Ups, det var jo den forkerte gruppe det her kom i. Beklager! Hvis indlægget
har vakt jeres interesse kan I gå over i dk.kultur.sprog
mvh.
Anders Søe Plougsgaard
"Anders Søe Plougsgaard" <Anders_S_P@hotmail.com> skrev i en meddelelse
news:gdmhhr$1ma2$1@newsbin.cybercity.dk...
> Politiken (
http://politiken.dk/erhverv/article586009.ece) beretter at
> sygeplejersker over hele landet er oprørte over en reklame fra firmaet
> Bayer HealthCare. De har til læger rundt i landet udsendt en reklame for
> deres antibiotikabehandling med den kontroversielle indledning "Har dine
> sygeplejersker for travlt?".
>
> Det har gjort mange sygeplejersker forargede og oprørte, skriver
> Politiken. De kalder reklamen nedgørende og plat fordi den
>
> 1. Henvender sig til lægen og omtaler sygeplejerskerne som hans ejendom
> 2. negligerer sygeplejerskernes faglighed ved at gå ud fra at medicinering
> er deres hovedopgave.
>
> Produktchefen hos Bayer beklager at ordvalget kunne misforstås og
> forsikrer at det ikke var intentionen. Og selv om man bør tro det værste
> om produktchefer så er jeg lige ved at tro ham. Jeg kan også godt se at
> formuleringen kan læses på den måde den er blevet det på, men jeg ville
> ikke selv have studset over reklamen.
>
> Er den "nedgørende og plat", "provokerende" og udstiller den et
> "ligestillingsproblem"? Jeg synes det er store ord den reklame har fået
> imod sig.
>
> mvh.
> Anders Søe Plougsgaard
>