|
| At overse eller overhøre. Fra : grow | Vist : 485 gange 100 point Dato : 23-03-14 17:31 |
|
Jeg har undret mig over forskellen på at 1. overse og 2. overhøre. Eksempel 1. "Jeg så ikke stopskilt"
Med andre ord så vedkommende ikke stopskiltet. I eksempel 2 hørte vedkommende en samtale som vedkommende måske ikke var indbudt til. Efter min tankegang er ordet forkert og burde svarer til punkt 1. Jeg hørte ikke hvad de sagde.
| |
|
Nej, det er to vidt forskellige ting, ikke på grund af forskelige sanser, men minus contra plus.
Overse og du ser ikke, overhøre og du hører...
| |
| Kommentar Fra : werter |
Dato : 23-03-14 17:46 |
|
Hvis man f.eks. siger "Den bemærkning valgte jeg nu at overhøre" hører man det nu ikke;
og hvis man siger: "Det er svært lige at overse, hvordan det hænger sammen" så prøver man da i det mindste at se de. Jvf. "overskue".
| |
| Accepteret svar Fra : marken84 | Modtaget 110 point Dato : 23-03-14 17:55 |
| | |
|
Nå begge ord har både en positiv og negativ variant, min kone siger jeg har begge de negative,
men hvad med overvære, det kan da vist kun være positivt? Til stede, ikke fraværende...
Og så kom jeg til at tænke på det tyske "überfragt", overspurgt,
om noget der er for svært til at man kan svare på det, mon det også kan være positivt??
| |
| Kommentar Fra : grow |
Dato : 23-03-14 18:43 |
|
Jeg takker for jeres forståelse og jeg må nok finde mig i at betydningen er forskellig. Godt eksempel på "det danske sprog" forvirring.
| |
| Godkendelse af svar Fra : grow |
Dato : 23-03-14 18:45 |
| | |
| Du har følgende muligheder | |
|
Eftersom du ikke er logget ind i systemet, kan du ikke skrive et indlæg til dette spørgsmål.
Hvis du ikke allerede er registreret, kan du gratis blive medlem, ved at trykke på "Bliv medlem" ude i menuen.
| |
|
|