"Translat" <kongaead@my-deja.com> skrev i en meddelelse
news:1150471366.670127.23980@h76g2000cwa.googlegroups.com...
Fra artiklen:
http://politiken.dk/VisArtikel.sasp?PageID=459208
ENGELBRETH OG SEIDENFADEN OM KARIKATURKRISEN
»Igen er det svært at sige, om delegationen har fremkommet med falske
oplysninger, eller de blot har sagt, at Jyllands-Posten ofte refererer
regeringens synspunkter«.
Jeg mener, det hedder "er fremkommet med".
For resten ved jeg ikke, hvorfor det skulle være så svært at finde
ud af, hvad en delegation, der rejser i et officielt ærinde, skulle
være fremkommet med under ærindets udførelse, hvis man ellers
behersker delegationens sprog. Man kan jo undersøge delegationens
skriftlige materiale og udspørge dens medlemmer og dem, den har talt
med, enkeltvis.
-----
Og det mest mærkværdige ved den udtalelse er at EB faktisk har materiale
både oversat i sin oprindelig udgave på nettet, så Thøger behøver end ikke
lede efter det.
mvh
Kim