Den 30/10/11 09.08, Lyrik skrev:
> Den 30/10/11 06.30, Cyril Malka skrev:
>> Biblen er fyldt med profetier om Jesus
>>
>> Et meget brugt argument ...
>>
>> De kristne, som missionerer og prøver at få folk, blandt andet jøder (og
>> især jøder!) over til kristendommen, fortæller, at Jesus var den
>> Messias, som blev annonceret af profeterne. Det forsøger de at bevise
>> ved at trække forskellige dele af den hebraiske Bibel ind i deres
>> argumenter.
>>
>> Disse citater kan imponere og overbevise dem, som kun har et overfladisk
>> kendskab til de hebraiske skrifter, til hebraisk eller til jødedommen i
>> det hele taget.
>>
>> Derfor slipper mange kristne missionærer af sted med at fortælle cirka
>> hvad som helst om jødedommen (som den er i dag eller som den var før i
>> tiden).
>>
>> Et af de tilbagevendende argumenter er, at den hebraiske Bibel vrimler
>> med profetier om Jesus.
>>
>> Lad os se på det:
>>
>> 1) Den eneste grund til, at disse passager eller påståede "beviser"
>> kunne forlede en til at tro, at der er tale om Jesus i profetierne, er
>> ganske enkelt, at de enten er fejlciterede, eller fordi de er trukket ud
>> af sammenhængen.
>>
>> Uanset hvilken skrift vi taler om, hvis man fejloversætter noget, eller
>> hvis man trækker den ud af det, der kommer før eller efter den, kan man
>> få hvem som helst til at sige hvad som helst. Dette kan nemt bevises med
>> de græske skrifter selv. Se her:
>>
>> "Hvis nogen kommer til mig og ikke hader sin far og mor, hustru og børn,
>> brødre og søstre, ja, sit eget liv, kan han ikke være min discipel."
>> (Luk. 14:26).
>>
>> Altså skal man, hvis man skal være kristen, hade sin familie og endda
>> hade sig selv?
>>
>> Dog vil langt de fleste kristne forsøge at forsvare dette vers og
>> eventuelt bortforklare det ved at sige, at dette vers slet ikke betyder
>> det her. Det giver dette indtryk, fordi det er læst uden for
>> sammenhængen.
>>
>> Det er lige præcis det, der skal bevises. Et vers kan være fuldstændig
>> forskelligt fra det, man tror det betyder, hvis man læser det i
>> sammenhæng.
>>
>> Før at man kan forstå et vers fra Bibelen (uanset hvilken del), er det
>> nødvendigt at læse det i sammenhæng og -- især -- med en korrekt
>> oversættelse.
>>
>> Derfor er det vigtigt, at når en kristen citerer den hebraiske Bibel, at
>> han gør sig den ulejlighed i det mindste at sikre sig, at han går ud fra
>> en korrekt oversættelse og ikke blot en, der passer i hans kram.
>>
>> For eksempel, når man læser den mest korrekte oversættelse af vers 22:17
>> fra Salmerne, læser man: Hunde har omgivet mig, som en løve (ka-ari) er
>> de om mine hænder og fødder.
>>
>> Dette var om kong David, som var forfulgt af sine fjender. Dog, hvis man
>> ændrer lidt i versets ord og lige tager det ud af sammenhæng, så kan man
>> sige hvad som helst. Således bliver ordet "ka-ari", "som en løve", til
>> "gennemboret".
>>
>> Det mest fantastiske ved dette citat er, at end ikke de græske skrifter
>> henviser til det (selv om de henviser til andre dele af denne salme).
>> Det er startet som et udelukkende mundtligt rygte, som senere fandt sin
>> vej til de kristne bibeloversættelser. For en gangs skyld er det ikke
>> forfatterne til de græske skrifter, der har ændret på de hebraiske, men
>> ganske enkelt missionærerne. En dyberegående analyse af denne salme og
>> dens betydning kan findes her.
>>
>> Dette eksempel påviser, hvordan missionærer, for at nå deres mål, er
>> parat til at fejloversætte en del vers.
>>
>> Der skal dog dertil siges, at jødedommen har naturligvis forklaringen
>> på, hvad der står, og hvordan det skal forstås. Nu skal vi ikke glemme,
>> at det er trods alt jøder, der skrev de hebraiske skrifter, og at
>> hebraisk er blevet bevaret i mange årtusinder.
>>
>> Desværre accepterer mange, uden videre forskning, forklaringen, der
>> bliver givet. Måske fordi det er nemmere at læse noget, der står på
>> dansk i en kristen bibel frem for at spekulere over det og se, hvad der
>> ellers siges om det.
>>
>> 2) Missionærer bruger ofte de græske skrifter til at påvise ud fra deres
>> fejloversættelse, at visse profetier, som er i deres skrifter, er sket.
>>
>> Det er dog ret tydeligt for den, som blot kender lidt til de hebraiske
>> skrifter, at troværdigheden af de græske skrifter er meget omtrentlig.
>> Lad os bare se på et par eksempler:
>>
>> a) Der står skrevet tre forskellige steder i de hebraiske skrifter, at
>> Jakob er kommet til Egypten med 70 personer. Det kan man læse i
>>
>> 1.mos. 46:27: De sønner, Josef havde fået i Egypten, var to. I alt kom
>> halvfjerds af Jakobs slægt til Egypten.
>>
>> 2.mos 1:5: Tallet på Jakobs efterkommere var i alt halvfjerds. Josef var
>> allerede i Egypten.
>>
>> 5.mos 10:22: Med halvfjerds personer kom dine fædre ned til Egypten, og
>> nu har Herren din Gud gjort dig så talrig som himlens stjerner.
>>
>> Ikke desto mindre holder Apostlenes gerninger (7:14), at de var 75:
>> Josef sendte bud efter sin far Jakob og hele slægten, i alt
>> femoghalvfjerds mennesker.
>>
>> b) I Hebræerbrevet (8:8-13) påstås der, ved at bygge på Jeremias, at Gud
>> har udvekslet sin pagt med jøderne med en "Ny pagt", idet der hævdes, at
>> jøderne ikke har respekteret den "gamle pagt", hvorfor Han "tager sig
>> ikke af dem længere":
>>
>> "For han dadler dem under den første pagt, når han siger: "Der skal
>> komme dage, siger Herren, da jeg opretter en ny pagt med Israels hus og
>> med Judas hus, en pagt, der ikke er som den, jeg sluttede med deres
>> fædre, den dag jeg tog dem ved hånden og førte dem ud af Egypten. De
>> blev ikke i min pagt, derfor lod jeg hånt om dem, siger Herren.
>>
>> Men sådan er den pagt, jeg vil slutte med Israels hus, når de dage
>> kommer, siger Herren: Jeg lægger mine love i deres indre og skriver dem
>> i deres hjerte. Jeg vil være deres Gud, og de skal være mit folk.
>>
>> Ingen skal længere belære sin landsmand og sin broder og sige: ›Kend
>> Herren!‹ For alle kender mig, fra den mindste til den største.
>>
>> Jeg tilgiver deres uret og husker ikke længere på deres synd." Ved at
>> tale om en ny pagt har han gjort den tidligere forældet; men det, som er
>> gjort forældet og er gammelt, er nær ved at forsvinde."
>>
>> Dog fortæller den tekst, der bliver citeret (jer. 31:31), noget helt
>> andet. Den siger nemlig ikke, at Gud ikke tager sig af jøderne længere,
>> men at Han "forbliver knyttet til dem":
>>
>> Nogle kristne bliver dog ved med at tolke dette vers som tegn på, at Gud
>> har brudt sin pagt og forkastet det jødiske folk, hvilket jo er i
>> modstrid med Bibelen, ifølge hvilken buddene er blevet givet for evigt
>> (salme 119:151-152), og Gud har lovet aldrig at fornægte eller bryde Sin
>> pagt med jøderne:
>>
>> Dom. 2:1: Herrens engel drog fra Gilgal op til Bokim. Han sagde: "Jeg
>> førte jer op fra Egypten og ind i det land, jeg lovede jeres fædre, og
>> jeg sagde: Jeg vil aldrig bryde min pagt med jer
>>
>> 3.mos. 26:44-45: Men selv da, når de er i deres fjenders land, vil jeg
>> ikke forkaste dem og ikke vrage dem og ikke gøre det af med dem, så jeg
>> bryder min pagt med dem. Jeg er Herren deres Gud! For deres skyld vil
>> jeg huske på pagten med fædrene, som jeg førte ud af Egypten for øjnene
>> af folkene for at være deres Gud. Jeg er Herren!
>>
>> SÃ¥ medmindre Gud skifter mening og, som et barn, ikke ved hvad "evigt"
>> betyder, så er der vist en forklaringsproblem, her.
>>
>> Jeremias skal naturligvis læses i lyset af pagten, som Gud har med
>> jøderne. Det vil sige, at Torahen er evig. Jøder, Guds folk, skal adlyde
>> den.
>>
>> Dog, som mennesker, har vi vores fri vilje, og vi kan vælge at følge den
>> eller ej.
>>
>> Den "nye pagt", som Jeremias omtaler, vil ikke erstatte den første pagt,
>> den vil forstærke den. I den messianske tid vil Gud give menneskene et
>> "Nyt hjerte", som vil fjerne lysten til at gøre ondt. Det jødiske folk
>> vil så tjene Gud (Guds plan) og dermed aldrig bryde den første pagt.
>>
>> Derfor mener mange, at "Messias" ikke er en person, men et
>> udviklingstrin, som mennesket kan nå til på et tidspunkt. Altså en
>> "tidsalder":
>>
>> c) Igen i hebræerbrevet (forfatteren kendte tydeligvis ikke meget til
>> jødedommen), i 10:5, i et citat, som henviser til salmerne (40:7),
>> påstås der, at Gud har erstattet dyreofringer med Messias' død ved at
>> erklære:
>>
>> "Derfor siger han, da han træder ind i verden: Slagtoffer og
>> afgrødeoffer vil du ikke have, men et legeme har du beredt mig;
>> brændoffer og syndoffer ønsker du ikke."
>>
>> Og dog ... hvis man ulejliger sig til at tjekke, så er det ikke det, der
>> står, men
>>
>> "Slagtoffer og afgrødeoffer vil du ikke have – du har åbnet mine ører –
>> brændoffer og syndoffer ønsker du ikke." (Salm. 40:7)
>>
>> Du har (bogstaveligt talt) "gennemboret mine ører" (så jeg kunne høre).
>>
>> Der er her tale om Guds vilje, så man hører, hvad Han siger, som det
>> også står i 1. sam. 15:22:
>>
>> "Da sagde Samuel: "Vil Herren hellere have brændofre og slagtofre end
>> lydighed mod Herren? Nej, at adlyde er bedre end offer, at lytte er
>> bedre end vædderes fedt.""
>>
>> Kristne fundamentalister påstår at acceptere de hebraiske skrifter som
>> Guds ord og som grundlag for deres skrifter.
>>
>> Hvis de ønskede at være logiske og sammenhængende, ville det bedste være
>> at indse, at dér, hvor de græske skrifter er i modsætning til de
>> grundlæggende hebraiske skrifter, er de nyere skrifter fejlbehæftede
>> (Cyril Malka).
>>
>> (<
http://www.nytestamente.org/tekst/Biblen_er_fyldt_med_profetier_om_Jesus>)
>>
>>
> ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
>
> "> 3.mos. 26:44-45: Men selv da, når de er i deres fjenders land, vil jeg
> > ikke forkaste dem og ikke vrage dem og ikke gøre det af med dem, så jeg
> > bryder min pagt med dem. Jeg er Herren deres Gud!"
>
> Og....det skulle gælde jøderne i Tyskland under WW2? Blev de ikke totalt
> udryddet? 6 millioner af dem.
> De der var Herrens folk må bestemt være vinderne-de kristne nationer.
>
> Arkæologisk tæller de ældste skrifter før de nyeste. De ældste er
> Septuaginta og Esajasrullen i Israel.
> Hvorfor sammenligner du ikke Esajasrullen med de nye forfalskede
> hebraiske skrifters Esajas Bog?
>
> Det er tydeligt at farisæerne tvistede de hebraiske skrifter efter
> kristendommens sejrrige triumf!
>
> Jens
>
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
Men da du jo nok som sædvanlig simulerer at du intet ser, hvilket siger
alt om dig-Antikrist! Så kan andre sammenligne det ægte med dine
forfalskede farisæiske skrifter:
http://www.ao.net/~fmoeller/qumdir.htm
Jens