2k33emrk0rj62olunv22vgm@4ax.com
>
> >>> On Fri, 4 Nov 2011 20:47:00 +0100, "Andreas Falck"
> >>> <dewn...@dewnull.dk> wrote:
>
> >>>> Hele GT er spækket med Kristus-vidnesbyrd.
>
> >>> ja, men de har intet med horeungen fra Betlehem at gøre
>
> >>Prøv noget du aldrig har forsøgt før:
>
> >>Opfør dig anstændigt og gør i det mindste et forsøg
>
> > OK
>
> > hvorledes får de kristne en passage i Esajas omhandlende en kvinde der
> > føder et barn som får navnet Imanuel til at blive en profeti om
> > tømrersønnen der skulle fødes af en jomfru ?
>
> mener faktisk at LXX præcist siger jomfru, så al den debat om det står der
> på hebræisk er uden værdi
Du foretrækker en oversættelse fremfor originalen?
| |
Ole Madsen (05-11-2011)
| Kommentar Fra : Ole Madsen |
Dato : 05-11-11 20:26 |
|
"Patruljen" <Patruljen@yahoo.dk> skrev i meddelelsen
news:eff46c98-c82e-4df8-8797-7d8901ff882d@bq8g2000vbb.googlegroups.com...
On 5 Nov., 20:09, "Ole Madsen" <o-mad...@privat.dk> wrote:
> "@" <Sna...@snabel.net> skrev i
> meddelelsennews:bn1bb7ln2a51263kgqsapvhs52ff3k74h2@4ax.com...
>
>
>
>
>
> > On Sat, 5 Nov 2011 17:24:05 +0100, "Andreas Falck"
> > <dewn...@dewnull.dk> wrote:
>
> >>@ skrev i
> >>news:92oab71tj9v2k33emrk0rj62olunv22vgm@4ax.com
>
> >>> On Fri, 4 Nov 2011 20:47:00 +0100, "Andreas Falck"
> >>> <dewn...@dewnull.dk> wrote:
>
> >>>> Hele GT er spækket med Kristus-vidnesbyrd.
>
> >>> ja, men de har intet med horeungen fra Betlehem at gøre
>
> >>Prøv noget du aldrig har forsøgt før:
>
> >>Opfør dig anstændigt og gør i det mindste et forsøg
>
> > OK
>
> > hvorledes får de kristne en passage i Esajas omhandlende en kvinde der
> > føder et barn som får navnet Imanuel til at blive en profeti om
> > tømrersønnen der skulle fødes af en jomfru ?
>
> mener faktisk at LXX præcist siger jomfru, så al den debat om det står der
> på hebræisk er uden værdi
Du foretrækker en oversættelse fremfor originalen?
det er vel interessant nok at det græske siger som det gør
Ole
| |
Ole Madsen (05-11-2011)
| Kommentar Fra : Ole Madsen |
Dato : 05-11-11 21:15 |
|
"Ole Madsen" <o-madsen@privat.dk> skrev i meddelelsen
news:4eb58dae$0$293$edfadb0f@dtext01.news.tele.dk...
>> mener faktisk at LXX præcist siger jomfru, så al den debat om det står
>> der
>> på hebræisk er uden værdi
>
> Du foretrækker en oversættelse fremfor originalen?
>
-------------
> det er vel interessant nok at det græske siger som det gør
>
> Ole
Lægger lige en link som måske kunne interessere
http://www.khouse.org/articles/2011/960/
The Dead Sea Scrolls:
The Greatest Archaeological Discovery of Our Time
| |
Patruljen (05-11-2011)
| Kommentar Fra : Patruljen |
Dato : 05-11-11 14:13 |
|
On 5 Nov., 20:25, "Ole Madsen" <o-mad...@privat.dk> wrote:
> "Patruljen" <Patrul...@yahoo.dk> skrev i meddelelsennews:eff46c98-c82e-4df8-8797-7d8901ff882d@bq8g2000vbb.googlegroups.com...
> On 5 Nov., 20:09, "Ole Madsen" <o-mad...@privat.dk> wrote:
>
>
>
>
>
> > "@" <Sna...@snabel.net> skrev i
> > meddelelsennews:bn1bb7ln2a51263kgqsapvhs52ff3k74h2@4ax.com...
>
> > > On Sat, 5 Nov 2011 17:24:05 +0100, "Andreas Falck"
> > > <dewn...@dewnull.dk> wrote:
>
> > >>@ skrev i
> > >>news:92oab71tj9v2k33emrk0rj62olunv22vgm@4ax.com
>
> > >>> On Fri, 4 Nov 2011 20:47:00 +0100, "Andreas Falck"
> > >>> <dewn...@dewnull.dk> wrote:
>
> > >>>> Hele GT er spækket med Kristus-vidnesbyrd.
>
> > >>> ja, men de har intet med horeungen fra Betlehem at gøre
>
> > >>Prøv noget du aldrig har forsøgt før:
>
> > >>Opfør dig anstændigt og gør i det mindste et forsøg
>
> > > OK
>
> > > hvorledes får de kristne en passage i Esajas omhandlende en kvinde der
> > > føder et barn som får navnet Imanuel til at blive en profeti om
> > > tømrersønnen der skulle fødes af en jomfru ?
>
> > mener faktisk at LXX præcist siger jomfru, så al den debat om det står der
> > på hebræisk er uden værdi
>
> Du foretrækker en oversættelse fremfor originalen?
>
> det er vel interessant nok at det græske siger som det gør
>
> Ole
Ja - det kan man sige. Det er interessant at en oversættelse afviger
fra originalen.
Du skal ud i mange besynderlige og kryptiske spekuationer, hvis du
mener, at det er originalen som er forkert, mens det er oversættelsen
som er korrekt. Se blot på Lyrik og Villy Dalsgaards spekulationer.
Bebrejdelser mod jøder, som allerede blev forladt af de tidlige
kirkefædre - er pludselig værd at overveje endnu engang.
Du fæster mere tillid til en oversættelse end til originalen?
Og i givet fald - hvorfor?
| |
Ole Madsen (05-11-2011)
| Kommentar Fra : Ole Madsen |
Dato : 05-11-11 21:28 |
|
"Patruljen" <Patruljen@yahoo.dk> skrev i meddelelsen
news:06ac965c-ded6-4612-83a3-a8dec5509eca@bq8g2000vbb.googlegroups.com...
> det er vel interessant nok at det græske siger som det gør
>
> Ole
Ja - det kan man sige. Det er interessant at en oversættelse afviger
fra originalen.
Du skal ud i mange besynderlige og kryptiske spekuationer, hvis du
mener, at det er originalen som er forkert, mens det er oversættelsen
som er korrekt. Se blot på Lyrik og Villy Dalsgaards spekulationer.
Bebrejdelser mod jøder, som allerede blev forladt af de tidlige
kirkefædre - er pludselig værd at overveje endnu engang.
Du fæster mere tillid til en oversættelse end til originalen?
Og i givet fald - hvorfor?
-------------
det er interessant at de første kristne mente den oversættelse var god nok
til at være troværdig, Jesus selv refererere til den i evangelierne, så den
må vel være som den skulle være
Ole
| |
Vidal (05-11-2011)
| Kommentar Fra : Vidal |
Dato : 05-11-11 21:33 |
|
Den 05-11-2011 21:28, Ole Madsen skrev:
>
> det er interessant at de første kristne mente den oversættelse var god nok til
> at være troværdig, Jesus selv refererere til den i evangelierne, så den må vel
> være som den skulle være
Det er nok mere sandsynligt Jesus refererede til det oprindelige
hebræiske skrift, end til en græsk oversættelse. Den hebræiske
tekst lignede sikkert LXX mere end den masoretiske tekst på det
tidspunkt.
| |
Andreas Falck (05-11-2011)
| Kommentar Fra : Andreas Falck |
Dato : 05-11-11 22:07 |
|
Ole Madsen skrev i
news:4eb59c5d$0$276$edfadb0f@dtext01.news.tele.dk
> det er interessant at de første kristne mente den oversættelse var god nok
> til at være troværdig, Jesus selv refererere til den i evangelierne, så
> den må vel være som den skulle være
Det mest interessante er jo rent faktisk at det er en oversættelse lavet af JØDER ca. 200 år før Jesus blev født. Og dengang da oversættelsen blev lavet var ingen i tvivl om det hebraiske ord betyd jomfru.
--
Med venlig hilsen Andreas Falck
http://bibeltro.dk/ + *DebatForum*
http://skabelsen.info/ + *DebatForum*
| |
Vidal (05-11-2011)
| Kommentar Fra : Vidal |
Dato : 05-11-11 23:00 |
|
Den 05-11-2011 22:06, Andreas Falck skrev:
>
> Ole Madsen skrev i
> news:4eb59c5d$0$276$edfadb0f@dtext01.news.tele.dk
>
>
>> det er interessant at de første kristne mente den oversættelse var god nok
>> til at være troværdig, Jesus selv refererere til den i evangelierne, så
>> den må vel være som den skulle være
>
> Det mest interessante er jo rent faktisk at det er en oversættelse lavet af JØDER ca. 200 år før Jesus blev født. Og dengang da oversættelsen blev lavet var ingen i tvivl om det hebraiske ord betyd jomfru.
>
Men du tror formentligt ikke, Jesus benyttede sig af Septuaginta?
| |
Ole Madsen (06-11-2011)
| Kommentar Fra : Ole Madsen |
Dato : 06-11-11 06:57 |
|
"Vidal" <vidal@webspeed.dk> skrev i meddelelsen
news:4eb5b1e5$0$277$edfadb0f@dtext01.news.tele.dk...
> Den 05-11-2011 22:06, Andreas Falck skrev:
>>
>> Det mest interessante er jo rent faktisk at det er en oversættelse lavet
>> af JØDER ca. 200 år før Jesus blev født. Og dengang da oversættelsen blev
>> lavet var ingen i tvivl om det hebraiske ord betyd jomfru.
>>
> Men du tror formentligt ikke, Jesus benyttede sig af Septuaginta?
det er faktisk blevet kortlagt at han gjorde
Mogens Müller i Kirkens første bibel, siger faktisk at ordlyden i NT citater
går efter den i Septuaginta og ikke i Biblia Hebraica
Ole
| |
Ole Madsen (06-11-2011)
| Kommentar Fra : Ole Madsen |
Dato : 06-11-11 09:26 |
|
"Ole Madsen" <o-madsen@privat.dk> skrev i meddelelsen
news:4eb621a1$0$303$edfadb0f@dtext01.news.tele.dk...
>
> "Vidal" <vidal@webspeed.dk> skrev i meddelelsen
> news:4eb5b1e5$0$277$edfadb0f@dtext01.news.tele.dk...
>> Den 05-11-2011 22:06, Andreas Falck skrev:
>>>
>>> Det mest interessante er jo rent faktisk at det er en oversættelse lavet
>>> af JØDER ca. 200 år før Jesus blev født. Og dengang da oversættelsen
>>> blev lavet var ingen i tvivl om det hebraiske ord betyd jomfru.
>>>
>> Men du tror formentligt ikke, Jesus benyttede sig af Septuaginta?
>
> det er faktisk blevet kortlagt at han gjorde
>
> Mogens Müller i Kirkens første bibel, siger faktisk at ordlyden i NT
> citater går efter den i Septuaginta og ikke i Biblia Hebraica
til jer der kunne tænke sig denne bog, så se her
http://www.bogpriser.dk/work-8877457-kirkens-foerste-bibel/
| |
Vidal (06-11-2011)
| Kommentar Fra : Vidal |
Dato : 06-11-11 11:11 |
|
Den 06-11-2011 06:56, Ole Madsen skrev:
>
> "Vidal" <vidal@webspeed.dk> skrev i meddelelsen
> news:4eb5b1e5$0$277$edfadb0f@dtext01.news.tele.dk...
>> Den 05-11-2011 22:06, Andreas Falck skrev:
>>>
>>> Det mest interessante er jo rent faktisk at det er en oversættelse lavet af
>>> JØDER ca. 200 år før Jesus blev født. Og dengang da oversættelsen blev lavet
>>> var ingen i tvivl om det hebraiske ord betyd jomfru.
>>>
>> Men du tror formentligt ikke, Jesus benyttede sig af Septuaginta?
>
> det er faktisk blevet kortlagt at han gjorde
>
> Mogens Müller i Kirkens første bibel, siger faktisk at ordlyden i NT citater går
> efter den i Septuaginta og ikke i Biblia Hebraica
Diskussionen går jo netop på, hvordan ordlyden var i GT
på Jesus' tid, var den som den masoretiske tekst eller
var det den tekstversion, som Septuaginta var oversat efter
flere århundreder år før.
Jeg hælder til det sidste. På Jesus' tid var der tekstlig
overensstemmelse mellem den hebræiske tekst og koine-versionen
Septuaginta.
Det var først senere MT blev foretrukket. Biblia Hebraica er
lig den tekstversion, vi også kalder Leningrad kodeksen, der
som bekendt blev udformet omkring 1000 år efter Jesus' fødsel.
Så derfor har Mogens Müller naturligvis ret.
| |
Andreas Falck (06-11-2011)
| Kommentar Fra : Andreas Falck |
Dato : 06-11-11 08:04 |
|
Vidal skrev i
news:4eb5b1e5$0$277$edfadb0f@dtext01.news.tele.dk
>> Det mest interessante er jo rent faktisk at det er en oversættelse lavet
>> af JØDER ca. 200 år før Jesus blev født. Og dengang da oversættelsen
>> blev lavet var ingen i tvivl om det hebraiske ord betyd jomfru.
>>
> Men du tror formentligt ikke, Jesus benyttede sig af Septuaginta?
Da hebraisk, på Jesu tid, ikke var det almindelige talesprog, og langt de fleste derfor slet ikke var i stand til hverken at læse, tale eller forstå hebraisk, kan vi i al fald konkludere at det næppe var GT på hebraisk Jesus anvendte.
--
Med venlig hilsen Andreas Falck
http://bibeltro.dk/ + *DebatForum*
http://skabelsen.info/ + *DebatForum*
| |
Vidal (06-11-2011)
| Kommentar Fra : Vidal |
Dato : 06-11-11 11:13 |
|
Den 06-11-2011 08:03, Andreas Falck skrev:
>
> Vidal skrev i
> news:4eb5b1e5$0$277$edfadb0f@dtext01.news.tele.dk
>
>>> Det mest interessante er jo rent faktisk at det er en oversættelse lavet
>>> af JØDER ca. 200 år før Jesus blev født. Og dengang da oversættelsen
>>> blev lavet var ingen i tvivl om det hebraiske ord betyd jomfru.
>>>
>> Men du tror formentligt ikke, Jesus benyttede sig af Septuaginta?
>
> Da hebraisk, på Jesu tid, ikke var det almindelige talesprog, og langt de fleste derfor slet ikke var i stand til hverken at læse, tale eller forstå hebraisk, kan vi i al fald konkludere at det næppe var GT på hebraisk Jesus anvendte.
Lukas 4:16,
Han kom også til Nazaret, hvor han var vokset op. På sabbatten
gik han efter sædvane ind i synagogen, og han rejste sig for at
læse op.
Men næppe på koine.
Lukas 2:46
han sad midt blandt lærerne, lyttede til dem og stillede dem spørgsmål.
v47 Alle, der hørte det, undrede sig meget over hans indsigt og de
svar, han gav.
De skriftkloge ville næppe nedlade sig til at diskutere på græsk
med en 12 årig.
Matt 5:18
Sandelig siger jeg jer: Før himmel og jord forgår, skal ikke det
mindste bogstav eller en eneste tøddel forgå af loven, før alt er sket.
Det lyder ikke, som om Jesus bifaldt oversættelser.
Samaritanerne talte hebræisk, ikke aramæisk. Johs 4:4-26)
Desuden blev han kaldt rabbi af sine følgere, det var en titel, der
var tilknyttet de skriftkloge - de, der kunne læse teksterne på
hebræisk.
For mig er det helt utænkeligt, at Jesus skulle have undervist i
den lokale synagoge på græsk. Sproget i de jødiske synagoger var
ikke græsk.
For mig er der ingen tvivl om, at Jesus var multisproglig. Han
talte med Herodes, formentligt på koine eller latin, og aramæisk
var sikkert det sprog, han lærte fra barn. Men loven læste han
uden tvivl på originalsproget, ellers ville hans lovkyndighed
ikke blive så alment anerkendt, som NT skriver, i det jødiske
lærde samfund, han ville simpelthen ikke blive taget alvorlig,
hvis han stod og viftede med koine-versionen af GT.
| |
Andreas Falck (06-11-2011)
| Kommentar Fra : Andreas Falck |
Dato : 06-11-11 14:45 |
|
Vidal skrev i
news:4eb65db2$0$277$edfadb0f@dtext01.news.tele.dk
> Sandelig siger jeg jer: Før himmel og jord forgår, skal ikke det
> mindste bogstav eller en eneste tøddel forgå af loven, før alt er sket.
>
> Det lyder ikke, som om Jesus bifaldt oversættelser.
Hvis Jesus skulle have noget imod, og ikke bifaldt, at der blev lavet oversættelser, tror du så ikke at der ville have været en tydelig tilkendegivelse deraf. Desuden ville det have været helt usandsynligt at Jesu egne disciple ville anvende LXX når de skrev deres skrifter. De ville jo ikke gå imod deres Herre og Mester!!
--
Med venlig hilsen Andreas Falck
http://bibeltro.dk/ + *DebatForum*
http://skabelsen.info/ + *DebatForum*
| |
Vidal (06-11-2011)
| Kommentar Fra : Vidal |
Dato : 06-11-11 11:22 |
|
Den 06-11-2011 08:03, Andreas Falck skrev:
>
> Vidal skrev i
> news:4eb5b1e5$0$277$edfadb0f@dtext01.news.tele.dk
>
>>> Det mest interessante er jo rent faktisk at det er en oversættelse lavet
>>> af JØDER ca. 200 år før Jesus blev født. Og dengang da oversættelsen
>>> blev lavet var ingen i tvivl om det hebraiske ord betyd jomfru.
>>>
>> Men du tror formentligt ikke, Jesus benyttede sig af Septuaginta?
>
> Da hebraisk, på Jesu tid, ikke var det almindelige talesprog,
> og langt de fleste derfor slet ikke var i stand til hverken at
> læse, tale eller forstå hebraisk, kan vi i al fald konkludere
> at det næppe var GT på hebraisk Jesus anvendte.
Hvad mener du, anvendte? Farisæerne, som Jesus jo i en eller
anden forstand var knyttet til, tilhørte jo netop den gruppe
man betegnede som skriftkloge. Dvs i det mindste deres lærere
eller ledere kunne betjene sig af hebræisk. De ville sandsynligvis
ikke indlade sig i en diskussion med en fusentast, der en ikke
kendte loven på originalsproget.
| |
Andreas Falck (06-11-2011)
| Kommentar Fra : Andreas Falck |
Dato : 06-11-11 14:50 |
|
Vidal skrev i
news:4eb65fde$0$301$edfadb0f@dtext01.news.tele.dk
> De ville sandsynligvis
> ikke indlade sig i en diskussion med en fusentast, der en ikke
> kendte loven på originalsproget.
Selvfølgelig ville de det - hebraisk som talesprog var helt død på Jesu tid. - Endda så meget at man allerede havde glemt udtalen af mange ord, bl.a. Guds navn JHVH.
Mange forskere, herunder bl.a. den højt ansete Birger Gerhardsen, har påvist at selv om GT-teksterne blev oplæst på hebraisk, var der næppe nogen der forstod teksten, end ikke den der oplæste, hvorfor der også blev lavet en "oversættelse" af det læste, ved at det samme tekststykke blev oplæst igen, men på aramæisk, og nogle steder på græsk. I Diasporaen dog altid på græsk.
--
Med venlig hilsen Andreas Falck
http://bibeltro.dk/ + *DebatForum*
http://skabelsen.info/ + *DebatForum*
| |
Ole Madsen (06-11-2011)
| Kommentar Fra : Ole Madsen |
Dato : 06-11-11 15:12 |
|
"Andreas Falck" <dewnull@dewnull.dk> skrev i meddelelsen
news:4eb692d3$1$288$14726298@news.sunsite.dk...
Vidal skrev i
news:4eb65fde$0$301$edfadb0f@dtext01.news.tele.dk
> De ville sandsynligvis
> ikke indlade sig i en diskussion med en fusentast, der en ikke
> kendte loven på originalsproget.
Du skrev:
Selvfølgelig ville de det - hebraisk som talesprog var helt død på Jesu
tid. - Endda så meget at man allerede havde glemt udtalen af mange ord,
bl.a. Guds navn JHVH.
.....
har du kilder til at heb var dødt på Jesu tid? det giver ikke mening for mig
når Matt og måske JohÅb var skrevet på hebræisk
Mange forskere, herunder bl.a. den højt ansete Birger Gerhardsen, har påvist
at selv om GT-teksterne blev oplæst på hebraisk, var der næppe nogen der
forstod teksten, end ikke den der oplæste, hvorfor der også blev lavet en
"oversættelse" af det læste, ved at det samme tekststykke blev oplæst igen,
men på aramæisk, og nogle steder på græsk. I Diasporaen dog altid på græsk.
----
det med at de ikke forstod modsiger Jesus, da han selv fik skriftrullen og
læste op af den, og hørerene forstod og undrede sig over de ord, og Jesus
sagde til dem at netop disse ord var den dag gået i opfyldelse for deres
øjne
Ole
| |
Andreas Falck (06-11-2011)
| Kommentar Fra : Andreas Falck |
Dato : 06-11-11 15:38 |
|
Ole Madsen skrev i
news:4eb695c1$0$289$edfadb0f@dtext01.news.tele.dk
> "Andreas Falck" <dewnull@dewnull.dk> skrev i meddelelsen
> news:4eb692d3$1$288$14726298@news.sunsite.dk...
> Vidal skrev i
> news:4eb65fde$0$301$edfadb0f@dtext01.news.tele.dk
>
>> De ville sandsynligvis
>> ikke indlade sig i en diskussion med en fusentast, der en ikke
>> kendte loven på originalsproget.
>
> Du skrev:
> Selvfølgelig ville de det - hebraisk som talesprog var helt død på Jesu
> tid. - Endda så meget at man allerede havde glemt udtalen af mange ord,
> bl.a. Guds navn JHVH.
>
> ....
> har du kilder til at heb var dødt på Jesu tid? det giver ikke mening for
> mig når Matt og måske JohÅb var skrevet på hebræisk
Du mener vel aramæisk!!
> Mange forskere, herunder bl.a. den højt ansete Birger Gerhardsen, har
> påvist at selv om GT-teksterne blev oplæst på hebraisk, var der næppe
> nogen der forstod teksten, end ikke den der oplæste, hvorfor der også
> blev lavet en "oversættelse" af det læste, ved at det samme tekststykke
> blev oplæst igen, men på aramæisk, og nogle steder på græsk. I Diasporaen
> dog altid på græsk. ----
>
> det med at de ikke forstod modsiger Jesus, da han selv fik skriftrullen og
> læste op af den, og hørerene forstod og undrede sig over de ord, og Jesus
> sagde til dem at netop disse ord var den dag gået i opfyldelse for deres
> øjne
Nej, det modsiger Jesus ikke. For der står ikke noget om at man netop ved
den lejlighed undlod at følge den helt normale praksis ved at den oplæste
hebraiske tekst blev genoplæst på aramæisk og i diasporaen på græsk.
Og der står jo heller ikke at den skriftrulle Jesus fik, var den hebraiske
og ikke den aramæiske!!
--
Med venlig hilsen Andreas Falck
http://bibeltro.dk/ + *DebatForum*
http://skabelsen.info/ + *DebatForum*
| |
Ole Madsen (06-11-2011)
| Kommentar Fra : Ole Madsen |
Dato : 06-11-11 15:50 |
|
"Andreas Falck" <dewnull@dewnull.dk> skrev i meddelelsen
news:4eb69bcd$0$287$14726298@news.sunsite.dk...
>
> Ole Madsen skrev i
> news:4eb695c1$0$289$edfadb0f@dtext01.news.tele.dk
>
>> "Andreas Falck" <dewnull@dewnull.dk> skrev i meddelelsen
>> news:4eb692d3$1$288$14726298@news.sunsite.dk...
>> Vidal skrev i
>> news:4eb65fde$0$301$edfadb0f@dtext01.news.tele.dk
>>
>>> De ville sandsynligvis
>>> ikke indlade sig i en diskussion med en fusentast, der en ikke
>>> kendte loven på originalsproget.
>>
>> Du skrev:
>> Selvfølgelig ville de det - hebraisk som talesprog var helt død på Jesu
>> tid. - Endda så meget at man allerede havde glemt udtalen af mange ord,
>> bl.a. Guds navn JHVH.
>>
>> ....
>> har du kilder til at heb var dødt på Jesu tid? det giver ikke mening for
>> mig når Matt og måske JohÅb var skrevet på hebræisk
>
> Du mener vel aramæisk!!
Papias siger at Matt var skrevet på hebræisk
>> Mange forskere, herunder bl.a. den højt ansete Birger Gerhardsen, har
>> påvist at selv om GT-teksterne blev oplæst på hebraisk, var der næppe
>> nogen der forstod teksten, end ikke den der oplæste, hvorfor der også
>> blev lavet en "oversættelse" af det læste, ved at det samme tekststykke
>> blev oplæst igen, men på aramæisk, og nogle steder på græsk. I Diasporaen
>> dog altid på græsk. ----
>>
>> det med at de ikke forstod modsiger Jesus, da han selv fik skriftrullen
>> og
>> læste op af den, og hørerene forstod og undrede sig over de ord, og Jesus
>> sagde til dem at netop disse ord var den dag gået i opfyldelse for deres
>> øjne
>
> Nej, det modsiger Jesus ikke. For der står ikke noget om at man netop ved
> den lejlighed undlod at følge den helt normale praksis ved at den oplæste
> hebraiske tekst blev genoplæst på aramæisk og i diasporaen på græsk.
jeg synts du spekulere
> Og der står jo heller ikke at den skriftrulle Jesus fik, var den hebraiske
> og ikke den aramæiske!!
jeg syntes ellers du før sagde at rullen på den tid var hebræisk, så
modsiger du jo dig selv
Ole
| |
Andreas Falck (06-11-2011)
| Kommentar Fra : Andreas Falck |
Dato : 06-11-11 16:04 |
|
Ole Madsen skrev i
news:4eb69e8c$0$277$edfadb0f@dtext01.news.tele.dk
>> Du mener vel aramæisk!!
>
> Papias siger at Matt var skrevet på hebræisk
Er det nu også det han rent faktisk skriver, når du nu engang får læst hele
kontexten hvori citatet forekommer.
>> Nej, det modsiger Jesus ikke. For der står ikke noget om at man netop ved
>> den lejlighed undlod at følge den helt normale praksis ved at den oplæste
>> hebraiske tekst blev genoplæst på aramæisk og i diasporaen på græsk.
>
> jeg synts du spekulere
Her er det da dig der spekulerer.
Vis mig hvor i teksten der står at det var den hebraiske rulle og ikke den
aramæiske, Jesus læste fra.
>> Og der står jo heller ikke at den skriftrulle Jesus fik, var den
>> hebraiske og ikke den aramæiske!!
>
> jeg syntes ellers du før sagde at rullen på den tid var hebræisk, så
> modsiger du jo dig selv
Ak ja, hvor sørgeligt. Prøv nu at lade være med at løsrive en halv sætning
fra emnets kontext.
Men dette nytter jo nok ikke noget. Du ved bedst. Selv om fagfolk fortæller
os noget andet. Det kan du ikke bruge for det passer ikke lige med din
mening.
--
Med venlig hilsen Andreas Falck
http://bibeltro.dk/ + *DebatForum*
http://skabelsen.info/ + *DebatForum*
| |
Ole Madsen (06-11-2011)
| Kommentar Fra : Ole Madsen |
Dato : 06-11-11 16:18 |
|
"Andreas Falck" <dewnull@dewnull.dk> skrev i meddelelsen
news:4eb6a27d$0$282$14726298@news.sunsite.dk...
>>
>> Papias siger at Matt var skrevet på hebræisk
>
> Er det nu også det han rent faktisk skriver, når du nu engang får læst
> hele kontexten hvori citatet forekommer.
der er ikke noget man kan misforstå i det citat, nu har jeg ikke bogen mere
desværre, så jeg kan ikke gengive præcist hvad der står, men køber en nyere
udgave af det snart, så skal jeg gerne sende citatet til dig når jeg kan det
>>> Nej, det modsiger Jesus ikke. For der står ikke noget om at man netop
>>> ved
>>> den lejlighed undlod at følge den helt normale praksis ved at den
>>> oplæste
>>> hebraiske tekst blev genoplæst på aramæisk og i diasporaen på græsk.
>>
>> jeg synts du spekulere
>
> Her er det da dig der spekulerer.
>
> Vis mig hvor i teksten der står at det var den hebraiske rulle og ikke den
> aramæiske, Jesus læste fra.
det står der ikke, men som jeg har hørt det, så var det hebræiske det
religiøse sprog på Jesu tid og aramæiske det talte
Ole
| |
Ole Madsen (06-11-2011)
| Kommentar Fra : Ole Madsen |
Dato : 06-11-11 15:59 |
|
"Andreas Falck" <dewnull@dewnull.dk> skrev i meddelelsen
news:4eb69bcd$0$287$14726298@news.sunsite.dk...
>
>> har du kilder til at heb var dødt på Jesu tid? det giver ikke mening for
>> mig når Matt og måske JohÅb var skrevet på hebræisk
>
> Du mener vel aramæisk!!
en lille detalje jeg lige kom i tanke om, er at på korset var skrevet et
skilt på hebræisk, græsk, latin, så hvorfor skulle hebræisk med hvis ingen
forstod?
Ole
| |
Andreas Falck (06-11-2011)
| Kommentar Fra : Andreas Falck |
Dato : 06-11-11 16:07 |
|
Ole Madsen skrev i
news:4eb6a0b2$0$287$edfadb0f@dtext01.news.tele.dk
> "Andreas Falck" <dewnull@dewnull.dk> skrev i meddelelsen
> news:4eb69bcd$0$287$14726298@news.sunsite.dk...
>>
>
>>> har du kilder til at heb var dødt på Jesu tid? det giver ikke mening for
>>> mig når Matt og måske JohÅb var skrevet på hebræisk
>>
>> Du mener vel aramæisk!!
>
> en lille detalje jeg lige kom i tanke om, er at på korset var skrevet et
> skilt på hebræisk, græsk, latin, så hvorfor skulle hebræisk med hvis ingen
> forstod?
Det vil du nok forstå hvis du gjorde dig den ulejlighed at sætte dig lidt
ind i emnet.
Du ved Ole, her er der præcist som med sjælen: Bibelen siger at den sjæl der
synder skal dø. Men Ole siger at den er udødelig. Og så er Bibelen forkert
på den og Ole har ret.
--
Med venlig hilsen Andreas Falck
http://bibeltro.dk/ + *DebatForum*
http://skabelsen.info/ + *DebatForum*
| |
Ole Madsen (06-11-2011)
| Kommentar Fra : Ole Madsen |
Dato : 06-11-11 16:19 |
|
"Andreas Falck" <dewnull@dewnull.dk> skrev i meddelelsen
news:4eb6a27d$2$282$14726298@news.sunsite.dk...
>
> Ole Madsen skrev i
> news:4eb6a0b2$0$287$edfadb0f@dtext01.news.tele.dk
>
>> "Andreas Falck" <dewnull@dewnull.dk> skrev i meddelelsen
>> news:4eb69bcd$0$287$14726298@news.sunsite.dk...
>>>
>>
>>>> har du kilder til at heb var dødt på Jesu tid? det giver ikke mening
>>>> for
>>>> mig når Matt og måske JohÅb var skrevet på hebræisk
>>>
>>> Du mener vel aramæisk!!
>>
>> en lille detalje jeg lige kom i tanke om, er at på korset var skrevet et
>> skilt på hebræisk, græsk, latin, så hvorfor skulle hebræisk med hvis
>> ingen
>> forstod?
>
> Det vil du nok forstå hvis du gjorde dig den ulejlighed at sætte dig lidt
> ind i emnet.
hvad er der i verset jeg henviser til, at jeg misforstår?
> Du ved Ole, her er der præcist som med sjælen: Bibelen siger at den sjæl
> der synder skal dø. Men Ole siger at den er udødelig. Og så er Bibelen
> forkert på den og Ole har ret.
det er fordi vi to har hver vores briller at læse bibelen på
Ole
| |
Andreas Falck (06-11-2011)
| Kommentar Fra : Andreas Falck |
Dato : 06-11-11 18:58 |
|
Ole Madsen skrev i
news:4eb6a581$0$292$edfadb0f@dtext01.news.tele.dk
> det er fordi vi to har hver vores briller at læse bibelen på
Nej, det er det ikke Ole.
Jeg har givet dig ca. 900 bibeltekster der alle bevidner at mennesket *IKKE*
har nogen udødelig sjæl.
Du er rent faktisk ikke kommet med et eneste skriftsted der bevidner at
mennesket har en udødelig sjæl.
Jeg er kommet med en masse bibelsk dokumentation for at der ikke findes
noget "evigt brændende helvede" - men også dette fejer du blot tilside uden
at fremkomme med noget egentlig modsvar. For nej, Ole's teologi lader sig
ikke rokke, uanset hvad!!
--
Med venlig hilsen Andreas Falck
http://bibeltro.dk/ + *DebatForum*
http://skabelsen.info/ + *DebatForum*
| |
Ole Madsen (06-11-2011)
| Kommentar Fra : Ole Madsen |
Dato : 06-11-11 19:13 |
|
"Andreas Falck" <dewnull@dewnull.dk> skrev i meddelelsen
news:4eb6cc0f$0$292$14726298@news.sunsite.dk...
> Ole Madsen skrev i
> news:4eb6a581$0$292$edfadb0f@dtext01.news.tele.dk
>
>> det er fordi vi to har hver vores briller at læse bibelen på
>
> Nej, det er det ikke Ole.
>
> Jeg har givet dig ca. 900 bibeltekster der alle bevidner at mennesket
> *IKKE* har nogen udødelig sjæl.
kampen står om hvordan man læser "når en sjæl synder så skal han dø" skal
forståes, og der har jeg før sagt at det er væsentligt at vide hvordan ordet
er opbygget, om det skal forståes absolut eller fortløbende, dvs hvis man
synder fortløbende uden omvendelse så skal man dø, eller om man absolut
synder, så skal man dø, der er jo en stor forskel
desuden listen du kom med var jo bare en liste med vers hvor ordet sjæl
indgik, tror du virkelig det er den måde bibelen er bygget op på?
hvis jeg vil vide noget om tro, må jeg også studere håb, forventning, bøn
for at få et samlet billede, den liste giver ikke sådan et billede
> Du er rent faktisk ikke kommet med et eneste skriftsted der bevidner at
> mennesket har en udødelig sjæl.
jeg har argumenteret med at en evig himmel betyder også evig helvede, og jeg
har henvist til det Jesus siger om at deres pine skal være i al evighed, som
før sagt
> Jeg er kommet med en masse bibelsk dokumentation for at der ikke findes
> noget "evigt brændende helvede" - men også dette fejer du blot tilside
> uden at fremkomme med noget egentlig modsvar. For nej, Ole's teologi lader
> sig ikke rokke, uanset hvad!!
men så findes der jo heller ikke nogen himmel, det er jo modsætningen til
det
men vi kan lige så godt lade denne debat være, vi har jo været det igennem
Ole
| |
Ole Madsen (06-11-2011)
| Kommentar Fra : Ole Madsen |
Dato : 06-11-11 19:33 |
|
"Ole Madsen" <o-madsen@privat.dk> skrev i meddelelsen
news:4eb6ce3c$0$294$edfadb0f@dtext01.news.tele.dk...
>
> "Andreas Falck" <dewnull@dewnull.dk> skrev i meddelelsen
> news:4eb6cc0f$0$292$14726298@news.sunsite.dk...
>> Ole Madsen skrev i
>> news:4eb6a581$0$292$edfadb0f@dtext01.news.tele.dk
>>
>>> det er fordi vi to har hver vores briller at læse bibelen på
>>
>> Nej, det er det ikke Ole.
>>
>> Jeg har givet dig ca. 900 bibeltekster der alle bevidner at mennesket
>> *IKKE* har nogen udødelig sjæl.
>
ISBE fra e-sword
(1) "Eternal."
The word "eternal" (aio??nios) is repeatedly applied to the punishment of
sin, or to the fire which is its symbol. A principal example is Mat_25:41,
Mat_25:46, "eternal fire," "eternal punishment" (ko?lasis aio??nios). Here
precisely the same word is applied to the punishment of the wicked as to the
blessedness of the righteous. Other instances are Mat_18:8; Jud_1:7; compare
Rev_14:11; Rev_19:3; Rev_20:10. In 2Th_1:9, we have, "eternal destruction."
The kindred word ai?dios, "everlasting," is in Jud_1:6 applied to the
punishment of the fallen angels.
The reply made by Maurice (Theological Essays, 442 ff) that aio?nios in such
passages denotes quality, not duration, cannot be sustained. Whatever else
the term includes, it connotes duration. More pertinent is the criticism of
other writers (e.g. Cox, Salvator Mundi, 96 ff; Farrar, Eternal Hope, Pref.,
xxxiv, pp. 78 ff, 197 ff; compare his Mercy and Judgment, passim) that
aio?nios does not necessarily mean "eternal" (according to Cox it does not
mean this at all), but is strictly "age-long," is therefore compatible with,
if it does not directly suggest, a terminable period. Cox allows that the
term is "saturated through and through with the element of time" (p. 100,),
but he denies its equivalence with "everlasting." The sense, no doubt, is to
be determined by the context, but it can hardly be questioned that "the eons
of the eons" and similar phrases are the practical New Testament equivalents
for eternity, and that aio?nios in its application to God and to life
("eternal life") includes the idea of unending duration (compare Joh_10:28,
Joh_10:29 for express assertion of this). When, therefore, the term is
applied in the same context to punishment and to life (Mat_25:46), and no
hint is given anywhere of limitation, the only reasonable exegesis is to
take the word in its full sense of "eternal."
dit syn på tingene syntes at være sådan at sjælen forgår efter døden hvis
den ikke er frelst, men dette modsiges efterfølgende i samme
2. Annihilation:
The view favored by another class is that of the annihilation of the finally
impenitent. The type of doctrine called "conditional immortality" includes
other elements which need not here be discussed (see IMMORTALITY). The
annihilation theory takes different forms. So far as the annihilation is
supposed to take place at death, it is contradicted by the Scriptures which
support the soul's survival after death; so far as it is believed to take
place after a longer or shorter period of conscious suffering (which is
White's theory), it involves its advocates in difficulties with their own
interpretations of "death," "destruction," "perishing," seeing that in
Scripture this doom is uniformly represented as overtaking the ungodly at
the day of judgment, and not at some indefinite period thereafter. The
theory conflicts also with the idea of gradation of punishment, for which
room has to be sought in the period of conscious suffering, and rests really
on an unduly narrowed conception of the meaning of the Scriptural terms
"life" and "death." Life is not bare existence, nor is "death" necessarily
extinction of being. Assaid earlier, the language of many parts of Scripture
implies the continued existence of the subjects of the divine wrath.
| |
Andreas Falck (06-11-2011)
| Kommentar Fra : Andreas Falck |
Dato : 06-11-11 19:55 |
|
Ole Madsen skrev i
news:4eb6d2cb$0$287$edfadb0f@dtext01.news.tele.dk
> dit syn på tingene syntes at være sådan at sjælen forgår efter døden hvis
> den ikke er frelst, men dette modsiges efterfølgende i samme
Du har ganske tydeligt slet ikke hverken læst eller sat dig bare en smule
ind i hvad det er jeg har fremlagt.
Jeg har aldrig talt om at sjælen forgår efter døden. For der findes ikke
nogen selvstændig sjæl der kan eksistere uden kroppen
Du har løsningen i 1. Mos. 2,7, hvor der helt præcist og ordret står: "...
og mennesket *BLEV* en levende sjæl".
Der står ikke en dyt om at mennesket *FIK* en sjæl, ej heller en udødelig
sjæl.
Nu hængere du dig utroligt meget i en fiktiv forklaring om noget med bara i
forbindelse med skabelsesberetningen. Men her hvor der er en meget tydelig
og entydig udtalelse, vil du ikke bøje dig for kendsgerningerne.
Alle steder i Bibelen hvor ordet sjæl optræder, betyder det ganske enkelt et
skabt væsen, og det bruges helt parallelt om dyrene også.
--
Med venlig hilsen Andreas Falck
http://bibeltro.dk/ + *DebatForum*
http://skabelsen.info/ + *DebatForum*
| |
Ole Madsen (06-11-2011)
| Kommentar Fra : Ole Madsen |
Dato : 06-11-11 20:05 |
|
"Andreas Falck" <dewnull@dewnull.dk> skrev i meddelelsen
news:4eb6d814$0$291$14726298@news.sunsite.dk...
>
> Ole Madsen skrev i
> news:4eb6d2cb$0$287$edfadb0f@dtext01.news.tele.dk
>
> Nu hængere du dig utroligt meget i en fiktiv forklaring om noget med bara
> i forbindelse med skabelsesberetningen. Men her hvor der er en meget
> tydelig og entydig udtalelse, vil du ikke bøje dig for kendsgerningerne.
>
> Alle steder i Bibelen hvor ordet sjæl optræder, betyder det ganske enkelt
> et skabt væsen, og det bruges helt parallelt om dyrene også.
ens sjæl er ens person, jeg er enig i det du siger, at mennesket BLEV en
levende sjæl
Ole
| |
Vidal (07-11-2011)
| Kommentar Fra : Vidal |
Dato : 07-11-11 12:34 |
|
Den 06-11-2011 19:55, Andreas Falck skrev:
> Alle steder i Bibelen hvor ordet sjæl optræder, betyder det ganske enkelt et
> skabt væsen, og det bruges helt parallelt om dyrene også.
Så det er et sprogligt og ikke et religiøst problem, I
diskuterer?
| |
Andreas Falck (07-11-2011)
| Kommentar Fra : Andreas Falck |
Dato : 07-11-11 19:01 |
|
Vidal skrev i
news:4eb7c23b$0$285$edfadb0f@dtext01.news.tele.dk
> Den 06-11-2011 19:55, Andreas Falck skrev:
>
>> Alle steder i Bibelen hvor ordet sjæl optræder, betyder det ganske
>> enkelt et skabt væsen, og det bruges helt parallelt om dyrene også.
>
> Så det er et sprogligt og ikke et religiøst problem, I
> diskuterer?
Det er i høj grad et religiøst problem, der bliver løst via bl.a.
sprogvidenskaben.
Skal vi forstå hvad Bibelen lærer om sjælen er det jo nødvendigt at se på
hvad de aktuelle ord /her: sjæl) i virkeligheden betyder og i hvilken
sammenhæng og betydning ordet anvendes i de bibelske tekster.
Ole har åbenbart den opfattelse at det er helt ligegyldigt hvad de bibelske
tekster siger, for når teksten ikke passer med hans forudfattede opfattelse,
ja så skrottes teksten som ubrugelig - eller man lægger en meget fantasifuld
tolkning ind i teksten som slet ikke har støtte i nogen som helst
bibeltekster.
Med en sådan tolkningsmodel han lægger for dagen, kan man tviste teksten til
at sige hvad som helst - også alt det Bibelen slet ikke siger!!
Vi er jo nødt til at forholde os konkret til hvad teksten faktuelt siger,
ellers er vi jo på vildspor. Men det er jo meget udbredt inden de
karimatiske kykkeliky-menigheder at man reelt er ligeglad med hvad Bibelen
faktisk siger, og man tager kun det man bruge, kasserer resten eller tvister
det, for bibelteksterne skal tilpasses teologien og ikke omvendt.
Derfor ender de jo også ud i en frygtelig vranglære, hvor de endda har taget
en masse spiritisme ind i deres teologi ligesom den katolske kirke er fyldt
op med hedenskab og afgudsdyrkelse.
--
Med venlig hilsen Andreas Falck
http://bibeltro.dk/ + *DebatForum*
http://skabelsen.info/ + *DebatForum*
| |
Andreas Falck (06-11-2011)
| Kommentar Fra : Andreas Falck |
Dato : 06-11-11 19:48 |
|
Ole Madsen skrev i
news:4eb6ce3c$0$294$edfadb0f@dtext01.news.tele.dk
> "Andreas Falck" <dewnull@dewnull.dk> skrev i meddelelsen
> news:4eb6cc0f$0$292$14726298@news.sunsite.dk...
>> Ole Madsen skrev i
>> news:4eb6a581$0$292$edfadb0f@dtext01.news.tele.dk
>>
>>> det er fordi vi to har hver vores briller at læse bibelen på
>>
>> Nej, det er det ikke Ole.
>>
>> Jeg har givet dig ca. 900 bibeltekster der alle bevidner at mennesket
>> *IKKE* har nogen udødelig sjæl.
>
> kampen står om hvordan man læser "når en sjæl synder så skal han dø" skal
> forståes,
Faktisk ikke. For der er 900 andre skriftsteder der dokumenterer det jeg har
fremlagt.
> desuden listen du kom med var jo bare en liste med vers hvor ordet sjæl
> indgik, tror du virkelig det er den måde bibelen er bygget op på?
Ja, helt præcist. En liste på ca. 900 vers hvor man kan se helt konkret
hvordan ordet sjæl bliver anvendt, hvilken betydning det har alle disse
mange steder hvor ordet sjæl bliver anvendt.
Og ja, det er også nødvendigt at studere nærtliggende emner, og derfor har
du også fået links til artikler der fremlægger disse nærtliggende emner.
Og hele det samlede materiale siger meget entydigt og i klartekst at
mennesket altså *IKKE* har nogen udødelig sjæl.
Begrebet udødelig sjæl er noget der kommet via græsk afgudsdyrkelse. og
Kommer ikke fra de bibelske tekster.
> jeg har argumenteret med at en evig himmel betyder også evig helvede, og
> jeg har henvist til det Jesus siger om at deres pine skal være i al
> evighed, som før sagt
Og som nævnt overfor, har du fået serveret på et sølvfad hvordan udtryk som
evig pine og evig ild bliver behandlet på både fræsk og hebraisk.
Men da det ikke passer med din spritistiske opfattelse, så bliver al
dokumentation fejet tilside med en overlegen håndbevægelse, for Ole ved
bedre.
> men så findes der jo heller ikke nogen himmel, det er jo modsætningen til
> det
I stedet for at du hænger dig op på din egen misforståelse af hvad der menes
og siges på hebraisk og græsk, så ville det klæde dig om du nu, til en
afveksling, satte dig ind i de fakta der foreligger. Men det passer jo ikke
Ole-teologien, så Ole vil ikke gøre som der står i Ap.g. 17,11
--
Med venlig hilsen Andreas Falck
http://bibeltro.dk/ + *DebatForum*
http://skabelsen.info/ + *DebatForum*
| |
Ole Madsen (06-11-2011)
| Kommentar Fra : Ole Madsen |
Dato : 06-11-11 20:11 |
|
"Andreas Falck" <dewnull@dewnull.dk> skrev i meddelelsen
news:4eb6d813$0$291$14726298@news.sunsite.dk...
>
> Faktisk ikke. For der er 900 andre skriftsteder der dokumenterer det jeg
> har fremlagt.
som jeg har set på
>> desuden listen du kom med var jo bare en liste med vers hvor ordet sjæl
>> indgik, tror du virkelig det er den måde bibelen er bygget op på?
>
> Ja, helt præcist. En liste på ca. 900 vers hvor man kan se helt konkret
> hvordan ordet sjæl bliver anvendt, hvilken betydning det har alle disse
> mange steder hvor ordet sjæl bliver anvendt.
>
> Og ja, det er også nødvendigt at studere nærtliggende emner, og derfor har
> du også fået links til artikler der fremlægger disse nærtliggende emner.
som jeg ikke er enig i, men det er nok værd at se på hvor stor en del af
kirken og traditionen der siger det samme som du gør, der tror jeg bare du
ikke får bekræftigelse
> Og hele det samlede materiale siger meget entydigt og i klartekst at
> mennesket altså *IKKE* har nogen udødelig sjæl.
>
> Begrebet udødelig sjæl er noget der kommet via græsk afgudsdyrkelse. og
> Kommer ikke fra de bibelske tekster.
men så må Jesus og Paulus jo have taget fejl når de taler om fortabelse og
helvede
>> jeg har argumenteret med at en evig himmel betyder også evig helvede, og
>> jeg har henvist til det Jesus siger om at deres pine skal være i al
>> evighed, som før sagt
>
> Og som nævnt overfor, har du fået serveret på et sølvfad hvordan udtryk
> som evig pine og evig ild bliver behandlet på både fræsk og hebraisk.
>
> Men da det ikke passer med din spritistiske opfattelse, så bliver al
> dokumentation fejet tilside med en overlegen håndbevægelse, for Ole ved
> bedre.
i så tilfælde siger du at størsteparten af kirken tager fejl, for de fleste
kirker har ikke det syn på sjælen som du er fortaler for
Ole
| |
Andreas Falck (06-11-2011)
| Kommentar Fra : Andreas Falck |
Dato : 06-11-11 21:24 |
|
Ole Madsen skrev i
news:4eb6dbbe$0$277$edfadb0f@dtext01.news.tele.dk
>> Og ja, det er også nødvendigt at studere nærtliggende emner, og derfor
>> har du også fået links til artikler der fremlægger disse nærtliggende
>> emner.
>
> som jeg ikke er enig i,
Nå da, det er kun når du vil studere emnet tro at det er nødvendigt at
studere nærtliggende emner, men når det gælder sjæl så er du uenig i det du
selv anser for nødvendigt.
> men det er nok værd at se på hvor stor en del af
> kirken og traditionen der siger det samme som du gør, der tror jeg bare du
> ikke får bekræftigelse
Så Jesus skulle have lyttet til Jødedommens ledere og de jødiske traditioner
i stedet for at forkynde den bibelske sandhed!
Flertallet har ikke nødvendigvis ret, hvilket Jesus og hans disciple også
erkendte da de forkastede flertallets vildfarelse og afgudsdyrkelse og holdt
sig til Guds sandhed i stedet for.
Nu har jeg så iøvrigt også leveret dig artikler, der indeholder citater fra
ledende kirkefolk og ledende teologer fra et meget bredt udsnit af det
kristne landskab.
Ud over de spiritistiske karismatikere og den katolske kirke, så er
flertallet af de kristne grupperinger fint på linie med det jeg har fremlagt
af dokumentation om den bibelske lære om sjælen.
>> Og hele det samlede materiale siger meget entydigt og i klartekst at
>> mennesket altså *IKKE* har nogen udødelig sjæl.
>>
>> Begrebet udødelig sjæl er noget der kommet via græsk afgudsdyrkelse. og
>> Kommer ikke fra de bibelske tekster.
>
> men så må Jesus og Paulus jo have taget fejl når de taler om fortabelse og
> helvede
Det jeg har fremlagt er præcist det Jesus og Paulus stod for hvad angår
læren om sjælen.
Det du fremlægger er noget der senere er kommet ind bl.a. via gnostisismen
fra græsk afgudsdyrkelse.
> i så tilfælde siger du at størsteparten af kirken tager fejl, for de
> fleste kirker har ikke det syn på sjælen som du er fortaler for
Nej, jeg siger at den katolske kirke og de spiritistiske grupperinger tager
fejl.
Men bortset fra det, så var Jesus og hans disciple også i en situation hvor
de forkyndte noget der var i strid med hvad flertallet af de jødiske lærere
sagde!
Har du ikke andet at komme med end en henvisning til noget du kalder
flertallet - og så helt uden at præcisere hvem og hvad dette flertal består
af, har du jo i virkeligheden slet ikke noget argument at komme med.
Det eneste det drejer sig om, er hvad der helt konkret står i Bibelen.
Og Jesus spørger jo også ængsteligt: "Mon menneskesønnen finder troen" - de
rettroende har altid været i mindretal, og de vildfarne og falsklærerne har
altid været i flertal. Sådan var det også blandt jøderne hele vejen op
gennem GT.
På Noas tid var der kun 8 personer. På Elias tid var der kun et par tusinde
i Isarel, og generelt ser vi, bl.a. også hjos Jeremias, at sandheden altid
har haft trange vilkår, og at vildfarelse, falsk lære og vantro blomstrede
og folk strømmede til.
--
Med venlig hilsen Andreas Falck
http://bibeltro.dk/ + *DebatForum*
http://skabelsen.info/ + *DebatForum*
| |
Lyrik (08-11-2011)
| Kommentar Fra : Lyrik |
Dato : 08-11-11 23:35 |
|
Den 06/11/11 21.23, Andreas Falck skrev:
>
> Ole Madsen skrev i
> news:4eb6dbbe$0$277$edfadb0f@dtext01.news.tele.dk
>
> Ud over de spiritistiske karismatikere og den katolske kirke, så er
> flertallet af de kristne grupperinger fint på linie med det jeg har
> fremlagt af dokumentation om den bibelske lære om sjælen.
>
>>> Og hele det samlede materiale siger meget entydigt og i klartekst at
>>> mennesket altså *IKKE* har nogen udødelig sjæl.
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
Den holdning til sjælen giver nogle frygtelige teologiske og faktuelle
problemer.
Lad os bare tage en enkelt ting. Jesus siger at den der tror på ham skal
aldrig i evighed dø.
Når nu en sådan alligevel dør og man som du antager, at hans legeme samt
hans personlighed udgør hans sjæl, så er der intet tilbage af ham. Intet
af ham har overlevet døden! Kun hvis hans kødelige eksistens er
transformeret til en åndelig eksistens kan man tale om at han aldrig så
døden og altså får den fortsatte eksistens, som aldrig så døden,-som
Jesus lovede.
Forklaringer om at personen er pist væk, men senere bliver genskabt af
Gud, har den svaghed at ved skabelse af en kopi uden rod i det afdøde
væsen , i al evighed kun vil være en kopi,- og ikke den afdøde person.
Kun hvis man genbruger sjælen fra den afdøde person og genopliver den
bliver det en rigtig opstandelse.
Personen må netop genOPLIVES og ikke genskabes!
Derfor må mennesket nødvendigvis have en udødelig sjæl der kan fortsætte
i det næste liv.IMHO.
MvH
Jens
| |
Patruljen (05-11-2011)
| Kommentar Fra : Patruljen |
Dato : 05-11-11 14:35 |
|
On 5 Nov., 21:32, Vidal <vi...@webspeed.dk> wrote:
> Den 05-11-2011 21:28, Ole Madsen skrev:
>
>
>
> > det er interessant at de første kristne mente den oversættelse var god nok til
> > at være troværdig, Jesus selv refererere til den i evangelierne, så den må vel
> > være som den skulle være
>
> Det er nok mere sandsynligt Jesus refererede til det oprindelige
> hebræiske skrift, end til en græsk oversættelse. Den hebræiske
> tekst lignede sikkert LXX mere end den masoretiske tekst på det
> tidspunkt.
Flere løse skud fra hoften. Som i - "sikkert."
De komparative analyser viser noget andet. Dødehavsrullerne er skrevet
- inden - Jesus blev født.
| |
Andreas Falck (05-11-2011)
| Kommentar Fra : Andreas Falck |
Dato : 05-11-11 22:09 |
|
Patruljen skrev i
news:2245f8f0-e87e-4cdc-b0d1-80779991dafd@x2g2000vbd.googlegroups.com
> On 5 Nov., 21:32, Vidal <vi...@webspeed.dk> wrote:
>> Den 05-11-2011 21:28, Ole Madsen skrev:
>>
>>
>>
>>> det er interessant at de første kristne mente den oversættelse var god
>>> nok til at være troværdig, Jesus selv refererere til den i
>>> evangelierne, så den må vel være som den skulle være
>>
>> Det er nok mere sandsynligt Jesus refererede til det oprindelige
>> hebræiske skrift, end til en græsk oversættelse. Den hebræiske
>> tekst lignede sikkert LXX mere end den masoretiske tekst på det
>> tidspunkt.
>
> Flere løse skud fra hoften. Som i - "sikkert."
> De komparative analyser viser noget andet. Dødehavsrullerne er skrevet
> - inden - Jesus blev født.
Og det er LXX også, og det endda en oversættelse lavet af JØDER - tænk FØR Jesus blev født. Dengang var ingen jøde i tvivl om at det hebraiske ord betyd en ung jomfru.
| |
Patruljen (05-11-2011)
| Kommentar Fra : Patruljen |
Dato : 05-11-11 14:33 |
|
On 5 Nov., 21:28, "Ole Madsen" <o-mad...@privat.dk> wrote:
> "Patruljen" <Patrul...@yahoo.dk> skrev i meddelelsennews:06ac965c-ded6-4612-83a3-a8dec5509eca@bq8g2000vbb.googlegroups.com...
>
> > det er vel interessant nok at det græske siger som det gør
>
> > Ole
>
> Ja - det kan man sige. Det er interessant at en oversættelse afviger
> fra originalen.
> Du skal ud i mange besynderlige og kryptiske spekuationer, hvis du
> mener, at det er originalen som er forkert, mens det er oversættelsen
> som er korrekt. Se blot på Lyrik og Villy Dalsgaards spekulationer.
>
> Bebrejdelser mod jøder, som allerede blev forladt af de tidlige
> kirkefædre - er pludselig værd at overveje endnu engang.
>
> Du fæster mere tillid til en oversættelse end til originalen?
>
> Og i givet fald - hvorfor?
>
> -------------
>
> det er interessant at de første kristne mente den oversættelse var god nok
> til at være troværdig, Jesus selv refererere til den i evangelierne, så den
> må vel være som den skulle være
De første kristne læste sandsynligvis - græsk og ikke hebraisk.
Hvor refererer Jesus til en græsk oversættelse?
| |
Ole Madsen (06-11-2011)
| Kommentar Fra : Ole Madsen |
Dato : 06-11-11 06:43 |
|
"Patruljen" <Patruljen@yahoo.dk> skrev i meddelelsen
news:4353f496-31a6-43cc-999a-adad9ae862cf@v5g2000vbh.googlegroups.com...
>
> -------------
>
> det er interessant at de første kristne mente den oversættelse var god nok
> til at være troværdig, Jesus selv refererere til den i evangelierne, så
> den
> må vel være som den skulle være
De første kristne læste sandsynligvis - græsk og ikke hebraisk.
Hvor refererer Jesus til en græsk oversættelse?
-----
det er så vidt jeg ved bred enighed om at det gør han
Ole
| |
Vidal (06-11-2011)
| Kommentar Fra : Vidal |
Dato : 06-11-11 11:15 |
|
Den 06-11-2011 06:42, Ole Madsen skrev:
>> Hvor refererer Jesus til en græsk oversættelse?
>
> -----
>
> det er så vidt jeg ved bred enighed om at det gør han
Det er jo ikke den græske oversættelse, men det oprindelige
GT, som Septuaginta var oversat fra.
| |
Ole Madsen (06-11-2011)
| Kommentar Fra : Ole Madsen |
Dato : 06-11-11 12:17 |
|
"Vidal" <vidal@webspeed.dk> skrev i meddelelsen
news:4eb65e37$0$277$edfadb0f@dtext01.news.tele.dk...
> Den 06-11-2011 06:42, Ole Madsen skrev:
>
>>> Hvor refererer Jesus til en græsk oversættelse?
>>
>> -----
>>
>> det er så vidt jeg ved bred enighed om at det gør han
>
> Det er jo ikke den græske oversættelse, men det oprindelige
> GT, som Septuaginta var oversat fra.
det siger jeg også
Ole
| |
Patruljen (06-11-2011)
| Kommentar Fra : Patruljen |
Dato : 06-11-11 09:39 |
|
On 6 Nov., 14:47, "KL" <bfod...@yahoo.com> wrote:
> "Patruljen" <Patrul...@yahoo.dk> wrote in message
>
> news:4ba6c016-288a-4605-81a2-f613bc08f753@g1g2000vbd.googlegroups.com...
>
>
>
> > On 6 Nov., 10:48, "KL" <bfod...@yahoo.com> wrote:
> >> "Patruljen" <Patrul...@yahoo.dk> wrote in message
>
> >>news:e2806b03-06bf-4bfb-9c12-30ab6689851e@du8g2000vbb.googlegroups.com....
>
> >> > On 6 Nov., 00:05, "KL" <bfod...@yahoo.com> wrote:
> >> >> "Patruljen" <Patrul...@yahoo.dk> wrote in message
>
> >> >>news:cbe21ee3-4e94-4cc0-ba39-16292fd5d2a6@u12g2000vbx.googlegroups.com...
>
> >> >> > On 5 Nov., 19:02, "KL" <bfod...@yahoo.com> wrote:
> >> >> >> "Patruljen" <Patrul...@yahoo.dk> wrote in message
>
> >> >> >>news:2f2b52d3-c573-49fe-9ec0-bfacffd71466@du8g2000vbb.googlegroups.com...>
> >> >> >>On
> >> >> >> 5 Nov., 16:33, "Jens E. møller" <J...@bibel.dk> wrote:
> >> >> >> >> Den 04-11-2011 23:58, Patruljen skrev:
>
> >> >> >> >> > http://www.apologeticspress.org/apcontent.aspx?category=13&article=357
>
> >> >> >> >> Ja, jeg blander mig nødigt i den lærde diskussion, men
> >> >> >> >> kunne tænke mig at vide, om du også går ind for denne
> >> >> >> >> websides øvrige synspunkter, mod synd (=homoseksualitet)
> >> >> >> >> og for ungjordskreationisme?
>
> >> >> >> > Nej - overhovdet ikke.
>
> >> >> >> Men tror du på Gud? Hvad er dit forhold til Jesus? Eller er du til en
> >> >> >> anden
> >> >> >> religion?
>
> >> >> > Hvad skal du bruge de oplysninger til?
>
> >> >> Oplysninger? Når du spø'r sådan så virker du lettere paranoid. Er du?
>
> >> > Nej - det er et standard-spørgsmål. Jeg noterer mig, at du ikke kan
> >> > svare.
>
> >> Selvfølgelig kan jeg svare på dit spørgsmål. Jeg ville gerne vide hvorfra du
> >> anskuer tingene. (som jeg også skrev længere nede).
>
> >> Men du kan ikke svare på mit spørgsmål, kan jeg se.
> >> Er det fordi du vil have en bagdør stående åben i ethvert tænkeligt tilfælde?
> >> Eller prøver du bare at fremtone som interessant? Eller...?
>
> > Jeg kan naturligvis godt svare. Men det har ingen betydning for
> > debatten - hvorvidt jeg tror eller ved hverken det ene eler det andet.
>
> Selvfølgelig kan du svare. Spørgsmålet er hvorfor du ikke gør det..
> Igen, dette er ikke en debat, det var et par enkle spørgsmål.
>
>
>
>
>
>
>
> >> >> >> > Når jeg bruger siden er det fordi det er en kristen webside og fordi
> >> >> >> > jeg tænker, at kristne derfor vil acceptere dem.
>
> >> >> >> Dette forum (webside) er som sådant ikke kristent.
> >> >> >> Hvad er det du mener at 'kristne' vil acceptere hvis du bruger
> >> >> >> webstedet?
>
> >> >> > Our History
>
> >> >> > In the late 1970s, there was a need to make available scripturally
> >> >> > sound and scientifically accurate materials in apologetics among the
> >> >> > churches of Christ. http://www.apologeticspress.org/AboutAP.aspx
>
> >> >> > What We Believe
>
> >> >> > The following principles of truth are accepted by those who actively
> >> >> > participate in this work:
>
> >> >> > 1.God exists, and man can know that God exists, by means of His
> >> >> > manifold revelations, both in nature and through the inspired Word of
> >> >> > God, the Holy Bible.
>
> >> >> > 2.The entire material Universe was specially created by this almighty
> >> >> > God in 6 days of approximately 24-hours each, as revealed in Genesis 1
> >> >> > and Exodus 20:11.
>
> >> >> > 3.Both biblical and scientific evidence indicate a relatively young
> >> >> > Earth, in contrast to evolutionary views of a multi-billion-year age
> >> >> > for the Earth.
>
> >> >> > 4.Both biblical and scientific evidence indicate that many of the
> >> >> > Earth’s features must be viewed in light of a universal, catastrophic
> >> >> > flood (i.e., the Noahic Flood as described in Genesis 6-8).
>
> >> >> > 5.All compromising theories such as theistic evolution, progressive
> >> >> > creationism, threshold evolution, the gap theory, the modified gap
> >> >> > theory, the day-age theory, the non-world view, etc., are denied and
> >> >> > opposed as patently false.
>
> >> >> > 6.Christianity is the one true religion; Jesus Christ is the only
> >> >> > divine Son of God, resurrected Lord, and Savior of all who lovingly
> >> >> > obey Him.
>
> >> >> > 7.The 66 books of the Bible are fully and verbally inspired of God;
> >> >> > hence, they are inerrant and authoritative, and a complete guide for
> >> >> > moral and religious conduct.
>
> >> >> > 8.Salvation is by means of obedience to the Gospel system, involving
> >> >> > faith in God and Christ, repentance from sin, confession of faith, and
> >> >> > immersion in water for remission of past sins, coupled with a life of
> >> >> > growing consecration and dedication.
>
> >> >> > 9.Those enjoying salvation are members of the one true church, which
> >> >> > is the body of Christ.
>
> >> >> > Ærlig talt. Jeg er ret sikker på, at d´herrer definerer sig selv som
> >> >> > kristne.
>
> >> >> Dette kan ikke diskuteres med dig nu, måske aldrig.
> >> >> Du bliver nødt til at bekende dig til noget som flugter med din offentlige
> >> >> overbevisning, ellers er du kun en som kun tør skyde under dække af mørkets
> >> >> sikkerhed.
>
> >> > Der er ingenting at diskutere - i den forbindelse.
>
> >> Nej
>
> > Nej - man refererer til sig selv som kristne. Den del afklarer teksten
> > ganske tydeligt.
>
> > Forfatteren er tilknyttet CrossBridge Church.
>
> > CrossBridge Church of Christ exists to glorify Christ and exhibit a
> > passion for God. Seeing Christ through the eyes of our children, we
> > become God's children. Touching the lives of those for whom He gave
> > His life, we build bridges to His grace, love and hope. In His hope
> > we find our Life Walk with Jesus.
>
> > CrossBridge offers a casual worship environment where worshippers can
> > praise God and experience a more meaningful relationship with the
> > Savior, Jesus Christ.
>
> > Garry Brantley, Pulpit Minister
>
> > Garry has a passion to present God's good news in a meaningful way to
> > those who will hear. He holds B.A., M.A., and M.Div. degrees from
> > Southern Christian University with emphases in Old Testament Theology
> > and biblical languages. In 2000, Garry completed the Doctor of
> > Ministry degree from Columbia Theological Seminary, writing a
> > dissertation addressing the subject of biblical hermeneutics.
>
> > Garry has served a variety of churches in Georgia and Alabama, and
> > also worked for several years in the specialized ministry of
> > Apologetics. He has written extensively in the areas of biblical
> > interpretation, Christian evidences, and postmodernism. Garry is the
> > author of the book Digging for Answers, Has Archeology Disproved the
> > Bible (1995).
> > http://crossbridgechurch.org/#/leaders-and-staff/dr-garry-k-brantley
>
> > Andre vurderer ligeledes - at siden har en kristen anskuelse.
>
> > Christian apologetics website resources.
> > http://conservapedia.com/Christian_apologetics_website_resources
>
> >> >> > At kristne her på siden kalder eksempelvis - katolikker for
> >> >> > afgudsdyrkere og hedninge osv.osv. er en ting I selv må diskutere.
>
> >> >> > De informationer jeg har bragt om komparative analyser mellem MT og
> >> >> > dødehavs rullerne kan verificeres og findes et utal af andre steder.
> >> >> > Resten kan findes på det link jeg har givet til Israel Museum, hvor
> >> >> > man kan betragte rullerne ved selvsyn.
>
> >> >> > Påstår I at informationerne omkring de komparative analyser mellem MT
> >> >> > og dødehavsrullerne er et falsum?
> >> >> > Eller at 1. og 2. Samuels bog består af mere end 15%?
>
> >> > Nå - ja. Ingen kommentarer, der angår emnet. Det var forventeligt.
> >> > Lidt findder og ellers - ingenting.
>
> >> Der var intet oplæg til diskussion og der er intet at diskutere. Du forklarede
> >> dig iht mit spørgsmål. Tak for det.
> >> Du hat tydeligvis dit meget klare ståsted, sådan lidt slet skjult, hvorfra du
> >> prøver at skyde med skarpt. Fred være med det.
>
> > Der blev formuleret nogle ret klare spørgsmål, da nogle har rejst
> > spørgsmål ved sidens troværdighed og de informationer, som stammer -
> > derfra.
>
> > Jeg spørger naturligvis til det substantielle stof der angår debatten.
> > Og også til om nogen anfægter de informationer som stammer fra Israel
> > Muesum. Igen svarer - heller ikke dig.
>
> > Falcken vifter som så ofte omkring med sine hykleriske bebrejdelser.
> > Dels er han selv kreationist - og er utvivlsomt enig med orfatterne af
> > denne apologet-side i mangt og meget. Andre steder angiver han at
> > katolicismen er en religion for hedninge og afgudsdyrkere.
>
> > Nu bebrejder han mig så, at jeg poster - fra alt underlødigt bras -
> > der kan passe i mit kram. Mens han pludselig selv kan acceptere, hvad
> > en gruppe katolikker skriver :)
>
> > Den sædvanlige stil -
>
> Dine holdninger er klare nok og dem vil jeg ikke beskæfte mig med.
Det er ikke min holdning.
Det er et spørgsmål om, hvorvidt man har behov for at benægte de
informationer, som bringes til veje - eller ej.
Og på hvilket grundlag - man benægter, at nogle mennesker, der er
medlemmer af en kristen kirke og skriver på en kristen apologet
ressource - nu også er kristne eller ej.
Det er en intern kristen diskussion, som jeg ikke orker forholde mig
til. Den ene kristne gruppe kalder den anden for - hedninge og
afgudsdyrkere osv.osv. Og hvad så?
Materialet er til rådighed i bøger og på et utal af websider. De
fleste er i sagens natur - kristne, som optager sig af Biblens tekst-
grundlag.
Esajas bog findes i en omtrent hel udgave blandt dødehavsrullerne.
Derfor er det naturligvis den, man har valgt at bruge, når man
vurderer på tekstnærhed til eksisterende skrifter. Og ikke nogle
fragmenterede stumper, hvor man skal gætte sig frem til 85% af
indholdet i teksten.
LLX refererer til en græsk orthodox version af GT og er almindeligvis
ikke den som bruges af de katolske kirke eller den protestantiske.
Men den slags detaljer er naturligvis - tja.
> Hvorfor ikke
> svare på det
> indledende spørgsmål?
Det har jeg allerede svaret på.
Det er ikke falsk beskedenhed. Men min tro eller viden er irrelevant i
relation til emnet. Det spiller ingen rolle for en diskussion af
obskure konspirations-teorier om - jøder, som renser Jesus ud af deres
skrifter - om jeg bekender mig til den ene eller den anden religion.
Eller om jeg slet ikke læner mig op at en religiøs dogmatisk
bogreligion. Så lidt om det spiller en rolle, om jeg dyrker Tai Chi
eller Shaolin kung fu.
Debatten drejer sig om nogle besynderlige spekulationer og om hvorvidt
de kan substantieres eller bare - sandsynliggøres.
> >> >> >> > De informationer, som er anført her, kan du finde adskillige andre
> >> >> >> > steder. Præcist de samme oplysninger.
>
> >> >> > Netop; 2 har for så vidt allerede bragt præcist de samme oplysninger -
> >> >> > men fra en anden kristen side.
| |
KL (06-11-2011)
| Kommentar Fra : KL |
Dato : 06-11-11 19:01 |
|
"Patruljen" <Patruljen@yahoo.dk> wrote in message
news:c9af2178-4ef9-42e4-bbba-0d0482b5c415@r2g2000vbj.googlegroups.com...
>>
>> >> >> >> Men tror du på Gud? Hvad er dit forhold til Jesus? Eller er du til en
>> >> >> >> anden
>> >> >> >> religion?
>>
>> >> >> > Hvad skal du bruge de oplysninger til?
>>
>> >> >> Oplysninger? Når du spø'r sådan så virker du lettere paranoid. Er du?
>>
>> >> > Nej - det er et standard-spørgsmål. Jeg noterer mig, at du ikke kan
>> >> > svare.
>>
>> >> Selvfølgelig kan jeg svare på dit spørgsmål. Jeg ville gerne vide hvorfra
>> >> du
>> >> anskuer tingene. (som jeg også skrev længere nede).
>>
>> >> Men du kan ikke svare på mit spørgsmål, kan jeg se.
>> >> Er det fordi du vil have en bagdør stående åben i ethvert tænkeligt
>> >> tilfælde?
>> >> Eller prøver du bare at fremtone som interessant? Eller...?
>>
>> > Jeg kan naturligvis godt svare. Men det har ingen betydning for
>> > debatten - hvorvidt jeg tror eller ved hverken det ene eler det andet.
>>
>> Selvfølgelig kan du svare. Spørgsmålet er hvorfor du ikke gør det.
>> Igen, dette er ikke en debat, det var et par enkle spørgsmål.
>>
>>
Det var ikke meget.
Forstår du ikke at det er kun dig som laver inflation i denne sag, ved dine
undvigemanøvrer? Hvad ligger der bag her?
>>
>>
>>
>>
>>
>> >> >> >> > Når jeg bruger siden er det fordi det er en kristen webside og
>> >> >> >> > fordi
>> >> >> >> > jeg tænker, at kristne derfor vil acceptere dem.
>>
>> >> >> >> Dette forum (webside) er som sådant ikke kristent.
>> >> >> >> Hvad er det du mener at 'kristne' vil acceptere hvis du bruger
>> >> >> >> webstedet?
>>
>> >> >> > Our History
>>
>> >> >> > In the late 1970s, there was a need to make available scripturally
>> >> >> > sound and scientifically accurate materials in apologetics among the
>> >> >> > churches of Christ. http://www.apologeticspress.org/AboutAP.aspx
>>
>> >> >> > What We Believe
>>
>> >> >> > The following principles of truth are accepted by those who actively
>> >> >> > participate in this work:
>>
>> >> >> > 1.God exists, and man can know that God exists, by means of His
>> >> >> > manifold revelations, both in nature and through the inspired Word of
>> >> >> > God, the Holy Bible.
>>
>> >> >> > 2.The entire material Universe was specially created by this almighty
>> >> >> > God in 6 days of approximately 24-hours each, as revealed in Genesis 1
>> >> >> > and Exodus 20:11.
>>
>> >> >> > 3.Both biblical and scientific evidence indicate a relatively young
>> >> >> > Earth, in contrast to evolutionary views of a multi-billion-year age
>> >> >> > for the Earth.
>>
>> >> >> > 4.Both biblical and scientific evidence indicate that many of the
>> >> >> > Earth’s features must be viewed in light of a universal, catastrophic
>> >> >> > flood (i.e., the Noahic Flood as described in Genesis 6-8).
>>
>> >> >> > 5.All compromising theories such as theistic evolution, progressive
>> >> >> > creationism, threshold evolution, the gap theory, the modified gap
>> >> >> > theory, the day-age theory, the non-world view, etc., are denied and
>> >> >> > opposed as patently false.
>>
>> >> >> > 6.Christianity is the one true religion; Jesus Christ is the only
>> >> >> > divine Son of God, resurrected Lord, and Savior of all who lovingly
>> >> >> > obey Him.
>>
>> >> >> > 7.The 66 books of the Bible are fully and verbally inspired of God;
>> >> >> > hence, they are inerrant and authoritative, and a complete guide for
>> >> >> > moral and religious conduct.
>>
>> >> >> > 8.Salvation is by means of obedience to the Gospel system, involving
>> >> >> > faith in God and Christ, repentance from sin, confession of faith, and
>> >> >> > immersion in water for remission of past sins, coupled with a life of
>> >> >> > growing consecration and dedication.
>>
>> >> >> > 9.Those enjoying salvation are members of the one true church, which
>> >> >> > is the body of Christ.
>>
>> >> >> > Ærlig talt. Jeg er ret sikker på, at d´herrer definerer sig selv som
>> >> >> > kristne.
>>
>> >> >> Dette kan ikke diskuteres med dig nu, måske aldrig.
>> >> >> Du bliver nødt til at bekende dig til noget som flugter med din
>> >> >> offentlige
>> >> >> overbevisning, ellers er du kun en som kun tør skyde under dække af
>> >> >> mørkets
>> >> >> sikkerhed.
>>
>> >> > Der er ingenting at diskutere - i den forbindelse.
>>
>> >> Nej
>>
>> > Nej - man refererer til sig selv som kristne. Den del afklarer teksten
>> > ganske tydeligt.
>>
>> > Forfatteren er tilknyttet CrossBridge Church.
>>
>> > CrossBridge Church of Christ exists to glorify Christ and exhibit a
>> > passion for God. Seeing Christ through the eyes of our children, we
>> > become God's children. Touching the lives of those for whom He gave
>> > His life, we build bridges to His grace, love and hope. In His hope
>> > we find our Life Walk with Jesus.
>>
>> > CrossBridge offers a casual worship environment where worshippers can
>> > praise God and experience a more meaningful relationship with the
>> > Savior, Jesus Christ.
>>
>> > Garry Brantley, Pulpit Minister
>>
>> > Garry has a passion to present God's good news in a meaningful way to
>> > those who will hear. He holds B.A., M.A., and M.Div. degrees from
>> > Southern Christian University with emphases in Old Testament Theology
>> > and biblical languages. In 2000, Garry completed the Doctor of
>> > Ministry degree from Columbia Theological Seminary, writing a
>> > dissertation addressing the subject of biblical hermeneutics.
>>
>> > Garry has served a variety of churches in Georgia and Alabama, and
>> > also worked for several years in the specialized ministry of
>> > Apologetics. He has written extensively in the areas of biblical
>> > interpretation, Christian evidences, and postmodernism. Garry is the
>> > author of the book Digging for Answers, Has Archeology Disproved the
>> > Bible (1995).
>> > http://crossbridgechurch.org/#/leaders-and-staff/dr-garry-k-brantley
>>
>> > Andre vurderer ligeledes - at siden har en kristen anskuelse.
>>
>> > Christian apologetics website resources.
>> > http://conservapedia.com/Christian_apologetics_website_resources
>>
>> >> >> > At kristne her på siden kalder eksempelvis - katolikker for
>> >> >> > afgudsdyrkere og hedninge osv.osv. er en ting I selv må diskutere.
>>
>> >> >> > De informationer jeg har bragt om komparative analyser mellem MT og
>> >> >> > dødehavs rullerne kan verificeres og findes et utal af andre steder.
>> >> >> > Resten kan findes på det link jeg har givet til Israel Museum, hvor
>> >> >> > man kan betragte rullerne ved selvsyn.
>>
>> >> >> > Påstår I at informationerne omkring de komparative analyser mellem MT
>> >> >> > og dødehavsrullerne er et falsum?
>> >> >> > Eller at 1. og 2. Samuels bog består af mere end 15%?
>>
>> >> > Nå - ja. Ingen kommentarer, der angår emnet. Det var forventeligt.
>> >> > Lidt findder og ellers - ingenting.
>>
>> >> Der var intet oplæg til diskussion og der er intet at diskutere. Du
>> >> forklarede
>> >> dig iht mit spørgsmål. Tak for det.
>> >> Du hat tydeligvis dit meget klare ståsted, sådan lidt slet skjult, hvorfra
>> >> du
>> >> prøver at skyde med skarpt. Fred være med det.
>>
>> > Der blev formuleret nogle ret klare spørgsmål, da nogle har rejst
>> > spørgsmål ved sidens troværdighed og de informationer, som stammer -
>> > derfra.
>>
>> > Jeg spørger naturligvis til det substantielle stof der angår debatten.
>> > Og også til om nogen anfægter de informationer som stammer fra Israel
>> > Muesum. Igen svarer - heller ikke dig.
>>
>> > Falcken vifter som så ofte omkring med sine hykleriske bebrejdelser.
>> > Dels er han selv kreationist - og er utvivlsomt enig med orfatterne af
>> > denne apologet-side i mangt og meget. Andre steder angiver han at
>> > katolicismen er en religion for hedninge og afgudsdyrkere.
>>
>> > Nu bebrejder han mig så, at jeg poster - fra alt underlødigt bras -
>> > der kan passe i mit kram. Mens han pludselig selv kan acceptere, hvad
>> > en gruppe katolikker skriver :)
>>
>> > Den sædvanlige stil -
>>
>> Dine holdninger er klare nok og dem vil jeg ikke beskæfte mig med.
>
> Det er ikke min holdning.
> Det er et spørgsmål om, hvorvidt man har behov for at benægte de
> informationer, som bringes til veje - eller ej.
>
> Og på hvilket grundlag - man benægter, at nogle mennesker, der er
> medlemmer af en kristen kirke og skriver på en kristen apologet
> ressource - nu også er kristne eller ej.
>
> Det er en intern kristen diskussion, som jeg ikke orker forholde mig
> til. Den ene kristne gruppe kalder den anden for - hedninge og
> afgudsdyrkere osv.osv. Og hvad så?
>
> Materialet er til rådighed i bøger og på et utal af websider. De
> fleste er i sagens natur - kristne, som optager sig af Biblens tekst-
> grundlag.
>
> Esajas bog findes i en omtrent hel udgave blandt dødehavsrullerne.
> Derfor er det naturligvis den, man har valgt at bruge, når man
> vurderer på tekstnærhed til eksisterende skrifter. Og ikke nogle
> fragmenterede stumper, hvor man skal gætte sig frem til 85% af
> indholdet i teksten.
>
> LLX refererer til en græsk orthodox version af GT og er almindeligvis
> ikke den som bruges af de katolske kirke eller den protestantiske.
> Men den slags detaljer er naturligvis - tja.
>
>> Hvorfor ikke
>> svare på det
>> indledende spørgsmål?
>
> Det har jeg allerede svaret på.
> Det er ikke falsk beskedenhed. Men min tro eller viden er irrelevant i
> relation til emnet.
>
Emnet *er* spørgsmålet... som stadigvæk lyder:
>> >> >> >> Men tror du på Gud? Hvad er dit forhold til Jesus? Eller er du til en
>> >> >> >> anden religion?
Det er et emne som *jeg* bragte på banen, og jeg skal nok sige fra når det er
besvaret.
> Det spiller ingen rolle for en diskussion af
> obskure konspirations-teorier om - jøder, som renser Jesus ud af deres
> skrifter - om jeg bekender mig til den ene eller den anden religion.
> Eller om jeg slet ikke læner mig op at en religiøs dogmatisk
> bogreligion. Så lidt om det spiller en rolle, om jeg dyrker Tai Chi
> eller Shaolin kung fu.
>
> Debatten drejer sig om nogle besynderlige spekulationer og om hvorvidt
> de kan substantieres eller bare - sandsynliggøres.
>
Hvilken debat?
>
>
>
>> >> >> >> > De informationer, som er anført her, kan du finde adskillige andre
>> >> >> >> > steder. Præcist de samme oplysninger.
>>
>> >> >> > Netop; 2 har for så vidt allerede bragt præcist de samme oplysninger -
>> >> >> > men fra en anden kristen side.
>
| |
Andreas Falck (03-11-2011)
| Kommentar Fra : Andreas Falck |
Dato : 03-11-11 20:01 |
|
Lyrik skrev i
news:4eb2e110$0$290$14726298@news.sunsite.dk
>> Men nu er det jo så ikke alle jøder, rabbinere og farisæere der
>> forkaster deres egen Messias:
>> http://www.youtube.com/watch?v=EF32R4yFv_k&feature=youtu.be
>
> Fint!
>
> Angående bibeloversættelse så overvej følgende. Hver eneste gang Jesus
> og disciplene citerer GT så bruger de Septuaginta-oversættelsen til græsk.
> Når citaterne i den danske oversættelse ikke rammer det hebraiske GT, så
> siger oversættelsen fra 1948 at det er fordi disciplene bruger
> Septuaginta!
> Hvorfor i al verden kan danske bibeloversættere så ikke bare følge den
> tradition der stammer fra Jesus og apostlene???!!!
>
> BRUG DOG SEPTUAGINTA SOM REFERANCERAMME TIL KRISTENDOMMEN!
>
> Brug dog under alle omstændigheder, de skrifter der stammer fra før
> Jesus stod frem!
> Efter den tid bliver alt forfalsket!
Igen:
Meget enig.
Septuaginta er og var den oversættelse der blev brugt dengang Jesus selv
vandrede rundt her på jorden.
Og det er jo en kendsgerning at NT-forfatterne brugte Septuaginta
oversættelsen.
Og så lige dette faktum:
Septuaginta er jo oversat af *JØDER* til græsk et par hundrede år før Jesu
fødsel.
Og derfor kan det undre at jøderne et par hundrede år efter Jesu fødsel gør
alt muligt for at tage afstand fra deres egen oversættelse.
--
Med venlig hilsen Andreas Falck
http://bibeltro.dk/ + *DebatForum*
http://skabelsen.info/ + *DebatForum*
| |
@ (03-11-2011)
| Kommentar Fra : @ |
Dato : 03-11-11 21:45 |
|
On Thu, 3 Nov 2011 20:01:08 +0100, "Andreas Falck"
<dewnull@dewnull.dk> wrote:
>Og så lige dette faktum:
>Septuaginta er jo oversat af *JØDER* til græsk et par hundrede år før Jesu
>fødsel.
gad vide hvorfor disse "oversættelser" (som dog kun findes i langt
nyere kristent "redigerede" udgaver) ikke stemmer med dødehavsrullerne
| |
Vidal (05-11-2011)
| Kommentar Fra : Vidal |
Dato : 05-11-11 17:04 |
|
Den 03-11-2011 21:45, @ skrev:
> On Thu, 3 Nov 2011 20:01:08 +0100, "Andreas Falck"
> <dewnull@dewnull.dk> wrote:
>
>
>> Og så lige dette faktum:
>> Septuaginta er jo oversat af *JØDER* til græsk et par hundrede år før Jesu
>> fødsel.
>
> gad vide hvorfor disse "oversættelser" (som dog kun findes i langt
> nyere kristent "redigerede" udgaver) ikke stemmer med dødehavsrullerne
Du har ikke opdaget, at det netop det, de gør?
Derfor polimikken.
| |
@ (05-11-2011)
| Kommentar Fra : @ |
Dato : 05-11-11 19:55 |
|
On Sat, 05 Nov 2011 17:04:03 +0100, Vidal <vidal@webspeed.dk> wrote:
>Den 03-11-2011 21:45, @ skrev:
>> On Thu, 3 Nov 2011 20:01:08 +0100, "Andreas Falck"
>> <dewnull@dewnull.dk> wrote:
>>
>>
>>> Og så lige dette faktum:
>>> Septuaginta er jo oversat af *JØDER* til græsk et par hundrede år før Jesu
>>> fødsel.
>>
>> gad vide hvorfor disse "oversættelser" (som dog kun findes i langt
>> nyere kristent "redigerede" udgaver) ikke stemmer med dødehavsrullerne
>
>Du har ikke opdaget, at det netop det, de gør?
>
>Derfor polimikken.
prøv at tage noget undervisning i engelsk
visse dele af LXX kan med meget god vilje og en masse godtroendhed
tilsyneladende være lig dødehavsrullerne især da de dele af
dødehavsrullerne hvor der mangler store dele af en bog eller en salme
er det fuldt bevidst du undlader at oplyse at netop Esajas som er
stort set komplet i dødehavsrullerne ikke er lig LXX ?
| |
Vidal (05-11-2011)
| Kommentar Fra : Vidal |
Dato : 05-11-11 20:28 |
|
Den 05-11-2011 19:55, @ skrev:
> On Sat, 05 Nov 2011 17:04:03 +0100, Vidal<vidal@webspeed.dk> wrote:
>
>> Den 03-11-2011 21:45, @ skrev:
>>> On Thu, 3 Nov 2011 20:01:08 +0100, "Andreas Falck"
>>> <dewnull@dewnull.dk> wrote:
>>>
>>>
>>>> Og så lige dette faktum:
>>>> Septuaginta er jo oversat af *JØDER* til græsk et par hundrede år før Jesu
>>>> fødsel.
>>>
>>> gad vide hvorfor disse "oversættelser" (som dog kun findes i langt
>>> nyere kristent "redigerede" udgaver) ikke stemmer med dødehavsrullerne
>>
>> Du har ikke opdaget, at det netop det, de gør?
>>
>> Derfor polimikken.
>
>
> prøv at tage noget undervisning i engelsk
Hvorfor skal jeg det?
> visse dele af LXX kan med meget god vilje og en masse godtroendhed
> tilsyneladende være lig dødehavsrullerne især da de dele af
> dødehavsrullerne hvor der mangler store dele af en bog eller en salme
Du er helt og fuldstændigt på det gale spor.
> er det fuldt bevidst du undlader at oplyse at netop Esajas som er
> stort set komplet i dødehavsrullerne ikke er lig LXX ?
Du ved vist ikke rigtigt hvad Qumran-fundene er. Det er en række
forskellige kopierede, religiøse tekster fra før Jesus fødsel. Der
er tekster, der ligner masoreterne, ja, men det findes også andre
afvigende tekster og fragmenter af tekster. Hvorfor skulle jeg oplyse
om det, alle ved?
Det interessante er jo netop ikke MT, men dem, der afviger derfra.
Specielt når man finder større eller mindre fragmenter, der
ligner eller stemmer overens med LXX/Septuagintas teksterne. Se,
det, er det interessante, er, når de jødiske skrifter viser sig
slet ikke er så uforanderlige som nogæe påstået. Septuaginta tager jo
mere og mere form af at være jødernes oprindelige skriftgrundlag.
Når selv en anerkendt, *jødisk* sprogforsker, som Emmanuel Tov skriver,
“The preference for the MT seems to go counter to accepted scholarly
procedures", bliver det da temmeligt interessant.
http://www.catholicfidelity.com/apologetics-topics/bible/old-testament-canon-by-michael-barber/
| |
@ (05-11-2011)
| Kommentar Fra : @ |
Dato : 05-11-11 20:50 |
|
On Sat, 05 Nov 2011 20:27:50 +0100, Vidal <vidal@webspeed.dk> wrote:
>Den 05-11-2011 19:55, @ skrev:
>> On Sat, 05 Nov 2011 17:04:03 +0100, Vidal<vidal@webspeed.dk> wrote:
>>
>>> Den 03-11-2011 21:45, @ skrev:
>>>> On Thu, 3 Nov 2011 20:01:08 +0100, "Andreas Falck"
>>>> <dewnull@dewnull.dk> wrote:
>>>>
>>>>
>>>>> Og så lige dette faktum:
>>>>> Septuaginta er jo oversat af *JØDER* til græsk et par hundrede år før Jesu
>>>>> fødsel.
>>>>
>>>> gad vide hvorfor disse "oversættelser" (som dog kun findes i langt
>>>> nyere kristent "redigerede" udgaver) ikke stemmer med dødehavsrullerne
>>>
>>> Du har ikke opdaget, at det netop det, de gør?
>>>
>>> Derfor polimikken.
>>
>>
>> prøv at tage noget undervisning i engelsk
>
>Hvorfor skal jeg det?
>
>> visse dele af LXX kan med meget god vilje og en masse godtroendhed
>> tilsyneladende være lig dødehavsrullerne især da de dele af
>> dødehavsrullerne hvor der mangler store dele af en bog eller en salme
>
>Du er helt og fuldstændigt på det gale spor.
>
>> er det fuldt bevidst du undlader at oplyse at netop Esajas som er
>> stort set komplet i dødehavsrullerne ikke er lig LXX ?
>
>Du ved vist ikke
<klip>
Vidal som vanligt, forsøger sig personfnidder og andet uvedkommende
prøv at svare i stedet
er det fuldt bevidst du undlader at oplyse at netop Esajas som er
stort set komplet i dødehavsrullerne ikke er lig LXX ?
du er i en tidligere tråd blevet informeret - et din hukommelse
stadigvæk lige fraværende?
<<<
Dødehavsrullerne
I 1947 fandt en ung beduinsk gedehyrde nogle mærkelige lerkrukker i
nogle grotter nær Dødehavsdalen. I krukkerne var der nogle
læderruller. Opdagelsen af disse ”dødehavsruller” ved Qumran er blevet
hyldede for at være det største arkæologiske fund i det 20.
århundrede. Rullerne viser, at et klosteragtigt landbrugskollektiv
boede i dalen fra 150 f.kr. til 70 e.kr. Man tror, at da de så romerne
invadere, puttede de deres højt værdsatte læderruller i krukker og
gemte dem i huler på klippeskrænten nordvest for det døde hav.
Dødehavsrullerne indeholder en fuldstændig afskrift af Esajas bog, en
delvis afskrift af Esajas (med meget af Esajas 38-66), og dele af
næsten alle bøgerne i det gamle testamente. Størstedelen af delene er
fra Esajas og Mosebøgerne. Man fandt også en laset afskrift af
Samuelsbøgerne og 2 hele kapitler af Habakkuks bog. Desuden var der
flere ikke-bibelske ruller om stiftelsen af kollektivet.
Afskrifterne er dateret til omkring 100 f.kr. Betydningen af fundet –
og specielt afskriften af Esajas – blev anerkendt af Merrill F. Unger,
da han sagde: ”Denne fuldstændige afskrift af Esajas har forståeligt
nok været en sensation, da det er det første større bibelske
manuskript fra oldtiden, man nogensinde har fundet. Det er især
interessant fordi det er mere end tusind år ældre end de ældste
hebraiske tekster, der er bevarede gennem den masoretiske tradition.”
{2}
Den største værdi af disse Qumran tekster er bibelforskeres mulighed
for at sammenligne dem med de masoretiske hebraiske tekster fra det
10. århundrede e.kr. Hvis sammenligninger viste mindre eller ingen
ændringer i de masoretiske tekster man kunne sammenligne, kunne man gå
ud fra at de masoretiske skribenter nok havde været lige så
påpasselige i afskriften af de andre bibelske tekster, som man ikke
kunne sammenligne med Qumran teksterne.
Hvad fandt man så ud af? En sammenligning mellem Qumran afskriften af
Esajas og den masoretiske tekst viste, at der var en ekstrem lighed
mellem dem: ”En sammenligning af Esajas 53 viser, at kun 17 bogstaver
varierede fra den masoretiske tekst. 10 af dem er blot forskellige
stavemåder (som det amerikanske ”honor” og britiske ”honour”) og giver
slet ikke nogen meningsændring. Der er yderligere fire meget små
forskelle som handler om stil snarere end om indhold, så som
tilstedeværelsen af en konjunktion. De tre sidste bogstaver er det
hebraiske ord for ”lys”. Dette ord har nogle tilføjet efter ”ser han”
i vers 11. Ud af 166 ord i dette kapitel, er dette det eneste ord, der
er tvivl om. Og det ændrer overhovedet ikke meningen af stykket.
Bibelforskere har fortalt, at dette er kendetegnende for hele Esajas
bog.” {3}
<<<<<
>Det interessante er jo netop ikke MT, men dem, der afviger derfra.
og hvilke er det så?
| |
Vidal (05-11-2011)
| Kommentar Fra : Vidal |
Dato : 05-11-11 21:22 |
|
Den 05-11-2011 20:50, @ skrev:
> Vidal som vanligt, forsøger sig personfnidder og andet uvedkommende
>
>
> prøv at svare i stedet
>
>
> er det fuldt bevidst du undlader at oplyse at netop Esajas som er
> stort set komplet i dødehavsrullerne ikke er lig LXX ?
Det, jeg forsøger at forklare dig, er, at det, at der findes en
udgave af Esajas, der ligner MT teksten ikke er interessant, det
er helt ukontroversielt. Det var jo den jøderne valgte, da de
følte sig truet af kristendommen.
Det interessante er, at der findes, desværre ikke en fuldstændig
version, men fragmenter, der svarer til LXX. LXX er oversat af
jøder på grundlag af et originalt hebræisk forlæg. Det er pointen.
Når LXX og MT afviger fra hinanden skyldes det, de er skrevet ud
fra forskellige forlæg og forlægget for LXX er sandsynligvis
både en ældre og mere sandsynligt, oprindelig version, end MT-
versionen.
LXXs version af Esajas er komplet, men afspejler en ældre og mere
original teksttradition end MT.
| |
@ (06-11-2011)
| Kommentar Fra : @ |
Dato : 06-11-11 13:15 |
|
On Sat, 05 Nov 2011 21:22:21 +0100, Vidal <vidal@webspeed.dk> wrote:
>Den 05-11-2011 20:50, @ skrev:
>> Vidal som vanligt, forsøger sig personfnidder og andet uvedkommende
>>
>>
>> prøv at svare i stedet
>>
>>
>> er det fuldt bevidst du undlader at oplyse at netop Esajas som er
>> stort set komplet i dødehavsrullerne ikke er lig LXX ?
>
>Det, jeg forsøger
er igen at komme med IKKE-svar
er det fuldt bevidst du undlader at oplyse at netop Esajas som er
stort set komplet i dødehavsrullerne ikke er lig LXX ?
>LXXs version af Esajas er komplet, men afspejler en ældre og mere
>original teksttradition end MT.
jaså -!!!!!!
og dog afviger den fra Esajas fundet i dødehavsrullerne
| |
Vidal (06-11-2011)
| Kommentar Fra : Vidal |
Dato : 06-11-11 13:51 |
|
Den 06-11-2011 13:14, @ skrev:
> On Sat, 05 Nov 2011 21:22:21 +0100, Vidal<vidal@webspeed.dk> wrote:
>
>> Den 05-11-2011 20:50, @ skrev:
>>> Vidal som vanligt, forsøger sig personfnidder og andet uvedkommende
>>>
>>>
>>> prøv at svare i stedet
>>>
>>>
>>> er det fuldt bevidst du undlader at oplyse at netop Esajas som er
>>> stort set komplet i dødehavsrullerne ikke er lig LXX ?
>>
>> Det, jeg forsøger
>
>
> er igen at komme med IKKE-svar
Nej, det er et godt og relevant svar. At du ikke forstår
det, kan andre end dig selv ikke gøre for.
> er det fuldt bevidst du undlader at oplyse at netop Esajas som er
> stort set komplet i dødehavsrullerne ikke er lig LXX ?
>
>
>> LXXs version af Esajas er komplet, men afspejler en ældre og mere
>> original teksttradition end MT.
>
> jaså -!!!!!!
Ja!
> og dog afviger den fra Esajas fundet i dødehavsrullerne
Det er jo det, der er pointen.
| |
@ (06-11-2011)
| Kommentar Fra : @ |
Dato : 06-11-11 19:51 |
|
On Sun, 06 Nov 2011 13:50:47 +0100, Vidal <vidal@webspeed.dk> wrote:
>Den 06-11-2011 13:14, @ skrev:
>> On Sat, 05 Nov 2011 21:22:21 +0100, Vidal<vidal@webspeed.dk> wrote:
>>
>>> Den 05-11-2011 20:50, @ skrev:
>>>> Vidal som vanligt, forsøger sig personfnidder og andet uvedkommende
>>>>
>>>>
>>>> prøv at svare i stedet
>>>>
>>>>
>>>> er det fuldt bevidst du undlader at oplyse at netop Esajas som er
>>>> stort set komplet i dødehavsrullerne ikke er lig LXX ?
>>>
>>> Det, jeg forsøger
>>
>>
>> er igen at komme med IKKE-svar
>
>Nej, det er et godt og relevant svar. At du ikke forstår
>det, kan andre end dig selv ikke gøre for.
>
>> er det fuldt bevidst du undlader at oplyse at netop Esajas som er
>> stort set komplet i dødehavsrullerne ikke er lig LXX ?
>>
>>
>>> LXXs version af Esajas er komplet, men afspejler en ældre og mere
>>> original teksttradition end MT.
>>
>> jaså -!!!!!!
>
>Ja!
>
>> og dog afviger den fra Esajas fundet i dødehavsrullerne
>
>Det er jo det, der er pointen.
netop
| |
Patruljen (06-11-2011)
| Kommentar Fra : Patruljen |
Dato : 06-11-11 04:23 |
|
On 6 Nov., 10:48, "KL" <bfod...@yahoo.com> wrote:
> "Patruljen" <Patrul...@yahoo.dk> wrote in message
>
> news:e2806b03-06bf-4bfb-9c12-30ab6689851e@du8g2000vbb.googlegroups.com...
>
>
>
> > On 6 Nov., 00:05, "KL" <bfod...@yahoo.com> wrote:
> >> "Patruljen" <Patrul...@yahoo.dk> wrote in message
>
> >>news:cbe21ee3-4e94-4cc0-ba39-16292fd5d2a6@u12g2000vbx.googlegroups.com....
>
> >> > On 5 Nov., 19:02, "KL" <bfod...@yahoo.com> wrote:
> >> >> "Patruljen" <Patrul...@yahoo.dk> wrote in message
>
> >> >>news:2f2b52d3-c573-49fe-9ec0-bfacffd71466@du8g2000vbb.googlegroups.com...>
> >> >>On
> >> >> 5 Nov., 16:33, "Jens E. møller" <J...@bibel.dk> wrote:
> >> >> >> Den 04-11-2011 23:58, Patruljen skrev:
>
> >> >> >> > http://www.apologeticspress.org/apcontent.aspx?category=13&article=357
>
> >> >> >> Ja, jeg blander mig nødigt i den lærde diskussion, men
> >> >> >> kunne tænke mig at vide, om du også går ind for denne
> >> >> >> websides øvrige synspunkter, mod synd (=homoseksualitet)
> >> >> >> og for ungjordskreationisme?
>
> >> >> > Nej - overhovdet ikke.
>
> >> >> Men tror du på Gud? Hvad er dit forhold til Jesus? Eller er du til en anden
> >> >> religion?
>
> >> > Hvad skal du bruge de oplysninger til?
>
> >> Oplysninger? Når du spø'r sådan så virker du lettere paranoid. Er du?
>
> > Nej - det er et standard-spørgsmål. Jeg noterer mig, at du ikke kan
> > svare.
>
> Selvfølgelig kan jeg svare på dit spørgsmål. Jeg ville gerne vide hvorfra du
> anskuer tingene. (som jeg også skrev længere nede).
>
> Men du kan ikke svare på mit spørgsmål, kan jeg se.
> Er det fordi du vil have en bagdør stående åben i ethvert tænkeligt tilfælde?
> Eller prøver du bare at fremtone som interessant? Eller...?
Jeg kan naturligvis godt svare. Men det har ingen betydning for
debatten - hvorvidt jeg tror eller ved hverken det ene eler det andet.
> >> >> > Når jeg bruger siden er det fordi det er en kristen webside og fordi
> >> >> > jeg tænker, at kristne derfor vil acceptere dem.
>
> >> >> Dette forum (webside) er som sådant ikke kristent.
> >> >> Hvad er det du mener at 'kristne' vil acceptere hvis du bruger webstedet?
>
> >> > Our History
>
> >> > In the late 1970s, there was a need to make available scripturally
> >> > sound and scientifically accurate materials in apologetics among the
> >> > churches of Christ. http://www.apologeticspress.org/AboutAP.aspx
>
> >> > What We Believe
>
> >> > The following principles of truth are accepted by those who actively
> >> > participate in this work:
>
> >> > 1.God exists, and man can know that God exists, by means of His
> >> > manifold revelations, both in nature and through the inspired Word of
> >> > God, the Holy Bible.
>
> >> > 2.The entire material Universe was specially created by this almighty
> >> > God in 6 days of approximately 24-hours each, as revealed in Genesis 1
> >> > and Exodus 20:11.
>
> >> > 3.Both biblical and scientific evidence indicate a relatively young
> >> > Earth, in contrast to evolutionary views of a multi-billion-year age
> >> > for the Earth.
>
> >> > 4.Both biblical and scientific evidence indicate that many of the
> >> > Earth’s features must be viewed in light of a universal, catastrophic
> >> > flood (i.e., the Noahic Flood as described in Genesis 6-8).
>
> >> > 5.All compromising theories such as theistic evolution, progressive
> >> > creationism, threshold evolution, the gap theory, the modified gap
> >> > theory, the day-age theory, the non-world view, etc., are denied and
> >> > opposed as patently false.
>
> >> > 6.Christianity is the one true religion; Jesus Christ is the only
> >> > divine Son of God, resurrected Lord, and Savior of all who lovingly
> >> > obey Him.
>
> >> > 7.The 66 books of the Bible are fully and verbally inspired of God;
> >> > hence, they are inerrant and authoritative, and a complete guide for
> >> > moral and religious conduct.
>
> >> > 8.Salvation is by means of obedience to the Gospel system, involving
> >> > faith in God and Christ, repentance from sin, confession of faith, and
> >> > immersion in water for remission of past sins, coupled with a life of
> >> > growing consecration and dedication.
>
> >> > 9.Those enjoying salvation are members of the one true church, which
> >> > is the body of Christ.
>
> >> > Ærlig talt. Jeg er ret sikker på, at d´herrer definerer sig selv som
> >> > kristne.
>
> >> Dette kan ikke diskuteres med dig nu, måske aldrig.
> >> Du bliver nødt til at bekende dig til noget som flugter med din offentlige
> >> overbevisning, ellers er du kun en som kun tør skyde under dække af mørkets
> >> sikkerhed.
>
> > Der er ingenting at diskutere - i den forbindelse.
>
> Nej
Nej - man refererer til sig selv som kristne. Den del afklarer teksten
ganske tydeligt.
Forfatteren er tilknyttet CrossBridge Church.
CrossBridge Church of Christ exists to glorify Christ and exhibit a
passion for God. Seeing Christ through the eyes of our children, we
become God's children. Touching the lives of those for whom He gave
His life, we build bridges to His grace, love and hope. In His hope
we find our Life Walk with Jesus.
CrossBridge offers a casual worship environment where worshippers can
praise God and experience a more meaningful relationship with the
Savior, Jesus Christ.
Garry Brantley, Pulpit Minister
Garry has a passion to present God's good news in a meaningful way to
those who will hear. He holds B.A., M.A., and M.Div. degrees from
Southern Christian University with emphases in Old Testament Theology
and biblical languages. In 2000, Garry completed the Doctor of
Ministry degree from Columbia Theological Seminary, writing a
dissertation addressing the subject of biblical hermeneutics.
Garry has served a variety of churches in Georgia and Alabama, and
also worked for several years in the specialized ministry of
Apologetics. He has written extensively in the areas of biblical
interpretation, Christian evidences, and postmodernism. Garry is the
author of the book Digging for Answers, Has Archeology Disproved the
Bible (1995). http://crossbridgechurch.org/#/leaders-and-staff/dr-garry-k-brantley
Andre vurderer ligeledes - at siden har en kristen anskuelse.
Christian apologetics website resources.
http://conservapedia.com/Christian_apologetics_website_resources
> >> > At kristne her på siden kalder eksempelvis - katolikker for
> >> > afgudsdyrkere og hedninge osv.osv. er en ting I selv må diskutere.
>
> >> > De informationer jeg har bragt om komparative analyser mellem MT og
> >> > dødehavs rullerne kan verificeres og findes et utal af andre steder.
> >> > Resten kan findes på det link jeg har givet til Israel Museum, hvor
> >> > man kan betragte rullerne ved selvsyn.
>
> >> > Påstår I at informationerne omkring de komparative analyser mellem MT
> >> > og dødehavsrullerne er et falsum?
> >> > Eller at 1. og 2. Samuels bog består af mere end 15%?
>
> > Nå - ja. Ingen kommentarer, der angår emnet. Det var forventeligt.
> > Lidt findder og ellers - ingenting.
>
> Der var intet oplæg til diskussion og der er intet at diskutere. Du forklarede
> dig iht mit spørgsmål. Tak for det.
> Du hat tydeligvis dit meget klare ståsted, sådan lidt slet skjult, hvorfra du
> prøver at skyde med skarpt. Fred være med det.
Der blev formuleret nogle ret klare spørgsmål, da nogle har rejst
spørgsmål ved sidens troværdighed og de informationer, som stammer -
derfra.
Jeg spørger naturligvis til det substantielle stof der angår debatten.
Og også til om nogen anfægter de informationer som stammer fra Israel
Muesum. Igen svarer - heller ikke dig.
Falcken vifter som så ofte omkring med sine hykleriske bebrejdelser.
Dels er han selv kreationist - og er utvivlsomt enig med orfatterne af
denne apologet-side i mangt og meget. Andre steder angiver han at
katolicismen er en religion for hedninge og afgudsdyrkere.
Nu bebrejder han mig så, at jeg poster - fra alt underlødigt bras -
der kan passe i mit kram. Mens han pludselig selv kan acceptere, hvad
en gruppe katolikker skriver :)
Den sædvanlige stil -
> >> >> > De informationer, som er anført her, kan du finde adskillige andre
> >> >> > steder. Præcist de samme oplysninger.
>
> >> > Netop; 2 har for så vidt allerede bragt præcist de samme oplysninger -
> >> > men fra en anden kristen side.
| |
KL (06-11-2011)
| Kommentar Fra : KL |
Dato : 06-11-11 14:47 |
|
"Patruljen" <Patruljen@yahoo.dk> wrote in message
news:4ba6c016-288a-4605-81a2-f613bc08f753@g1g2000vbd.googlegroups.com...
> On 6 Nov., 10:48, "KL" <bfod...@yahoo.com> wrote:
>> "Patruljen" <Patrul...@yahoo.dk> wrote in message
>>
>> news:e2806b03-06bf-4bfb-9c12-30ab6689851e@du8g2000vbb.googlegroups.com...
>>
>>
>>
>> > On 6 Nov., 00:05, "KL" <bfod...@yahoo.com> wrote:
>> >> "Patruljen" <Patrul...@yahoo.dk> wrote in message
>>
>> >>news:cbe21ee3-4e94-4cc0-ba39-16292fd5d2a6@u12g2000vbx.googlegroups.com...
>>
>> >> > On 5 Nov., 19:02, "KL" <bfod...@yahoo.com> wrote:
>> >> >> "Patruljen" <Patrul...@yahoo.dk> wrote in message
>>
>> >> >>news:2f2b52d3-c573-49fe-9ec0-bfacffd71466@du8g2000vbb.googlegroups.com...>
>> >> >>On
>> >> >> 5 Nov., 16:33, "Jens E. møller" <J...@bibel.dk> wrote:
>> >> >> >> Den 04-11-2011 23:58, Patruljen skrev:
>>
>> >> >> >> > http://www.apologeticspress.org/apcontent.aspx?category=13&article=357
>>
>> >> >> >> Ja, jeg blander mig nødigt i den lærde diskussion, men
>> >> >> >> kunne tænke mig at vide, om du også går ind for denne
>> >> >> >> websides øvrige synspunkter, mod synd (=homoseksualitet)
>> >> >> >> og for ungjordskreationisme?
>>
>> >> >> > Nej - overhovdet ikke.
>>
>> >> >> Men tror du på Gud? Hvad er dit forhold til Jesus? Eller er du til en
>> >> >> anden
>> >> >> religion?
>>
>> >> > Hvad skal du bruge de oplysninger til?
>>
>> >> Oplysninger? Når du spø'r sådan så virker du lettere paranoid. Er du?
>>
>> > Nej - det er et standard-spørgsmål. Jeg noterer mig, at du ikke kan
>> > svare.
>>
>> Selvfølgelig kan jeg svare på dit spørgsmål. Jeg ville gerne vide hvorfra du
>> anskuer tingene. (som jeg også skrev længere nede).
>>
>> Men du kan ikke svare på mit spørgsmål, kan jeg se.
>> Er det fordi du vil have en bagdør stående åben i ethvert tænkeligt tilfælde?
>> Eller prøver du bare at fremtone som interessant? Eller...?
>
> Jeg kan naturligvis godt svare. Men det har ingen betydning for
> debatten - hvorvidt jeg tror eller ved hverken det ene eler det andet.
>
Selvfølgelig kan du svare. Spørgsmålet er hvorfor du ikke gør det.
Igen, dette er ikke en debat, det var et par enkle spørgsmål.
>
>> >> >> > Når jeg bruger siden er det fordi det er en kristen webside og fordi
>> >> >> > jeg tænker, at kristne derfor vil acceptere dem.
>>
>> >> >> Dette forum (webside) er som sådant ikke kristent.
>> >> >> Hvad er det du mener at 'kristne' vil acceptere hvis du bruger
>> >> >> webstedet?
>>
>> >> > Our History
>>
>> >> > In the late 1970s, there was a need to make available scripturally
>> >> > sound and scientifically accurate materials in apologetics among the
>> >> > churches of Christ. http://www.apologeticspress.org/AboutAP.aspx
>>
>> >> > What We Believe
>>
>> >> > The following principles of truth are accepted by those who actively
>> >> > participate in this work:
>>
>> >> > 1.God exists, and man can know that God exists, by means of His
>> >> > manifold revelations, both in nature and through the inspired Word of
>> >> > God, the Holy Bible.
>>
>> >> > 2.The entire material Universe was specially created by this almighty
>> >> > God in 6 days of approximately 24-hours each, as revealed in Genesis 1
>> >> > and Exodus 20:11.
>>
>> >> > 3.Both biblical and scientific evidence indicate a relatively young
>> >> > Earth, in contrast to evolutionary views of a multi-billion-year age
>> >> > for the Earth.
>>
>> >> > 4.Both biblical and scientific evidence indicate that many of the
>> >> > Earth’s features must be viewed in light of a universal, catastrophic
>> >> > flood (i.e., the Noahic Flood as described in Genesis 6-8).
>>
>> >> > 5.All compromising theories such as theistic evolution, progressive
>> >> > creationism, threshold evolution, the gap theory, the modified gap
>> >> > theory, the day-age theory, the non-world view, etc., are denied and
>> >> > opposed as patently false.
>>
>> >> > 6.Christianity is the one true religion; Jesus Christ is the only
>> >> > divine Son of God, resurrected Lord, and Savior of all who lovingly
>> >> > obey Him.
>>
>> >> > 7.The 66 books of the Bible are fully and verbally inspired of God;
>> >> > hence, they are inerrant and authoritative, and a complete guide for
>> >> > moral and religious conduct.
>>
>> >> > 8.Salvation is by means of obedience to the Gospel system, involving
>> >> > faith in God and Christ, repentance from sin, confession of faith, and
>> >> > immersion in water for remission of past sins, coupled with a life of
>> >> > growing consecration and dedication.
>>
>> >> > 9.Those enjoying salvation are members of the one true church, which
>> >> > is the body of Christ.
>>
>> >> > Ærlig talt. Jeg er ret sikker på, at d´herrer definerer sig selv som
>> >> > kristne.
>>
>> >> Dette kan ikke diskuteres med dig nu, måske aldrig.
>> >> Du bliver nødt til at bekende dig til noget som flugter med din offentlige
>> >> overbevisning, ellers er du kun en som kun tør skyde under dække af mørkets
>> >> sikkerhed.
>>
>> > Der er ingenting at diskutere - i den forbindelse.
>>
>> Nej
>
>
> Nej - man refererer til sig selv som kristne. Den del afklarer teksten
> ganske tydeligt.
>
> Forfatteren er tilknyttet CrossBridge Church.
>
> CrossBridge Church of Christ exists to glorify Christ and exhibit a
> passion for God. Seeing Christ through the eyes of our children, we
> become God's children. Touching the lives of those for whom He gave
> His life, we build bridges to His grace, love and hope. In His hope
> we find our Life Walk with Jesus.
>
> CrossBridge offers a casual worship environment where worshippers can
> praise God and experience a more meaningful relationship with the
> Savior, Jesus Christ.
>
>
> Garry Brantley, Pulpit Minister
>
> Garry has a passion to present God's good news in a meaningful way to
> those who will hear. He holds B.A., M.A., and M.Div. degrees from
> Southern Christian University with emphases in Old Testament Theology
> and biblical languages. In 2000, Garry completed the Doctor of
> Ministry degree from Columbia Theological Seminary, writing a
> dissertation addressing the subject of biblical hermeneutics.
>
>
> Garry has served a variety of churches in Georgia and Alabama, and
> also worked for several years in the specialized ministry of
> Apologetics. He has written extensively in the areas of biblical
> interpretation, Christian evidences, and postmodernism. Garry is the
> author of the book Digging for Answers, Has Archeology Disproved the
> Bible (1995).
> http://crossbridgechurch.org/#/leaders-and-staff/dr-garry-k-brantley
>
>
> Andre vurderer ligeledes - at siden har en kristen anskuelse.
>
> Christian apologetics website resources.
> http://conservapedia.com/Christian_apologetics_website_resources
>
>
>> >> > At kristne her på siden kalder eksempelvis - katolikker for
>> >> > afgudsdyrkere og hedninge osv.osv. er en ting I selv må diskutere.
>>
>> >> > De informationer jeg har bragt om komparative analyser mellem MT og
>> >> > dødehavs rullerne kan verificeres og findes et utal af andre steder.
>> >> > Resten kan findes på det link jeg har givet til Israel Museum, hvor
>> >> > man kan betragte rullerne ved selvsyn.
>>
>> >> > Påstår I at informationerne omkring de komparative analyser mellem MT
>> >> > og dødehavsrullerne er et falsum?
>> >> > Eller at 1. og 2. Samuels bog består af mere end 15%?
>>
>> > Nå - ja. Ingen kommentarer, der angår emnet. Det var forventeligt.
>> > Lidt findder og ellers - ingenting.
>>
>> Der var intet oplæg til diskussion og der er intet at diskutere. Du forklarede
>> dig iht mit spørgsmål. Tak for det.
>> Du hat tydeligvis dit meget klare ståsted, sådan lidt slet skjult, hvorfra du
>> prøver at skyde med skarpt. Fred være med det.
>
> Der blev formuleret nogle ret klare spørgsmål, da nogle har rejst
> spørgsmål ved sidens troværdighed og de informationer, som stammer -
> derfra.
>
> Jeg spørger naturligvis til det substantielle stof der angår debatten.
> Og også til om nogen anfægter de informationer som stammer fra Israel
> Muesum. Igen svarer - heller ikke dig.
>
> Falcken vifter som så ofte omkring med sine hykleriske bebrejdelser.
> Dels er han selv kreationist - og er utvivlsomt enig med orfatterne af
> denne apologet-side i mangt og meget. Andre steder angiver han at
> katolicismen er en religion for hedninge og afgudsdyrkere.
>
> Nu bebrejder han mig så, at jeg poster - fra alt underlødigt bras -
> der kan passe i mit kram. Mens han pludselig selv kan acceptere, hvad
> en gruppe katolikker skriver :)
>
> Den sædvanlige stil -
>
Dine holdninger er klare nok og dem vil jeg ikke beskæfte mig med. Hvorfor ikke
svare på det
indledende spørgsmål?
>> >> >> > De informationer, som er anført her, kan du finde adskillige andre
>> >> >> > steder. Præcist de samme oplysninger.
>>
>> >> > Netop; 2 har for så vidt allerede bragt præcist de samme oplysninger -
>> >> > men fra en anden kristen side.
>
| |
Patruljen (06-11-2011)
| Kommentar Fra : Patruljen |
Dato : 06-11-11 05:59 |
|
On 6 Nov., 13:50, Vidal <vi...@webspeed.dk> wrote:
> Den 06-11-2011 13:14, @ skrev:
>
>
>
>
>
> > On Sat, 05 Nov 2011 21:22:21 +0100, Vidal<vi...@webspeed.dk> wrote:
>
> >> Den 05-11-2011 20:50, @ skrev:
> >>> Vidal som vanligt, forsøger sig personfnidder og andet uvedkommende
>
> >>> prøv at svare i stedet
>
> >>> er det fuldt bevidst du undlader at oplyse at netop Esajas som er
> >>> stort set komplet i dødehavsrullerne ikke er lig LXX ?
>
> >> Det, jeg forsøger
>
> > er igen at komme med IKKE-svar
>
> Nej, det er et godt og relevant svar. At du ikke forstår
> det, kan andre end dig selv ikke gøre for.
>
> > er det fuldt bevidst du undlader at oplyse at netop Esajas som er
> > stort set komplet i dødehavsrullerne ikke er lig LXX ?
>
> >> LXXs version af Esajas er komplet, men afspejler en ældre og mere
> >> original teksttradition end MT.
>
> > jaså -!!!!!!
>
> Ja!
>
> > og dog afviger den fra Esajas fundet i dødehavsrullerne
>
> Det er jo det, der er pointen.
Ja - det skyldes nok, at "jøderne rensede og forfalskede skrifterne
for profetier og referencer til Jesus" - allerede i år 300 - 200 BC -
blot for en sikkerheds skyld.
| |
@ (06-11-2011)
| Kommentar Fra : @ |
Dato : 06-11-11 19:52 |
|
On Sun, 6 Nov 2011 04:59:13 -0800 (PST), Patruljen
<Patruljen@yahoo.dk> wrote:
>On 6 Nov., 13:50, Vidal <vi...@webspeed.dk> wrote:
>> Den 06-11-2011 13:14, @ skrev:
>>
>>
>>
>>
>>
>> > On Sat, 05 Nov 2011 21:22:21 +0100, Vidal<vi...@webspeed.dk> wrote:
>>
>> >> Den 05-11-2011 20:50, @ skrev:
>> >>> Vidal som vanligt, forsøger sig personfnidder og andet uvedkommende
>>
>> >>> prøv at svare i stedet
>>
>> >>> er det fuldt bevidst du undlader at oplyse at netop Esajas som er
>> >>> stort set komplet i dødehavsrullerne ikke er lig LXX ?
>>
>> >> Det, jeg forsøger
>>
>> > er igen at komme med IKKE-svar
>>
>> Nej, det er et godt og relevant svar. At du ikke forstår
>> det, kan andre end dig selv ikke gøre for.
>>
>> > er det fuldt bevidst du undlader at oplyse at netop Esajas som er
>> > stort set komplet i dødehavsrullerne ikke er lig LXX ?
>>
>> >> LXXs version af Esajas er komplet, men afspejler en ældre og mere
>> >> original teksttradition end MT.
>>
>> > jaså -!!!!!!
>>
>> Ja!
>>
>> > og dog afviger den fra Esajas fundet i dødehavsrullerne
>>
>> Det er jo det, der er pointen.
>
>Ja - det skyldes nok, at "jøderne rensede og forfalskede skrifterne
>for profetier og referencer til Jesus" - allerede i år 300 - 200 BC -
>blot for en sikkerheds skyld.
de må have været nogle snu og forudseende sataner de jøder
| |
Ole Madsen (03-11-2011)
| Kommentar Fra : Ole Madsen |
Dato : 03-11-11 19:52 |
|
"Lyrik" <jenserikbech@gmail.com> skrev i meddelelsen
news:4eb2bde7$0$283$14726298@news.sunsite.dk...
> Den 03/11/11 16.33, Ole Madsen skrev:
> Den gamle oversættelse bærer præg af at oversætterne troede på
> Septuaginta.(Det ældste GT)
interessant, hvor har du det fra at de brugte LXX?
> I den nye oversættelse blev de narret godt og grundigt. De resonnerede som
> følger:
> "GT var jo oprindelig skrevet på hebraisk! Vi skal så have fundet
> hebraiske skrifter som skal være grundlaget for vor nye GT oversættelse,
> hvor smart!
>
> Hvad de ikke vidste var at farisæerne havde skrevet Jesus-profetierne ud
> af GT i løbet af en del århundreder. Endvidere havde de brændt de gamle
> udgaver. Det hele havde de pakket ind i løgnehistorier om deres store
> nøjagtighed.
>
> Da bibeloversætterne begyndte at bruge hebraiske skrifter, kunne de stort
> set ikke finde spor af profetier om Jesus. Farisæerne gnækkede at der slet
> ikke var profetier om Jesus(mere!)
>
> Oversætterne blev så nødt til at indføje traditionelle Jesusprofetier
> andet steds fra.(Septuaginta)
har du eller andre læst LXX i de engelske oversættelser der findes?
jeg overvejer at købe den nye NETS
Ole
| |
Lyrik (03-11-2011)
| Kommentar Fra : Lyrik |
Dato : 03-11-11 21:07 |
|
Den 03/11/11 19.52, Ole Madsen skrev:
>
> "Lyrik" <jenserikbech@gmail.com> skrev i meddelelsen
> news:4eb2bde7$0$283$14726298@news.sunsite.dk...
>> Den 03/11/11 16.33, Ole Madsen skrev:
>> Den gamle oversættelse bærer præg af at oversætterne troede på
>> Septuaginta.(Det ældste GT)
>
> interessant, hvor har du det fra at de brugte LXX?
>
>
>> I den nye oversættelse blev de narret godt og grundigt. De resonnerede
>> som følger:
>> "GT var jo oprindelig skrevet på hebraisk! Vi skal så have fundet
>> hebraiske skrifter som skal være grundlaget for vor nye GT
>> oversættelse, hvor smart!
>>
>> Hvad de ikke vidste var at farisæerne havde skrevet Jesus-profetierne
>> ud af GT i løbet af en del århundreder. Endvidere havde de brændt de
>> gamle udgaver. Det hele havde de pakket ind i løgnehistorier om deres
>> store nøjagtighed.
>>
>> Da bibeloversætterne begyndte at bruge hebraiske skrifter, kunne de
>> stort set ikke finde spor af profetier om Jesus. Farisæerne gnækkede
>> at der slet ikke var profetier om Jesus(mere!)
>>
>> Oversætterne blev så nødt til at indføje traditionelle Jesusprofetier
>> andet steds fra.(Septuaginta)
>
> har du eller andre læst LXX i de engelske oversættelser der findes?
>
> jeg overvejer at købe den nye NETS
,,,,,,,,,,,,,,
Jeg har haft den hjemme på græsk. Lånte den på biblioteket.
Der er to måder for den troende at se bibelteksten på. En tilbeder
teksten og taler med salvelse om hellige massoreter der vasker hænder
inden de skriver guds navn.
En anden ser på teksten som menneskers værk.
Jeg ville orientere mig om hvilket af de to synspunkter der kunne dække
det mest afgørende GT værk, nemlig septuaginta, eller LXX, eller "De 70."
Efter at have set værket er min konklusion den, at det i høj grad bærer
præg af at se på GT med menneskers øjne.
Oversættelsesstilen divergerer så man kunne få den tanke at LXX lige så
godt kunne være 70 oversætteres værk.
Jeg finder ingen åbenbaringer ved at dissekere teksten. Men derimod i de
historier teksten fortæller om.
Det er beretningen der er det væsentlige, ikke ordlyden.
Disse evindelige foredrag hvor foredragsholderen kører en time af på et
ord som "agape" kan man simpelt hen ikke på bibelsk grund retfærdiggøre!
Disciplene bruger ikke skriften på den måde! Næh! de citerer
beretningerne mundtligt, unøjagtigt efter hukommelsen.
Det er den konklusion teksten drager som er i centrum! Ikke dissektion
af en grammatisk vending!
Jeg vil anbefale dig den oversættelse der hedder "Bogen" den fortæller
beretningerne som en discipel i det 1. århundrede ville have gjort.
De "mere nøjagtige" oversættelser, der bærer etiketten uden grund,
spolerer beretningen ved at stene den med ordfnidder!
"Bogen" frentræder i mine øjne som den "mest nøjagtige translation"
MvH
Jens
| |
Ole Madsen (04-11-2011)
| Kommentar Fra : Ole Madsen |
Dato : 04-11-11 08:17 |
|
"Lyrik" <jenserikbech@gmail.com> skrev i meddelelsen
news:4eb2f480$0$295$14726298@news.sunsite.dk...
> Den 03/11/11 19.52, Ole Madsen skrev:
>>
> Jeg finder ingen åbenbaringer ved at dissekere teksten. Men derimod i de
> historier teksten fortæller om.
> Det er beretningen der er det væsentlige, ikke ordlyden.
>
> Disse evindelige foredrag hvor foredragsholderen kører en time af på et
> ord som "agape" kan man simpelt hen ikke på bibelsk grund retfærdiggøre!
på det sidste har jeg studeret og skrevet om skabelsesberetningen, og jeg må
da sige, at bare brugen af asah og bara er da meget kontinuerlig, de følger
en rød tråd igennem det jeg har læst, så jeg forstår ikke helt at du siger
som du gør, men jeg kunne godt tænke mig at høre hvordan din vandring har
været i din søgen efter det bibelsyn som du her er fortaler for
> Disciplene bruger ikke skriften på den måde! Næh! de citerer
> beretningerne mundtligt, unøjagtigt efter hukommelsen.
> Det er den konklusion teksten drager som er i centrum! Ikke dissektion af
> en grammatisk vending!
du mener altså ikke at der er en mønster i brugen af sproget i bøgerne i
bibelen? hvorfor mener du ikke at Gud kan suverænt bevare hans Ord i
detaljen?
> Jeg vil anbefale dig den oversættelse der hedder "Bogen" den fortæller
> beretningerne som en discipel i det 1. århundrede ville have gjort.
> De "mere nøjagtige" oversættelser, der bærer etiketten uden grund,
> spolerer beretningen ved at stene den med ordfnidder!
> "Bogen" frentræder i mine øjne som den "mest nøjagtige translation"
den kender jeg ikke, og kunne heller ikke finde den på nettet, har du en
link?
Ole
| |
Lyrik (05-11-2011)
| Kommentar Fra : Lyrik |
Dato : 05-11-11 02:31 |
|
Den 04/11/11 08.16, Ole Madsen skrev:
>
> "Lyrik" <jenserikbech@gmail.com> skrev i meddelelsen
> news:4eb2f480$0$295$14726298@news.sunsite.dk...
>> Den 03/11/11 19.52, Ole Madsen skrev:
>> Jeg vil anbefale dig den oversættelse der hedder "Bogen" den fortæller
>> beretningerne som en discipel i det 1. århundrede ville have gjort.
>> De "mere nøjagtige" oversættelser, der bærer etiketten uden grund,
>> spolerer beretningen ved at stene den med ordfnidder!
>> "Bogen" frentræder i mine øjne som den "mest nøjagtige translation"
>
> den kender jeg ikke, og kunne heller ikke finde den på nettet, har du en
> link?
>
> Ole
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
Du/andre, kan læse den online her:
http://www.udfordringen.dk/bibel/
Hvorfor tror du at Jesus ikke skrev det Ny Testamente? Hvorfor tror du
at han gjorde sig umage for netop intet at skrive? Han skrev kun i
sandet så det omgående kunne forsvinde igen.
Jesus handlede! Og mennesker så det og prøvede at beskrive hans
handlinger! Og de kunne ikke engang bevidne det korrekt! Derfor skrev
flere om det de så og blev fortalt. Og så står det vibrerende og nervøst
følsomt, nærmest som en luftspejling, flimrende...og så er det væk og
har efterladt os åndeløse. Det levende ord kan ikke stå på papir. Jesus
er ikke det skrevne ord. Det kan ikke rumme ham. Han er det LEVENDE ord,
der ikke engang nøjes med at være "talt," men som er det skabende ord
der bragte alt ind i eksistens! Han er Gud LOGOS! ORDET!
MvH
Jens
| |
@ (03-11-2011)
| Kommentar Fra : @ |
Dato : 03-11-11 21:41 |
|
On Thu, 03 Nov 2011 17:14:30 +0100, Lyrik <jenserikbech@gmail.com>
wrote:
>De som selv vil forvisse sig om det rigtige i disse betragtninger bør
>prøve at sammenlige Esajas 53. kapitel(Der findes en hel udgave, den
>berømte Esajas rulle fra musæet i Jerusalem. Og andre-.) med de nuværede
>forfalskede udgaver af Esajas 53. De nyeste hebraiske udgaver er cirka
>fra år 1100 efter Kristus! Her er forfalskningerne fuldbragt!
>Det var den slags hebraiske manuskripter de brugte til 1992 udgaven.
det der var enighed om mellem de videnskabsfolk som skulle forestå
oversættelsen og bibleselskabet om var at man af gode videnskabelige
grunde skulle bruge codex leningradensis som forlæg for den nye
oversættelse, bl.a. fordi studier af dødehavsrullerne havde vist at
netop denne codex (og hermed også de masoretiske tekster) var de mest
korrekte
hvor du har dit nonsens om hebraiske falsknerier fra må stå hen i det
uvisse
belæg for dette nonsens findes ikke
| |
Lyrik (05-11-2011)
| Kommentar Fra : Lyrik |
Dato : 05-11-11 02:40 |
|
Den 03/11/11 21.41, @ skrev:
> On Thu, 03 Nov 2011 17:14:30 +0100, Lyrik<jenserikbech@gmail.com>
> wrote:
>
>
>> De som selv vil forvisse sig om det rigtige i disse betragtninger bør
>> prøve at sammenlige Esajas 53. kapitel(Der findes en hel udgave, den
>> berømte Esajas rulle fra musæet i Jerusalem. Og andre-.) med de nuværede
>> forfalskede udgaver af Esajas 53. De nyeste hebraiske udgaver er cirka
>> fra år 1100 efter Kristus! Her er forfalskningerne fuldbragt!
>> Det var den slags hebraiske manuskripter de brugte til 1992 udgaven.
>
>
> det der var enighed om mellem de videnskabsfolk som skulle forestå
> oversættelsen og bibleselskabet om var at man af gode videnskabelige
> grunde skulle bruge codex leningradensis som forlæg for den nye
> oversættelse, bl.a. fordi studier af dødehavsrullerne havde vist at
> netop denne codex (og hermed også de masoretiske tekster) var de mest
> korrekte
>
> hvor du har dit nonsens om hebraiske falsknerier fra må stå hen i det
> uvisse
>
> belæg for dette nonsens findes ikke
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
Oversætternes gode idéer bragte dem i fedtefadet som det senere viste sig.
Allerede i forordet til septuaginta står at de første kristne, og her
taler vi om apostle, profeter og kirkefædre havde jomfru/ung kvinde
diskussionen med jøderne i det første århundrede.
Det er det bevis jeg har brugt.
Det ulykkelige med de kristne er at de er jødekristne og ikke kristne!
Og så får de små slag i puha-kassen!
MvH
Jens
| |
Patruljen (03-11-2011)
| Kommentar Fra : Patruljen |
Dato : 03-11-11 17:52 |
|
On 3 Nov., 17:14, Lyrik <jenserikb...@gmail.com> wrote:
> Den 03/11/11 16.33, Ole Madsen skrev:> Hej
>
> > jeg opdagede til min store glæde,m at bibelselskabet stadig har den
> > gamle oversættelse
>
> > http://www.bibelselskabet.dk/Boghandel/Varekatalog/978-87-7523-051-8....{5DFCE1EB-8EC0-4747-AB9D-A3941D520042}
>
> > jeg troede ellers at de havde stoppet med at trykke den
>
> > men hvad mener i om 1992 og den gamle, tabt og vundet?
>
> > er det bare sproget eller er der så store forskelle?
>
> > Ole
>
> ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
>
> Den gamle oversættelse bærer præg af at oversætterne troede på
> Septuaginta.(Det ældste GT)
> I den nye oversættelse blev de narret godt og grundigt. De resonnerede
> som følger:
> "GT var jo oprindelig skrevet på hebraisk! Vi skal så have fundet
> hebraiske skrifter som skal være grundlaget for vor nye GT oversættelse,
> hvor smart!
>
> Hvad de ikke vidste var at farisæerne havde skrevet Jesus-profetierne ud
> af GT i løbet af en del århundreder. Endvidere havde de brændt de gamle
> udgaver. Det hele havde de pakket ind i løgnehistorier om deres store
> nøjagtighed.
>
> Da bibeloversætterne begyndte at bruge hebraiske skrifter, kunne de
> stort set ikke finde spor af profetier om Jesus. Farisæerne gnækkede at
> der slet ikke var profetier om Jesus(mere!)
>
> Oversætterne blev så nødt til at indføje traditionelle Jesusprofetier
> andet steds fra.(Septuaginta)
> Men nu blev det gjort under store undskyldninger! "Selv om der ikke står
> at jomfruen blev frugtsommelig og selv om der ikke står noget om
> Immanuel, så skriver vi det ligesom alligevel fordi traditionen er så
> stærk for disse ting!"
>
> Et sådant argument blev omgående angrebet af "Faklens" folk der nu
> bebudede en ny bibeloversættelse der var "tro imod skriften!(læs: tro
> imod farisæernes forfalskninger!)"
>
> Oversættelsesteamet kom til at stå som "Bibelfuskere der ikke ville
> indrømme at der ingen profetier var om Jesus, men som alligevel skrev
> dem ind!"
>
> Selve oversættelsen blev en gang misk mask! Men kan alligevel bruges til
> at spotte de farisæiske forfalskninger.
>
> Den gamle oversættelse er langt bedre IMHO.
>
> De som selv vil forvisse sig om det rigtige i disse betragtninger bør
> prøve at sammenlige Esajas 53. kapitel(Der findes en hel udgave, den
> berømte Esajas rulle fra musæet i Jerusalem. Og andre-.) med de nuværede
> forfalskede udgaver af Esajas 53. De nyeste hebraiske udgaver er cirka
> fra år 1100 efter Kristus! Her er forfalskningerne fuldbragt!
> Det var den slags hebraiske manuskripter de brugte til 1992 udgaven.
>
> MvH
> Jens
Det rene og skære - vrøvl. Nonsense.
Lyrik kan ikke dokumentere en eneste af sine absurde anklager. Ikke
en. Og det er ikke så mærkeligt - for der er tale om det rene og skære
- ævl.
| |
Patruljen (04-11-2011)
| Kommentar Fra : Patruljen |
Dato : 04-11-11 06:30 |
|
On 4 Nov., 11:39, Vidal <vi...@webspeed.dk> wrote:
> Den 03-11-2011 20:24, Ole Madsen skrev:
>
>
>
> > "Andreas Falck" <dewn...@dewnull.dk> skrev i meddelelsen
> >> Og i vrigt er en af j derne selv foretagen overs ttelse til gr sk, en ganske
> >> god "facitliste" til bed mmelse af hvad den korrekte forst else og mening med
> >> de hebraiske tekster er. - Det er jo alt andet lige meget l rde j der der selv
> >> har forest et denne overs ttelse.
>
> > har du l st nogle b ger og hvilke om LXX og Masoretiske tekst? sammenlignet?
>
> > eller b ger der stiller sp rgsm l ved brugen af Masoretiske tekst eller hvor har
> > du din viden fra?
>
> Der er god oplysning at hente her:
>
> http://en.wikipedia.org/wiki/Septuagint
>
> Starting approximately in the 2nd century CE, several factors led most Jews to
> abandon use of the LXX. The earliest gentile Christians of necessity used the
> LXX, as it was at the time the only Greek version of the Bible, and most, if not
> all, of these early non-Jewish Christians could not read Hebrew. The association
> of the LXX with a rival religion may have rendered it suspect in the eyes of the
> newer generation of Jews and Jewish scholars. Instead, Jews used Hebrew/Aramaic
> Targum manuscripts later compiled by the Masoretes; and authoritative Aramaic
> translations, such as those of Onkelos and Rabbi Yonathan ben Uziel.
Man får her det indtryk at Codex Leningradensis er udarbejdet -
senere. Der angives ikke en nærmere præcisering. Udtrykket er - later/
senere.
Ifølge de jødiske referencer er dette ikke korrekt. Der står således
om Tanakh:
The Tanakh (Hebrew: ×ªÖ·Ö¼× Ö·"ךְ‎, pronounced [taˈnaχ] or [təˈnax]; also
Tenakh, Tenak, Tanach) is a name used in Judaism for the canon of the
Hebrew Bible. The Tanakh is also known as the Masoretic Text or the
Miqra. The name is an acronym formed from the initial Hebrew letters
of the Masoretic Text's three traditional subdivisions: The Torah
("Teaching", also known as the Five Books of Moses), Nevi'im
("Prophets") and Ketuvim ("Writings")—hence TaNaKh. The name
"Miqra" (מקר×), meaning "that which is read", is an alternative Hebrew
term for the Tanakh. The books of the Tanakh (Hebrew Bible) were
relayed with an accompanying oral tradition passed on by each
generation, called the Oral Torah.
According to the Talmud,[1] much of the contents of the Tanakh were
compiled by the "Men of the Great Assembly" by 450 BCE, and have since
remained unchanged. Modern scholars believe that the process of
canonization of the Tanakh became finalized between 200 BCE and 200
CE, see Development of the Jewish canon for details.
http://en.wikipedia.org/wiki/Tanakh
http://en.wikipedia.org/wiki/Development_of_the_Jewish_canon
Jeg er ret sikker på, at @ senere vil fortælle, at Codex
Leningradensis ( http://www.usc.edu/dept/LAS/wsrp/educational_site/biblical_manuscripts/LeningradCodex.shtml
) har været gennem en komparativ analyse, hvor man har fundet en
ganske forbløffende tekst-nærhed til dødehavs rullerne.
Det er også derfor en meget vanskelig diciplin at begive sig ud i, når
man vil påstå at teksten er ændret og "forfalsket" med henblik på at
"skrive Jesus ud af den." Hvis det havde været tilfældet havde der
naturligvis været divergens mellem teksterne. Det har ikke kunne
påvises.
> http://en.wikipedia.org/wiki/Akiva_ben_Joseph
Først og fremmest er der værd at gøre sig klart, at der er gjort
bemærkninger til denne artikel på wikipadia af redaktørene.
Som lyder; "This article may contain wording that merely promotes the
subject without imparting verifiable information. Please remove or
replace such wording, unless you can cite independent sources that
support the characterization."
Der mangler med andre ord - kildeangivelser. Atså artiklen kan ikke
verificeres - fordi - der ikke er opgivet kilder.
Måske kan Vidal hjælpe os her. Han er jo en både ærlig og grundig
debatør. Hvilke kilder bekræfter rent faktisk den tekst, som du
citerer her?
> "To the same motive underlying his antagonism to the Apocrypha, namely, the
> desire to disarm Christians especially Jewish Christians who drew their "proofs"
> from the Apocrypha, must also be attributed his wish to emancipate the Jews of
> the Dispersion from the domination of the Septuagint, the errors and
> inaccuracies in which frequently distorted the true meaning of Scripture, and
> were even used as arguments against the Jews by the Christians."
> S n r Lyrik anf gter det Cyril skriver, er det med god grund.
> Mange forestille sig, at det, vi kalder GT, faktisk er som hugget
> i sten.
Ja- ikke mindst - jer - der vedvarende omtaler LLX og Septuaginta som
en og samme tekst.
Hvor mange tekstvariationer findes og fandtes der af Septuaginta og
LLX?
Det er et af de mange spørgsmål - Vidal - som du altid har måtte
undvige. Øjensynligt er du selv en af de mange, som forestiller sig,
at GT´s græske tekster er som hugget i sten. Hvis vi skal have en
saglig debat om dette fordrer det naturligvis at du svarer på
spørgsmål, som bidrage til at vise, hvilken indsigt du rent faktisk
har - dertil opklare de løse ender, når du deler disse med andre.
Naturligvis også - at du ikke begynder at svine omkring med personlige
devalueringer, skældsord osv.osv. Kan du klare den?
> Men fakta er at der, selv her 2000 r senere, findes der en lang r kke
> tekstvarianter, b de for GT og NT, og det er ikke usandsynligt at
> Akiva ben Joseph med vilje har valg en r kke tekster, der tydeligt
> afveg fra Septuaginta og at den tekst Jesus kendte, alts den
> oprindelige j diske tekst, var langt mere lig Septuaginta end den
> j diske tekst, vi kender i dag.
Kan du dokumentere at Akiva ben Joseph overhovedet har været inde over
Codex Leningradensis?
Det er ikke ham der nævnet i den forbindese. Men en - This was chiefly
done by Aaron ben Moses ben Asher, in the Tiberias school,
> Fremstillet p den m de er det alts Cyrils tekst, der er forfalsket
> og ikke den kristne. Og faktisk er den tekst, Cyril kender, et produkt
> fra r 1000 efter Kristus.
>
> http://en.wikipedia.org/wiki/Leningrad_Codex
>
> http://ecclesia.org/truth/septuagint.html:
>
> Her finder du nogle tekstsammenligninger, der ganske vist omhandler
> et andet emne, men som godt kan v re oplysende alligevel.
Netop. Det drejer sig om noget andet og har ingen relevans i den-her
sammenhæng.
| |
Ole (04-11-2011)
| Kommentar Fra : Ole |
Dato : 04-11-11 14:28 |
|
On 4 Nov., 11:39, Vidal <vi...@webspeed.dk> wrote:
> Den 03-11-2011 20:24, Ole Madsen skrev:
>
>
>
> > "Andreas Falck" <dewn...@dewnull.dk> skrev i meddelelsen
> >> Og iøvrigt er en af jøderne selv foretagen oversættelse til græsk, en ganske
> >> god "facitliste" til bedømmelse af hvad den korrekte forståelse og mening med
> >> de hebraiske tekster er. - Det er jo alt andet lige meget lærde jøder der selv
> >> har forestået denne oversættelse.
>
> > har du læst nogle bøger og hvilke om LXX og Masoretiske tekst? sammenlignet?
>
> > eller bøger der stiller spørgsmål ved brugen af Masoretiske tekst eller hvor har
> > du din viden fra?
>
> Der er god oplysning at hente her:
>
> http://en.wikipedia.org/wiki/Septuagint
>
> Starting approximately in the 2nd century CE, several factors led most Jews to
> abandon use of the LXX. The earliest gentile Christians of necessity used the
> LXX, as it was at the time the only Greek version of the Bible, and most, if not
> all, of these early non-Jewish Christians could not read Hebrew. The association
> of the LXX with a rival religion may have rendered it suspect in the eyes of the
> newer generation of Jews and Jewish scholars. Instead, Jews used Hebrew/Aramaic
> Targum manuscripts later compiled by the Masoretes; and authoritative Aramaic
> translations, such as those of Onkelos and Rabbi Yonathan ben Uziel.
Jeg har læst at der er en kilde der siger fra den tid (var det Papias?
huske
ikke lige navnet), at Matthæus oprindeligt var skrevet på hebrpisk, og
vi
ved fra skriften at Paulus også kunne hebræisk, så mon der ikke var
flere
end som så der kunne hebræisk, også velvidende at Matt var til en
kristen
menighed bestående af jødisk æt
> http://en.wikipedia.org/wiki/Akiva_ben_Joseph
>
> "To the same motive underlying his antagonism to the Apocrypha, namely, the
> desire to disarm Christians—especially Jewish Christians—who drew their "proofs"
> from the Apocrypha, must also be attributed his wish to emancipate the Jews of
> the Dispersion from the domination of the Septuagint, the errors and
> inaccuracies in which frequently distorted the true meaning of Scripture, and
> were even used as arguments against the Jews by the Christians."
giver god mening
> Så når Lyrik anfægter det Cyril skriver, er det med god grund.
> Mange forestille sig, at det, vi kalder GT, faktisk er som hugget
> i sten.
>
> Men fakta er at der, selv her 2000 år senere, findes der en lang række
> tekstvarianter, både for GT og NT, og det er ikke usandsynligt at
> Akiva ben Joseph med vilje har valg en række tekster, der tydeligt
> afveg fra Septuaginta og at den tekst Jesus kendte, altså den
> oprindelige jødiske tekst, var langt mere lig Septuaginta end den
> jødiske tekst, vi kender i dag.
>
> Fremstillet på den måde er det altså Cyrils tekst, der er forfalsket
> og ikke den kristne. Og faktisk er den tekst, Cyril kender, et produkt
> fra år 1000 efter Kristus.
>
> http://en.wikipedia.org/wiki/Leningrad_Codex
>
> http://ecclesia.org/truth/septuagint.html:
>
> Her finder du nogle tekstsammenligninger, der ganske vist omhandler
> et andet emne, men som godt kan være oplysende alligevel.
Tak
Ole
| |
Andreas Falck (04-11-2011)
| Kommentar Fra : Andreas Falck |
Dato : 04-11-11 21:45 |
|
Ole skrev i
news:75ecca5e-e321-40cc-b2da-f0a6916fa12d@u28g2000yqb.googlegroups.com
> Jeg har læst at der er en kilde der siger fra den tid (var det Papias?
> huske
> ikke lige navnet), at Matthæus oprindeligt var skrevet på hebrpisk, og
> vi
> ved fra skriften at Paulus også kunne hebræisk, så mon der ikke var
> flere
> end som så der kunne hebræisk, også velvidende at Matt var til en
> kristen
> menighed bestående af jødisk æt
Nej, der var bestemt ikke ret mange der kunne hebraisk. De talte aramæisk.
Ja, de ældste kilder vi har adgang til fortæller at Mattæus først skrev sit
evangelium på hebraisk. Senere har han så også lavet en græsk version.
Da Paulus havde en af de højeste og bedste uddannelser man kunne få dengang,
er det rimeligt at antage at han både kunne græsk, aramæisk og hebraisk.
De ældste kilder fortæller os også at Mattæus er det evangelier der først
blev skrevet. Og ud fra papyrologiske data kan det slås fast at dette
evangelium må være senest omkring år 50, måske lidt tidligere, da man har
fundet en græsksproget fragtment i Egypten, som kan dateres til kort efter
år 50.
Nu havde man jo hverken trykkerimaskiner eller internet dengang, så det tog
altså lige lidt mere end et par dage at få lavet en græsk kopi og få det
fragtet til Egypten!!
--
Med venlig hilsen Andreas Falck
http://bibeltro.dk/ + *DebatForum*
http://skabelsen.info/ + *DebatForum*
| |
Patruljen (04-11-2011)
| Kommentar Fra : Patruljen |
Dato : 04-11-11 16:58 |
|
On 4 Nov., 17:26, Vidal <vi...@webspeed.dk> wrote:
>
Villy Dalsgaard copypastede en masse - bla.bla. fra en privat kristen
apologet blog.
Jeg husker at have læst, at rabbinere oplevede en større og større
divergens mellem de græske oversættelser og deres originale hebraiske
tekster.
Og det er ret besynderligt, at du - Villy Dalsgaard - konstant
refererer til LLX og Septuaginta, somom det er en ensartet tekst. Det
er ikke tilfældet. Der var flere tekst-variationer. Som jeg formoder
du ikke kan holde rede på, og derfor hver eneste gang ignorerer at der
var forskellige græske oversættelser i omløb.
Alt dette er gennemgået - og jeg ser ingen grund til at rulle hele
scenariet op en gang mere - blot fordi du og andre kristne har behov
for at ignorere realiteten.
Derfor svarer du naturligvis ikke - som du iøvrigt altid har
foretrukket det - tidligere.
Og så denne påstand omkring 4QSamb og 4QSamc. Der er naturligvis en
grund til, at man har anvendt eksempelvis Esajas bog. Som jeg så
gennemgår nu.
Det er ikke så længe siden - iøvrigt - at The Israel museum i
Jerusalem lagde alle skriftruller ud på webben. Man kan læse og se dem
- selv. http://dss.collections.imj.org.il/isaiah
The other two scrolls are also published in this book and have been
designated 4QSamb and 4QSamc; they are much more fragmentary than
4QSama.)
At the end of the process at least part of 26 of the 31 chapters of 1
Samuel were identified in 4QSam, as well as a part of every chapter of
2 Samuel. Even so, we have only about 15 percent of the text.
Altså - 1. og 2. Samuels bog er fragmenteret. Man har henved 15% af
hele teksten. og det er korrekt, at der tilsyneladende mangler et
tekstafsnit i Codex Leningradensis, hvor grunden til, hvorfor
isralitterne fik prikket deres højre øje ud i en konfikt med
edomittere - angives eller forklares.
http://www.deadseascrollsfoundation.com/commentary.htm
Hvorimod Esajas bog er stort set intakt. Det er naturligvis derfor
fagfolk anvender Esajas når man foretager en komparativ analyse. Det
samme forhold er for så vidt gældende for Daniels bog. Hvorimod man
skal ud i rene gætterier for 85% af tekstens vedkommende, når det
drejer sig om 1. og 2. Samuels bog.
Det passer utvivlsomt ganske fint, hvis man har et behov for løse
antagelser - fremfor den vished, der ligger i at beskæftige sig med de
tekster, der ikke efterlader tvivl...
Løse antagelser eller henved 85%´s usikkerhed, som så kan danne
grundlag - både for at få sit lille uredelige puslespil til at gå op.
Og samtidig kaste omkring med anklager om forfalskning, løgn osv. osv.
Med det kendskab vi alle efterhånden har til kristendommen -
eksempelvis ved at læse i dette forum - ved vi nok alle, hvad de
kristne apologeter foretrækker.
Critical scholars questioned the accuracy of the MT, which formed the
basis of our English versions of the Old Testament, since there was
such a large chronological gap between it and the autographs. Because
of this uncertainty, scholars often “corrected” the text with
considerable freedom. Qumran, however, has provided remains of an
early Masoretic edition predating the Christian era on which the
traditional MT is based. A comparison of the MT to this earlier text
revealed the remarkable accuracy with which scribes copied the sacred
texts. Accordingly, the integrity of the Hebrew Bible was confirmed,
which generally has heightened its respect among scholars and
drastically reduced textual alteration.
Most of the biblical manuscripts found at Qumran belong to the MT
tradition or family. This is especially true of the Pentateuch and
some of the Prophets. The well-preserved Isaiah scroll from Cave 1
illustrates the tender care with which these sacred texts were copied.
Since about 1700 years separated Isaiah in the MT from its original
source, textual critics assumed that centuries of copying and
recopying this book must have introduced scribal errors into the
document that obscured the original message of the author.
The Isaiah scrolls found at Qumran closed that gap to within 500 years
of the original manuscript. Interestingly, when scholars compared the
MT of Isaiah to the Isaiah scroll of Qumran, the correspondence was
astounding. The texts from Qumran proved to be word-for-word identical
to our standard Hebrew Bible in more than 95 percent of the text. The
5 percent of variation consisted primarily of obvious slips of the pen
and spelling alterations (Archer, 1974, p. 25). Further, there were no
major doctrinal differences between the accepted and Qumran texts (see
Table 1 below). This forcibly demonstrated the accuracy with which
scribes copied sacred texts, and bolstered our confidence in the
Bible’s textual integrity (see Yamauchi, 1972, p. 130). The Dead Sea
Scrolls have increased our confidence that faithful scribal
transcription substantially has preserved the original content of
Isaiah.
TABLE 1. QUMRAN VS. THE MASORETES
______________________________________
Of the 166 Hebrew words in Isaiah 53, only
seventeen letters in Dead Sea Scroll 1QIsb
differ from the Masoretic Text (Geisler and
Nix, 1986, p. 382).
10 letters = spelling differences
4 letters = stylistic changes
3 letters = added word for “light” (vs. 11)
______________________________________
17 letters = no affect on biblical teaching
http://www.apologeticspress.org/apcontent.aspx?category=13&article=357
| |
"Jens E. møller" (05-11-2011)
| Kommentar Fra : "Jens E. møller" |
Dato : 05-11-11 16:33 |
| | |
Vidal (05-11-2011)
| Kommentar Fra : Vidal |
Dato : 05-11-11 17:03 |
|
Den 05-11-2011 16:33, "Jens E. møller" skrev:
> Den 04-11-2011 23:58, Patruljen skrev:
>
>> http://www.apologeticspress.org/apcontent.aspx?category=13&article=357
>
> Ja, jeg blander mig nødigt i den lærde diskussion, men
> kunne tænke mig at vide, om du også går ind for denne
> websides øvrige synspunkter, mod synd (=homoseksualitet)
> og for ungjordskreationisme?
Hehe, fundamentalisten og ungjordskreationisten Niels Bruun.
| |
Patruljen (04-11-2011)
| Kommentar Fra : Patruljen |
Dato : 04-11-11 19:17 |
|
On 5 Nov., 02:12, Lyrik <jenserikb...@gmail.com> wrote:
> Den 04/11/11 23.22, Vidal skrev:
>
>
>
> > Den 04-11-2011 20:52, Andreas Falck skrev:
> >> Vidal skrev i
> >>news:4eb43b83$0$20329$c3e8da3$9deca2c3@news.astraweb.com
>
> >>> Du anerkender jo hverken dokumentation eller links, hvis de
> >>> ikke passer ind i dine fantasier og fordomme. Men læs da de
> >>> links jeg har sendt med alligevel.
>
> >> Man kunne med rette få den mistanke at @, Patruljen og Malka er tre
> >> udgaver af
> >> den ene og samme kristendomsfjendske person.
>
> > Hehe, mon dog? Der er klare forskelle i den måde, de
> > skriver på, og det tror jeg alligevel ikke nogen af dem
> > evner.
>
> >> Det er jo utroligt som "de" i samdrægtighed går i panisk kampstilling mod
> >> kristendommen, men ikke siger noget som helst der går imod den fanatiske
> >> farisæiske jødedom der udviklede sig primært efter Jerusalems og Templets
> >> ødelæggelse.
>
> > Sådan er det jo, de ved ikke, hvad de gør.
>
> >> Og Malka er jo kendt for stort set altid at skrive under mange
> >> forskellige
> >> pseudonymer, - endda på sit eget debatforum (ved ikke om han har fået
> >> lukket
> >> det), hvor der i virkeligheden stort set kun var 3 personer, men
> >> temmelig mange
> >> pseudonymer, således at disse 3 personer, under mange forskellige
> >> navne førte
> >> debat med sig selv
>
> > Ja, det er en morsom tanke. De er visse ligheder og forskelle.
> > Tag f.eks. vor ven fra Faklen, Engelbreth. Han kaster sig på
> > maven for jødedom og islam, men hader kristendommen. Vor ven
> > Patruljen holder med jøderne, når han diskuterer med kristne,
> > men er ellers mistænkt for at være antijødisk, i forbindelse med
> > palæstinensere/muslimer og holocaust. @ hader kristendommen og
> > islam, men bøjer sig for jødedommens, bare han kan komme efter
> > kristne.
>
> > Jeg ved ikke, om vi kan kalde det 'fornuftægteskaber'?
>
> ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
>
> Jeg kender ikke "kanelseglens" teologiske ståsted, men Patrujen har
> været JV, altså "Arianer" med antipati overfor Jesu Guddommelighed.
> Præcis sådan en Arianer der fødte islam ved at missionere for Muhammed.
>
> Jødisk teologi er at islam og jødedom er brødre og at de arm i arm kan
> holde gudstjeneste sammen.
> Heraf familieskabet.
>
> Cyrils fjendskab imod kristendommen udspringer af hans tvungne
> afstandtagen til Jesus. En kristen som omvender sig til jødedom skal
> forbande Jesus helt konkret!
> Har man gjort det så er man Antikrist. Man er hunden der har vendt sig
> til sit eget bræk og slikkeet det op! Man har regnet Kristus som en
> opofret Ged! Man har syndet imod Helligånden!
Here we go again - Faktuelle saglige indspark? Nej men;
Bunker af defameringer, skældsord og slibrige kristne fornærmelser.
| |
Patruljen (05-11-2011)
| Kommentar Fra : Patruljen |
Dato : 05-11-11 11:44 |
|
On 5 Nov., 16:33, "Jens E. møller" <J...@bibel.dk> wrote:
> Den 04-11-2011 23:58, Patruljen skrev:
>
> > http://www.apologeticspress.org/apcontent.aspx?category=13&article=357
>
> Ja, jeg blander mig nødigt i den lærde diskussion, men
> kunne tænke mig at vide, om du også går ind for denne
> websides øvrige synspunkter, mod synd (=homoseksualitet)
> og for ungjordskreationisme?
Nej - overhovdet ikke.
Når jeg bruger siden er det fordi det er en kristen webside og fordi
jeg tænker, at kristne derfor vil acceptere dem.
De informationer, som er anført her, kan du finde adskillige andre
steder. Præcist de samme oplysninger.
| |
KL (05-11-2011)
| Kommentar Fra : KL |
Dato : 05-11-11 19:02 |
|
"Patruljen" <Patruljen@yahoo.dk> wrote in message
news:2f2b52d3-c573-49fe-9ec0-bfacffd71466@du8g2000vbb.googlegroups.com...
> On 5 Nov., 16:33, "Jens E. møller" <J...@bibel.dk> wrote:
>> Den 04-11-2011 23:58, Patruljen skrev:
>>
>> > http://www.apologeticspress.org/apcontent.aspx?category=13&article=357
>>
>> Ja, jeg blander mig nødigt i den lærde diskussion, men
>> kunne tænke mig at vide, om du også går ind for denne
>> websides øvrige synspunkter, mod synd (=homoseksualitet)
>> og for ungjordskreationisme?
>
> Nej - overhovdet ikke.
>
Men tror du på Gud? Hvad er dit forhold til Jesus? Eller er du til en anden
religion?
> Når jeg bruger siden er det fordi det er en kristen webside og fordi
> jeg tænker, at kristne derfor vil acceptere dem.
>
Dette forum (webside) er som sådant ikke kristent.
Hvad er det du mener at 'kristne' vil acceptere hvis du bruger webstedet?
> De informationer, som er anført her, kan du finde adskillige andre
> steder. Præcist de samme oplysninger.
>
| |
Patruljen (05-11-2011)
| Kommentar Fra : Patruljen |
Dato : 05-11-11 11:46 |
|
On 5 Nov., 17:03, Vidal <vi...@webspeed.dk> wrote:
> Den 05-11-2011 16:33, "Jens E. møller" skrev:
>
> > Den 04-11-2011 23:58, Patruljen skrev:
>
> >> http://www.apologeticspress.org/apcontent.aspx?category=13&article=357
>
> > Ja, jeg blander mig nødigt i den lærde diskussion, men
> > kunne tænke mig at vide, om du også går ind for denne
> > websides øvrige synspunkter, mod synd (=homoseksualitet)
> > og for ungjordskreationisme?
>
> Hehe, fundamentalisten og ungjordskreationisten Niels Bruun.
Sikke en saglig kommentar.
Ingen resons på indholdet overhovedet. Ingen reflektioner over
teksterne fra The Israel museum.
Intet andet end dette. He - he og et he.
| |
Patruljen (05-11-2011)
| Kommentar Fra : Patruljen |
Dato : 05-11-11 11:48 |
|
On 5 Nov., 17:04, Vidal <vi...@webspeed.dk> wrote:
> Den 03-11-2011 21:45, @ skrev:
>
> > On Thu, 3 Nov 2011 20:01:08 +0100, "Andreas Falck"
> > <dewn...@dewnull.dk> wrote:
>
> >> Og så lige dette faktum:
> >> Septuaginta er jo oversat af *JØDER* til græsk et par hundrede år før Jesu
> >> fødsel.
>
> > gad vide hvorfor disse "oversættelser" (som dog kun findes i langt
> > nyere kristent "redigerede" udgaver) ikke stemmer med dødehavsrullerne
>
> Du har ikke opdaget, at det netop det, de gør?
>
> Derfor polimikken.
Villy - du har intet at tilbyde andet end en obskur konspirations-
teori.
Du er sat totalt til vægs endnu engang -
| |
Patruljen (05-11-2011)
| Kommentar Fra : Patruljen |
Dato : 05-11-11 14:15 |
|
On 5 Nov., 20:50, "@" <Sna...@snabel.net> wrote:
> On Sat, 05 Nov 2011 20:27:50 +0100, Vidal <vi...@webspeed.dk> wrote:
> >Den 05-11-2011 19:55, @ skrev:
> >> On Sat, 05 Nov 2011 17:04:03 +0100, Vidal<vi...@webspeed.dk> wrote:
>
> >>> Den 03-11-2011 21:45, @ skrev:
> >>>> On Thu, 3 Nov 2011 20:01:08 +0100, "Andreas Falck"
> >>>> <dewn...@dewnull.dk> wrote:
>
> >>>>> Og så lige dette faktum:
> >>>>> Septuaginta er jo oversat af *JØDER* til græsk et par hundrede år før Jesu
> >>>>> fødsel.
>
> >>>> gad vide hvorfor disse "oversættelser" (som dog kun findes i langt
> >>>> nyere kristent "redigerede" udgaver) ikke stemmer med dødehavsrullerne
>
> >>> Du har ikke opdaget, at det netop det, de gør?
>
> >>> Derfor polimikken.
>
> >> prøv at tage noget undervisning i engelsk
>
> >Hvorfor skal jeg det?
>
> >> visse dele af LXX kan med meget god vilje og en masse godtroendhed
> >> tilsyneladende være lig dødehavsrullerne især da de dele af
> >> dødehavsrullerne hvor der mangler store dele af en bog eller en salme
>
> >Du er helt og fuldstændigt på det gale spor.
>
> >> er det fuldt bevidst du undlader at oplyse at netop Esajas som er
> >> stort set komplet i dødehavsrullerne ikke er lig LXX ?
>
> >Du ved vist ikke
>
> <klip>
> Vidal som vanligt, forsøger sig personfnidder og andet uvedkommende
>
> prøv at svare i stedet
>
> er det fuldt bevidst du undlader at oplyse at netop Esajas som er
> stort set komplet i dødehavsrullerne ikke er lig LXX ?
>
> du er i en tidligere tråd blevet informeret - et din hukommelse
> stadigvæk lige fraværende?
>
> <<<
> Dødehavsrullerne
> I 1947 fandt en ung beduinsk gedehyrde nogle mærkelige lerkrukker i
> nogle grotter nær Dødehavsdalen. I krukkerne var der nogle
> læderruller. Opdagelsen af disse ”dødehavsruller” ved Qumran er blevet
> hyldede for at være det største arkæologiske fund i det 20.
> århundrede. Rullerne viser, at et klosteragtigt landbrugskollektiv
> boede i dalen fra 150 f.kr. til 70 e.kr. Man tror, at da de så romerne
> invadere, puttede de deres højt værdsatte læderruller i krukker og
> gemte dem i huler på klippeskrænten nordvest for det døde hav.
>
> Dødehavsrullerne indeholder en fuldstændig afskrift af Esajas bog, en
> delvis afskrift af Esajas (med meget af Esajas 38-66), og dele af
> næsten alle bøgerne i det gamle testamente. Størstedelen af delene er
> fra Esajas og Mosebøgerne. Man fandt også en laset afskrift af
> Samuelsbøgerne og 2 hele kapitler af Habakkuks bog. Desuden var der
> flere ikke-bibelske ruller om stiftelsen af kollektivet.
>
> Afskrifterne er dateret til omkring 100 f.kr. Betydningen af fundet –
> og specielt afskriften af Esajas – blev anerkendt af Merrill F. Unger,
> da han sagde: ”Denne fuldstændige afskrift af Esajas har forståeligt
> nok været en sensation, da det er det første større bibelske
> manuskript fra oldtiden, man nogensinde har fundet. Det er især
> interessant fordi det er mere end tusind år ældre end de ældste
> hebraiske tekster, der er bevarede gennem den masoretiske tradition.”
> {2}
>
> Den største værdi af disse Qumran tekster er bibelforskeres mulighed
> for at sammenligne dem med de masoretiske hebraiske tekster fra det
> 10. århundrede e.kr. Hvis sammenligninger viste mindre eller ingen
> ændringer i de masoretiske tekster man kunne sammenligne, kunne man gå
> ud fra at de masoretiske skribenter nok havde været lige så
> påpasselige i afskriften af de andre bibelske tekster, som man ikke
> kunne sammenligne med Qumran teksterne.
>
> Hvad fandt man så ud af? En sammenligning mellem Qumran afskriften af
> Esajas og den masoretiske tekst viste, at der var en ekstrem lighed
> mellem dem: ”En sammenligning af Esajas 53 viser, at kun 17 bogstaver
> varierede fra den masoretiske tekst. 10 af dem er blot forskellige
> stavemåder (som det amerikanske ”honor” og britiske ”honour”) og giver
> slet ikke nogen meningsændring. Der er yderligere fire meget små
> forskelle som handler om stil snarere end om indhold, så som
> tilstedeværelsen af en konjunktion. De tre sidste bogstaver er det
> hebraiske ord for ”lys”. Dette ord har nogle tilføjet efter ”ser han”
> i vers 11. Ud af 166 ord i dette kapitel, er dette det eneste ord, der
> er tvivl om. Og det ændrer overhovedet ikke meningen af stykket.
> Bibelforskere har fortalt, at dette er kendetegnende for hele Esajas
> bog.” {3}
> <<<<<
>
> >Det interessante er jo netop ikke MT, men dem, der afviger derfra.
>
> og hvilke er det så?
Spøjst - dels fortæller siden præcist det samme, som den herre man
afviser - uden helt at kunne forklare - hvorfor.
Men jeg ser også, at siden bringer en hurtig kildeanalytisk metode,
som jeg har bragt her tidligere.
Interessant. Ved du hvem der står bag siden?
| |
Patruljen (05-11-2011)
| Kommentar Fra : Patruljen |
Dato : 05-11-11 14:29 |
|
On 5 Nov., 19:02, "KL" <bfod...@yahoo.com> wrote:
> "Patruljen" <Patrul...@yahoo.dk> wrote in message
>
> news:2f2b52d3-c573-49fe-9ec0-bfacffd71466@du8g2000vbb.googlegroups.com...> On 5 Nov., 16:33, "Jens E. møller" <J...@bibel.dk> wrote:
> >> Den 04-11-2011 23:58, Patruljen skrev:
>
> >> > http://www.apologeticspress.org/apcontent.aspx?category=13&article=357
>
> >> Ja, jeg blander mig nødigt i den lærde diskussion, men
> >> kunne tænke mig at vide, om du også går ind for denne
> >> websides øvrige synspunkter, mod synd (=homoseksualitet)
> >> og for ungjordskreationisme?
>
> > Nej - overhovdet ikke.
>
> Men tror du på Gud? Hvad er dit forhold til Jesus? Eller er du til en anden
> religion?
Hvad skal du bruge de oplysninger til?
> > Når jeg bruger siden er det fordi det er en kristen webside og fordi
> > jeg tænker, at kristne derfor vil acceptere dem.
>
> Dette forum (webside) er som sådant ikke kristent.
> Hvad er det du mener at 'kristne' vil acceptere hvis du bruger webstedet?
Our History
In the late 1970s, there was a need to make available scripturally
sound and scientifically accurate materials in apologetics among the
churches of Christ. http://www.apologeticspress.org/AboutAP.aspx
What We Believe
The following principles of truth are accepted by those who actively
participate in this work:
1.God exists, and man can know that God exists, by means of His
manifold revelations, both in nature and through the inspired Word of
God, the Holy Bible.
2.The entire material Universe was specially created by this almighty
God in 6 days of approximately 24-hours each, as revealed in Genesis 1
and Exodus 20:11.
3.Both biblical and scientific evidence indicate a relatively young
Earth, in contrast to evolutionary views of a multi-billion-year age
for the Earth.
4.Both biblical and scientific evidence indicate that many of the
Earth’s features must be viewed in light of a universal, catastrophic
flood (i.e., the Noahic Flood as described in Genesis 6-8).
5.All compromising theories such as theistic evolution, progressive
creationism, threshold evolution, the gap theory, the modified gap
theory, the day-age theory, the non-world view, etc., are denied and
opposed as patently false.
6.Christianity is the one true religion; Jesus Christ is the only
divine Son of God, resurrected Lord, and Savior of all who lovingly
obey Him.
7.The 66 books of the Bible are fully and verbally inspired of God;
hence, they are inerrant and authoritative, and a complete guide for
moral and religious conduct.
8.Salvation is by means of obedience to the Gospel system, involving
faith in God and Christ, repentance from sin, confession of faith, and
immersion in water for remission of past sins, coupled with a life of
growing consecration and dedication.
9.Those enjoying salvation are members of the one true church, which
is the body of Christ.
Ærlig talt. Jeg er ret sikker på, at d´herrer definerer sig selv som
kristne.
At kristne her på siden kalder eksempelvis - katolikker for
afgudsdyrkere og hedninge osv.osv. er en ting I selv må diskutere.
De informationer jeg har bragt om komparative analyser mellem MT og
dødehavs rullerne kan verificeres og findes et utal af andre steder.
Resten kan findes på det link jeg har givet til Israel Museum, hvor
man kan betragte rullerne ved selvsyn.
Påstår I at informationerne omkring de komparative analyser mellem MT
og dødehavsrullerne er et falsum?
Eller at 1. og 2. Samuels bog består af mere end 15%?
> > De informationer, som er anført her, kan du finde adskillige andre
> > steder. Præcist de samme oplysninger.
Netop; 2 har for så vidt allerede bragt præcist de samme oplysninger -
men fra en anden kristen side.
| |
KL (06-11-2011)
| Kommentar Fra : KL |
Dato : 06-11-11 00:05 |
|
"Patruljen" <Patruljen@yahoo.dk> wrote in message
news:cbe21ee3-4e94-4cc0-ba39-16292fd5d2a6@u12g2000vbx.googlegroups.com...
> On 5 Nov., 19:02, "KL" <bfod...@yahoo.com> wrote:
>> "Patruljen" <Patrul...@yahoo.dk> wrote in message
>>
>> news:2f2b52d3-c573-49fe-9ec0-bfacffd71466@du8g2000vbb.googlegroups.com...> On
>> 5 Nov., 16:33, "Jens E. møller" <J...@bibel.dk> wrote:
>> >> Den 04-11-2011 23:58, Patruljen skrev:
>>
>> >> > http://www.apologeticspress.org/apcontent.aspx?category=13&article=357
>>
>> >> Ja, jeg blander mig nødigt i den lærde diskussion, men
>> >> kunne tænke mig at vide, om du også går ind for denne
>> >> websides øvrige synspunkter, mod synd (=homoseksualitet)
>> >> og for ungjordskreationisme?
>>
>> > Nej - overhovdet ikke.
>>
>> Men tror du på Gud? Hvad er dit forhold til Jesus? Eller er du til en anden
>> religion?
>
> Hvad skal du bruge de oplysninger til?
>
Oplysninger? Når du spø'r sådan så virker du lettere paranoid. Er du?
>> > Når jeg bruger siden er det fordi det er en kristen webside og fordi
>> > jeg tænker, at kristne derfor vil acceptere dem.
>>
>> Dette forum (webside) er som sådant ikke kristent.
>> Hvad er det du mener at 'kristne' vil acceptere hvis du bruger webstedet?
>
> Our History
>
> In the late 1970s, there was a need to make available scripturally
> sound and scientifically accurate materials in apologetics among the
> churches of Christ. http://www.apologeticspress.org/AboutAP.aspx
>
> What We Believe
>
> The following principles of truth are accepted by those who actively
> participate in this work:
>
> 1.God exists, and man can know that God exists, by means of His
> manifold revelations, both in nature and through the inspired Word of
> God, the Holy Bible.
>
> 2.The entire material Universe was specially created by this almighty
> God in 6 days of approximately 24-hours each, as revealed in Genesis 1
> and Exodus 20:11.
>
> 3.Both biblical and scientific evidence indicate a relatively young
> Earth, in contrast to evolutionary views of a multi-billion-year age
> for the Earth.
>
> 4.Both biblical and scientific evidence indicate that many of the
> Earth’s features must be viewed in light of a universal, catastrophic
> flood (i.e., the Noahic Flood as described in Genesis 6-8).
>
> 5.All compromising theories such as theistic evolution, progressive
> creationism, threshold evolution, the gap theory, the modified gap
> theory, the day-age theory, the non-world view, etc., are denied and
> opposed as patently false.
>
> 6.Christianity is the one true religion; Jesus Christ is the only
> divine Son of God, resurrected Lord, and Savior of all who lovingly
> obey Him.
>
> 7.The 66 books of the Bible are fully and verbally inspired of God;
> hence, they are inerrant and authoritative, and a complete guide for
> moral and religious conduct.
>
> 8.Salvation is by means of obedience to the Gospel system, involving
> faith in God and Christ, repentance from sin, confession of faith, and
> immersion in water for remission of past sins, coupled with a life of
> growing consecration and dedication.
>
> 9.Those enjoying salvation are members of the one true church, which
> is the body of Christ.
>
>
> Ærlig talt. Jeg er ret sikker på, at d´herrer definerer sig selv som
> kristne.
>
Dette kan ikke diskuteres med dig nu, måske aldrig.
Du bliver nødt til at bekende dig til noget som flugter med din offentlige
overbevisning, ellers er du kun en som kun tør skyde under dække af mørkets
sikkerhed.
> At kristne her på siden kalder eksempelvis - katolikker for
> afgudsdyrkere og hedninge osv.osv. er en ting I selv må diskutere.
>
> De informationer jeg har bragt om komparative analyser mellem MT og
> dødehavs rullerne kan verificeres og findes et utal af andre steder.
> Resten kan findes på det link jeg har givet til Israel Museum, hvor
> man kan betragte rullerne ved selvsyn.
>
> Påstår I at informationerne omkring de komparative analyser mellem MT
> og dødehavsrullerne er et falsum?
> Eller at 1. og 2. Samuels bog består af mere end 15%?
>
>
>
>> > De informationer, som er anført her, kan du finde adskillige andre
>> > steder. Præcist de samme oplysninger.
>
> Netop; 2 har for så vidt allerede bragt præcist de samme oplysninger -
> men fra en anden kristen side.
| |
Patruljen (05-11-2011)
| Kommentar Fra : Patruljen |
Dato : 05-11-11 17:31 |
|
On 6 Nov., 00:05, "KL" <bfod...@yahoo.com> wrote:
> "Patruljen" <Patrul...@yahoo.dk> wrote in message
>
> news:cbe21ee3-4e94-4cc0-ba39-16292fd5d2a6@u12g2000vbx.googlegroups.com...
>
>
>
> > On 5 Nov., 19:02, "KL" <bfod...@yahoo.com> wrote:
> >> "Patruljen" <Patrul...@yahoo.dk> wrote in message
>
> >>news:2f2b52d3-c573-49fe-9ec0-bfacffd71466@du8g2000vbb.googlegroups.com....> On
> >> 5 Nov., 16:33, "Jens E. møller" <J...@bibel.dk> wrote:
> >> >> Den 04-11-2011 23:58, Patruljen skrev:
>
> >> >> > http://www.apologeticspress.org/apcontent.aspx?category=13&article=357
>
> >> >> Ja, jeg blander mig nødigt i den lærde diskussion, men
> >> >> kunne tænke mig at vide, om du også går ind for denne
> >> >> websides øvrige synspunkter, mod synd (=homoseksualitet)
> >> >> og for ungjordskreationisme?
>
> >> > Nej - overhovdet ikke.
>
> >> Men tror du på Gud? Hvad er dit forhold til Jesus? Eller er du til en anden
> >> religion?
>
> > Hvad skal du bruge de oplysninger til?
>
> Oplysninger? Når du spø'r sådan så virker du lettere paranoid. Er du?
Nej - det er et standard-spørgsmål. Jeg noterer mig, at du ikke kan
svare.
> >> > Når jeg bruger siden er det fordi det er en kristen webside og fordi
> >> > jeg tænker, at kristne derfor vil acceptere dem.
>
> >> Dette forum (webside) er som sådant ikke kristent.
> >> Hvad er det du mener at 'kristne' vil acceptere hvis du bruger webstedet?
>
> > Our History
>
> > In the late 1970s, there was a need to make available scripturally
> > sound and scientifically accurate materials in apologetics among the
> > churches of Christ. http://www.apologeticspress.org/AboutAP.aspx
>
> > What We Believe
>
> > The following principles of truth are accepted by those who actively
> > participate in this work:
>
> > 1.God exists, and man can know that God exists, by means of His
> > manifold revelations, both in nature and through the inspired Word of
> > God, the Holy Bible.
>
> > 2.The entire material Universe was specially created by this almighty
> > God in 6 days of approximately 24-hours each, as revealed in Genesis 1
> > and Exodus 20:11.
>
> > 3.Both biblical and scientific evidence indicate a relatively young
> > Earth, in contrast to evolutionary views of a multi-billion-year age
> > for the Earth.
>
> > 4.Both biblical and scientific evidence indicate that many of the
> > Earth’s features must be viewed in light of a universal, catastrophic
> > flood (i.e., the Noahic Flood as described in Genesis 6-8).
>
> > 5.All compromising theories such as theistic evolution, progressive
> > creationism, threshold evolution, the gap theory, the modified gap
> > theory, the day-age theory, the non-world view, etc., are denied and
> > opposed as patently false.
>
> > 6.Christianity is the one true religion; Jesus Christ is the only
> > divine Son of God, resurrected Lord, and Savior of all who lovingly
> > obey Him.
>
> > 7.The 66 books of the Bible are fully and verbally inspired of God;
> > hence, they are inerrant and authoritative, and a complete guide for
> > moral and religious conduct.
>
> > 8.Salvation is by means of obedience to the Gospel system, involving
> > faith in God and Christ, repentance from sin, confession of faith, and
> > immersion in water for remission of past sins, coupled with a life of
> > growing consecration and dedication.
>
> > 9.Those enjoying salvation are members of the one true church, which
> > is the body of Christ.
>
> > Ærlig talt. Jeg er ret sikker på, at d´herrer definerer sig selv som
> > kristne.
>
> Dette kan ikke diskuteres med dig nu, måske aldrig.
> Du bliver nødt til at bekende dig til noget som flugter med din offentlige
> overbevisning, ellers er du kun en som kun tør skyde under dække af mørkets
> sikkerhed.
Der er ingenting at diskutere - i den forbindelse.
> > At kristne her på siden kalder eksempelvis - katolikker for
> > afgudsdyrkere og hedninge osv.osv. er en ting I selv må diskutere.
>
> > De informationer jeg har bragt om komparative analyser mellem MT og
> > dødehavs rullerne kan verificeres og findes et utal af andre steder.
> > Resten kan findes på det link jeg har givet til Israel Museum, hvor
> > man kan betragte rullerne ved selvsyn.
>
> > Påstår I at informationerne omkring de komparative analyser mellem MT
> > og dødehavsrullerne er et falsum?
> > Eller at 1. og 2. Samuels bog består af mere end 15%?
Nå - ja. Ingen kommentarer, der angår emnet. Det var forventeligt.
Lidt findder og ellers - ingenting.
> >> > De informationer, som er anført her, kan du finde adskillige andre
> >> > steder. Præcist de samme oplysninger.
>
> > Netop; 2 har for så vidt allerede bragt præcist de samme oplysninger -
> > men fra en anden kristen side.
| |
KL (06-11-2011)
| Kommentar Fra : KL |
Dato : 06-11-11 10:48 |
|
"Patruljen" <Patruljen@yahoo.dk> wrote in message
news:e2806b03-06bf-4bfb-9c12-30ab6689851e@du8g2000vbb.googlegroups.com...
> On 6 Nov., 00:05, "KL" <bfod...@yahoo.com> wrote:
>> "Patruljen" <Patrul...@yahoo.dk> wrote in message
>>
>> news:cbe21ee3-4e94-4cc0-ba39-16292fd5d2a6@u12g2000vbx.googlegroups.com...
>>
>>
>>
>> > On 5 Nov., 19:02, "KL" <bfod...@yahoo.com> wrote:
>> >> "Patruljen" <Patrul...@yahoo.dk> wrote in message
>>
>> >>news:2f2b52d3-c573-49fe-9ec0-bfacffd71466@du8g2000vbb.googlegroups.com...>
>> >>On
>> >> 5 Nov., 16:33, "Jens E. møller" <J...@bibel.dk> wrote:
>> >> >> Den 04-11-2011 23:58, Patruljen skrev:
>>
>> >> >> > http://www.apologeticspress.org/apcontent.aspx?category=13&article=357
>>
>> >> >> Ja, jeg blander mig nødigt i den lærde diskussion, men
>> >> >> kunne tænke mig at vide, om du også går ind for denne
>> >> >> websides øvrige synspunkter, mod synd (=homoseksualitet)
>> >> >> og for ungjordskreationisme?
>>
>> >> > Nej - overhovdet ikke.
>>
>> >> Men tror du på Gud? Hvad er dit forhold til Jesus? Eller er du til en anden
>> >> religion?
>>
>> > Hvad skal du bruge de oplysninger til?
>>
>> Oplysninger? Når du spø'r sådan så virker du lettere paranoid. Er du?
>
> Nej - det er et standard-spørgsmål. Jeg noterer mig, at du ikke kan
> svare.
>
Selvfølgelig kan jeg svare på dit spørgsmål. Jeg ville gerne vide hvorfra du
anskuer tingene. (som jeg også skrev længere nede).
Men du kan ikke svare på mit spørgsmål, kan jeg se.
Er det fordi du vil have en bagdør stående åben i ethvert tænkeligt tilfælde?
Eller prøver du bare at fremtone som interessant? Eller...?
>> >> > Når jeg bruger siden er det fordi det er en kristen webside og fordi
>> >> > jeg tænker, at kristne derfor vil acceptere dem.
>>
>> >> Dette forum (webside) er som sådant ikke kristent.
>> >> Hvad er det du mener at 'kristne' vil acceptere hvis du bruger webstedet?
>>
>> > Our History
>>
>> > In the late 1970s, there was a need to make available scripturally
>> > sound and scientifically accurate materials in apologetics among the
>> > churches of Christ. http://www.apologeticspress.org/AboutAP.aspx
>>
>> > What We Believe
>>
>> > The following principles of truth are accepted by those who actively
>> > participate in this work:
>>
>> > 1.God exists, and man can know that God exists, by means of His
>> > manifold revelations, both in nature and through the inspired Word of
>> > God, the Holy Bible.
>>
>> > 2.The entire material Universe was specially created by this almighty
>> > God in 6 days of approximately 24-hours each, as revealed in Genesis 1
>> > and Exodus 20:11.
>>
>> > 3.Both biblical and scientific evidence indicate a relatively young
>> > Earth, in contrast to evolutionary views of a multi-billion-year age
>> > for the Earth.
>>
>> > 4.Both biblical and scientific evidence indicate that many of the
>> > Earth’s features must be viewed in light of a universal, catastrophic
>> > flood (i.e., the Noahic Flood as described in Genesis 6-8).
>>
>> > 5.All compromising theories such as theistic evolution, progressive
>> > creationism, threshold evolution, the gap theory, the modified gap
>> > theory, the day-age theory, the non-world view, etc., are denied and
>> > opposed as patently false.
>>
>> > 6.Christianity is the one true religion; Jesus Christ is the only
>> > divine Son of God, resurrected Lord, and Savior of all who lovingly
>> > obey Him.
>>
>> > 7.The 66 books of the Bible are fully and verbally inspired of God;
>> > hence, they are inerrant and authoritative, and a complete guide for
>> > moral and religious conduct.
>>
>> > 8.Salvation is by means of obedience to the Gospel system, involving
>> > faith in God and Christ, repentance from sin, confession of faith, and
>> > immersion in water for remission of past sins, coupled with a life of
>> > growing consecration and dedication.
>>
>> > 9.Those enjoying salvation are members of the one true church, which
>> > is the body of Christ.
>>
>> > Ærlig talt. Jeg er ret sikker på, at d´herrer definerer sig selv som
>> > kristne.
>>
>> Dette kan ikke diskuteres med dig nu, måske aldrig.
>> Du bliver nødt til at bekende dig til noget som flugter med din offentlige
>> overbevisning, ellers er du kun en som kun tør skyde under dække af mørkets
>> sikkerhed.
>
> Der er ingenting at diskutere - i den forbindelse.
>
Nej
>> > At kristne her på siden kalder eksempelvis - katolikker for
>> > afgudsdyrkere og hedninge osv.osv. er en ting I selv må diskutere.
>>
>> > De informationer jeg har bragt om komparative analyser mellem MT og
>> > dødehavs rullerne kan verificeres og findes et utal af andre steder.
>> > Resten kan findes på det link jeg har givet til Israel Museum, hvor
>> > man kan betragte rullerne ved selvsyn.
>>
>> > Påstår I at informationerne omkring de komparative analyser mellem MT
>> > og dødehavsrullerne er et falsum?
>> > Eller at 1. og 2. Samuels bog består af mere end 15%?
>
> Nå - ja. Ingen kommentarer, der angår emnet. Det var forventeligt.
> Lidt findder og ellers - ingenting.
>
Der var intet oplæg til diskussion og der er intet at diskutere. Du forklarede
dig iht mit spørgsmål. Tak for det.
Du hat tydeligvis dit meget klare ståsted, sådan lidt slet skjult, hvorfra du
prøver at skyde med skarpt. Fred være med det.
>> >> > De informationer, som er anført her, kan du finde adskillige andre
>> >> > steder. Præcist de samme oplysninger.
>>
>> > Netop; 2 har for så vidt allerede bragt præcist de samme oplysninger -
>> > men fra en anden kristen side.
>
| |
|
|