"Morten DH" <morten@FJERNdrejoe.dk> wrote in message
news:aoc89l$fqf$1@sunsite.dk...
>
> Ok er den ude i DK allerede?!? Måske jeg lige skulle smutte i BlockBuster
> først... Og ja de franskmænd burde lægge engelske undertekster på deres
> dvd'er - gad godt have den Dobermann 2-disc udgivelse; men mit franske er
> lig nul
>
Jeps. Jeg tror faktisk Danmark var det første land udenfor Frankrig der
udsendte Pagten på dvd her i foråret. USA, Canada, England og Tyskland har
først udsendt den nu.
I en anden tråd bliver Mimic heglet ned, men det var faktisk pga
fotograferingen af Mimic at Dan Laustsen fik jobbet med at filme Brotherhood
of the Wolf. Christophe Gans syntes nemlig Mimic var flot.
Desværre er de fraklippede scener ikke med som ekstra materiale på den
danske DVD, men der er nogle små features - bl.a om kampscenerne. Bonus
materialerne er en sjov blanding - nogle med engelske undertekster, andre
speaket på engelsk - med fransk accent
Den indledende kamp var oprindeligt næsten tre gange så lang (Mani tæver
soldater, Fronsac tæver soldater, de tæver soldater sammen), men det hang
bedre sammen at Fronsac først rullede sig ud til sidst i filmen..
Jeg fatter heller ikke den franske filmbranche. Når englænderne og
australierne kan lægge tekster på i alle mulige sprog, hvorfor kan
franskmændene så ikke bare tilføje engelsk tekst? Gider de ikke tage vores
penge?