"Lars Hoffmann" <lars@intercambiodvd.com> mumbled in
news:b41kob$1q22es$1@ID-163022.news.dfncis.de:
> "HKJ" <xx.hkj.xx@mailme.dk> escribió en el mensaje
> news:b40i16$fpq$1@news.cybercity.dk...
>
>
> Det værste eksempel jeg har været ude for er min spanske udgave af
> Rush Hour 2, hvor der er tvungne spanske undertekster hvis man vil se
> filmen på originalsproget. Det plejer da heller ikke at genere mig så
> frygteligt meget, hvis det ikke var fordi der er en fejl i
> underteksterne således at det udelukkende er den første af de to
> tekstlinier der er synlige.
Det var der ikke på den udgave jeg købte af RH2, men til gengæld
var den klippet i siderne selvom der stod 2.35 på bagsiden - så
den fik de i hovedet igen :( Håber der kommer en udgave der er
i orden.
Hilsner!
--
| lars gjerløw jørgensen | lgj[at]jyde[dot]dk |
| N55 43.184 E12 32.405 |
www.lgj.dk | oz2lgj |
Mark Hamill:"I have a sneaking suspicion that if there were
a way to make movies without actors, George (Lucas) would do it."