Her er lige en "husmandsoversættelse" - tror da den er brugbar, men uden garanti.
Du vil sikkert kunne se det (eller i hvert fald smage det) , hvis der er store brølere.
Rieslingsuppe:
100 gr Zwiebeln / skalotteløg
50 gr Lauch weiß / løg (almindelige)
200 ml Riesling trocken / tør riesling (hvidvin)
200 ml Geflügel- oder Gemüsebrühe / fjerkræ- eller grøntsagsfond
200 ml Sahne dazu /fløde
2 Eßl. Mehl /spiseskefulde mel
Schnittlauch /snittede løg
Salz, Pfeffer aus der Mühle und Muskat zum Abschmecken /Krydderier: Salt og peber (fra kværn) samt muskat
Croutons :
4 Scheiben Toastbrot, Rinde entfernen, in Würfel schneiden /skær 4 skiver toastbrød uden skorpe i terninger
(1 Tag vorher )/ Dagen i forvejen
in geklärter Butter anbraten und zum Schluss auf ein Küchenpapier legen./ rist toastbrødterningerne i (klart) smør – læg dem på et stykke køkkenrulle.
Zubereitung: /Tilberedning
Das Gemüse waschen und schälen /skyl og rens grøntsagerne
mit 1 Eßl. Butter anschwitzen und Mehl zugeben (helle Mehlschwitze) / rist dem med 1 spiseskefuld smør og tilsæt mel
mit 100 ml Riesling und Brühe auffüllen ./ tilsæt 100 ml vin og fonden
40 Minuten langsam kochen lassen, mixen , durchsieben. /lad det koge roligt i 40 minutter, blend, og lad det løbe gennem en si.
Sahne dazugeben und nochmals aufkochen / tilsæt fløde og lad det endnu engang koge op.
abschmecken, / smag til med krydderierne
restlicher 100 ml Riesling zugeben. /tilsæt de sidste 100 ml vin
Croutons und Schnittlauch über die Suppe streuen./ fordel croutoner og snittede løg over suppen
God appetit