Carl Drud wrote:
> Erik Richard Sørensen <NOSPAM@NOSPAM.dk> writes:
>> De fire første er jeg udmærket klar over, hvad dækker og hvordan jeg
>> skal forholde mig i brug. - Men hvad pokker er 'UTF-16BE' og
>> UTF-16CE'?
>>
>> Jeg har søgt og søgt, men intet fundet om, hvad 'BE' hhv. 'CE' står
>> for i forb. med Unicode UTF-16... - I begyndelsen troede jeg, at 'BE'
>> stod for 'Belgique', da programmet, jeg arbejder på er belgisk, men
>> det harmonerer ikke med, at der så også er 'UTF-16CE'. - Normalt står
>> CE' jo for 'Central European', men det giver absolut ingen mening.
>
> Kan det være "LE" og ikke "CE" der står.
>
> UTF-16LE little-endian
> UTF-16BE big-endian
>
>
http://en.wikipedia.org/wiki/UTF-16#Byte_order_encoding_schemes
Nej ikke 'LE' - eller rettere, - den kom her til aften i en ny version,
- så nu er der både UTF-16BE, UTF-16CE og UTF-16LE...
- 'LE' filen
kom i form af et helt nyt afsnit føjet til det oprindelige program.
Jeg vil ikke på nuværende tidspunkt afsløre, hvilket program, det drejer
sig om, men så meget kan jeg sige, at det er et databaseprogram, der
understøtter adskillige sprog - både øst- og centraleuropæiske,
franske/spanske samt adskillige ikke-latinske sprog. - Det må
nødvendigvis være noget med sprogunderstøttelsen at gøre ud fra de
enkelte deles kontekst...men hvad????
mvh. Erik richard
--
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Erik Richard Sørensen, Member of ADC, <mac-manNOSP@Mstofanet.dk>
NisusWriter - The Future In Multilingual Text Processing -
www.nisus.com
OpenOffice.org - The Modern Productivity Solution -
www.openoffice.org
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~