Kristeligt Dagblad skriver i dag tirsdag den 17. juli 2007 (på bagsiden)
følgende:
=== citat start ===
Nyt arkæologisk fund beviser eksistensen af personer fra Det Gamle
Testamente
En italiensk professor mener at have fundet det vigtigste arkæologiske bevis
i 100 år for rigtigheden af Det Gamle Testamente
Af Lars Henriksen
....
Selve opdagelsen fylder kun en tændstikæske. Men dens værdi i de
arkæologiske studier af tiden i Det Gamle Testamente er enorm. For den
beviser, mener flere, at Det Gamle Testamente er baseret på faktiske
mennesker og begivenheder.
Professor i Assyriologi (studier af Mesopotamiens historie og kulturer i
oldtiden) Michael Jursa kikkede efter økonomiske regnskaber fra det
Babylonske Rige (en oldtidsby i Irak) i form af tændstiksmå sten med
indhugget tekst. Her stødte han pludselig på et navn, han kender fra Det
Gamle Testamente: Nabu-sharrussu-ukin, den øverste eunuk under den
babylonske konge Nebuchadnezzar II. Nabu-sharrussu-ukin, eller
Nebo-Sarsekim, som det staves i 39. kapitel i Jeremias' Bog i Det Gamle
Testamente, var ved sin konges side under slaget om Jerusalem i år 587 før
vor tidsregning, hvor babylonerne erobrede byen.
På den lille sten står, at Nabu-sharrussu-ukin betalte 0,75 kilo guld til
templet i Babylon i året 595 fvt. Det beviser, at denne figur i Det Gamle
Testamente faktisk fandtes i virkeligheden, mener også British Museums
arkæologiske ekspert, Irving Finkel, der i den britiske avis The Daily
Telegraph kalder fundet for "et verdensklasse fund".
- Når selv en bifigur i Det Gamle Testamente viser sig at være historisk
korrekt, giver det hele fortællingen i Jeremias' Bog en helt ny kraft, siger
Irving Finkel til The Daily Telegraph.
=== citat slut ====
Ang. ordet Nabu-sharrussu-ukin, eller rettere: Nebo-Sarsekim.
I Bibelselskabet for Danmark fra 1889 står der:
... mellemste Port:
... Samger-Nebo, Sarsechim-Rabsaris, ...
I den danske autoriserede oversættelse fra 1931 står der:
da kom alle Babels konges fyrster
og satte sig i Midterporten:
overhofmanden Nebusjazban, magernes øverste Nergal-Sar'ezer
og alle Babels konges andre fyrster.
(Jer. 39, 3)
I Bogen, Bibelen på hverdagsdansk fra 1992 står der:
... Nebo-Sarsekim (kongens personlige rådgivere) ...
I den autoriserede oversættelse fra 1992 står der:
... Midterporten:
hærføreren Nergal-Sareser fra Sin-Magir,
hofchefen *Nebo-Sarsekim*
og alle babylo...
(Jer. 39,3)
-
I King James versionen står der:
And all the princes of the king of Babylon came in,
and sat in the middle gate,
even Nergal-sharezer, Samgar-nebo (hebr. 5562), Sarsechim (hebr.
8310), Rab-saris, Nergal-sharezer, Rab-mag, ...
(Jer. 39,3)
I New King James Versionen fra 1982 står der:
... Middle Gate:
Nergal-Sharezer, Samgar-Nebo, Sarsechim, ...
(Jer. 39,3)
I Good News Bible, Today's english version fra 1976 står der:
... Middle Gate,
including Nergal Sarezer, Samgar Nebo, Sarsechim ... q
(Jer. 39,3)
q
The names and titles of these men are unclear.
De hebraiske ord, som King James versionen henviser til er følgende:
(Kilde: Strong's Exhaustive Concordance)
=== citat start ===
5562
sam-gar' neb-o'; of for. or.; Samgar-Nebo, a Bab. general: -Samgar-nebo
8310
sar-seh-keem'; of for. der,; a Bab. general: -Sarsechim
=== citat slut ====
Det vil jo med andre ord sige, at ældre engelske og danske oversætter
slet-og-ret IKKE (af gode grunde) havde kendskab til dette ord, og
orddelingen blev (antagelig vis) forkert. Oldtids-hebraisk havde (vist nok)
ligesom oldtids-græsk ikke mellemrum (space) mellem ordene, hvorfor disse
misforståelser kan opstå.
Det er - for øvrigt - det eneste sted, disse ord er nævnt i Bibelen (så vidt
jeg ved), så sammenligningsgrundlaget (med andre tekster og
betydningen/meningen heri og dermed bedre forståelse af ordene) har hidentil
været umulig ...
At der her (med det nye fund) er tale om en historisk ikke-bibelsk kilde,
gør sådan set sagen endnu mere interessant ...
Et yderst interessant spørgsmål kunne nu være at få oplyst *hvornår* og
*hvor* stenen, med de indhuggede tekster stammer fra.
Har der været tale om et fund i en arkæologisk udgravning ?
I så fald kan Jeremias' Bog jo dårlig være forfattet efter at denne
historiske person er gået i glemmebogen.
Det mest sandsynlige er jo nok, at kong Kyros af Persien, som invaderede
Babylon, jævnede landet med jorden inklusiv dette nu arkæologiske fund !
Om Jeremias' Bog skriver Bibelen på hverdagsdansk følgende:
(NB! - Tekst-opbygning ændret mht. afsnit)
=== citat start ===
Forfatter og datering:
Bogen er skrevet over en periode på 30 (*1) år, nærmere betegnet i
slutningen af det 7. årh. og begyndelsen af det 6. årh.f.Kr. Jeremias var en
præst af Hilkijas slægt, men Gud kaldte ham til profet - et kald, som
Jeremias kæmpede med hele sit liv, indtil han døde i eksil i Ægypten.
Indhold:
Bogen kan opdeles i fem afsnit:
1. Jeremias' kaldelse (kap. 1,1-19),
2. domsprofetier over Juda (kap. 2-25),
3. begivenheder i Jeremias' eget liv (kap. 26-45),
4. domsprofetier over fremmede folk (kap. 46-51) og
5. en historisk redegørelse for Jerusalems fald og templets ødelæggelse
under Nebukadnezar og folkets deportering til Babylon.
=== citat slut ====
*1
Internal Break came at ...
2007-07-17, Tuesday, CET 23:57, GMT 21:57
- "Login." (see the informationfile number 6562)
-
Last file-OUTPUT:
6789 news:07%mi.13$Ed2.0@news.get2net.dk
Med venlig hilsen,
Mogens Kall, The servant of Michael, the *fool* of Christ.
--
Info: 6562 news:Nz%2i.95$7J5.39@news.get2net.dk
(use
http://groups.google.dk/group/no.kultur.folklore.ufo/ ).
(or
http://groups.google.dk/groups?q=Mogens+Kall&start=0&scoring=d& ).
File-number: 6790