|
| "Love is a bitch" på tv2 i nat Fra : Peter T. |
Dato : 12-08-06 19:27 |
|
Se den! Og for dem, som har noget at bånde den med; optag den!
Det er en mexikansk film om en række personer fra vidt forskellige miljøer
i mexico city hvis veje krydser hinanden på en eller anden måde. Den er
rå, vild og rigtig godt fortalt.
Den starter desværre først kl 1:50 i nat, og lige her forstår jeg ikke TV2s
dispositioner, da den sagtens kan remplacere I.Q. der sendes kl 21:05.
--
Mvh. Peter T.
FreeCell-statistik pr. 5. august 2006 (opdateres vilkårligt):
Total: won/lost 165/50 (77%). Streaks: wins/losses/current 18/4/1 win
| |
Jesper Lund (12-08-2006)
| Kommentar Fra : Jesper Lund |
Dato : 12-08-06 19:35 |
|
Peter T. wrote:
> Se den! Og for dem, som har noget at bånde den med; optag den!
Ang. optage: er der nogen som ved om den sendes i ægte 16:9 på DVB-T
nettet?
(I Selector's programoversigt står der 16:9, men erfaringsmæssigt kan
det ligeså godt betyde letterbox 4:3 med halvdelen af underteksterne
uden for 16:9 zoom området).
Måske et overflødigt spørgsmål... jeg kender svaret i morgen
--
Jesper Lund
| |
Trist (12-08-2006)
| Kommentar Fra : Trist |
Dato : 12-08-06 19:52 |
|
"Peter T." <pinoc10@hotmail.GEBIScom> wrote in
news:Xns981DD01D0E473muh@130.225.247.90:
> Se den! Og for dem, som har noget at bånde den med; optag den!
>
> Det er en mexikansk film om en række personer fra vidt forskellige
> miljøer i mexico city hvis veje krydser hinanden på en eller anden
> måde. Den er rå, vild og rigtig godt fortalt.
>
> Den starter desværre først kl 1:50 i nat, og lige her forstår jeg ikke
> TV2s dispositioner, da den sagtens kan remplacere I.Q. der sendes kl
> 21:05.
Jeg er sikker på, at I.Q. er en bedre familiefilm. Derfor de valgte
sendetidspunkter.
Jeg sætter dvdoptageren til i nat og giver filmen en chance. Det lyder
ellers ikke som en film, jeg selv ville have fået øje på.
Tak for opfordringen.
| |
Peter T. (13-08-2006)
| Kommentar Fra : Peter T. |
Dato : 13-08-06 22:48 |
|
Trist udviste en rettidig omhu og skrev:
> Jeg er sikker på, at I.Q. er en bedre familiefilm. Derfor de valgte
> sendetidspunkter.
Det har du ganske sikkert ret i, men af og til trænger familien danmark til
en på opleveren. :)
--
Mvh. Peter T.
FreeCell-statistik pr. 5. august 2006 (opdateres vilkårligt):
Total: won/lost 165/50 (77%). Streaks: wins/losses/current 18/4/1 win
| |
Brian (13-08-2006)
| Kommentar Fra : Brian |
Dato : 13-08-06 19:27 |
|
Peter T. skrev:
> Se den! Og for dem, som har noget at bånde den med; optag den!
Og det gjorde jeg så - den var da absolut seværdig. Jeg sad ihvertfald ikke
og ventede på at den sluttede, hvilket vel er et klart plus
Jeg synes egentlig det er ofte, at man (jeg) bliver positiv overrasket over
en mexikansk film - og det spanske sprog lyder skønt.
/Brian
| |
Trist (13-08-2006)
| Kommentar Fra : Trist |
Dato : 13-08-06 21:17 |
|
"Brian" <nej@tak.du> wrote in
news:44df6ee9$0$15792$14726298@news.sunsite.dk:
> Peter T. skrev:
>> Se den! Og for dem, som har noget at bånde den med; optag den!
>
> Og det gjorde jeg så - den var da absolut seværdig. Jeg sad ihvertfald
> ikke og ventede på at den sluttede, hvilket vel er et klart plus
>
> Jeg synes egentlig det er ofte, at man (jeg) bliver positiv overrasket
> over en mexikansk film - og det spanske sprog lyder skønt.
Jeg glemte desværre at sætte optageren til, så den film må jeg have til
gode til en anden gang.
| |
Peter T. (13-08-2006)
| Kommentar Fra : Peter T. |
Dato : 13-08-06 22:46 |
|
Brian udviste en rettidig omhu og skrev:
> Jeg synes egentlig det er ofte, at man (jeg) bliver positiv overrasket
> over en mexikansk film - og det spanske sprog lyder skønt.
Jeg så den første gang med en kvinde, der havde læst spansk på uni og boet
i spanien i 4-5 år. Hun sad og skraldgrinede ad bandeordene og
slangsproget i filmen, mens jeg fattede nada og blot nød en rigtig god
film. :)
--
Mvh. Peter T.
FreeCell-statistik pr. 5. august 2006 (opdateres vilkårligt):
Total: won/lost 165/50 (77%). Streaks: wins/losses/current 18/4/1 win
| |
Brian (14-08-2006)
| Kommentar Fra : Brian |
Dato : 14-08-06 16:59 |
|
Peter T. skrev:
> Jeg så den første gang med en kvinde, der havde læst spansk på uni og
> boet i spanien i 4-5 år. Hun sad og skraldgrinede ad bandeordene og
> slangsproget i filmen, mens jeg fattede nada og blot nød en rigtig god
> film. :)
Man lærer da hurtigt at forstå hvad "Pandejo" betyder
Det med sproget nævner de også i en anden mexicansk film, nu jeg tænker over
det... mener det er i "... Og din mor".
/Brian
| |
Per Nielsen (14-08-2006)
| Kommentar Fra : Per Nielsen |
Dato : 14-08-06 17:04 |
|
Brian wrote:
> Man lærer da hurtigt at forstå hvad "Pandejo" betyder
Jeg slog det lige op...Man kan altid lære noget nyt
| |
Mikkel Møldrup-Lakje~ (14-08-2006)
| Kommentar Fra : Mikkel Møldrup-Lakje~ |
Dato : 14-08-06 19:01 |
|
Per Nielsen skrev:
> Brian wrote:
>> Man lærer da hurtigt at forstå hvad "Pandejo" betyder
>
> Jeg slog det lige op...Man kan altid lære noget nyt
Pendejo
Cabrón
Nogle af de mest brugte ord i film på chilango (dialekten i Mexico By).
Mikkel
| |
Per Nielsen (14-08-2006)
| Kommentar Fra : Per Nielsen |
Dato : 14-08-06 18:19 |
|
Mikkel Møldrup-Lakjer wrote:
> Pendejo
> Cabrón
>
> Nogle af de mest brugte ord i film på chilango (dialekten i Mexico
> By).
Bør nok heller ikke bruge det hvis jeg tager til Lanzarote igen til
næste år....
| |
Sven (15-08-2006)
| Kommentar Fra : Sven |
Dato : 15-08-06 21:06 |
|
Trist schrieb:
> "Brian" <nej@tak.du> wrote in
> news:44df6ee9$0$15792$14726298@news.sunsite.dk:
>
> > Peter T. skrev:
> >> Se den! Og for dem, som har noget at bånde den med; optag den!
> >
> > Og det gjorde jeg så - den var da absolut seværdig. Jeg sad ihvertfald
> > ikke og ventede på at den sluttede, hvilket vel er et klart plus
> >
> > Jeg synes egentlig det er ofte, at man (jeg) bliver positiv overrasket
> > over en mexikansk film - og det spanske sprog lyder skønt.
>
> Jeg glemte desværre at sætte optageren til, så den film må jeg have til
> gode til en anden gang.
Ikke så tit at den slags gode udenlandske film bliver vist og jeg
glemte også at sætte optageren til, hhv. havde tekniske problemer.
Nogen der har optaget filmen med danske undertekster ?
| |
|
|