>Islamisk folkeskare nedbrænder kirke i Egypten. "Dræb alle de kristne", opfordrer lokal imam landsbyboere.
>
>En muslimsk folkeskare i en landsby syd for Cairo angreb sidste weekend en kirkebygning og nedbrændte den, hvorved sognets præst nær var blevet dræbt, efter at en imam havde udstedt parolen:" Dræb alle de kristne", fortæller lokale kilder.
>
>Angrebet startede fredag aften (den 4. marts) i landsbyen Sool, ved byen Helwan 35 kilometer fra Cairo, og det fortsatte det meste af lørdagen. En lokal imam, Sheik Ahmed Abu Al-Dahab, opfordrede områdets muslimer til at dræbe de kristne.
>
>Undgik med nød og næppe at dø
>Pastor Hoshea Abd Al-Missieh, en sognepræst som kun med nød og næppe undgik døden under ildebranden, sagde at han hørte hadefulde råb, efter at Kirken for De To Martyrer St. George og St. Mina var blevet fuldstændig splittet ad.
>
>"Jeg blev selv angrebet, men jeg kan ikke beskrive det" sagde han. "Lyden af en kirke, som blev ødelagt, var det jeg hørte - jeg kan ikke beskrive det. Hvor var det dog forfærdeligt!"
>
>Ifølge landsbyens beboere brød skaren ind i Kirken for De To Martyrer St. George og St. Mina, imens de sang "Allahu Akbar (Gud er stor)", plyndrede den, ødelagde murene med forhammere og satte ild til den, den udbrændte først næste morgen. De plyndrede og fjernede alt af værdi, inklusiv flere bokse, som indeholdt resterne af afdøde, ærværdige koptere - hvoraf de fleste var blevet dræbt under tidligere perioder med forfølgelse - og herefter sparkede de til boksene som til fodbolde, sagde vidner.
>
>Ødelagde kirke og holdt så bønnemøde
>Efter at ilden var brændt ud, nedrev menneskemængden de rester, der var tilovers af kirkebygningen. Gruppen af muslimer afholdt herefter et bønnemøde på stedet, og de begyndte at indsamle penge til at bygge en moske, der hvor den tidligere kirkebygning førhen stod, sagde den assisterende biskop for Giza, Pastor Balamoun Youaqeem.
>
>"De ødelagde kirken fuldstændig," sagde han. "Alt, hvad der er tilbage, er et par søjler o.l. Hele bygningen er borte."
>
>Befriet af engel?
>Under ilden blev Al-Misieh spærret inde i et hus nær ved kirkebygningen, som var helt fyldt med røg. Han stod over for et vanskeligt valg - enten at blive røgforgiftet og brændt ihjel i huset, eller at stå over for en rasende folkeskare på flere tusinde, som krævede blodsudgydelse.
>
>"Men da det blev for meget med røgen, sagde jeg til mig selv: "Jeg dør alligevel", så jeg besluttede at gå ud og så lade ske, hvad der ville," sagde Al-Misieh.
>
>Da han gik ud, bad en mand, bevæbnet med en riffel, ham om at følge efter ham. Først tøvede Al-Misieh, men manden affyrede to salver fra riflen, og sagde til folkene omkring ham, at de skulle træde til side.
>
>"Ingen må røre denne mand, han er med mig," husker præsten, at manden råbte til skaren. Al-Misieh blev ført til et hus, hvor han mødte tre andre medarbejdere fra kirken, da den blev angrebet. Disse mænd kunne alle berette om et hændelsesforløb, som lignede præstens.
>
>På grund af løst rygte
>Fredagens angreb var blot endnu et i en lang række af angreb i Egypten, som er helt ude af proportioner. Angrebene er sket på baggrund af et rygte om en affære mellem en muslim og en kopter. Tidligere på måneden anklagede landsbyboere fra Sool en muslimsk kvinde i 30-erne og en koptisk mand i 40-erne, som begge er gift, for at have et forhold til hinanden. Om onsdagen (den 2. marts) forsamledes et råd i landsbyen, bestående af både koptiske og muslimske ledere, og de enedes om, at manden skulle forlade landsbyen for at undgå sekteriske voldshandlinger.
>
>Den næste dag dræbte kvindens fætter hendes far under et slagsmål om familiens ære. Samme dag døde denne fætter af de sår, han havde pådraget sig under kampen. Om fredagen havde den lokale imam, Al-Dahab, skudt skylden for slagsmålet på landsbyens kristne og opfordrede alle muslimerne i Sool til at dræbe dem.
>
>Kristne flygter
>På grund af angrebene flygtede kopterne i Sool til nabolandsbyerne. Kvinderne, som blev i landsbyen, bliver nu seksuelt chikaneret, fortæller Youaqeem, som tilføjede, at han har fået telefonopkald fra kvinder i landsbyen, som beder om hjælp. Disse rapporter er dog endnu ikke bekræftet fra anden side.
>
>"Alle har prøvet at finde måder, hvorpå de kunne komme væk" sagde Youaqeem.
>
>Muslimer opstiller barrikader
>Grupper af muslimer har opstillet barrikader rundt om Sool, da de erklærer, at de har i sinde at gøre den til "muslimsk område," berettede Youaqeem.
>
>Om søndagen (den 6. marts) mødte omkring 2.000 mennesker op uden for radio- og fjernsynsbygningen i Cairo for at protestere mod angrebet og mod det, kopterne anser for at være regeringens vedvarende modstand mod at imødegå eller overhovedet anerkende forfølgelserne af de kristne i Egypten.
>
>Manglende beskyttelse fra regeringen
>Der protesteredes også mod, at regeringen ikke sender nok tropper til landsbyen til at kontrollere situationen. Mens de fremholdte kors og skilte, råbte de protesterende Jesu navn højt, og de sang: "Vi behøver vores kirke."
>
>Soldater bevæbnede med AK-47 geværer med bajonetter holdt folkeskaren tilbage fra bygningen, mens flere præster efter tur begyndte at henvende sig til folkemængden. Da præsten i Giza, Biskop Anba Theodosius, sagde at hæren var gået ind på at genopbygge kirken, men at den ikke ville afgive nogen skriftlig garanti på det løfte, blev skaren rasende og maste sig gennem soldaternes rækker.
>
>Ingen blev sårede under denne hændelse. Men protesterne over angrebet fortsatte om torsdagen i Cairo.
>
>Youaqeem sagde, at angrebet havde overvældet og ophidset kopterne, men han ser håb forude. "Som der står, sagde han: 'Alle ting samvirker til gode for dem, der elsker Gud.'"
|