/ Forside / Interesser / Fritid / Foto / Nyhedsindlæg
Login
Glemt dit kodeord?
Brugernavn

Kodeord


Reklame
Top 10 brugere
Foto
#NavnPoint
dova 15981
Klaudi 7333
refi 7267
o.v.n. 6442
IBM760 5420
severino 3705
emesen 3101
bentjuul 3076
Teil 3020
10  Nordsted1 2955
linser eller obejktiver
Fra : -Thomas H.-


Dato : 25-08-04 09:28

hvad hedder det ?

Er det kun mig, eller tænker i andre ikke også på en bager hver gang folk de
skriver linser !?

Hvad er det mest korrekte ord for det obejkt man sætter foran sit kamera ?

Linse eller Objektiv ?

Med Venlig Hilsen
Thomas H.



 
 
Morten Wartou (25-08-2004)
Kommentar
Fra : Morten Wartou


Dato : 25-08-04 09:41

-Thomas H.- wrote:
> hvad hedder det ?
> Er det kun mig, eller tænker i andre ikke også på en bager hver gang
> folk de skriver linser !?
> Hvad er det mest korrekte ord for det obejkt man sætter foran sit
> kamera ?
> Linse eller Objektiv ?

En linse er et gennemsigtigt, lysbrydende legeme. Et objektiv består af et
antal linser. Det korrekte ord er objektiv.


Med venlig hilsen,

Morten Wartou



Alex Linaa (25-08-2004)
Kommentar
Fra : Alex Linaa


Dato : 25-08-04 10:05


"Morten Wartou" <detteskalfjernesnews@wartou.dk> skrev i en meddelelse
news:UfYWc.329$zY1.138@news.get2net.dk...
> En linse er et gennemsigtigt, lysbrydende legeme. Et objektiv består af et
> antal linser. Det korrekte ord er objektiv.

Måske, måske ikke.

Jeg har også altid kaldt det objektiv, men for en måneds tid siden havde jeg
den fornøjelse at arbejde sammen med professionelle filmfotografer i et
TV-studie. De skiftede "linser" til den store guldmedalje, så jeg blev lidt
i tvivl om betegnelsen objektiv faktisk er noget der er skabt blandt
amatører, bare for at være lidt pop-smarte.
Ingen af filmfotograferne omtalte i hvert tilfælde "objektiverne" som andet
end "linser".

Det hedder jo også "Lens" på engelsk, både objektivet og linsen

/Alex



Morten Wartou (25-08-2004)
Kommentar
Fra : Morten Wartou


Dato : 25-08-04 10:16

Alex Linaa wrote:
> "Morten Wartou" <detteskalfjernesnews@wartou.dk> skrev i en meddelelse
> news:UfYWc.329$zY1.138@news.get2net.dk...
>> En linse er et gennemsigtigt, lysbrydende legeme. Et objektiv består
>> af et antal linser. Det korrekte ord er objektiv.
>
> Måske, måske ikke.
>
> Jeg har også altid kaldt det objektiv, men for en måneds tid siden
> havde jeg den fornøjelse at arbejde sammen med professionelle
> filmfotografer i et TV-studie. De skiftede "linser" til den store
> guldmedalje, så jeg blev lidt i tvivl om betegnelsen objektiv faktisk
> er noget der er skabt blandt amatører, bare for at være lidt
> pop-smarte.
> Ingen af filmfotograferne omtalte i hvert tilfælde "objektiverne" som
> andet end "linser".
> Det hedder jo også "Lens" på engelsk, både objektivet og linsen

Jeg forholde mig blot til Politikens nudanske ordbogs definitioner. Ja,
mange proffer kalder dem da også linser, og den er god nok, hvis de siger
"jeg skal lige skifte et sæt linser" :)


Med venlig hilsen,

Morten Wartou



Anders F (26-08-2004)
Kommentar
Fra : Anders F


Dato : 26-08-04 19:40

"Alex Linaa" <foto@linaa.com@ingenspam.com> wrote in message
news:412c563f$0$159$edfadb0f@dtext01.news.tele.dk...
>
> "Morten Wartou" <detteskalfjernesnews@wartou.dk> skrev i en meddelelse
> news:UfYWc.329$zY1.138@news.get2net.dk...
> > En linse er et gennemsigtigt, lysbrydende legeme. Et objektiv består af
et
> > antal linser. Det korrekte ord er objektiv.
>
> Måske, måske ikke.
>
> Jeg har også altid kaldt det objektiv, men for en måneds tid siden havde
jeg
> den fornøjelse at arbejde sammen med professionelle filmfotografer i et
> TV-studie. De skiftede "linser" til den store guldmedalje, så jeg blev
lidt
> i tvivl om betegnelsen objektiv faktisk er noget der er skabt blandt
> amatører, bare for at være lidt pop-smarte.
> Ingen af filmfotograferne omtalte i hvert tilfælde "objektiverne" som
andet
> end "linser".
>
> Det hedder jo også "Lens" på engelsk, både objektivet og linsen

Det er normalt der det går galt!
Bare fordi der er mange der siger deres processor er lavet af silikone
(silicon(UK)=silicium(DK)) bliver det jo ikke mere rigtigt. Der er mange
eksempler på den slags (men jeg er lige lidt blank...)

Men bare rolig - når det er blevet tilstrækkeligt almindeligt ændrer dansk
sprognævn betydningen så den passer med den normale brug! Fx. er jeg ikke i
tvivl om at "zoom" er på vej til at overtage "tele"...

Mvh.
Anders



Alex Linaa (27-08-2004)
Kommentar
Fra : Alex Linaa


Dato : 27-08-04 07:15

"Anders F" <af-spam@hi5.dk> skrev i en meddelelse
news:2p6p3bFhal69U1@uni-berlin.de...

> Bare fordi der er mange der siger deres processor er lavet af silikone
> (silicon(UK)=silicium(DK)) bliver det jo ikke mere rigtigt. Der er mange
> eksempler på den slags (men jeg er lige lidt blank...)

Well, den holder ikke rigtigt her.

Silicon = Silikone = en forkert oversættelse
Lens = Linse = en korrekt oversættelse

> Men bare rolig - når det er blevet tilstrækkeligt almindeligt ændrer dansk
> sprognævn betydningen så den passer med den normale brug! Fx. er jeg ikke
i
> tvivl om at "zoom" er på vej til at overtage "tele"...

Hehe, du har sikkert ret. Det kommer til at give lidt problemer at forklare
et zoomobjektivs vidvinkelområde og teleområde :)

/Alex



Hans Joergensen (27-08-2004)
Kommentar
Fra : Hans Joergensen


Dato : 27-08-04 08:29

Anders F wrote:
> Men bare rolig - når det er blevet tilstrækkeligt almindeligt ændrer dansk
> sprognævn betydningen så den passer med den normale brug! Fx. er jeg ikke i
> tvivl om at "zoom" er på vej til at overtage "tele"...

Det ville da godt nok være rimeligt fjollet hvis et fast 500mm
pludselig gik under betegnelsen zoom... :)

// Hans
--
Photogallery @ http://gallery.nathue.dk

Bo Bjerre (27-08-2004)
Kommentar
Fra : Bo Bjerre


Dato : 27-08-04 09:35


"Hans Joergensen" <haj@enterprise-server.dk> wrote in message
news:slrncitom7.d15.haj@enterprise-server.dk...
> Anders F wrote:
> > Men bare rolig - når det er blevet tilstrækkeligt almindeligt ændrer
dansk
> > sprognævn betydningen så den passer med den normale brug! Fx. er jeg
ikke i
> > tvivl om at "zoom" er på vej til at overtage "tele"...
>
> Det ville da godt nok være rimeligt fjollet hvis et fast 500mm
> pludselig gik under betegnelsen zoom... :)

-men det er den almindelige kommentar, når jeg har det store grej fremme. Så
kommer folk og siger "det er vel nok en stor zoom, du har på". Skal det være
helt godt, fortsætter de med at spørge: "hvor mange gange zoom er der i
sådan en karl?"

Det er ikke unormalt at "folk" kalder de små objektiver "linser" og de lange
for "zoom"

Bo //



Hans Joergensen (27-08-2004)
Kommentar
Fra : Hans Joergensen


Dato : 27-08-04 09:50

Bo Bjerre wrote:
> Det er ikke unormalt at "folk" kalder de små objektiver "linser" og de lange
> for "zoom"

Så skal du bare slå dem rigtig hårdt ;)

// Hans
--
http://ph33r.dk - Vejen til et fjollet liv

Anders F (27-08-2004)
Kommentar
Fra : Anders F


Dato : 27-08-04 18:27

"Hans Joergensen" <haj@enterprise-server.dk> wrote in message
news:slrncittdo.d15.haj@enterprise-server.dk...
> Bo Bjerre wrote:
> > Det er ikke unormalt at "folk" kalder de små objektiver "linser" og de
lange
> > for "zoom"
> Så skal du bare slå dem rigtig hårdt ;)

Jeg tror man får en hård dom for at pande nogen ned med en 500mm/2.8. Det er
jo nærmest et mordvåben

/Anders


> // Hans
> --
> http://ph33r.dk - Vejen til et fjollet liv



Bo Bjerre (27-08-2004)
Kommentar
Fra : Bo Bjerre


Dato : 27-08-04 09:44

> Det er normalt der det går galt!
> Bare fordi der er mange der siger deres processor er lavet af silikone
> (silicon(UK)=silicium(DK)) bliver det jo ikke mere rigtigt. Der er mange
> eksempler på den slags (men jeg er lige lidt blank...)

"Kvalitets kontrol" og "kvalitets styring" er to vidt forkskellige begreber,
men mange bruger dem i flæng. Problemet er at UK "quality control"
(kvalitets styring) oversættes forkert af mange.

Bo //



Jens Bruun (27-08-2004)
Kommentar
Fra : Jens Bruun


Dato : 27-08-04 20:25

"Bo Bjerre" <post@sidebanenFJERNES.dk> wrote in message
news:412ef443$0$26397$ba624c82@nntp02.dk.telia.net...

> "Kvalitets kontrol" og "kvalitets styring" er to vidt forkskellige
begreber,
> men mange bruger dem i flæng. Problemet er at UK "quality control"
> (kvalitets styring) oversættes forkert af mange.

Det har jeg nu aldrig oplevet. Tværtimod skelnes der da netop skarpt mellem
QC (kvalitetkontrol) og QA (kvalitetssikring) - også på dansk.

--
-Jens B.

www.fotolog.dk - Min personlige fotodagbog på nettet
(sidst opdateret 18. august 2004)



Bo Bjerre (25-08-2004)
Kommentar
Fra : Bo Bjerre


Dato : 25-08-04 10:29


"Morten Wartou" <detteskalfjernesnews@wartou.dk> wrote in message
news:UfYWc.329$zY1.138@news.get2net.dk...
> -Thomas H.- wrote:

> En linse er et gennemsigtigt, lysbrydende legeme. Et objektiv består af et
> antal linser. Det korrekte ord er objektiv.

En linse er ikke nødvendigvis gennesigtig. En linse beskriver en facon.
Ordet bruges også af mange andre, deriblandt bagere og botanikere. Geologisk
bruges det ofte i sammenhæng med malmforekomster (engelsk: "ore lens")

At man i engelsk sprog bruger samme ord for en linse og en gruppering af
linser (et objektiv) viser kun at det er et fattigt sprog...

Bo //



Morten Wartou (25-08-2004)
Kommentar
Fra : Morten Wartou


Dato : 25-08-04 10:49

Bo Bjerre wrote:
> "Morten Wartou" <detteskalfjernesnews@wartou.dk> wrote in message
> news:UfYWc.329$zY1.138@news.get2net.dk...
>> -Thomas H.- wrote:
>
>> En linse er et gennemsigtigt, lysbrydende legeme. Et objektiv består
>> af et antal linser. Det korrekte ord er objektiv.
>
> En linse er ikke nødvendigvis gennesigtig. En linse beskriver en
> facon. Ordet bruges også af mange andre, deriblandt bagere og
> botanikere. Geologisk bruges det ofte i sammenhæng med
> malmforekomster (engelsk: "ore lens")
En linse er transparent, såvel nudansk ordbog som Webster's hævder det. At
"ore lens" og bagerens linser hedder som de gør, er fordi de er formet som
en linse, ikke fordi de er linser (medmindre bageren har brugt rigtigt meget
vand i sin opskrift:).


Med venlig hilsen,

Morten Wartou



Bo Bjerre (25-08-2004)
Kommentar
Fra : Bo Bjerre


Dato : 25-08-04 11:29


"Morten Wartou" <detteskalfjernesnews@wartou.dk> wrote in message
news:zfZWc.344$Ri1.270@news.get2net.dk...


> En linse er transparent, såvel nudansk ordbog som Webster's hævder det. At
> "ore lens" og bagerens linser hedder som de gør, er fordi de er formet som
> en linse, ikke fordi de er linser (medmindre bageren har brugt rigtigt
meget
> vand i sin opskrift:).

Jeg har ikke checket Websters, men i den udgave jeg har af Nudansk Ordbog,
er der 4 punkter, der forklarer hvad en linse er, og det er kun eet af disse
punkter, der påstår at en linse er gennemsigtig. De tre andre er ikke
gennemsigtige. Under den optiske forklaring optræder også ordet "telelinse"

Ser man under "objektiv" er det den linse, der er nærmest objektet (bruges i
mikroskoper) og okularet er den linse, der sidder nærmes øjet. På mange
mikroskoper kan man normalt begge dele.

I et kamera sidder okularet i kamerahuset (der hvor man kigger ind i
spøgeren) og objektivet er den gruppe linser, der kan udskiftes, og som
vender hen mod motivet.

Bo //



Jan Bøgh (25-08-2004)
Kommentar
Fra : Jan Bøgh


Dato : 25-08-04 17:24

Bo Bjerre wrote:
> "Morten Wartou" <detteskalfjernesnews@wartou.dk> wrote in message
> news:UfYWc.329$zY1.138@news.get2net.dk...

> At man i engelsk sprog bruger samme ord for en linse og en gruppering
> af linser (et objektiv) viser kun at det er et fattigt sprog...

Vrøvl - engelsk indeholder langt flere ord end dansk - til gengæld er
procenten af bedrevidende insekterotikere tilsyneladende ret højt i DK.

vh
Jan



Kai Harrekilde-Peter~ (25-08-2004)
Kommentar
Fra : Kai Harrekilde-Peter~


Dato : 25-08-04 18:53

"Jan Bøgh" <spamhater@nowhere> writes:

> Bo Bjerre wrote:
>> "Morten Wartou" <detteskalfjernesnews@wartou.dk> wrote in message
>> news:UfYWc.329$zY1.138@news.get2net.dk...
>
>> At man i engelsk sprog bruger samme ord for en linse og en gruppering
>> af linser (et objektiv) viser kun at det er et fattigt sprog...
>
> Vrøvl - engelsk indeholder langt flere ord end dansk - til gengæld er
> procenten af bedrevidende insekterotikere tilsyneladende ret højt i DK.

Det engelske sprog er både meget rigt, og meget fattigt.

Der er områder, hvor det engelske sprog har 5-10 ord der dækker
forskellige nuancer af det samme, og der er områder der ganske enkelt
ikke findes engelske ord der beskriver området/begrebet.

Retoriske eksempler:
* Hvordan vil du oversætte "swordplay" til dansk?
* Hvordan siger du "velbekomme" på engelsk?


Kai
--
Kai Harrekilde-Petersen <khp(at)harrekilde(dot)dk>

AS (25-08-2004)
Kommentar
Fra : AS


Dato : 25-08-04 19:31

Jeg som neutral person ( både engelsk og dansk er fremmedsprog for mig) kan
sige, at engelsk er mere rig fra min synspunkt.

ang. "velbekomme" - "good appetite". Ja, det siger man ikke i England, men
her er mere sag om tradition.

"Kai Harrekilde-Petersen" <khp@harrekilde.dk> wrote in message
news:u3c2bje96.fsf@harrekilde.dk...
> "Jan Bøgh" <spamhater@nowhere> writes:
> Det engelske sprog er både meget rigt, og meget fattigt.
>
> Der er områder, hvor det engelske sprog har 5-10 ord der dækker
> forskellige nuancer af det samme, og der er områder der ganske enkelt
> ikke findes engelske ord der beskriver området/begrebet.
>
> Retoriske eksempler:
> * Hvordan vil du oversætte "swordplay" til dansk?
> * Hvordan siger du "velbekomme" på engelsk?
>
>
> Kai
> --
> Kai Harrekilde-Petersen <khp(at)harrekilde(dot)dk>



Christian B. Andrese~ (26-08-2004)
Kommentar
Fra : Christian B. Andrese~


Dato : 26-08-04 08:57


"Kai Harrekilde-Petersen" <khp@harrekilde.dk> wrote in message
news:u3c2bje96.fsf@harrekilde.dk...
> "Jan Bøgh" <spamhater@nowhere> writes:
>
> > Bo Bjerre wrote:
> >> "Morten Wartou" <detteskalfjernesnews@wartou.dk> wrote in message
> >> news:UfYWc.329$zY1.138@news.get2net.dk...
> >
> >> At man i engelsk sprog bruger samme ord for en linse og en gruppering
> >> af linser (et objektiv) viser kun at det er et fattigt sprog...
> >
> > Vrøvl - engelsk indeholder langt flere ord end dansk - til gengæld er
> > procenten af bedrevidende insekterotikere tilsyneladende ret højt i DK.
>
> Det engelske sprog er både meget rigt, og meget fattigt.
>
> Der er områder, hvor det engelske sprog har 5-10 ord der dækker
> forskellige nuancer af det samme, og der er områder der ganske enkelt
> ikke findes engelske ord der beskriver området/begrebet.
>
> Retoriske eksempler:
> * Hvordan vil du oversætte "swordplay" til dansk?

sabelfægtning eller sværdleg

> * Hvordan siger du "velbekomme" på engelsk?

Bruges ikke i engelsktalende lande.


--
mvh/rg. Christian
"Our enemies are innovative and resourceful, and so are we. They never stop
thinking about new ways to harm our country and our people, and neither do
we."
George W. Bush 2004 http://www.dubyaspeak.com/mp3/harmcountry.mp3



Hans Joergensen (26-08-2004)
Kommentar
Fra : Hans Joergensen


Dato : 26-08-04 09:30

Christian B. Andresen wrote:
>> Retoriske eksempler:
>> * Hvordan vil du oversætte "swordplay" til dansk?
> sabelfægtning eller sværdleg

sværdkamp ville nok være bedre.. ?

// Hans
--
ringdingelingdingdingdingdingringelingeding

Christian B. Andrese~ (26-08-2004)
Kommentar
Fra : Christian B. Andrese~


Dato : 26-08-04 10:25


"Hans Joergensen" <haj@enterprise-server.dk> wrote in message
news:slrncir7rp.d15.haj@enterprise-server.dk...
> Christian B. Andresen wrote:
> >> Retoriske eksempler:
> >> * Hvordan vil du oversætte "swordplay" til dansk?
> > sabelfægtning eller sværdleg
>
> sværdkamp ville nok være bedre.. ?

Ja du har ret


--
mvh/rg. Christian
"Our enemies are innovative and resourceful, and so are we. They never stop
thinking about new ways to harm our country and our people, and neither do
we."
George W. Bush 2004 http://www.dubyaspeak.com/mp3/harmcountry.mp3



Kai Harrekilde-Peter~ (26-08-2004)
Kommentar
Fra : Kai Harrekilde-Peter~


Dato : 26-08-04 18:28

"Christian B. Andresen" <nobody@domain.country> writes:

> "Hans Joergensen" <haj@enterprise-server.dk> wrote in message
> news:slrncir7rp.d15.haj@enterprise-server.dk...
>> Christian B. Andresen wrote:
>> >> Retoriske eksempler:
>> >> * Hvordan vil du oversætte "swordplay" til dansk?
>> > sabelfægtning eller sværdleg
>>
>> sværdkamp ville nok være bedre.. ?
>
> Ja du har ret

Og begge dele er lige dårlige oversættelser

Swordplay bruges om hvor god man er til at håndtere et sværd (i kamp).
Fægtekunst er muligvis det tætteste jeg umiddelbart kan komme på, for
det ligger underforstået i begrebet, and den der udfører fægtekunsten
er meget dygtig til det.

Men vi er laaaangt OT her.


Kai
--
Kai Harrekilde-Petersen <khp(at)harrekilde(dot)dk>

Henrik Bøgh (27-08-2004)
Kommentar
Fra : Henrik Bøgh


Dato : 27-08-04 13:45

En helt masse bits fra Morten Wartou til dk.fritid.foto gav følgende:

[...]

> En linse er et gennemsigtigt, lysbrydende legeme. Et objektiv består af et
> antal linser. Det korrekte ord er objektiv.

Jeg lærte engang at et objektiv er det der sidder på huset. Alt hvad der
efterfølgende monteres på objektivet er linser.

[...]

> Morten Wartou

--
Med Venlig Hilsen: Henrik Bøgh || http://lagengymnastik.dk/

"It must be soooo dull to be you"
-- Alan Ruck as Stuart Bondek in 'Spin City'


Jan Bøgh (25-08-2004)
Kommentar
Fra : Jan Bøgh


Dato : 25-08-04 17:21

-Thomas H.- wrote:
> hvad hedder det ?
>
> Er det kun mig, eller tænker i andre ikke også på en bager hver gang
> folk de skriver linser !?

Nej, ikke når jeg læser en fotogruppe.

> Hvad er det mest korrekte ord for det obejkt man sætter foran sit
> kamera ?
>
> Linse eller Objektiv ?

Det ved du vist godt!

Men personligt er jeg ved at brække mig over de frelste fluekneppere, der
absolut skal ytre sig hvergang en eller anden skriver 'linser'.
Det er umuligt at misforstå, så de hylende protester kan kun være et udtryk
for upassende bedreviden.

vh
Jan



Hans Joergensen (25-08-2004)
Kommentar
Fra : Hans Joergensen


Dato : 25-08-04 18:10

Jan Bøgh wrote:
> Men personligt er jeg ved at brække mig over de frelste fluekneppere, der
> absolut skal ytre sig hvergang en eller anden skriver 'linser'.
> Det er umuligt at misforstå, så de hylende protester kan kun være et udtryk
> for upassende bedreviden.

Der sker jo ikke noget ved lige at nævne det mange ved ikke det
hedder et objektiv...

Personligt synes jeg det virker temmeligt amatøragtigt at sige linse
om et objektiv. Lidt lige som at sige harddisk om et computerkabinet.

// Hans
--
http://ph33r.dk - Vejen til et fjollet liv

Egon Stich (25-08-2004)
Kommentar
Fra : Egon Stich


Dato : 25-08-04 20:20


"Jan Bøgh" <spamhater@nowhere> skrev i en meddelelse
news:412cbc5f$0$146$edfadb0f@dread11.news.tele.dk...
> -Thomas H.- wrote:
> > hvad hedder det ?
> >
> > Er det kun mig, eller tænker i andre ikke også på en bager hver gang
> > folk de skriver linser !?
>
> Nej, ikke når jeg læser en fotogruppe.
>
> > Hvad er det mest korrekte ord for det obejkt man sætter foran sit
> > kamera ?
> >
> > Linse eller Objektiv ?
>
> Det ved du vist godt!
>
> Men personligt er jeg ved at brække mig over de frelste fluekneppere, der
> absolut skal ytre sig hvergang en eller anden skriver 'linser'.
> Det er umuligt at misforstå, så de hylende protester kan kun være et
udtryk
> for upassende bedreviden.
>
> vh
> Jan
>
Javel.
Men personligt er jeg ved at "brække" mig, når jeg bliver udsat for moderne
sprogbrug, der så tydeligt viser at mange unge mangler dannelse.
Og for mig er der tale om manglende dannelse og manglende viden, når
mennesker bruger en betegnelse for et bestemt stykke bagværk i stedet for
det korrekte faglige udtryk: Objektiv..!

MVH
Egon.



Johnny Andersen (25-08-2004)
Kommentar
Fra : Johnny Andersen


Dato : 25-08-04 23:46


"Egon Stich" <stich@get2net.dk> skrev i en meddelelse
news:3E5Xc.1127$MG1.1006@news.get2net.dk...

> Men personligt er jeg ved at "brække" mig, når jeg bliver udsat for
moderne
> sprogbrug, der så tydeligt viser at mange unge mangler dannelse.

Hvorfor er du ved, at "brække" over det?
Sproget udvikler sig, som alt mulig andet. Jeg syntes det er mangel på
dannelse ikke, at følge med......

> Og for mig er der tale om manglende dannelse og manglende viden, når
> mennesker bruger en betegnelse for et bestemt stykke bagværk i stedet for
> det korrekte faglige udtryk: Objektiv..!

Hmmm....
Nu er det jo slået fast, at en linse ikke er et bagværk - men et stykke
glas, som er transperent med en bestemt form....

/Johnny



Hans Joergensen (26-08-2004)
Kommentar
Fra : Hans Joergensen


Dato : 26-08-04 07:48

Johnny Andersen wrote:
> Hvorfor er du ved, at "brække" over det?
> Sproget udvikler sig, som alt mulig andet. Jeg syntes det er mangel på
> dannelse ikke, at følge med......

Derfor må det vel stadig være rimeligt at man kalder en spade for en
spade og en skovl for en skovl.. og et objektiv for et objektiv..

Selv om hovedparten kalder en skovl for en spade og omvendt bliver
det jo ikke rigtigt.

// Hans
--
Hi! I'm a .signature virus!
Copy me into your ~/.signature to help me spread!

Jan Bøgh (26-08-2004)
Kommentar
Fra : Jan Bøgh


Dato : 26-08-04 10:32

Egon Stich wrote:
> "Jan Bøgh" <spamhater@nowhere> skrev i en meddelelse
> news:412cbc5f$0$146$edfadb0f@dread11.news.tele.dk...

>> Men personligt er jeg ved at brække mig over de frelste
>> fluekneppere, der absolut skal ytre sig hvergang en eller anden
>> skriver 'linser'.
>> Det er umuligt at misforstå, så de hylende protester kan kun være et
>> udtryk for upassende bedreviden.

> Javel.
> Men personligt er jeg ved at "brække" mig, når jeg bliver udsat for
> moderne sprogbrug, der så tydeligt viser at mange unge mangler
> dannelse.
> Og for mig er der tale om manglende dannelse og manglende viden, når
> mennesker bruger en betegnelse for et bestemt stykke bagværk i stedet
> for det korrekte faglige udtryk: Objektiv..!

Det var dog alligevel den mest besynderlige forståelse af dannelsesbegrebet,
jeg længe har mødt!
Men har du virkeligt problemer med at /forstå/ hvad der menes?
Vi har nok alle vore egne idiosynkrasier, vi dyrker, men det betyder jo ikke
nødvendigvis at vi behøver at hugge til hver gang vi møder dem.
En vigtig del af dannelsesbegrebet er også at forstå den sociale kontekst,
man optræder i, og det er normalt på usenet, at man ser gennem fingre med
småting, når blot budskabet trænger klart og tydeligt igennem. Og det gør
det her!
Så altså må konklusionen være at det er aldeles udannet at påtale det samme
den ene gang efter den anden - man optræder mere som missionær - og sådanne
skal man altid være nervøse ved. Hvis man da ikke bare er ude på blær!

vh
Jan



Claus Olsen (26-08-2004)
Kommentar
Fra : Claus Olsen


Dato : 26-08-04 16:39

"En vigtig del af dannelsesbegrebet er også at forstå den sociale kontekst,
man optræder i, og det er normalt på usenet, at man ser gennem fingre med
småting, når blot budskabet trænger klart og tydeligt igennem. Og det gør
det her!"

Denne "undskyldning" kan jeg godt lide. Den skulle jeg havde brugt både i
folkeskolen og gymnasiet mv, når jeg blev rettet af lærerene og fik dårlige
karakter. Mærk sarkasmen.

Budskabet trænger kun igennem i denne her gruppe. Det er absolut ikke en del
af dannelsesbegrebet at udtrykke sig ukorrekt og upræcist. Hvis jeg møder én
der snakker om linser uden at definere sin kontext, så er det fejlagtigt af
afsenderen og ikke modtageren. Det kan det aldrig blive.

Men - dertil sagt, så kan modtageren godt vise sin dannelse og være
overbærende. Ligesom som afsenderen ikke behøves at overfalde budbringeren
af korrektion.

Mvh

Claus
"Jan Bøgh" <spamhater@nowhere> skrev i en meddelelse
news:412dadfd$0$188$edfadb0f@dread11.news.tele.dk...
> Egon Stich wrote:
> > "Jan Bøgh" <spamhater@nowhere> skrev i en meddelelse
> > news:412cbc5f$0$146$edfadb0f@dread11.news.tele.dk...
>
> >> Men personligt er jeg ved at brække mig over de frelste
> >> fluekneppere, der absolut skal ytre sig hvergang en eller anden
> >> skriver 'linser'.
> >> Det er umuligt at misforstå, så de hylende protester kan kun være et
> >> udtryk for upassende bedreviden.
>
> > Javel.
> > Men personligt er jeg ved at "brække" mig, når jeg bliver udsat for
> > moderne sprogbrug, der så tydeligt viser at mange unge mangler
> > dannelse.
> > Og for mig er der tale om manglende dannelse og manglende viden, når
> > mennesker bruger en betegnelse for et bestemt stykke bagværk i stedet
> > for det korrekte faglige udtryk: Objektiv..!
>
> Det var dog alligevel den mest besynderlige forståelse af
dannelsesbegrebet,
> jeg længe har mødt!
> Men har du virkeligt problemer med at /forstå/ hvad der menes?
> Vi har nok alle vore egne idiosynkrasier, vi dyrker, men det betyder jo
ikke
> nødvendigvis at vi behøver at hugge til hver gang vi møder dem.
> En vigtig del af dannelsesbegrebet er også at forstå den sociale kontekst,
> man optræder i, og det er normalt på usenet, at man ser gennem fingre med
> småting, når blot budskabet trænger klart og tydeligt igennem. Og det gør
> det her!
> Så altså må konklusionen være at det er aldeles udannet at påtale det
samme
> den ene gang efter den anden - man optræder mere som missionær - og
sådanne
> skal man altid være nervøse ved. Hvis man da ikke bare er ude på blær!
>
> vh
> Jan
>
>



Langgaard (27-08-2004)
Kommentar
Fra : Langgaard


Dato : 27-08-04 16:02

"Egon Stich" <stich@get2net.dk> skrev i en meddelelse
news:3E5Xc.1127$MG1.1006@news.get2net.dk...
>
> Men personligt er jeg ved at "brække" mig, når jeg bliver udsat for
moderne
> sprogbrug, der så tydeligt viser at mange unge mangler dannelse.
> Og for mig er der tale om manglende dannelse og manglende viden, når
> mennesker bruger en betegnelse for et bestemt stykke bagværk i stedet for
> det korrekte faglige udtryk: Objektiv..!
>
> MVH
> Egon.

Objektiv, er det ikke noget man kan være hvis man skal vurdere f.eks. en
linse (fra bageren, naturligvis)

--
Venlig hilsen / Best regards
Leif Langgaard. E- Mail: langgaard@klarupnet.dk
Køb og salg af brugt fotoudstyr: www.analogfoto.dk
Jeg samler på kameraer og fotoudstyr, har du noget ?




-Thomas H.- (26-08-2004)
Kommentar
Fra : -Thomas H.-


Dato : 26-08-04 07:47

"Jan Bøgh" <spamhater@nowhere> skrev i en meddelelse
news:412cbc5f$0$146$edfadb0f@dread11.news.tele.dk...
> >
> > Linse eller Objektiv ?
>
> Det ved du vist godt!

Jeg det ved jeg godt, og jeg siger selv objektiv.

> Men personligt er jeg ved at brække mig over de frelste fluekneppere, der
> absolut skal ytre sig hvergang en eller anden skriver 'linser'.
> Det er umuligt at misforstå, så de hylende protester kan kun være et
udtryk
> for upassende bedreviden.

Jeg kan bare ikke forstå hvorfor folk skal brække sig over at der bliver
gjort opmærksom på det korrekte dansk ord, for efter hvad jeg kan forstå på
gruppen, så er det korrekte ord objektiv, og ikke linse.

Med Venlig Hilsen
Thomas H.



Jan Bøgh (26-08-2004)
Kommentar
Fra : Jan Bøgh


Dato : 26-08-04 10:36

-Thomas H.- wrote:
> "Jan Bøgh" <spamhater@nowhere> skrev i en meddelelse
> news:412cbc5f$0$146$edfadb0f@dread11.news.tele.dk...

> Jeg kan bare ikke forstå hvorfor folk skal brække sig over at der
> bliver gjort opmærksom på det korrekte dansk ord, for efter hvad jeg
> kan forstå på gruppen, så er det korrekte ord objektiv, og ikke linse.

Årh -la' vær!

Uanset hvilken kommatering, der anvendes, er din kommatering ikke korrekt.
Skulle jeg så også hyle op om det, hver gang /det/ forekommer?

Eller hvor er grænsen for korrekthed?

Men vi kommer nok ikke videre - /Jeg/ synes i er en flok Erasmus
Montanus'ser, og det er så det.

vh
Jan



Alex Linaa (26-08-2004)
Kommentar
Fra : Alex Linaa


Dato : 26-08-04 13:00

"Jan Bøgh" <spamhater@nowhere> skrev i en meddelelse
news:412daee6$0$194$edfadb0f@dread11.news.tele.dk...

> Men vi kommer nok ikke videre - /Jeg/ synes i er en flok Erasmus
> Montanus'ser, og det er så det.

Hehe, en meget præcist rammende sammenligning :D

/Alex



Hans Kruse (25-08-2004)
Kommentar
Fra : Hans Kruse


Dato : 25-08-04 18:37

Prøv at lave en goggle søgning med DSLR og linser hele skandinavien er
på linser. Det kan jo også være ligegyldigt, da alle (?) ved hvad der tales
om og ellers kan det jo være det samme....

--
Kind Regards,
Hans Kruse
http://www.pbase.com/hkruse


"-Thomas H.-" <condor-9@mail.xx> wrote in message
news:412c4d82$0$177$edfadb0f@dtext01.news.tele.dk...
> hvad hedder det ?
>
> Er det kun mig, eller tænker i andre ikke også på en bager hver gang folk
de
> skriver linser !?
>
> Hvad er det mest korrekte ord for det obejkt man sætter foran sit kamera ?
>
> Linse eller Objektiv ?
>
> Med Venlig Hilsen
> Thomas H.
>
>



AS (25-08-2004)
Kommentar
Fra : AS


Dato : 25-08-04 19:35

Efter min mening er der ikke ligegyldigt, ellers bliver man nødt at
akceptere forskellige slags udtryk, inkl. slang fra de laveste klasse, fordi
alle ved hvad man taler om.

Just my 2 cents

"Hans Kruse" <hans.kruse@mail.tele.dk> wrote in message
news:412cce2f$0$161$edfadb0f@dtext02.news.tele.dk...
> Det kan jo også være ligegyldigt, da alle (?) ved hvad der tales
> om og ellers kan det jo være det samme....
>



Hans Kruse (25-08-2004)
Kommentar
Fra : Hans Kruse


Dato : 25-08-04 19:51

"AS" <ars@TrasH.net> wrote in message
news:bZ4Xc.40895$Vf.2129708@news000.worldonline.dk...
> Efter min mening er der ikke ligegyldigt, ellers bliver man nødt at
> akceptere forskellige slags udtryk, inkl. slang fra de laveste klasse,
fordi
> alle ved hvad man taler om.

Jeg mente at i diskussioner her i denne gruppe kunne det være ligegyldigt og
det nærmest er irriterende, når nogen skal sætte andre på plads mht. om det
hedder objektiver eller linser.

Det er klart at hvis et blad laver en anmeldelse af et nyt objektiv eller en
producent annoncerer nyt udstyr, så skal der anvendes korrekt dansk og det
er så vidt jeg ved objektiv og ikke linse, men måske vil det også ændre sig
pga. den påvirkning der sker fra andre sprog, specielt Engelsk. Men det var
nu interessant at se Google søgningen på DSLR og linse, hvor man kunne se
mange forskellige og ikke kun nyhedsgrupper anvende linse og ikke objektiv.

Mvh, Hans



Jan Bøgh (26-08-2004)
Kommentar
Fra : Jan Bøgh


Dato : 26-08-04 10:38

AS wrote:

> Efter min mening er der ikke ligegyldigt, ellers bliver man nødt at
> akceptere forskellige slags udtryk, inkl. slang fra de laveste
> klasse, fordi alle ved hvad man taler om.

Nå da - klassebevidstheden lever nok endnu!

Overvej et andet forum end usenet, hvis du ikke intellektuelt vil
kontamineres af tankegang og sprog fra de laveste klasser.

vh
Jan



AS (26-08-2004)
Kommentar
Fra : AS


Dato : 26-08-04 17:27

Hvis intelekt peger du på
Ellers er der ikke noget om klasse. Der var kun et eksempel.

"Jan Bøgh" <spamhater@nowhere> wrote in message
news:412daf7e$0$190$edfadb0f@dread11.news.tele.dk...
> AS wrote:
>
> > Efter min mening er der ikke ligegyldigt, ellers bliver man nødt at
> > akceptere forskellige slags udtryk, inkl. slang fra de laveste
> > klasse, fordi alle ved hvad man taler om.
>
> Nå da - klassebevidstheden lever nok endnu!
>
> Overvej et andet forum end usenet, hvis du ikke intellektuelt vil
> kontamineres af tankegang og sprog fra de laveste klasser.
>
> vh
> Jan
>
>



Bo Bjerre (25-08-2004)
Kommentar
Fra : Bo Bjerre


Dato : 25-08-04 19:51


"Hans Kruse" <hans.kruse@mail.tele.dk> wrote in message
news:412cce2f$0$161$edfadb0f@dtext02.news.tele.dk...
> Prøv at lave en goggle søgning med DSLR og linser hele skandinavien er
> på linser. Det kan jo også være ligegyldigt, da alle (?) ved hvad der
tales
> om og ellers kan det jo være det samme....

Som indehaver af såvel mikroskop som astronomisk kikkert mener jeg ikke man
kan være ligeglad. På en astronomisk kikkert skifter man okularet for at
ændre forstørrelse. Objektivet er fast.

Hvis man har støv på linsens forreste linse, bliver det sprogligt noget
knudder. Der sker ikke noget ved at vi udtrykker os præcist.

Bo //



Claus Olsen (25-08-2004)
Kommentar
Fra : Claus Olsen


Dato : 25-08-04 20:22

Hej

Jeg opfatter også et objektiv som bestående af flere linser. Det virker lidt
underligt at sige at "linsen består af flere linser".

Ved at udtrykke sig klart undgår man misforståelser, der kan lede til at
muligt mærkeligt.

Mvh

Claus


"Bo Bjerre" <post@sidebanenFJERNES.dk> skrev i en meddelelse
news:412cdfa1$0$25971$ba624c82@nntp03.dk.telia.net...
>
> "Hans Kruse" <hans.kruse@mail.tele.dk> wrote in message
> news:412cce2f$0$161$edfadb0f@dtext02.news.tele.dk...
> > Prøv at lave en goggle søgning med DSLR og linser hele skandinavien
er
> > på linser. Det kan jo også være ligegyldigt, da alle (?) ved hvad der
> tales
> > om og ellers kan det jo være det samme....
>
> Som indehaver af såvel mikroskop som astronomisk kikkert mener jeg ikke
man
> kan være ligeglad. På en astronomisk kikkert skifter man okularet for at
> ændre forstørrelse. Objektivet er fast.
>
> Hvis man har støv på linsens forreste linse, bliver det sprogligt noget
> knudder. Der sker ikke noget ved at vi udtrykker os præcist.
>
> Bo //
>
>



npw (26-08-2004)
Kommentar
Fra : npw


Dato : 26-08-04 11:02

Hej!
Jeg sætter en forsats l i n s e foran o b j e k t i v e t for at ændre
brændvidden.
Hilsen Niels W.



Anders F (26-08-2004)
Kommentar
Fra : Anders F


Dato : 26-08-04 19:50

"npw" <npw@mail.dk> wrote in message
news:412db52e$0$190$edfadb0f@dread12.news.tele.dk...
> Hej!
> Jeg sætter en forsats l i n s e foran o b j e k t i v e t for at
ændre
> brændvidden.

Så er den ged barberet!

Mvh.
Anders (der foretrækker korrekt sprogbrug, mener det er fint at blive
(høfligt) korrekset for fotoudtryk i en fotogruppe og iøvrigt glæder mig
over, at linse-sagen er så banal, at der aldrig er misforståelser



NIL (26-08-2004)
Kommentar
Fra : NIL


Dato : 26-08-04 21:08


"Anders F" <af-spam@hi5.dk> skrev i en meddelelse
news:2p6pn5Fgh1buU1@uni-berlin.de...
> "npw" <npw@mail.dk> wrote in message
> news:412db52e$0$190$edfadb0f@dread12.news.tele.dk...
> > Hej!
> > Jeg sætter en forsats l i n s e foran o b j e k t i v e t for at
> ændre
> > brændvidden.
>
> Så er den ged barberet!
>
> Mvh.
> Anders (der foretrækker korrekt sprogbrug, mener det er fint at blive
> (høfligt) korrekset for fotoudtryk i en fotogruppe og iøvrigt glæder mig
> over, at linse-sagen er så banal, at der aldrig er misforståelser
>
>


Hmm...det er svært at være objektiv i sin stillingtagen, når det gælder
(korrekt) dansk sprogbrug!
For mit eget vedkommende bruger jeg begge betegnelser (I véd selv hvilke!)
alt efter hvem jeg henvender mig til.
Og der er altså ikke tale om klasseinddeling (dannet/udannet) - men jeg
fremmer forståelsen og mindsker forvirringen
hvis jeg siger "linse" til én, som aldrig har hørt, at man kan skifte
objektiv!
Såehh...jeg ville såmænd være i stand til at montere forsatslinsen foran
kameraets linse...eller hvis det skal være en anelse mere
sofistikeret: kameralinsen.

Hilsen
NIL



Søg
Reklame
Statistik
Spørgsmål : 177513
Tips : 31968
Nyheder : 719565
Indlæg : 6408608
Brugere : 218887

Månedens bedste
Årets bedste
Sidste års bedste