"Jesus-loves-you" <John15.13@1.John4.8.Heaven> skrev i en meddelelse
news:...
> Interrupt from ...
>
> Data-banq...
>
> Heaven-Break (perhaps 2304, ET):
> (2007-06-23, Saturday, CET 15:57, GMT 13:57)
> - "Requires."
>
> Yea, that's correct, Sir ...
>
> Newsgroups: News:dk.videnskab
> Sent: Sunday, May 20, 2007 CET 16:21, GMT 14:21
> Subject: Svar 2 (on) -
> Was: ... 666 ...
> (before start) ...
> Ang. The-Bible-Code ...
> Ang. videnskablige indsigelser vedr. den bibelske version af Liv-2
> hypotesen.
> 6580 news:EPY3i.292$e9.150@news.get2net.dk
> >
> > The Bank-box
> >
> > If You can't finish a "job" yet, then *store* (save) the informations
into
> > a memory-banq.
> >
> > (The internal help-line-code is Luke (Lukas) 2,19 and other references.)
> >
> >
> > Every time You have a problem and can't finish Your "job":
> >
> > Look for a while (just a little moment) into this "bank-box".
> >
> > Maybe there was a little note (a number, a word or something else) ...
> > just *waiting* for ... to be found ...
>
>
> Text to *export*:
>
> <Niels_Bruun@yahoo.dk> skrev
> (Sent: Saturday, June 23, 2007 CET 00:48, 22/6-07 GMT 22:48)
> news:1182552511.139858.189680@o11g2000prd.googlegroups.com
>
> === citat start ===
>
> I 2 Mos 20,1-17 nævnes det ikke, at der er tale om ti bud. Det nævnes
> derimod 2 Mos 34, 28; 5 Mos 4,13 og 5 Mos 10,4. Derfor har der været
> diskution om, hvordan teksten 2 Mos 20,1-17 skal inddeles i 10 bud/
> ord. Der er traditionelt 3 måder, det er blevet gjort på, og hver måde
> repræsentere forskellige opfattelser af, hvad der er væsentligt og
> uvæsentligt. For ved at udvælge de ti bud fra teksten (2 Mos 20,1-17)
> udelader man ofte noget af teksten.
>
>
> [redigér] Den traditionelle kirkelige inddeling:
> (Bl.a. i den katolske, ortodokse og lutherske tradition) Her lyder de
> ti bud på følgende måde:
>
> Du må ikke have andre guder
> Du må ikke misbruge Guds navn
> Du skal holde hviledagen hellig
> Du skal ære din far og din mor
> Du må ikke slå ihjel
> Du må ikke bryde ægteskabet
> Du må ikke stjæle
> Du må ikke vidne falsk mod din næste
> Du må ikke begære din næstes hus
> Du må ikke begære din næstes hustru, folk eller fæ eller noget, der
> hører din næste til
> De ti bud er i den klassiske kirkelige tradition et eksempel på
> religiøs tolkning, for i originalteksten indgår de ti bud i en
> sammenhæng af flere anvisninger, som sædvanligvis udelades i den
> kristne tradition. For eksempel er billedforbuddet i vers 4 udeladt,
> ligesom henvisningen til trælle og Gud som strafferen af "fædres
> skyld", ikke fremgår af de ti bud. Disse tolkes ofte, som en uddybning
> af de pågældende bud de står i umiddelbar forbindelse med. Budene er
> således sat skarpt og forkortet op i den klassiske form vi læser
> herover. Den klassiske inddeling af de ti bud må ses som meget
> tvivlsomt. Særligt er den kunstige opsplitning af vers 17 i to bud
> (bud 9 & 10) et klart tegn på at denne inddeling ikke kan være den
> rigtige. Bud 9 og 10 dækker stort set det samme stof, og den meget ens
> udgave af de ti bud, der findes i 5 Mos 5,6-21 har endda byttet om på
> to sætninger, så at der må byttes om på budene, hvis de skal passe ind
> i de klassiske system. Meget mere logisk ville det være at lade de to
> bud stå som et bud, sådan som det gøres i den reformerte og jødiske
> version af de ti bud.
>
>
> [redigér] Den reformerte inddeling af de ti bud:
> Du må ikke have andre guder end mig
> Du må ikke lave dig noget gudebillede
> Du må ikke bruge Herren din Guds navn til løgn
> Husk sabbatsdagen og hold den hellig
> Ær din far og din mor
> Du må ikke begå drab
> Du må ikke bryde et ægteskab
> Du må ikke stjæle
> Du må ikke vidne falsk mod din næste
> Du må ikke begære din næstes hus. Du må ikke begære din næstes hustru,
> hans træl eller trælkvinde, hans okse eller æsel eller noget som helst
> af din næstes ejendom
> Her står vers 17 i 2 Mos 20 som et bud, nemlig bud 10, hvad der virker
> meget mere logisk. Derimod er vers 4 om billedforbudet sat som et
> selvstændigt bud, bud nr 2. Dette fik stor betydning for den
> reformerte kirke, som følgende anså billeder af Gud, Jesus og
> helgerner som synd, og fjernede dem fra kirkerne.
>
>
> [redigér] Den jødiske inddeling:
> Jeg er Herren din Gud, som førte dig ud af Egypten, af trællehuset
> Du må ikke have andre guder end mig
> Du må ikke bruge Herren din Guds navn til løgn
> Husk sabbatsdagen og hold den hellig
> Ær din far og din mor
> Du må ikke begå drab
> Du må ikke bryde et ægteskab
> Du må ikke stjæle
> Du må ikke vidne falsk mod din næste
> Du må ikke begære din næstes hus. Du må ikke begære din næstes hustru,
> hans træl eller trælkvinde, hans okse eller æsel eller noget som helst
> af din næstes ejendom
> Den jødiske inddeling har en interessant synsvinkel på tingene. Her er
> det første bud ikke et bud, men et udsagn (ud fra den opfattelse at
> det hebraiske ord for bud også kan betyde udsagn), nemlig udsagnet om
> at Gud er den der frelste israelitterne fra Egypten og trællehuset.
> Derefter kommer resten af budene, med billedeforbudet som liggende
> under budet om ikke at have andre guder, og budet om begær som et
> samlet tiende bud.
>
>
> [redigér] Konklusion
> Den klassiske kirkelige inddeling virker forkert, hvorimod den
> reformerte virker mere tro mod tekstens indhold. Den jødiske inddeling
> virker nok mindre sandsynlig, men har dog nogle interessante aspekter,
> som ikke er at foragte. Konklusionen må være, at for virkeligt at
> forstå ideen med de ti bud, så handler det ikke om at inddele teksten
> i ti overskrifter, men derimod at lade alle 17 vers tale sit budskab
> ind i den historiske fortælling om israelitternes udvandring af
> Egypten.
>
>
> [redigér] Forståelse af budene i luthersk sammenhæng
> Budene fortolkes forskelligt af den katolske kirke, af Luther og af
> jøder. De anvisninger, de ti bud står i sammenhæng med, anses
> sædvanligvis, indenfor bla. Evangelisk-lutherske kredse, som værende
> tids- og kulturbestemte for israelitterne/jøderne, mens selve de ti
> bud anses som en sund og eviggyldig rettesnor for menneskelivet
> (hvilket Luther selv så vigtigheden af og følgende udgav Luthers lille
> Katekismus. Læs Luthers lille Katakismus på Wikisource [1].) Frelse i
> Kristendommen opnåes dog ikke gennem opfyldelse af de ti bud, men
> gennem troen på Jesus og hans stedfortrædende død på korset.
>
>
> [redigér] Kilde
> 1. Den uforkortede tekst (2. Mosebog kap. 20 vers 1 - 17 (Det Danske
> Bibelselskab 1992, autoriseret oversættelse)) er vist nedenfor, og kan
> sammenlignes med den almindelige fortolkning ovenfor:
>
>
> v1 Gud talte alle disse ord: v2 »Jeg er Herren din Gud, som førte
> dig ud af Egypten, af trællehuset. v3 Du må ikke have andre guder end
> mig. v4 Du må ikke lave dig noget gudebillede i form af noget som
> helst oppe i himlen eller nede på jorden eller i vandet under jorden.
> v5 Du må ikke tilbede dem og dyrke dem, for jeg, Herren din Gud, er
> en lidenskabelig Gud. Jeg straffer fædres skyld på børn, børnebørn og
> oldebørn af dem, der hader mig; v6 men dem, der elsker mig og holder
> mine befalinger, vil jeg vise godhed i tusind slægtled. v7 Du må ikke
> bruge Herren din Guds navn til løgn, for Herren vil aldrig lade den
> ustraffet, der bruger hans navn til løgn. v8 Husk sabbatsdagen og
> hold den hellig. v9 I seks dage må du arbejde og gøre alt, hvad du
> skal; v10 men den syvende dag er sabbat for Herren din Gud. Da må du
> ikke gøre noget som helst arbejde, hverken du selv eller din søn eller
> datter, din træl eller trælkvinde eller dine husdyr, og heller ikke
> den fremmede i dine byer. v11 For på seks dage skabte Herren himlen
> og jorden og havet med alt, hvad de rummer, men på den syvende dag
> hvilede han. Derfor har Herren velsignet sabbatsdagen og helliget den.
> v12 Ær din far og din mor, for at du må få et langt liv på den jord,
> Herren din Gud vil give dig. v13 Du må ikke begå drab. v14 Du må
> ikke bryde et ægteskab. v15 Du må ikke stjæle. v16 Du må ikke vidne
> falsk mod din næste. v17 Du må ikke begære din næstes hus. Du må ikke
> begære din næstes hustru, hans træl eller trælkvinde, hans okse eller
> æsel eller noget som helst af din næstes ejendom.«
>
>
> 2. Den anden version af de ti bud i uforkortede tekst (5. Mosebog kap.
> 5 vers 6 - 21 (Det Danske Bibelselskab 1992, autoriseret
> oversættelse)) er vist her:
>
> v6 »Jeg er Herren din Gud, som førte dig ud af Egypten, af
> trællehuset. v7 Du må ikke have andre guder end mig. v8 Du må ikke
> lave dig noget gudebillede i form af noget som helst oppe i himlen
> eller nede på jorden eller i vandet under jorden. v9 Du må ikke
> tilbede dem og dyrke dem, for jeg, Herren din Gud, er en lidenskabelig
> Gud. Jeg straffer fædres skyld på børn, børnebørn og oldebørn af dem,
> der hader mig; v10 men dem, der elsker mig og holder mine befalinger,
> vil jeg vise godhed i tusind slægtled. v11 Du må ikke bruge Herren
> din Guds navn til løgn, for Herren vil aldrig lade den ustraffet, der
> bruger hans navn til løgn. v12 Giv agt på sabbatsdagen og hold den
> hellig, sådan som Herren din Gud har befalet dig. v13 I seks dage må
> du arbejde og gøre alt, hvad du skal; v14 men den syvende dag er
> sabbat for Herren din Gud. Da må du ikke gøre noget som helst arbejde,
> hverken du selv eller din søn eller datter, din træl eller trælkvinde,
> din okse, dit æsel eller et hvilket som helst af dine dyr, og heller
> ikke den fremmede i dine byer; din træl og din trælkvinde skal hvile
> ud ligesom du selv. v15 Husk, at du selv var træl i Egypten, og at
> Herren din Gud førte dig ud derfra med stærk hånd og løftet arm.
> Derfor har Herren din Gud befalet dig at fejre sabbatsdagen. v16 Ær
> din far og din mor, sådan som Herren din Gud har befalet dig, for at
> du må få et langt liv, og det må gå dig godt på den jord, Herren din
> Gud vil give dig. v17 Du må ikke begå drab. v18 Du må ikke bryde et
> ægteskab. v19 Du må ikke stjæle. v20 Du må ikke vidne falsk mod din
> næste. v21 Du må ikke begære din næstes hustru. Du må ikke
> eftertragte din næstes hus eller mark, hans træl eller trælkvinde,
> hans okse eller æsel eller noget som helst af din næstes ejendom.«
>
http://da.wikipedia.org/wiki/De_10_kristne_bud#Den_traditionelle_kirkelige_i
> nddeling:
>
>
> Mvh. Niels Bruun.
>
> === citat slut ====
>
>
> Memory on:
>
> Input (the SETI-test-program) ...
> 0587 news:Fz9sa.43207$y3.3056723@news010.worldonline.dk
> >
> > From Mogens Kall Thursday, 17. June 1999
> [ ... ]
> > 1000 10000000010000001100000
> > ...
> [ ... ]
> > Do You understand the consequence of this program (5104-bit), if we
> > put it on air? - ENTER 'Yes' or 'No'.
> >
> > If You understand the consequence, You will also know the secret about
> > no. 6. ...
>
> and (starting up time of 5104-bit "song" = 1998-12-13) ...
>
> 1619 news:BhP0c.102641$jf4.6168810@news000.worldonline.dk
> >
> > 99-05-27.SER
> [ ... ]
> > Found:
> > 13/12-1998 + 23 ("Slow"-hand) * 6 (Ex 20,13) = 30. April 1999
> > (439-27=Hebr 4,12)
>
> +
>
> 0094 news:_AEt9.170649$Qk5.5961896@news010.worldonline.dk
> 0104 news:MnFt9.170877$Qk5.5969321@news010.worldonline.dk
>
> -
>
> Coming up:
>
> 1.
> 7-focus-7 (Psa123,ex.20-Focus-Åb.hvid sten,Psa130) ...
> linked to The main-program (message from ET, Aliens) ...
> 5786 news:ub0Yg.8$WB6.4@news.get2net.dk
>
> 2.
> The Bible-"SETI-frequency"-code 1420,405 MHz (Matt.25,28) ...
> linked to The main-program (message from ET, Aliens) ...
> 5786 news:ub0Yg.8$WB6.4@news.get2net.dk
>
>
> Last file-OUTPUT:
> 6662 news:n0bfi.93$RI3.43@news.get2net.dk
>
>
> Med venlig hilsen,
> Mogens Kall, The servant of Michael, the *fool* of Christ.
> --
> Info: 6562 news:Nz%2i.95$7J5.39@news.get2net.dk
> (use
http://groups.google.dk/group/no.kultur.folklore.ufo/ ).
> (or
http://groups.google.dk/groups?q=Mogens+Kall&start=0&scoring=d& ).
> File-number: 6663
>
>
File 6663 was NOT on-line at 2007-06-23, Saturday, CET 17:56
Sent: Saturday, June 23, 2007 CET 17:32, GMT 15:32
Memory on:
6652 news:8MKei.16$eo5.14@news.get2net.dk
and ...
6660 news:YG5fi.52$eW6.15@news.get2net.dk
Tsk, tsk ... !
file 6664